F Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.
Accessoires Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-110) Adaptateur secteur-USB (AD-C53U) Câble USB Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici. * La forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation.
Prière de lire ceci en premier ! • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. • Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc. • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Sommaire Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prière de lire ceci en premier ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement . . . . . . . 56 Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Enregistrement de séquences vidéo 61 Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’une séquence en haute définition .
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . . . (Détection vsgs) . . . 94 Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu) . . . 95 Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique) . . . 96 Réduction du bruit du vent pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Coupe-vent) . . . 96 Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . .
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger). . Changement de la date et de l’heure d’une image . . . . . . . . .(Date/Heure). . Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation). . Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Redimensionner). . Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner). . Copie de fichiers . . . . . . . . .
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille). . Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . . (Arrêt auto). . Réglage du paramètre [r] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC). . Désactivation de la suppression de fichiers . . . . . . . . . . . . . (Ü Désactivé). . Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB). . Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo . .
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo. .
. Enregistrement de séquences vidéo 12 3 4 5 6 Mode d’enregistrement (page 61) Enregistrement du son hors service (page 64) Espace disponible en mémoire (page 61) Temps d’enregistrement de la séquence vidéo (page 61) Enregistrement de la séquence vidéo en cours (page 61) Qualité de la séquence vidéo 7 (séquence vidéo FHD/STD) (pages 61, 64)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo rapide) (page 64) Indicateur de niveau de la batterie (page 21) .
. Lecture de séquences vidéo 12 3 4 5 6 7 9 8 Pas de données audio disponibles Type de fichier Indicateur de protection (page 123) Noms de dossier/fichier (page 154) Temps d’enregistrement de la séquence vidéo (page 104) Qualité/vitesse des images de la séquence vidéo (pages 61, 64, 64) YouTube (page 68) Date/Heure (page 162) Indicateur de niveau de la batterie (page 21) .
Démarrage rapide Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les huit fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui facilitent l’enregistrement d’images numériques. ART SHOT Un certain nombre d’effets artistisques variés permettent de rendre même les sujets les plus communs et ordinaires intéressants et attrayants.
Vue large Lorsque cette fonction est utilisée, un certain nombre d’images sont prises puis combinées de manière à produire un super grand angle de vue, supérieur au plus grand angle obtenu avec l’objectif. En équivalent 35 mm, les distances focales disponibles avec cette fonction correspondent à des angles de vue de 15 mm et 19 mm approximativement. *Voir page 77 pour de plus amples informations.
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Procédez de la façon suivante pour insérer la batterie dans l’appareil photo et la charger. • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-110). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour insérer la batterie 1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Pour remplacer la batterie 1. Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la batterie actuelle. Obturateur Tout en orientant l’écran de contrôle de l’appareil photo vers le haut, faites glisser l’obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirezla pour la sortir de l’appareil photo. 2. Insérez une nouvelle batterie. Pour charger la batterie Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de l’appareil photo.
3. Raccordez le câble USB à l’appareil photo. Cache-borne Adaptateur secteur-USB Le témoin arrière s’allume en rouge pour indiquer que la charge a commencé. Le témoin arrière s’éteint lorsque la charge est Câble USB terminée. (inclus avec l’appareil photo) Il faut environ 180 minutes pour une charge complète Port [USB/AV] d’une batterie complètement vide.
4. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation secteur. . Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur La batterie insérée dans l’appareil photo est chargée lorsque l’appareil photo est raccordé directement à un ordinateur par le câble USB. • Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie de l’appareil photo ne puisse pas être chargée par une connexion USB.
• La charge peut prendre plus de six heures avec une batterie inutilisée pendant longtemps, avec certains types d’ordinateurs et selon l’état de la connexion et, dans ce cas, une minuterie stoppe automatiquement la charge, même si la batterie n’est pas pleine. Le cas échéant, débranchez et rebranchez le câble USB pour relancer la charge. Pour terminer plus rapidement la charge, utilisez l’adaptateur secteur-USB recommandé.
IMPORTANT ! • La charge n’est pas possible lorsque l’ordinateur raccordé est en mode d’hibernation. • Une erreur de charge peut se produire immédiatement au début de la charge ou quelque temps après le début de la charge. Une erreur de charge est indiquée par le clignotement rouge du témoin arrière. • Selon le modèle d’ordinateur et l’état de la connexion, la charge démarrera mais l’appareil photo ne s’éclairera pas, si l’alimentation est faible.
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan Faible * * * * Jaune * Rouge * Rouge indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible. La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement. IMPORTANT ! • L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais.
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : page 162 – Date et heure : page 161 REMARQUE • Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
Pour insérer une carte mémoire 1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie. Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration. 2. Insérez une carte mémoire. Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement. Sortez la carte et insérez-en un autre. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert. Non seulement l’image ne pourra pas être sauvegardée mais la carte mémoire risque d’être endommagée. Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve Avant d’utiliser une carte mémoire neuve sur l’appareil photo, vous devez la formater.
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez enregistrer des images. Une pression sur [p] (PLAY) en mode REC permet d’accéder au mode PLAY dans lequel vous pouvez voir des photos ou des vidéos (pages 32, 104). • Une pression sur [r] (REC) en mode PLAY ramène au mode REC. • Faites attention aux objets pouvant gêner l’objectif ou le frapper au moment où il ressort.
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes Horizontalement Verticalement si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous Tenez l’appareil photo de sorte que le flash prenez la photo. soit au-dessus de l’objectif.
Pour prendre une photo Sélection d’un mode d’enregistrement automatique Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto PRO) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques. R Auto Ÿ Supérieur Auto PRO 1. C’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire. Avec l’enregistrement Supérieur Auto PRO, l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d’autres conditions.
Pour prendre une photo 1. Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si vous utilisez Supérieur Auto PRO, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté. • Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire. w Grand angle z Téléobjectif Commande de zoom Apparaît lorsque l’appareil photo reconnaît qu’il est vissé sur un pied photographique.
3. Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur. Pression complète La photo est prise. Clic (L’image est enregistrée.) Enregistrement d’une séquence vidéo [0] (Séquence) Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail.
. Si la mise au point n’est pas possible... Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Redirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point. . Prise de vue avec Auto Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 104. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 106. 1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. • Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche. • Les informations concernant cette photo s’affichent également [p] (PLAY) (page 11).
Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu (Cont.), voir page 107.
Pour supprimer des fichiers particuliers 1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] ( ). 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis appuyez sur [SET]. • L’écran de sélection de fichiers apparaît. 3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET]. • La case du fichier sélectionné est cochée.
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner. • Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main.
Restrictions concernant l’autofocus • La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants.
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. 1. [8] [2] [4] [6] En mode REC, appuyez sur [SET]. [SET] 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre qui doit être changé. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.
REMARQUE • Aucune icône n’apparaît pour les options du panneau de commande (page 10) ayant conservé leurs réglages par défaut (réinitialisés). Une icône n’apparaît que si vous avez changé le réglage de l’option correspondante du panneau de commande. Les réglages par défaut des options du panneau de commande sont les suivantes.
Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (par exemple la taille d’une affiche). Petit nombre de pixels Image moins détaillée, mais moins d’espace utilisé. Idéal pour l’envoi de photos par email, etc.
• La taille d’image spécifiée par défaut en usine est de 16 M (16 millions de pixels). • Lorsque « 3:2 » est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format standard du papier d’impression. • Les lettres « TVHD » sont l’abréviation de « Télévision à haute définition ». Un écran TVHD est de format 16:9, il est donc plus large que l’écran 4:3 des anciens téléviseurs. Votre appareil photo peut enregistrer des images compatibles avec le format d’un écran TVHD.
Utilisation du flash (Flash) 1. En mode REC, appuyez une fois sur [2] ( ). 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. Flash [2] ( ) Le flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition (quantité de lumière et luminosité). > Flash auto ? Flash désactivé Le flash ne s’éclaire pas. 3. < Flash activé Le flash s’éclaire toujours.
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 194) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le haut (Mise au point) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour effectuer soi-même la mise au point 1. Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. 2. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point. • La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la mise au point.
Mémorisation de la mise au point La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas. • Pour mémoriser la mise au point, sélectionnez « Í Ponctuelle » ou « Ë Poursuite » comme zone d’autofocus (page 46). 1. Alignez le cadre de mise au point sur le sujet sur lequel la mise au point doit être faite, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. 2.
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Vous pouvez changer le mode de mesure de la lumière de l’autofocus de la façon suivante lorsque vous prenez des photos. • Lorsque vous filmez, le mode de mesure de la lumière de l’autofocus est toujours « Í Ponctuelle ». 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (Zone AF) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la quatrième option depuis le bas (Retardateur) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d’obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Balance blancs) sur le panneau de commande. 3.
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (Modif EV) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour régler la valeur de la correction de l’exposition. [6]: Augmente l’indice de lumination.
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande. Vous pouvez utiliser [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE • La date peut être affichée dans l’un des deux styles (page 162) suivants : Mois/Jour ou Jour/Mois. • L’heure est indiquée dans le format de 24 heures.
1. En mode REC, agissez sur le zoom en actionnant la commande de zoom. w Grand angle z Téléobjectif Commande de zoom w (Grand angle) : Réduit la taille du sujet et agrandit la plage. z (Téléobjectif) : Agrandit le sujet et réduit la plage. 2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. REMARQUE • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l’image dû au bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif.
Interprétation de la barre de zoom Lorsque vous effectuez un zoom, une barre indique le réglage actuel du zoom sur l’écran de contrôle. Plage dans laquelle la détérioration de l’image est supprimée. (zoom optique, zoom HD, zoom SR unique, zoom SR multi) Plage dans laquelle l’image est détériorée (zoom numérique) 1X 32,0X à 127,5X Pointeur du zoom (Indique le zoom actuel.
. Icône de zoom L’aspect de l’icône de zoom sur l’écran de contrôle dépend du rapport de focale. Zoom optique Non affichée Zoom HD Non affichée Zoom SR unique ç (Blanche) Zoom SR multi (Orange) Zoom numérique ê . Rapport de focale Le rapport de focale du zoom numérique dépend de la taille d’image (page 38), du réglage du zoom super résolution et du fait que la scène BEST SHOT « Zoom SR multi » est ou n’est pas sélectionnée (page 85).
Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) Il y a deux types de zoom super résolution : Le zoom SR unique et le zoom SR multi. Le zoom super résolution permet d’élargir la plage de zoom dans laquelle la détérioration de l’image est réduite. Le zoom SR multi prend en rafale des images Cont. rapide, qui sont combinées en une image finale pour supprimer la détérioration de la qualité de l’image encore plus que le zoom SR unique.
Utilisation de l’obturation en continu Pour une prise de vue en obturation continue, appuyez sur [BS] (BEST SHOT) puis sélectionnez la scène « Cont. rapide ». REMARQUE • Pour revenir de la scène BEST SHOT « Cont. rapide » au mode Une photo, appuyez sur [AUTO]. [BS] (BEST SHOT) [AUTO] Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement Avec Cont.
• Vous pouvez spécifier 5, 10, 20 ou 30 comme nombre maximal de photos prises en obturation continue. • Vous pouvez spécifier de 1 seconde à 10 secondes comme durée de prise de vue en continu, ce qui correspond à la durée des photos préenregistrées dans la mémoire tampon plus la durée de l’enregistrement en continu obtenu par une pression complète sur le déclencheur. Le temps maximal de la prise de vue dépend de la vitesse d’obturation en continu sélectionnée.
1. En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST SHOT). 2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner « Cont. rapide », puis appuyez sur [SET]. Icône Cont. rapide • Š (Cont. rapide) apparaît. 3. Appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (fps rafale) sur le panneau de commande. 5. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la vitesse d’obturation en continu (Cont.) souhaitée.
10. Appuyez sur [SET]. • Le nombre approximatif de photos pouvant être prises en série est indiqué sur l’écran de contrôle. Nombre de photos en série enregistrables (Si vous n’êtes pas en train de prendre une série de photos avec préenregistrement, le temps d’obturation en continu disponible est aussi affiché.) Capacité restante de la mémoire en photos 11. Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo commence à préenregistrer les photos.
Précautions concernant l’obturation en continu • Lors de la prise de vue en obturation continue, la qualité d’image des photos devient automatiquement « Normal ». • Si l’espace disponible sur la carte mémoire n’est pas suffisant, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer en continu le nombre de photos indiqué sur l’écran de contrôle. Assurez-vous que la capacité de la carte mémoire est suffisante avant de prendre une série de photos en obturation continue.
Enregistrement de séquences vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo La procédure suivante explique comment enregistrer une séquence vidéo standard (STD). L’appareil photo peut enregistrer des séquences vidéo avec Supérieur Auto PRO (page 62). Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour [0] (Séquence) de plus amples informations sur les séquences vidéo. Séquence vidéo haute définition (Séquence FHD) : page 64 Séquence vidéo rapide (Séquence HS) : page 64 1. En mode REC, appuyez sur [MENU].
Enregistrement de séquences vidéo avec Supérieur Auto PRO Lorsque Supérieur Auto PRO est en service (page 28), l’appareil photo analyse automatiquement le sujet, les conditions de la prise de vue et d’autres paramètres. Vous obtenez ainsi des photos de meilleure qualité que celles obtenues par l’enregistrement automatique. Les conditions de prise de vue détectées par l’appareil photo sont indiquées dans le coin inférieur droit sur l’écran du mode REC.
IMPORTANT ! • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • À la suite de longues prises de vue dans des endroits exposés à des températures relativement élevées, du bruit numérique (points de lumière) peut apparaître sur les images de la séquence vidéo. Une augmentation de la température interne de l’appareil photo peut aussi occasionner l’arrêt de l’enregistrement de la séquence vidéo.
Enregistrement d’une séquence en haute définition Cet appareil photo peut prendre des séquences vidéo en haute définition (FHD). Une séquence vidéo FHD est de format 16:9, a une taille d’images de 1920x1080 pixels et une vitesse d’images de 30 fps. La qualité de l’image et la taille de l’image ne peuvent pas être changées. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Qualité ». 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « » Qualité », puis appuyez sur [6]. 4.
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cadence des images (vitesse d’enregistrement), puis appuyez sur [SET]. Vous obtiendrez une image de plus petite taille à une cadence élevée (par exemple 480 fps). 5.
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo (Préenregistrement (Séquence)) Lors de l’enregistrement de séquences vidéo avec préenregistrement, l’appareil photo met continuellement à jour sa mémoire tampon en stockant jusqu’à cinq secondes d’images vidéo. Ceci permet d’enregistrer tout ce qui se passe durant les cinq secondes qui précèdent l’enregistrement proprement dit.
. Pour prendre une séquence avec préenregistrement 1. Après avoir réglé l’appareil photo pour la prise de vue avec préenregistrement de séquences comme indiqué ci-dessus, dirigez-le vers le sujet. 2. Lorsque êtes prêt à enregistrer, appuyez sur [0] (Séquence). L’action de cinq secondes environ préenregistrée dans la mémoire tampon avant que vous n’appuyiez sur [0] (Séquence) (deux secondes si vous enregistrez une séquence vidéo rapide) est sauvegardée et l’enregistrement en temps réel commence. 3.
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube (For YouTube) Le mode « For YouTube » permet d’enregistrer des séquences vidéo de format optimal pour le téléchargement sur le site de vidéos YouTube, géré par YouTube, LLC. Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo standard (STD), haute définition (FHD) ou rapide (HS), vous pouvez utiliser le mode « For YouTube ». 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Qualité ». 3.
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Vous pouvez prendre des photos pendant l’enregistrement. Lorsque l’appareil photo est en mode Une photo, vous pouvez prendre les photos une à une. En mode Cont., au maximum sept photos consécutives sont prises à une vitesse d’environ 10 images par seconde (fps) lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Vous pouvez prendre un maximum de 28 photos au cours de l’enregistrement d’une séquence vidéo. 1.
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo. Vous risquerez beaucoup moins de prendre de mauvaises images, à cause de mauvais réglages de l’exposition et de la vitesse d’obturation.
3. Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l’étape 1. 4. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [0] (Séquence) (si vous prenez une séquence vidéo). .
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Les photos figurant sur les écrans des scènes BEST SHOT n’ont pas été prises avec cet appareil photo. Elles servent simplement à illustrer les effets et qualités de chaque scène. • Les images prises à l’aide d’une scène BEST SHOT peuvent ne pas produire le résultat escompté à cause des conditions de prises de vue ou d’autres facteurs. • Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo obtenus après la sélection d’une scène BEST SHOT.
Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. 1. Sélectionnez la scène BEST SHOT « BEST SHOT (Enregist Scène perso) » que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la photo dont la configuration doit être sauvegardée. 3.
Prise de vue avec effets artistiques (ART SHOT) Un certain nombre d’effets artistisques variés permettent de rendre même les sujets les plus communs et ordinaires intéressants et attrayants. Scène Description Appareil photo jouet Assombrit la périphérie ou change les teintes pour reproduire l’effet d’une photo prise avec un appareil photo jouet. Mise au point douce Floute l’ensemble de la mise au point pour créer un effet doux et mystérieux.
6. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos. REMARQUE • Vous ne pouvez pas voir l’effet obtenu sur l’écran de contrôle de l’appareil photo pendant la composition de l’image. • Avec « ART SHOT », les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés par le menu « Qualité » ou « REC ». Saturation, Contraste, Netteté, Zoom SR Prise de vue lumineuse dans l’obscurité sans flash (Prise de vue la nuit Rapide) L’appareil photo prend une série de photos qu’elle fusionne en une seule photo.
Prise de vue avec un fond flouté (Fond estompé) Cette fonction consiste à analyser les images prises en rafale puis à flouter le fond derrière le sujet principal. Ceci permet de bien faire ressortir le sujet, comme lors de la prise de vue avec un appareil photo reflex à un objectif. L’effet du flou peut être réglé sur un des trois niveaux. Photo prise avec « Auto ». Photo prise avec « Fond estompé ». 1. En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST SHOT). 2.
REMARQUE • Le réglage actuel de « Zoom (SR) » (page 55) est ignoré lors de la prise de vue avec cette fonction. • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement ? (Flash désactivé). • L’effet de floutage souhaité peut ne pas être obtenu si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. • Selon les conditions de prise de vue, la composition de l’image et le sujet, la scène BEST SHOT peut ne pas produire le résultat escompté.
5. Tenez l’appareil photo dans le sens de la hauteur, avec le déclencheur et les autres commandes vers le bas. • Ne dirigez pas l’appareil photo tout droit vers le sol à ce moment. Sinon, le détecteur de position verticale/horizontale de l’appareil photo ne fonctionnera pas correctement et la prise de vue sera impossible. 6. Bouton de commande Déclencheur Dirigez l’appareil photo vers le sujet en le centrant bien sur l’image, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point.
7. Appuyez à fond sur le déclencheur et bougez lentement l’appareil photo selon les instructions et la flèche qui apparaissent sur l’écran de contrôle. • Tout en tenant bien l’appareil photo des deux mains, suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de contrôle et faites glisser l’appareil photo horizontalement ou verticalement dans un arc centré sur votre corps. Flèche – Pendant le glissement horizontal, ne tournez Instructions pas le corps vers la gauche ou la droite.
• Dans les situations suivantes, la prise de vue large peut être interrompue subitement. – Le sujet ou l’appareil photo bouge. – Le mouvement de l’appareil photo est trop rapide ou trop lent. – Le mouvement de l’appareil photo ne suit pas la voie requise. – Le mouvement de l’appareil photo n’est pas dans la bonne direction.
Prise de photos en rafale d’une scène de nuit (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) Avec Scène de nuit Rapide et Scène de nuit et portrait Rapide, l’appareil photo détecte automatiquement s’il est pris en main ou posé sur un pied photographique. Si l’appareil photo détecte qu’il est pris en main, il prend une série de photos qu’il combine de manière à réduire le flou de l’image dû à la faiblesse de l’éclairage lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Prise de photos en série avec l’antibougé (Antibougé série) Si Antibougé Rapide est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo produira une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil lorsque vous n’obtenez pas les résultats souhaités avec l’antibougé optique. 1. En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST SHOT). 2.
REMARQUE • L’option HDR fonctionne de manière optimale lors de la prise de vue avec un pied photographique. • Avec cette scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement ? (Flash désactivé). • L’antibougé effectué pour corriger le bougé de l’appareil photo pendant la prise de vue avec cette fonction résulte en une image plus étroite. • L’effet HDR souhaité peut ne pas être obtenu si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue.
6. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparaît sur l’écran de contrôle pour indiquer que l’appareil photo est en train d’enregistrer. Ne bougez pas l’appareil photo lorsque ce message s’affiche. L’enregistrement prend un certain temps après l’affichage de ce message. La prise de vue n’est pas possible pendant l’affichage de ce message.
Agrandissement de la portée du zoom pour prendre des photos plus nettes (Zoom SR multi) Cette fonction emploie une technologie appelée Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour accroître la portée du zoom et fournir des images de meilleure qualité et plus nettes. 1. En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST SHOT). 2. Sélectionnez « Zoom SR multi », puis appuyez sur [SET]. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Prise de vue panoramique (Glisser panorama) Le glisser panoramique consiste à bouger l’appareil photo tout et visant et enregistrant plusieurs images qui formeront un panorama. Cette fonction permet de prendre un panorama de 360 degrés, un angle bien supérieur aux capacités de l’objectif. • La vue panoramique finale peut avoir l’une des deux tailles suivantes. Glisser vers la droite ou la gauche : Maximum 11520x1080 pixels. Glisser vers le haut ou le bas : Maximum 1920x7296 pixels.
• La composition de la vue panoramique commence également si vous cessez de bouger l’appareil photo pendant la prise de vue panoramique. Lorsque vous cessez de bouger l’appareil photo, le message « Occupé... Veuillez attendre... » pendant le traitement de l’image. Attendez que ce message disparaisse avant d’utiliser l’appareil photo. La prise de vue n’est pas possible pendant l’affichage de ce message. REMARQUE • La prise de vue en glisser panoramique n’est pas possible dans les situations suivantes.
Configuration de l’appareil photo pour mieux synchroniser vos prises de vue (Correction retard) Il y a toujours un retard inévitable entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la photo est vraiment prise. La « Correction Retard » permet de configurer l’appareil photo pour réduire voire éliminer ce retard et vous aider à mieux synchroniser vos prises de vue pour obtenir exactement le moment souhaité.
6. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l’écran de contrôle. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos préenregistrées. Chaque photo apparaît avec l’indication du moment où elle a été préenregistrée. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER (0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Pression complète) * Secondes avant une pression complète sur le déclencheur.
Prise de photos avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage série) Lorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l’appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionne la meilleure en fonction de la netteté et de l’expression du visage (sourire ou clignotement des yeux). 1. En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST SHOT). 2. Sélectionnez « Sélection meilleur visage Rapide », puis appuyez sur [SET]. 3.
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 37) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement d’un menu 1. En mode REC, appuyez sur [MENU].
. Description du fonctionnement des menus dans ce manuel Dans ce manuel, le fonctionnement des menus est décrit de la façon suivante. La description suivante est identique à celle de « Exemple de fonctionnement d’un menu » à la page 91. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « REC ». Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Retardateur Appuyez sur [r] (REC). Appuyez sur [MENU]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Retardateur », puis appuyez sur [6].
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Antibougé Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé de l’appareil photo. A On Réduction des effets du bougé de l’appareil photo et du mouvement du sujet. Off Antibougé désactivé.
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Éclairage AF Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt sur le déclencheur permet d’éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre. Il est conseillé de laisser cette fonction hors service pour la photographie de visages à de courtes distances, etc.
Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté. • Veillez à toujours sélectionner l’autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l’utilisation de la détection de visages pour la photographie. • La détection des visages n’est pas possible dans les cas suivants. – Un visage est partiellement caché par des cheveux, des lunettes de soleil, un chapeau, etc. ou bien un visage est à l’ombre.
Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Zoom numérique Sélectionnez « On » si vous voulez utiliser le zoom numérique (page 53). • Le zoom numérique est désactivé pendant la prise de vue avec la fonction suivante. – Enregistrement de séquences vidéo rapide.
Affiche une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Mise en service de la revue d’image (Revue) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Revue Lorsque Revue est en service, l’appareil photo affiche une image de la photo prise pendant une seconde, immédiatement après l’activation du déclencheur.
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « REC » * Mémoire Ce réglage permet d’indiquer les réglages qui devront être retenus par l’appareil photo à sa mise hors service et rétablit à sa prochaine mise en service. Pour que l’appareil photo retienne un réglage, il faut activer la mémoire de réglage. Un réglage dont la mémoire a été désactivée revient à son réglage par défaut à la mise hors service de l’appareil photo.
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Changement de la taille de l’image (Taille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « Qualité » * Taille Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 38.
Réglages de la qualité d’image d’une séquence vidéo (» Qualité (Séquence)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « Qualité » * » Qualité (Séquence) Ce réglage peut être utilisé pour régler la qualité des images d’une séquence vidéo et pour sélectionner l’enregistrement de séquences vidéo normal ou l’enregistrement de séquences vidéo rapide. FHD Sélectionnez ce réglage pour enregistrer des séquences vidéo en haute définition (FHD) (page 64).
Spécification de la sensibilité (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « Qualité » * ISO Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 47. Spécification de la limite supérieure de la sensibilité ISO (Limite max ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « Qualité » * Limite max ISO Auto Prend des photos avec la sensibilité ISO définie par le paramètre « Sensibilité ISO » (page 47).
Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « Qualité » * Mesure Lumière Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition. B Multi Lorsque le mode de mesure multizones est sélectionné, l’image se divise en plusieurs zones et la lumière est mesurée dans chaque zone de manière à obtenir une exposition équilibrée. Ce type de mesure garantit une bonne exposition dans la plupart des situations.
Spécification de l’intensité du flash (Intensité flash) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet « Qualité » * Intensité flash Vous pouvez spécifier comme intensité du flash un des cinq niveaux de +2 (flash le plus lumineux) à –2 (flash le moins lumineux). • L’intensité du flash ne peut pas être changée si le sujet est trop loin ou trop proche.
Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 32 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo 1. Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. 2. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.
Visionnage d’une vue panoramique 1. Appuyez sur [p] (PLAY) puis utilisez [4] et [6] pour afficher les vues panoramiques que vous voulez voir. 2. Appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture du panorama. La lecture de panorama consiste à faire défiler la vue vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. Commandes de lecture Pour démarrer ou interrompre la lecture [SET] Pour faire avancer le défilement pendant la pause [4] [6] (Lorsque le glisser a été effectué vers la gauche ou la droite.
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (Cont.), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier. 1. Appuyez sur [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher le groupe CS que vous voulez voir. Nombre de fichiers de photos dans le groupe CS Icône de groupe CS Première photo du groupe CS 2.
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos. [4] [6] Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. • La vitesse de lecture ne peut pas être réglée pendant l’agrandissement de l’image affichée. [SET] Commutation entre pause et lecture. Commande de zoom Changement de focale de l’image.
. Suppression de plusieurs fichiers d’un groupe CS 1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » apparaît. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer images », puis appuyez sur [SET]. • L’écran de sélection de fichiers apparaît. 4.
Division d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles. . Division d’un groupe CS précis 1. Lorsqu’un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d’un groupe CS défilent sur l’écran de contrôle, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « PLAY ». 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [4] et [6] pour afficher le groupe CS que vous voulez diviser. 5.
Copie d’une photo d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour copier une photo d’un groupe CS à un autre endroit à l’extérieur de ce groupe. 1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » apparaît. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [4] et [6] pour afficher la photo que vous voulez copier. 4.
Agrandissement d’une image affichée à l’écran 1. En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. 2. Actionnez la commande de zoom vers z ([) pour agrandir l’image. Rapport de focale Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle. Actionnez la commande de zoom vers w pour réduire l’image.
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur 1. Utilisez le câble AV disponible en option (EMC-8A) pour relier l’appareil photo au téléviseur. Jaune Rouge Blanche Câble AV (EMC-8A) Cache-borne TV Vidéo Audio Port [USB/AV] Prise AUDIO IN (rouge) Prise AUDIO IN (blanche) Prise VIDEO IN (jaune) Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble AV, branchez le câble sur l’appareil photo.
3. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [p] (PLAY). Une image apparaît sur l’écran du téléviseur, et l’écran de contrôle de l’appareil photo reste vide. • Le format d’affichage sur l’écran et le système du signal de sortie vidéo peuvent être changés (page 165). 4. Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. IMPORTANT ! • Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l’appareil photo.
Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision Utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l’appareil photo au téléviseur. Pour le détail sur la lecture, reportez-vous au point 2 et aux suivants « Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur » à la page 112. • Ce câble HDMI, acheté dans le commerce, doit porter le logo ci-contre.
• Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l’appareil photo. Avant de regarder des images, réglez le volume du téléviseur à un niveau relativement bas, puis réajustez-le au niveau souhaité. . Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Sortie HDMI Utilisez ce paramètre pour sélectionner le format du signal numérique lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 91. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet « PLAY » * Diaporama Démarrer Démarrage du diaporama. Image Spécification du type d’images devant être incluses dans le diaporama.
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 2 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. • Le motif 5 peut être utilisé pour le visionnage de photos seulement (sauf si elles font partie d’un groupe CS), et le paramètre « Intervalle » est ignoré. • L’effet de transition d’images actuellement sélectionné se désactive automatiquement dans les cas suivants.
Transfert d’un morceau de musique de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo Vous pouvez remplacer la musique de fond utilisée pour le diaporama par un morceau de musique enregistré sur votre ordinateur. Types de fichiers pris en charge : • Fichiers WAV de format PCM (16 bits, mono/stéréo) • Fréquences d’échantillonnage : 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz Nombre de fichiers : 9 Noms de fichiers : SSBGM001.WAV à SSBGM009.
Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo (MOTION PRINT) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo * [MENU] * Onglet « PLAY » * MOTION PRINT 1. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme image MOTION PRINT. Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [4] ou [6]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Créer », puis appuyez sur [SET].
3. Appuyez sur [2] pour afficher le menu d’édition et spécifier un ou deux points de coupure. } Couper (Coupure jusqu’à un point) Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure apparaît, appuyez sur [2]. Lorsque l’image à spécifier comme début ~ Couper (Coupure entre deux points) ¡ Couper (Coupure à partir d’un point) 4. (De) de la coupure apparaît, appuyez sur [2]. Sélectionnez une autre image. Lorsque l’image à spécifier comme fin (À) de la coupure apparaît, appuyez sur [2].
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « PLAY » * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises. +2 Corrige la luminosité plus fortement que le réglage « +1 ». +1 Corrige la luminosité. Annuler Ne corrige pas la luminosité. REMARQUE • La correction de l’éclairage lors de la prise de vue donne de meilleurs résultats (page 102).
REMARQUE • Vous pouvez aussi ajuster la balance des blancs lors de l’enregistrement d’images (page 49). • La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire. • Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.
Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet « PLAY » * Protéger On Protection de fichiers particuliers. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. Une image protégée est indiquée par l’icône ›. Pour protéger d’autres fichiers, répétez les opérations 1 et 2. Pour sortir du menu de protection, appuyez sur [MENU].
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. L’image est protégée et l’icône › apparaît. • Pour déprotéger la photo, sélectionnez « Off » à l’étape 4, et appuyez sur [SET]. 5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « Annuler », puis appuyez sur [SET] pour sortir de cette opération. REMARQUE • Il faut toutefois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 167). . Pour protéger toutes les photos d’un groupe CS 1.
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « PLAY » * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres. [0] (Séquence) Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures. Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « PLAY » * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 10 M, 5 M, VGA. • Le redimensionnement d’une photo de format 3:2 ou 16:9 a pour effet de créer une image de format 4:3 aux deux côtés tronqués.
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo ou de la photo * [MENU] * Onglet « PLAY » * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Mémoire * Carte Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. Cette option permet de copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo.
Combinaison de photos CS en une seule image (Multi-impression CS) Marche à suivre [p] (PLAY) * Afficher le groupe CS. * [MENU] * Onglet « PLAY » * Impr M Cont. 1. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Créer ». • Vous pouvez utiliser [4] et [6] pour sélectionner un autre groupe CS, si nécessaire. 2. Appuyez sur [SET]. Le groupe CS est converti en une image de 16 M (4608x3456) avec un maximum de 30 images CS (5 verticalement x 6 horizontalement).
Dynamic Photo Cet appareil photo contient en mémoire un certain nombre de sujets (« sujets intégrés ») qui peuvent être insérées dans les photos et séquences vidéo pour créer des images Dynamic Photo. • Le terme « sujets intégrés » désigne des figures et caractères animés, préprogrammés dans la mémoire de l’appareil photo.
3. Si vous insérez un sujet dans une séquence vidéo, une image indiquant approximativement la position du sujet dans la séquence vidéo apparaîtra sur l’écran de contrôle. Utilisez [4] et [6] pour le décaler jusqu’à la position souhaitée. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [SET]. Position de l’insertion • Si vous insérez un sujet dans une séquence vidéo, la durée maximale de la séquence vidéo obtenue sera de 20 secondes. Tout ce qui se trouve avant et après l’insertion est coupé.
Pour voir une image Dynamic Photo (Fichier Dynamic Photo) 1. Appuyez sur [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher l’image Dynamic Photo que vous voulez voir. 2. Si vous voulez voir le sujet dans séquence vidéo Dynamic Photo, appuyez sur [SET]. L’image Dynamic Photo se répète en continu. • Le sujet commence à bouger automatiquement environ deux secondes après l’affichage d’une image Dynamic Photo.
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’imprimante.
. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante. Câble USB (inclus avec l’appareil photo) Port [USB/AV] Gros connecteur USB Petit connecteur Port USB Cache-borne Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB.
. Pour imprimer 1. Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. 2. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET]. • Les formats de papier suivants sont disponibles. 3.5"×5", 5"×7", 4"×6", A4, 8.5"×11", Par imprimante • « Par imprimante » désigne le format papier sélectionné sur l’imprimante.
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet « PLAY » * Impr. DPOF * Tout 1. Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00. • Notez que toutes les photos de tous les groupes CS comprenant les photos seront imprimées dans le nombre de copies spécifié.
. Pour effectuer les mêmes réglages DPOF pour toutes les photos d’un groupe CS 1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » apparaît. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Tte l’image », puis appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
Les réglages DPOF ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est terminée. Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images.
. Standards pris en charge par l’appareil photo • PictBridge C’est un standard établi par la CIPA (Camera and Imaging Products Association) Permet de raccorder l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et sélectionner et imprimer les photos à l’aide de l’écran de contrôle et des commandes de l’appareil photo.
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos images sur un ordinateur et les afficher sur son écran Sauvegardez et regardez vos images de manière manuelle (Connexion USB) (pages 142, 150).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows Installez le logiciel approprié selon la version Windows utilisée et ce que vous voulez faire. Pour effectuer ceci : Version du système Installez ce logiciel : d’exploitation Sauvegarde d’images sur un ordinateur et Windows 7, affichage sur son Windows Vista, écran de façon Windows XP (SP3) manuelle L’installation est inutile. Windows 7 L’installation est inutile.
. Configuration système requise pour le logiciel La configuration système requise est différente pour chaque application. Les informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent dans « Configuration système requise pour le logiciel (pour Windows) » à la page 178 de ce manuel. . Précautions à prendre par les utilisateurs de Windows • Le logiciel doit être exécuté avec les privilèges de l’administrateur.
4. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à l’ordinateur. Port USB Câble USB (inclus avec l’appareil photo) Gros connecteur Port [USB/AV] Petit connecteur Cache-borne Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo. L’appareil photo se met automatiquement en service et la batterie se charge (page 18).
6. Double-cliquez sur « Disque amovible ». • Votre ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil photo (ou la mémoire interne s’il n’y a pas de carte) comme disque amovible. 7. Cliquez à droite sur le dossier « DCIM ». 8. Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ». 9. Utilisateurs de Windows 7 / Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ».
. Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur 1. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. 2. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. 3. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 155. • Une image réorientée sur l’appareil photo s’affiche dans le sens original (non réorienté) sur l’écran de l’ordinateur.
. Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo • Veillez à bien transférer les données de la séquence vidéo sur le disque dur de votre ordinateur avant d’essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l’accès aux données s’effectue par un réseau, une carte mémoire, etc. • La lecture de séquences vidéo peut ne pas s’effectuer correctement sur certains ordinateurs. Si le cas se présente, essayez de procéder de la façon suivante.
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à moins d’en détenir les droits d’auteurs ou d’avoir obtenu la permission du ou des détenteurs de droits d’auteurs pertinents.
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo Si vous voulez transférer des images de l’ordinateur vers l’appareil photo, installez Photo Transport sur votre ordinateur. . Pour installer Photo Transport Téléchargez l’installateur de Photo Transport de la page de support pour les appareils photo numériques CASIO (http://www.casio-europe.com/fr/support/). Double-cliquez sur l’installateur et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur.
. Pour transférer des captures d’écran d’ordinateur vers l’appareil photo 1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 142). 2. Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. 3. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. 4. Cliquez sur le bouton [Capturer]. 5. Délimitez la partie que vous voulez capturer.
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Pour effectuer ceci : Version du système d’exploitation Installez ce logiciel : Sauvegarde d’images sur votre Macintosh et affichage de façon manuelle OS X L’installation est inutile. Sauvegarde d’images sur un Macintosh de façon automatique/Gestion des images OS X Utilisez iPhoto fourni avec certains produits Macintosh.
. Pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarder des fichiers 1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. 2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET]. 4. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo au Macintosh.
• La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le câble USB. 5. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Le témoin arrière de l’appareil photo s’éclaire en vert ou orange à ce moment. Dans ce mode, votre Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil photo (ou la mémoire de l’appareil photo s’il n’y a pas de carte) comme lecteur.
Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier de la séquence vidéo. . Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéo La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo est la suivante.
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier ont un nom unique. • Pour le détail sur l’organisation des dossiers dans la mémoire, voir « Structure des dossiers de la mémoire » (page 155).
Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File System). . À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à s’afficher sur l’écran de contrôle de cet appareil photo. .
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 91.
Détection de l’orientation des photos et rotation auto (Rotation auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Rotation auto On Rotation automatique de 90 degrés des photos prises avec l’appareil photo tenu verticalement. Off Pas de rotation automatique des photos. L’appareil photo détecte automatiquement si une photo a été prise dans le sens portrait ou paysage et l’affiche dans le bon sens. Les séquences vidéo ne peuvent pas être automatiquement réorientées.
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers (No. fichier) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * No. fichier La règle régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers (page 154) se spécifie de la façon suivante. Continuer Mémorisation par l’appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé. Un nouveau fichier portera le numéro suivant, même si certains fichiers sont supprimés ou si une carte mémoire vide est insérée.
Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires. 1. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Destination », puis appuyez sur [6].
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ 12/7/10 JJ/MM/AA 10/7/12 MM/JJ/AA 7/10/12 • Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date affichée sur le panneau de contrôle, comme indiqué ci-dessous (page 37).
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Veille Cette fonction éteint l’écran de contrôle et éclaire le témoin arrière (vert) si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant une période prédéterminée. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint. Réglages du temps : 30 sec, 1 min, 2 min, Off (La veille est hors service lorsque « Off » est sélectionné.
Réglage du paramètre [r] (REC) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * REC Marche Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [r] (REC). Marche/Arrêt Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [r] (REC). Arrêt Pas de mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [r] (REC). • Avec « Marche/Arrêt », l’appareil photo se met hors service lorsque vous appuyez sur [r] (REC) en mode REC.
Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante. Mass Storage Sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur (pages 142, 151). Dans ce cas, l’ordinateur considère l’appareil photo comme un dispositif de stockage externe.
Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Sortie HDMI • Voir page 115 pour le détail. Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture puis sélectionnez « On ». • L’image d’ouverture n’apparaît pas lorsque l’appareil photo est mis en service avec [p] (PLAY).
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet « Réglage » * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo. • Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l’appareil photo. Il n’est pas possible de l’annuler.
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave. . Flash • Ne jamais utiliser le flash à des endroits exposés à des gaz inflammables ou explosifs. Ceci crée un risque d’incendie et d’explosion.
. Fumée, odeur étrange, surchauffe ou autre anomalie • L’emploi de l’appareil photo malgré un dégagement de fumée, une odeur étrange ou une chaleur intense crée un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu’un de ces problèmes se présente. 1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. .
. Endroits à éviter • Ne jamais laisser l’appareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque d’incendie et de décharge électrique.
• En cas de fuite, d’odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation ou de toute autre anomalie pendant l’utilisation, la charge ou le rangement de la batterie, retirer celle-ci immédiatement de l’appareil photo et la mettre à l’écart des flammes. • Ne pas utiliser ni laisser la batterie en plein soleil, dans un véhicule stationnant au soleil, ni à un endroit exposé à de hautes températures. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire pendant le clignotement vert du témoin arrière après la mise hors service de l’appareil photo.
. Entretien de l’appareil photo • Ne touchez pas l’objectif ni la fenêtre du flash avec les doigts. Les traces de doigts, la saleté et les matières étrangères présentes sur l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner correctement. Utilisez un soufflet ou autre chose pour enlever la saleté ou la poussière de l’objectif et de la fenêtre du flash et essuyez-les doucement avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez aussi l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. .
. Autre précautions L’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. . Protection des droits d’auteur L’emploi non autorisé, à l’exception d’un usage personnel, de photos ou de séquences vidéo, appartenant à d’autres personnes, sans la permission du détenteur de ces droits est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. Dans certains cas, l’enregistrement de représentations en public, de spectacles, d’expositions, etc.
Toute copie, distribution et transfert non autorisé du logiciel fourni par CASIO pour ce produit dans un but commercial est strictement interdit. La fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit est sous licence de YouTube, LLC. La présence de la fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit n’est pas une promotion ni une recommandation du produit par YouTube, LLC. Alimentation Charge . Si le témoin arrière de l’appareil photo se met à clignoter en rouge...
Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 10°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
Utilisation d’une carte mémoire Voir page 23 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. . Utilisation d’une carte mémoire • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC ont un Écriture commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si possible vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement.
Configuration système requise pour le logiciel (pour Windows) La configuration système requise est différente pour chaque application. Vérifiez bien la configuration requise pour l’application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont des exigences minimales pour l’exécution de chaque application. Selon le nombre d’images et la taille des images traitées, une capacité supérieure peut être requise.
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 167). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY. • Un tiret (–) indique un paramètre qui n’est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n’est pas possible.
Onglet « Qualité » Taille 16 M T Qualité Normal (Photos) » Qualité FHD (Films) Modif EV 0.0 ISO Auto Limite max ISO Auto Balance blancs Auto Mesure Lumière B Multi Éclairage On Intensité flash 0 Netteté 0 Saturation 0 Contraste 0 Onglet « Réglage » Mode ÉCO Off Régler – Ecran Auto Style date – Rotation auto On Language – Veille 1 min Arrêt auto 5 min Sons Démarrage: Son 1 / Demi-obturat: Son 1 / Obturation: Son 1 / Activation: Son 1 / = Activation: ...
. Mode PLAY Onglet « PLAY » Diaporama Image: Tout / Durée: 30 min / Intervalle: 3 sec / Effet: Motif 1 Impr. DPOF – Protéger – Heure/Date – Rotation – Photo dynamique – Convert film – Rogner – MOTION PRINT Créer Copie – Edition séquence – Diviser groupe – Éclairage – Impr M Cont. – Balance blancs – Luminosité – Redimensionner – Édit image Série – Onglet « Réglage » • Les paramètres de l’onglet « Réglage » sont les mêmes en mode REC et en mode PLAY.
Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer. L’exposition est optimale lorsque la courbe du graphique est le plus au centre possible.
Quand un problème se présente... Dépannage Problème Cause possible et mesure recommandée Alimentation L’appareil ne se 1)La batterie n’est peut-être pas installée correctement met pas en service. (page 15). 2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 16). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-110 dans le commerce.
Problème Cause possible et mesure recommandée Le sujet n’est pas net sur l’image enregistrée. La mise au point n’a peut-être pas été effectuée correctement. Lorsque vous cadrez l’image, veillez à bien mettre le sujet à l’intérieur du cadre de mise au point. Le flash ne s’éclaire pas. 1)Si ? (Flash désactivé) est sélectionné comme mode de flash, changez de mode (page 41). 2)Si la batterie est faible, chargez-la (page 16).
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image enregistrée 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin n’a pas été de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 21). 2)Vous avez peut-être retiré la carte mémoire de l’appareil photo avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
Problème Cause possible et mesure recommandée Lecture La couleur de l’image lors de la lecture est différente de l’image affichée sur l’écran de contrôle lors de la prise de vue. La lumière du soleil ou d’une autre source éclairait peut-être directement l’objectif lors de la prise de vue. Positionnez l’appareil photo de sorte que la lumière n’éclaire pas directement l’objectif. Les images ne s’affichent pas.
Problème Cause possible et mesure recommandée L’écran de sélection 1)Vous n’avez pas paramétré l’appareil photo après l’achat ou de langue apparaît bien la batterie est restée vide dans l’appareil photo. lorsque l’appareil Effectuez les réglages corrects (pages 22, 162). photo est en 2)Problème éventuel au niveau des données enregistrées dans service. la mémoire de l’appareil photo. Dans ce cas, effectuez une réinitialisation pour rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (page 167).
Messages ALERT La protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser. Batterie faible La charge de la batterie est faible. Localisation fichier impossible. L’image spécifiée avec le paramètre « Image » du diaporama ne peut pas être trouvée. Changez le réglage « Image » (page 116) et essayez de nouveau.
ERREUR D’OBJECTIF 2 Le bloc de l’antibougé ne fonctionne peut-être pas correctement. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Mettre papier ! Tout le papier a été utilisé pendant l’impression. Mémoire pleine La mémoire est pleine d’images enregistrées et/ou de fichiers sauvegardés lors de l’édition des images.
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo Photos Taille de l’image (Pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Qualité de l’image Taille approximative du fichier d’image Capacité d’enregistrement dans la mémoire intégrée*1 Capacité d’enregistrement sur une carte mémoire SD*2 Fine 10,71 Mo 3 1072 Normal 5,57 Mo 5 1654 Fine 9,43 Mo 4 1214 Normal 4,92 Mo 6 1873 1466 Fine 7,83 Mo 5 Normal 4,1 Mo
Films Qualité de l’image (Pixels) / (Audio) Taille maximale du fichier Vitesse approximative des données (Débit d’images) Taille de Capacité Capacité fichier d’enregistrement d’enregistrement d’une dans la mémoire sur une carte séquence intégrée*1 mémoire SD*2 de 1 minute FHD (1920x1080) (Stéréo) 14,2 mégabits/seconde (30 images/seconde) 27 secondes 35 minutes 59 secondes 106,5 Mo HD (1280x720) (Stéréo) *4 10,9 mégabits/seconde (15 images/seconde) 35 secondes 46 minutes 54 secondes 81,8 Mo STD
Qualité de l’image (Pixels) / (Audio) Taille maximale du fichier Vitesse approximative des données (Débit d’images) Carte mémoire Capacité (Temps d’enregistrement d’enregistrement dans la mémoire maximal par intégrée*1 enregistrement) YouTube (HS480) (224x160) (Sans son) 40,0 mégabits/seconde (480 images/seconde) 9 secondes 56 secondes YouTube (HS240) (512x384) (Sans son) 40,0 mégabits/seconde (240 images/seconde) 9 secondes 1 minute 52 secondes YouTube (HS120) (640x480) (Sans son) 40,0 mégabit
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3 ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF) Séquences vidéo : Format MOV, standard H.
Mesure Lumière Multizones, Pondérée centrée et Ponctuelle par le capteur d’images Réglage de l’exposition Programme EA Correction de l’exposition –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) Obturation Obturateur électronique CMOS, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/4 à 1/2000e de seconde Photo (Supérieur Auto PRO) : 4 à 1/10000e de seconde * Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo.
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-110) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 1200 mAh Température de fonctionnement requise 0 à 40°C Dimensions 37,5 (L) x 44,9 (H) x 7,0 (P) mm (sans les saillies) Poids Approximativement 25 g .
CASIO COMPUTER CO., LTD.