De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. • Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. • Besøg den officielle EXILIM webside på http://www.exilim.com/ for at få den sidste nye information omkring dette produkt.
Tilbehør Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alt det tilbehør, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) USB-AC-adapter (AD-C53U) USB-kabel Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen fast her. * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område.
Læs dette først! • Indholdet af denne manual ændres muligvis uden forudgående underretning. • Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. • Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed. Med undtagelse af din egen personlige brug, er enhver anden brug af indholdet i denne manual uden tilladelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD.
Indhold Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Læs dette først! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generel oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorskærmens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slå skærminformation til og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ændring af kontrolpanelets dato/tidsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fotografering med zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ❚ Tolkning af zoombjælken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ❚ Zoom med superopløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SO)) . . . 56 Brug af kontinuerlig udløser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Avancerede indstillinger 91 Brug af skærmmenuerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Indstillinger af REC-indstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 92 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Zoom med superopløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SO)) . . . Valg af en fokusindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fokus) . . . Brug af selvudløseren . . . . . . . .
❚❙ Andre afspilningsfunktioner (PLAY) 116 Afspilning af et slideshow på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . (Slideshow) . 116 ❚ Overførsel af musik fra din computer til kamerahukommelsen. . . . . . . . . . . . . 117 Opretning af et snapshot ud fra et filmbillede . . . . . . . . (MOTION PRINT) Redigering af en film på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Filmredigering) Optimering af billedlysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Belysning) Justering af hvidbalance . .
❚❙ Brug af kameraet med en computer 139 Ting du gøre med en computer.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Brug af kameraet sammen med en Windows-computer . . . . . . . . . . . . . . . 140 ❚ ❚ ❚ ❚ Vis og gem billeder på en computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspilning af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uploading af filmfiler til YouTube. . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Appendiks 168 Forholdsregler under brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 ❚ Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 ❚ Forholdsregler vedrørende batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 ❚ Anvendelse af kameraet i et andet land . .
Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret.
Monitorskærmens indhold Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. • Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet. .
. Filmoptagelse 12 3 4 5 6 1Optageindstilling (side 67) 2Lydoptagelse er slået fra (side 70) 3Resterende filmhukommelseskapacitet (side 67) 4Optagetid for film (side 67) 5Filmoptagelse er i gang (side 67) 6 Filmkvalitet (FHD/STD-film) (side 67, 70)/ optagehastighed (højhastighedsfilm) (side 70) 7 7Batteriindikator (side 21) .
. KU-billedvisning 1 2 4 1Aktuelt billednummer/antal billeder i gruppen (side 106) 2Ikon for KU-gruppe (side 106) 3Afspilningsvejledning (side 106) 4KU-hastighed (side 106) 3 Slå skærminformation til og fra For hvert tryk på [8] (DISP) kommer du igennem skærmindstillinger, der viser eller skjuler informationer på skærmen og kontrolpanelet. Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen.
Kom hurtigt i gang Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende otte hovedfunktioner. ART SHOT En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. “ART SHOT” giver de følgende effekter: Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature.
Bredt billede Ved brug af denne funktion optages der et antal billeder, som derefter kombineres, så der produceres et billede med en superbred billedvinkel, der overstiger den bredeste billedvinkel, som er mulig med objektivet. Omdannet til 35 mm svarer det til, at de brændvidder, der er til rådighed med denne funktion, muliggør optagelse med omtrentlige billedvinkler på 14 mm og 18 mm. *Se side 83 for yderligere oplysninger.
Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. • Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-130). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet. Skyd batteridækslets skyder mod OPEN og åbn det derefter op som angivet af pilene på illustrationen. 2. Indsæt batteriet.
Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn batteridækslet og tag batteriet ud. Låsemekanisme Med den side hvor monitorskærmen er placeret vendende opad, skub låsemekanismen i den retning der angives af pilen på illustrationen. Når batteri er sprunget lidt ud, skal du trække det helt ud af kameraet. 2. Isæt et nyt batteri. Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. • USB-AC-adapter • USB-forbindelse til en computer . Sådan oplades med USB-AC-adapteren 1.
3. Tilslut USB-adapteren til kameraet. Stikdæksel USB-AC-adapter Bagsidelampen bør lyse rød, hvilket angiver, at opladningen er startet. Bagsidelampen slukker, når opladningen er gennemført. Det tager ca. 240 minutter USB-kabel at oplade et fuldt afladet (inkluderet med kameraet) batteri til fuld opladning.
4. Når opladningen er gennemført, skal du koble USB-kablet fra kameraet og derefter afbryde strømledningen fra stikkontakten. . Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer Batteriet inde i kameraet oplades, når kameraet tilsluttes direkte til en computer med USB-kablet. • Afhængigt af opsætningen af din computer er du muligvis ikke i stand til at oplade kameraets batteri via en USB-forbindelse. Hvis dette er tilfældet, anbefales det, at du anvender den USB-AC-adapter, der følger med kameraet.
• Et batteri, der ikke er blevet anvendt i lang tid, visse typer computere og tilslutningsforhold kan medføre, at opladningen tager længere end seks timer, hvilket vil udløse en timer, der automatisk afbryder opladningen, selvom batteriet ikke er fuldt opladet. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte det igen for at genstarte opladningen. For at fuldføre opladningen hurtigere anbefales brug af den inkluderede USB-AC-adapter.
• Der foretages ikke opladning, mens den tilsluttede computer er i dvaletilstand. • Der kan opstå en opladningsfejl, straks efter opladningen begynder, eller nogen tid efter opladningen er begyndt. En opladningsfejl angives ved, at bagsidelampen lyser rødt. • Hvis strømforsyningen er lav pga. af din computermodel eller tilslutningsforhold, starter opladningen, uden at kameraet tændes.
Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme. • Det niveau, som batteriindikatoren angiver, ændres muligvis når du skifter mellem REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. • Efterlader du kameraet i cirka 30 dage uden nogen strøm, mens batteriet er dødt, slettes indstillingerne for dato og tid. Der vises en meddelelse, som beder dig om at konfigurere tids- og datoindstillingerne, næste gang du tænder for kameraet efter genopretning af strømmen.
3. Brug [8] og [2] til at vælge et datoformat og tryk derefter på [SET]. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD * 12/7/10 DD/MM/ÅÅ * 10/7/12 MM/DD/ÅÅ * 7/10/12 4. Indstil datoen og tiden. Brug [4] og [6] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre, og brug derefter [8] og [2] til at ændre den. Tryk på [0] (Film) for at skifte imellem 12 timers og 24 timers tidsvisning. 5. Når du har indstillet datoen og tiden, skal du bruge [4] og [6] til at vælge “Anvend” og derefter trykke på [SET].
Klargøring af et hukommelseskort Selv om kameraet har en indbygget hukommelse, der kan bruges til at gemme billeder og film på, vil du sikkert gerne anskaffe dig et kommercielt tilgængeligt hukommelseskort, som har en større kapacitet. Der følger ikke noget hukommelseskort med kameraet. Billeder der tages, mens der sidder et hukommelseskort i kameraet, gemmes på hukommelseskortet. Når der ikke er noget hukommelseskort, gemmes billederne på den indbyggede hukommelse.
Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet. Skyd batteridækslets skyder mod OPEN og åbn det derefter op som angivet af pilene på illustrationen. 2. Isæt et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender opad (peger i retning af monitorskærmen på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. Forside Forside 3. Bagside Luk batteridækslet.
Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. • Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt. Hvis du gør det, kan det forårsage at processen med at gemme filer mislykkes, og det kan endda beskadige hukommelseskortet.
Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Trykker du på [ON/OFF] (Power), går kameraet ind i REC-indstillingen, så du kan optage billeder. Trykker du på [p] (PLAY), mens kameraet er i REC-indstilling, skifter det til PLAY-indstillingen, som du kan anvende til visning af snapshots og film (side 33, 104). • Trykker du på [r] (REC), mens kameraet er i PLAY-indstilling, skifter det tilbage til RECindstilling.
Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis Vandret stilling Lodret stilling du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke armene ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på Hold kameraet sådan at flashen befinder sig udløserknappen, og undgå al over objektivet.
Sådan tager du et snapshot Valg af en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto eller Premium Auto PRO) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. R Auto Ÿ Premium Auto PRO 1. Dette er den standard Auto-optageindstilling. Ved brug af Premium Auto PRO-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Auto PRO-optagelse giver en højere billedkvalitet end standard Auto-optagelse.
Sådan tager du et snapshot 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du anvender Premium Auto PRO, vises der tekst nederst i højre hjørne af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. • Du kan zoome billedet efter behov. w Vidvinkel z Telefoto Vises når kameraet registrerer, det er placeret på et stativ. Zoomkontrol Hvis kameraet bestemmer, at det behøver at optage en serie billeder med kontinuerlig udløser (KU), viser det “Š”.
3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Helt tryk Dette tager billedet. Knips (Billedet er taget.) Optagelse af en film [0] (Film) Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se følgende sider for yderligere oplysninger.
. Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.). Ret endnu en gang kameraet hen mod motivet og forsøg at fokusere igen. . Optagelse med Auto Hvis motivet ikke befinder sig midt i rammen...
Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. • Se side 104 angående oplysninger om afspilning af film. • Se side 106 angående oplysninger om billeder der er optaget med kontinuerlig udløser (KU). 1. Tænd for kameraet og tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. • Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. • Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 12).
Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. • Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. • Se side 107 angående oplysninger om billeder der er optaget med kontinuerlig udløser (KU). • Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [2] ( ), mens “Til” er valgt som kameraets “Ü Deaktiv.”-indstilling (side 165). Du kan kun slette filer, mens “Fra” er valgt for “Ü Deaktiv.”.
Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen og tryk derefter på [2] ( ). 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet alle filer” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen “Der er ingen filer.” vises på skærmen. Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation • Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt.
Begrænsninger for Autofokus • Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt.
Snapshotvejledning Valg af optageindstilling Dit kamera har en række af forskellige optageindstillinger. Inden du optager et billede, skal du dreje på funktionsvælgeren for at vælge den optageindstilling, der passer til den type billede, du prøver at optage. Funktionsvælger t Auto Standard Auto-optageindstilling. Det er den indstilling, du normalt bør anvende (side 29).
S S (Lukkertidsprioritet)-indstilling I denne indstilling vælger du lukkertiden, og de andre indstillinger justeres i henhold dertil. 1 Tryk på [SET] for at åbne kontrolpanelet. Lukkertid 2 Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (lukkertid). 3 Brug [4] og [6] til at ændre lukkertidsindstillingen. • Du kan også vælge EV-shift-indstillingen, som er placeret under lukkertidindstillingen og derefter angive en eksponeringsværdi (EV-shift), hvis du ønsker det.
• Du er muligvis ikke i stand til at opnå den ønskede lysstyrke, når du optager et billede, der er meget mørkt eller meget lyst. Sker dette, skal du bruge Mindstillingen til at justere blænden og lukkertiden manuelt. • ISO-følsomheden (side 49) indstilles altid i henhold til dens “AUTO”-indstilling i Sindstillingen. ISO-følsomheden kan ikke ændres, mens kameraet er i Sindstillingen.
3. Brug [4] og [6] til at ændre indstillingen. 4. Hvis du ønsker at konfigurere en anden indstilling, skal du gentage trin 2 og 3. 5. Tryk på [SET] når alle indstillingerne er, som du vil have dem. Derved anvendes indstillingerne, og kameraet vender tilbage til REC-indstilling. • Der vises intet ikon for indstillinger i kontrolpanelet (side 11), som er indstillet til standardværdien (nulstilling). Der vises kun et ikon, hvis du ændrer indstillingen for den tilsvarende indstilling i kontrolpanelet.
Ændring af snapshotbilledstørrelsen (Størrelse) . Pixels Et billede, der er taget med et digitalkamera, er en samling af små punkter kaldet “pixels”. Jo flere pixels der er i et billede, desto flere detaljer vil der være. Men generelt kan du nøjes med færre pixels, når et billede udskrives (L-størrelse) via en fotoservice, det vedhæftes en e-mail, eller når du viser billedet på en computer m.v. Pixel .
Tips til valg af billedstørrelse Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. Stort antal pixels Flere detaljer, men fylder mere på hukommelsen. Bedst, når du påtænker at udskrive billeder i stor størrelse (som fx plakatstørrelse). Lille antal pixels Færre detaljer, men fylder mindre på hukommelsen. Bedst, når du vil sende billeder via e-mail m.v. • For oplysninger om billedstørrelse, billedkvalitet og antal af billeder, der kan gemmes, se side 190.
• Vælger du “3:2”, optager du billeder med et formatforhold på 3:2, hvilket svarer til standardformatforholdet for printpapir. • Bogstaverne “HDTV” står for “High Definition Television”. En HDTV-skærm har et formatforhold på 16:9, hvilket gør, at de er bredere end de tidligere tvskærme med formatforhold på 4:3. Dit kamera kan tage billeder, der er kompatible med formatforholdet på en HDTV-skærm. • Du bør kun opfatte de her foreslåede størrelser printpapir som retningslinjer (200 dpi printopløsning).
3. Tryk på udløserknappen for at optage. Bagsidelampe Blinker orange, mens flashen oplader, for at angive at billedtagning er deaktiveret. • Du kan ikke tage flere snapshots med flash, før lampen stopper med at blinke orange, hvilket angiver, at opladningen er gennemført. < angiver at flashen affyres. • Se side 194 angående oplysninger om flashrækkevidde. • Snavs på flashvinduet kan reagere med flashlyset og udvikle noget røg eller en unormal lugt.
Rødøje-reduktion Benytter du flash, når du optager om aftenen eller i svagt oplyste rum, kan der komme røde pletter i øjnene på de personer, der er på billedet. Dette er fordi lyset fra flashen reflekteres af øjets nethinde. Når rødøje-reduktion er valgt som flashindstillingen, affyrer kameraet et for-flash for at få iriserne i øjnene på de personer, der kommer med på billedet, til at lukkes og derved reducere risikoen for, at de får røde øjne.
Supermakro Supermakro indstiller optisk zoom på en fast position, der muliggør optagelse fra den tættest mulige afstand til motivet. Resultatet er tættere og større motivbilleder. • Zoom er fast indstillet, mens der er valgt Supermakro, så der udføres ingen zoomning, når du trykker på zoomkontrollen. Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2.
Brug af fokuslås “Fokuslås” er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. • For at bruge fokuslås, vælg “Í Spot” eller “Ë Sporing” som Autofokusområde (side 48). 1. 2. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen.
Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Du kan bruge den følgende procedure til at ændre måleområdet for Autofokus ved optagelse af snapshots. • Når du optager film, er AF-måleområdet altid “Í Spot”. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet (AF-område). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (ISO-følsomhed). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. AUTO (Auto) Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene ISO 80 Lavere følsomhed ISO 100 Langsom lukkertid Mindre støj Hurtig lukkertid (Indstil ved fotografering på svagt oplyste steder.
Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde nederste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Justering af hvidbalance (Hvidbalance) Du kan justere hvidbalancen til at matche den tilgængelige lyskilde, der hvor du optager, og undgå det blå skær der fremkommer, hvis du fotograferer udendørs, når det er overskyet, og det grønne skær der fremkommer, hvis du fotograferer under fluorescerende belysning. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (Hvidbalance). 3.
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. • Eksponeringskompensationsområde: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhed: 1/3 EV 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (EV-shift). 3. Brug [4] og [6] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [6]: Forhøjer EV-værdien.
Ændring af kontrolpanelets dato/tidsformat 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (Dato/Tid). Du kan bruge [4] og [6] til at vælge dato- eller tidsvisning. • Du kan vælge et af to visningsformater (side 163) for datoen: Måned/Dag eller Dag/Måned. • Tiden vises som 24 timers visning. Fotografering med zoom Dit kamera er udstyret med forskellige slags zoom: optisk zoom, HD-zoom, SO-zoom, Multi SO-zoom og digital zoom.
• Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto. • Når du anvender zoom, ændres objektivets blænde. • Zoomning er understøttet under filmoptagelse undtagen for højhastighedsfilm. Zoomning er slået fra under optagelse af højhastighedsfilm. For at anvende zoom skal du zoome, inden du trykker på [0] (Film) for at starte optagelsen. • Zoomning er ikke understøttet under optagelse med Panorering.
. Zoomikon Zoomikonets udformning på monitorskærmen afhænger af zoomfaktoren. Optisk zoom Vises ikke HD-zoom Vises ikke Enk. SO-zoom ç (Hvid) Multi SO-zoom Digital zoom (Orange) ê . Zoomfaktor Den digitale zoomfaktor afhænger af billedstørrelsen (side 41), indstillingen af superopløsningszoom, og om “Multi SO-zoom” er valgt eller ej (side 64). • Multi SO-zoom aktiveres kun, når “Multi SO-zoom”-optagelsesindstillingen er valgt.
Zoom med superopløsning (Zoom (SO)) Der er to typer superopløsningszoom: SO-zoom og Multi SO-zoom. SO-zoom anvender superopløsning til at udvide det zoomområde, hvor billedforringelsen er minimeret. Multi SO-zoom optager en serie af højhastighed kontinuerlig udløserbilleder, som derefter sættes sammen til et endeligt billede for at undertrykke forringelse af billedkvaliteten over et område, der er større end SOzoom.
Brug af kontinuerlig udløser Tryk på [Õ] (Kontinuerlig udløser) skifter mellem Kontinuerlig udløser-indstilling og Enkeltbilledindstilling (side 29). [Õ] (Kontinuerlig udløser) Brug af Højhastighed kontinuerlig udløser og Foroptag KU Du kan med Højhastighed kontinuerlig udløser indstille kameraet til at optage med en hastighed på 3, 5, 10, 15 eller 30 billeder pr. sekund, så længe du holder udløserknappen trykket nede, og der er plads på hukommelsen til at gemme billederne.
• Du kan specificere 5, 10, 20 eller 30 som det maksimale antal billeder for hver kontinuerlig udløser-operation. • Du kan specificere alt fra 1 sekund op til 10 sekunder som optagetid for kontinuerlig udløser, hvilket er mængden af tid i den for-optagede buffer, plus den mængde tid hvor der foretages kontinuerlig udløser-optagelse, efter udløserknappen er trykket helt ned. Den maksimale optagetid afhænger af den valgte KU-hastighed. Du kan vælge en KU-hastighed inden for området af 3 til 30 fps.
7. Brug [4] og [6] til at vælge det maksimale antal billeder for hver kontinuerlig udløser-operation. 8. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet (Foroptag KU-billeder). 9. Brug [4] og [6] til at specificere hvor mange af de 30 billeder, og i hvor lang tid billeder skal forblive for-optagede i bufferen. • Optagelse med Foroptag KU udføres ikke, når antallet af bufferbilleder og optagetid begge er nul.
. Optagelse af billeder 1. Tryk halvt ned på udløserknappen. Dette vil få kameraet til at begynde med at foroptage billeder. • Kameraet afgiver ingen udløserlyd, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens Foroptag KU er valgt. • Hvis du slipper den halvt nedtrykte udløserknap, inden den trykkes helt ned, slettes alle de aktuelt foroptagede billeder i bufferen. 2. Når du er klar til at optage, skal du trykke udløserknappen helt i bund.
Forholdsregler vedrørende kontinuerlig udløser • Du kan bruge Manuel-indstillingen, mens der er valgt en kontinuerlig udløserindstilling. For at gøre dette skal du indstille funktionsvælgeren på [A], [S] eller [M]. • Ved optagelse af KU-billeder ændres snapshotbilledkvaliteten automatisk til “Normal”. • Hvis der ikke er tilstrækkelig plads på hukommelseskortet, kan du måske ikke optage det antal KU-billeder, der er angivet på monitorskærmen.
Digital korrektion for overeksponering og undereksponering (HDR) Ved brug af HDR (High Dynamic Range) optager kameraet en serie KU-billeder med forskellige eksponeringsindstillinger og kombinerer dem til et endeligt billede for at korrigere for overeksponering eller undereksponering af motiver med forskellige lysstyrkeniveauer. 1. I REC-indstillingen skal du indstille funktionsvælgeren til [h] (HDR). 2. Tryk på udløserknappen for at optage.
3. Brug [4] og [6] til at vælge intensiteten af kunsteffekten. Kunsteffekt: 1 Svag Kunsteffekt: 2 Normal 4. Tryk på [SET]. Kunsteffekt: 3 Stærk 5. Tryk på udløserknappen for at optage. • Når du har trykket på udløserknappen, vises meddelelsen “Arbejder... Vent venligst...” på monitorskærmen for at angive, at der optages. Hold kameraet stille, mens denne meddelelse vises. Optageprocessen tager nogen tid at fuldføre efter visningen af meddelelsen.
Udvidelse af zoomområdet for optagelse af skarpere snapshots (Multi SO-zoom) Denne funktion anvender superopløsningsteknologi og flere kontinuerlig udløser (KU)-billeder til at udvide zoomområdet for at få billeder med en overordnet højere kvalitet og skarphed (side 56). 1. I REC-indstillingen skal du indstille funktionsvælgeren til [j] (Multi SO-zoom). 2. Tryk på udløserknappen for at optage. • Multi SO-zoom er effektiv, når du ønsker at optage billeder af fine teksturer.
3. Brug [4] og [6] til at vælge den retning du planlægger at bevæge kameraet under optagelsen, og tryk derefter på [SET]. Du kan vælge en af fire retninger: højre, venstre, op eller ned. 4. Ret kameraet mod panoramabilledets begyndelse og tryk halvt ned på udløserknappen så kameraet fokuserer automatisk. 5. Tryk udløserknappen helt ned og der vises en panoreringsmarkør på monitorskærmen.
• Følgende forhold er ikke kompatible med optagelse med Panorering. – Motiv, hvis lysstyrke er meget anderledes end dets omgivelser pga. kunstigt lys, sollys osv. – Floder, bølger, vandfald eller andre motiver der konstant ændrer mønster – Himmel, strand eller andet motiv med kontinuerlige mønstre – Kamera for tæt på hovedmotivet – Motiv i bevægelse • Panorering stopper muligvis undervejs i følgende tilfælde.
Optagelse af film Sådan optager du en film Den følgende procedure forklarer, hvordan du optager en standardfilm (STD). Dette kamera understøtter Premium Auto PRO-filmoptagelse (side 68). Se de sider der er indikeret nedenfor angående yderligere oplysninger om film. Film i høj opløsning (FHD-film): side 70 Højhastighedsfilm (HS-film): side 70 [0] (Film) 1. Indstil funktionsvælgeren til [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. [SET] 3.
Optagelse af film med Premium Auto PRO Når Premium Auto PRO er aktiveret (side 29), foretager kameraet automatisk vurderinger angående motivet, optageforhold samt andre parametre. Resultatet er billeder af højere kvalitet end dem, der opnås med automatisk optagelse. De optageforhold som kameraet detekterer vises i det nederste højre hjørne af RECindstillingsskærmen. • Premium Auto PRO er kun aktiveret for FHD-film og STD-film.
• Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. • Optager du film i længere tid ad gangen på steder, hvor temperaturen er relativ høj, kan det forårsage digital støj (lyspletter) i filmbilledet. En stigning i kameraets interne temperatur kan muligvis også få filmoptagelsen til at stoppe automatisk. Hvis dette sker, skal du stoppe optagelsen og give kameraet tid til at køle af, hvilket bør genoprette den normale funktion.
Optagelse af en film i høj opløsning Kameraet understøtter optagelse af film i høj opløsning (FHD). Formatforholdet for en FHD-film er 16:9, billedstørrelsen er 1920x1080 pixels, og billedhastigheden er 30 fps. Billedkvalitets- og billedstørrelsesindstillinger kan ikke ændres. 1. Indstil funktionsvælgeren til [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 3. Brug [4] og [6] til at vælge “Kvalitet”-fanebladet. 4.
5. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede billedhastighed (optagehastighed), og tryk derefter på [SET]. En hurtig billedhastighed (som fx 1000 fps) giver en mindre billedstørrelse. 6. » Kvalitet Billedhastighed Billedstørrelse (pixels) HS120 120 fps 640x480 HS240 240 fps 512x384 HS480 480 fps 224x160 HS1000 1000 fps 224x64 HS30-120 30-120 fps 640x480 HS30-240 30-240 fps 512x384 • fps (billeder pr.
Brug af For-optag film (For-optag (Film)) Med For-optag film opdaterer kameraet kontinuerligt en buffer, der gemmer op til fem sekunders filmbilleder. Dette giver dig mulighed for at optage en film, som optager hvad der skete fem sekunder før, du startede optagelsen, efterfulgt af optagelse i real-time. Trykker du på [0] (Film), gemmes de for-optagede hændelser (bufferindhold) efterfulgt af optagelse i real-time. Real-time-optagelsen fortsætter, indtil du stopper den.
. Sådan optager du en For-optaget film 1. Efter du har brugt proceduren til at indstille kameraet til For-optag film, skal du rette kameraet mod motivet. 2. Når du er klar til at optage, skal du trykke på [0] (Film). Der gemmes de cirka fem sekunder hændelser, der blev for-optaget i bufferen, inden du trykkede på [0] (Film) (to sekunder hvis du anvender Højhastighedsfilm) og real-time optagelsen starter. 3. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe optagelse.
Optagelse af en film til YouTube (For YouTube) “For YouTube”-scenen optager film i et format, der er optimalt for uploadning til YouTube-siden, der drives af YouTube, LLC. “For YouTube” kan anvendes ved optagelse af en standardfilm (STD), film i høj opløsning (FHD) eller en højhastighedsfilm (HS). 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Kvalitet”-fanebladet. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “» Kvalitet” og tryk derefter på [6]. 4.
Optagelse af et snapshot mens du optager en film (Snapshot i film) Du kan optage snapshots under filmoptagelse. Når kameraet er i Enkeltbilledindstillingen kan du optage ét snapshot ad gangen. Hvis du holder ned på udløserknappen i KU-indstillingen, optages der op til syv fortløbende billeder med en hastighed på ca. 10 billeder pr. sekund (fps). Du kan maksimalt optage 28 billeder under en enkelt filmoptagelse. 1. Tryk på udløserknappen, mens du er i gang med at optage en film.
Brug af BEST SHOT Hvad er BEST SHOT? BEST SHOT giver dig en samling “scener”, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.
4. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. • Indstillingerne for den scene du valgte, gælder indtil du vælger en anden scene. • Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 5. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film). .
Lav dine egne BEST SHOT-indstillinger Du kan gemme op til 999 kameraindstillinger som BEST SHOT-scener, så du straks kan få dem frem, når du behøver dem. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge den scene, der hedder “BEST SHOT (Registrer brugerscene)” og derefter trykke på [SET]. 2. Brug [4] og [6] til at vælge det snapshot, hvis indstilling du vil gemme. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Gem” og tryk derefter på [SET].
Optagelse af lyse billeder i mørke uden brug af flash (Højhastighed nattebillede) Kameraet optager en serie billeder og samler dem derefter til et endeligt billede. Resultatet er et lyst billede, selv hvis det optages i mørke uden flash. Optag med “Auto”, uden flash Optaget med “Højhastigheds nattebillede” 1. I REC-indstillingen skal du sætte funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Vælg “Højhastigheds nattebillede” og tryk derefter på [SET]. 4.
Optagelse med en sløret baggrund (Sløret baggrund) Denne funktion analyserer en serie af fortløbende billeder og slører derefter baggrunden bag hovedmotivet. Dette giver en effekt, der virkelig får motivet til at skille sig ud, på samme måde som fotografier taget med et spejlreflekskamera. Sløringseffekten kan indstilles til et af tre niveauer. Optaget med “Auto”. Optaget med “Sløret baggrund”. 1. I REC-indstillingen skal du sætte funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3.
• Den aktuelle “Zoom (SO)”-indstilling (side 56) ignoreres, når du optager med denne funktion. • Ved brug af denne BEST SHOT-scene indstilles flashindstillingen automatisk til ? (Flash fra). • Den ønskede baggrundssløringseffekt kan muligvis ikke opnås, hvis kameraet eller motivet bevæger sig under optagelsen. • Afhængigt af optageforholdene, billedkomponeringen og motivet er denne BEST SHOT-scene muligvis ikke i stand til at producere det ønskede resultat.
4. Tryk på [2] og brug derefter [8] og [2] til at vælge den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet. Intensiteten af den valgte effekt kan justeres som beskrevet nedenfor. Scene Justering Legetøjskamera Farvetone Blødt fokus Effektniveau Lys tone Farvetone Pop Effektniveau Sepia Effektniveau Monokrom Effektniveau Miniature Fokusområde 5. Brug [4] og [6] til at ændre indstillingen. 6. Tryk på [SET]. 7. Tryk på udløserknappen for at optage.
Optagelse med en superbred billedvinkel (Bredt billede) Ved brug af denne funktion optages der et antal billeder, som derefter kombineres, så der produceres et billede med en superbred billedvinkel, der overstiger den bredeste billedvinkel, som er mulig med objektivet. Omdannet til 35 mm svarer det til, at de brændvidder, der er til rådighed med denne funktion, muliggør optagelse med omtrentlige billedvinkler på 14 mm og 18 mm. 24 mm (objektivets bredeste vinkel) Bred 1 (18 mm) Bred 2 (14 mm) 1.
7. Ret kameraet mod det motiv du ønsker i midten af billedet og tryk halvvejs ned på udløserknappen for at fokusere. • Den ydre blå afgrænsning på skærmen angiver det optagelige område for billedet. 8. Ønsket billede Blå afgrænsning Midterdel ved starten af optagelsen Tryk udløserknappen helt ned og bevæg langsomt kameraet i overensstemmelse med de instruktioner og pile, som vises på monitorskærmen.
• Følgende forhold er ikke kompatible med optagelse med Bredt billede. – Motiv, hvis lysstyrke er meget anderledes end dets omgivelser pga. kunstigt lys, sollys osv. – Floder, bølger, vandfald eller andre motiver der konstant ændrer mønster – Himmel, strand eller andet motiv med kontinuerlige mønstre – Kamera for tæt på hovedmotivet – Motiv i bevægelse – Panorering op ad en skyskraber eller anden meget høj struktur eller genstand • Det følgende kan forårsage, at Bredt billede-funktionen stopper undervejs.
Optagelse med prioritet på motivansigter (Højhastighed til valg af bedste) Ved brug af scenen Højhastighed til valg af bedste optager kameraet automatisk en serie billeder og udvælger det bedste baseret på ansigtsbilledslør og ansigtsudtryk (om motivet smiler eller blinker). 1. I REC-indstillingen skal du sætte funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Vælg “Højhastighed til valg af bedste” og tryk derefter på [SET]. 4. Tryk på udløserknappen for at optage. • Meddelelsen “Arbejder..
Konfigurering af kameraet for opnåelse af bedre timing af dine optagelser (Tidskorrektion) Der er altid en vis uundgåelig tidsforsinkelse mellem det punkt, hvor du trykker på udløserknappen og det punkt, hvor billedet rent faktisk optages. Funktionen “Tidskorrektion” gør det muligt at konfigurere kameraet til mindske eller eliminere denne tidsforsinkelse, sådan at du timer dine optagelser bedre og optager præcis det ønskede øjeblik.
7. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem de foroptagede billeder på monitorskærmen. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem de foroptagede billeder. Hvert billede vises sammen med en angivelse af timingen for hvornår, det blev foroptaget. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER (0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Helt tryk) * Sekunder inden udløserknappen trykkes helt ned.
Optagelse med Højhastigheds nattescene (Højhastigheds nattescene/Højhastigheds nattescene og portræt) Ved brug af Højhastighed nattescenen og Højhastigheds nattescene og portræt registrerer kameraet automatisk, om det holdes i hånden eller er placeret på et stativ. Hvis kameraet registrerer at det holdes i hånden, optager kameraet en serie af billeder, når du trykker på udløserknappen, og kombinerer dem på en sådan måde, at det minimerer billedslør opstået på grund af dårlige belysningsforhold.
Optagelse med Højhastighed Anti Shake (Højhastighed Anti Shake) Når du trykker på udløserknappen, mens Højhastighed Anti Shake er slået til, optager kameraet flere billeder og kombinerer dem automatisk på en sådan måde, at de giver et endeligt billede med minimalt slør. Du kan aktivere denne funktion under optagelse for at minimere påvirkningerne fra bevægelse af kameraet, når optagelse med optisk Anti shake ikke giver de ønskede resultater. 1.
Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. • Du kan også anvende kontrolpanelet (side 39) til at konfigurere nogle af de indstillinger, der vises på menuskærmen. Følg sidereferencerne i dette afsnit for oplysninger om konfigurering af indstillinger med kontrolpanelet. Brug af skærmmenuerne . Eksempel på menuskærmsoperation 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. [8] [2] [4] [6] Menuskærmen vises.
. Menuoperationer i denne manual Menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme, som er beskrevet under “Eksempel på menuskærmsoperation” på side 91. Brug [4] og [6] til at vælge “Optag”-fanebladet. Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Selvudløser Tryk på [r] (REC). Tryk på [MENU]. Brug [8] og [2] til at vælge “Selvudløser” og tryk derefter på [6].
Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Anti shake Du kan slå kameraets Anti shake-funktion til for at reducere billedslør pga. bevægelse af motiv eller kamera, når du fotograferer med telefoto, fotograferer et motiv i hurtig bevægelse, eller når du fotograferer under dårlige lysforhold. A Til Minimerer påvirkningerne fra bevægelse af hånd og motiv. Fra Deaktiverer Anti shake-indstillinger.
Brug af den assisterende autofokuslampe (AF ass.-lampe) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * AF ass.-lampe Trykker du halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, tændes forsidelampen, hvilket giver lys til fokusering på steder, hvor belysningen er svag. Det anbefales, at denne funktion forbliver slået fra, når du tager portrætbilleder på korte afstande etc. Forsidelampe • Kig aldrig direkte ind i forsidelampen, når den er tændt.
Tips for bedste ansigtsregistreringsresultater • Kameraet fokuserer i midten, hvis det ikke kan registrere nogen ansigter. • Sørg altid for, at Autofokus (AF) er valgt som fokusindstilling, når du optager med ansigtsregistrering. • Registrering af følgende typer ansigter er ikke understøttet.
Aktivering og deaktivering af digital zoom (Digital zoom) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Digital zoom Vælg “Til” når du ønsker at bruge digital zoom (side 54). • Digital zoom er slået fra, mens du optager med følgende funktion. – Optagelse af højhastighedsfilm Reduktion af vindstøj under filmoptagelse (Vindstøjsreduktion) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Vindstøjsred. Vælg “Til” for at reducere vindstøj under filmoptagelse.
Visning af skærmgitteret (Gitter) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Gitter Skærmgitteret kan vises på en skærm i REC-indstillingen for nemt at kunne rette billedet lodret og vandret til, når du komponerer det. Aktivering af Billedevaluering (Evaluering) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-fanebladet * Evaluering Når Evaluering er slået til, viser kameraet et billede i cirka et sekund, straks efter du trykkede på udløserknappen for at optage det.
Konfigurering af standard startopstillinger (Hukomm.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Hukomm. Denne indstilling giver dig mulighed for at specificere hvilke kameraindstillinger, som kameraet husker, når det slukkes og genskaber næste gang, kameraet tændes. For at få kameraet til at huske en indstilling, skal du aktivere indstillingens hukommelse. Enhver indstilling, hvis hukommelse er deaktiveret, stilles tilbage dens standardindstilling, hver gang kameraet slukkes.
Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Ændring af snapshotbilledstørrelsen (Størrelse) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Størrelse Se kontrolpanelproceduren på side 41 angående yderligere oplysninger.
Billedkvalitetsindstillinger for film (» Kvalitet (Film)) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * » Kvalitet (Film) Denne indstilling kan anvendes til at konfigurere billedkvalitetsindstillinger for film og vælge enten normal filmoptagelse eller højhastighedsfilmoptagelse. FHD Vælg denne indstilling for optagelse af film i høj opløsning (FHD) (side 70). Formatforholdet på film der er optaget med denne indstilling er 16:9. HD Vælg denne indstilling for optagelse af film i høj opløsning (HD).
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * ISO Se kontrolpanelproceduren på side 49 angående yderligere oplysninger. Angivelse af den øvre grænse for ISO-følsomhed (Høj ISO-grænse) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Høj ISO-grænse Auto Fotograferer med den ISO-følsomhed, som er angivet med “ISO-følsomhed”-indstillingen (side 49).
Justering af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Hvidbalance Se kontrolpanelproceduren på side 51 angående yderligere oplysninger. Angivelse af lysmålingsindstilling (Lysmåling) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Lysmåling Lysmålingsindstillingen bestemmer hvilken del af motivet, eksponeringen måles ud fra. Multimønstermåling deler billedet ind i sektioner, og måler lyset i hver sektion for at få en velafbalanceret eksponeringsaflæsning.
Angivelse af flashintensitet (Flashintens.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Flashintens. Du kan angive flashintensiteten til et ud af fem niveauer, fra +2 (stærkeste flash) til –2 (svageste flash). • Flashintensiteten ændres muligvis ikke, hvis motivet er for langt væk eller for tæt på. Styring af billedskarphed (Skarphed) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Skarphed Du kan sætte den til et ud af fem skarphedsniveauer, fra +2 (skarpest) til –2 (mindst skarp).
Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 33 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning. Ikon for film: » Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage [4] [6] (Afspilning er i gang.) • Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage.
Visning af et panoramabillede 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at få vist de panoramabilleder, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning af panoramabilledet. Ved afspilning af et panoramabillede scrolles billedet til venstre, højre, op eller ned. Styring af afspilning For at starte afspilning eller sætte den på pause [SET] For at fortsætte scroll under pause [4] [6] (Når panoreringsretningen er venstre eller højre.
Visning af kontinuerlig udløser-billeder Hver gang du udfører en kontinuerlig udløser (KU)-operation, opretter kameraet en KU-gruppe, der indeholder alle billederne fra denne særlige KU-sekvens. Du kan bruge følgende procedure til at afspille billederne i en særlig KU-gruppe. 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den KUgruppe, hvis billeder du ønsker at se. Antal billedfiler i KU-gruppen Ikon for KU-gruppe Første billede i KU-gruppen 2.
Det følgende er funktioner, der er understøttet, efter du har trykket på [SET] for at starte billedafspilning. [4] [6] Ændrer afspilningsretningen og afspilningshastigheden under afspilning. Scroller frem og tilbage, mens afspilning er sat på pause. • Afspilningshastigheden kan ikke justeres, mens du zoomer på det viste billede. [SET] Skifter mellem pause og afspil. Zoomer billedet. • Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen.
. Sletning af flere filer i en KU-gruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Dette får “Rediger KU-billede” menuen frem. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet billeder” og tryk derefter på [SET]. • Der vises et skærmbillede for valg af filer. 4. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET].
Opdeling af en KU-gruppe Brug følgende til at opdele en KU-gruppe i individuelle billeder. . Opdeling af en særlig KU-gruppe 1. Tryk på [MENU] mens der vises en KU-gruppe, eller mens billederne fra en KU-gruppe ruller hen over monitorskærmen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Afspil”-fanebladet. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Opdel gruppe” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [4] og [6] til at få vist den KU-gruppe, du ønsker at opdele. 5.
Kopiering af et KU-gruppebillede Brug følgende procedure til at kopiere et billede i en KU-gruppe til et sted uden for gruppen. 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Dette får “Rediger KU-billede” menuen frem. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Kopier” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [4] og [6] til at vise det billede du ønsker at kopiere. 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Kopier” og tryk derefter på [SET].
Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Skub zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Zoomfaktor Billedområde Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Skub zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet.
Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug AV-kablet (EMC-8A), der fås som ekstraudstyr, til at slutte kameraet til tv’et. Gul AV-kabel (EMC-8A) Rød Hvid Stikdæksel Tv Video Audio [USB/AV]-port AUDIO IN-stik (rød) AUDIO IN-stik (hvid) VIDEO IN-stik (gul) Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6-mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på AV-kabelstikket.
• Kameraet starter med at udsende lyden ved maksimal lydstyrke. Når du starter med at vise billeder, bør du sætte tv’ets lydstyrke på et relativt lavt niveau og derefter justere den om nødvendigt. • Lyden er i stereo. • Visse tv’-apparater kan måske ikke gengive billeder og/eller lyd korrekt. • Alle ikoner og indikatorer som vises på monitorskærmen, vises også på tvskærmen. Du kan anvende [8] (DISP) til at ændre indholdet af skærmen.
• Mens kameraet er i REC-indstillingen, er udgang til tv ikke understøttet. • Brug et HDMI-kabel der har et stik, der er kompatibelt med kameraets HDMIministik-indgang i den ene ende, og et stik der er kompatibelt med dit tv’s HDMIstik-indgang i den anden ende. • Det er muligvis ikke muligt at få vist et ordentligt billede og/eller lyd samt andre funktioner på visse apparater. • Tilslutning af kameraet til HDMI-stikket på et andet apparat kan beskadige både kameraet og det andet apparat.
. Valg af udgangsmetode for HDMI-terminal (HDMI-udgang) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * HDMI-udgang Brug denne indstilling til at vælge det digitale signalformat for tilslutning til et tv med et HDMI-kabel. Auto Denne indstilling skifter formatet automatisk i henhold til det tilsluttede tv. Du bør normalt bruge denne indstilling. 1080i 1080i format-udgang* 480p 480p format-udgang 576p 576p format-udgang * 1080i svarer til 1080 60i, men ikke til 1080 50i.
Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Se side 91 angående oplysninger om menuoperationer. Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * Afspil-faneblad * Slideshow Start Starter slideshowet Billeder Angiver de billedtyper der skal inkluderes i slideshowet Alle billeder: Snapshots, film, kontinuerlig udløser-billeder Al. undt.
Effekt Vælg den ønskede effekt. Mønster 1 til 5: Afspiller baggrundsmusik og anvender en billedændringseffekt. • Mønster 2 til 4 har forskellig baggrundsmusik, men de anvender alle den samme billedændringseffekt. • Mønster 5 kan kun bruges til afspilning af snapshots (undtagen af dem der er en del af en KU-gruppe) og “Interval”-indstillingen ignoreres. • Den valgte billedændringseffektindstilling deaktiveres automatisk i følgende tilfælde.
2. Udfør en af de følgende procedurer for at åbne hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Kameraet registreres af din computer som en Flytbar disk (drev). • Windows 1Windows 7, Windows Vista: Start * Computer Windows XP: Start * Denne computer 2Dobbeltklik på “Flytbar disk”. • Macintosh 1Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 3. Opret en mappe der hedder “SSBGM”. 4. Dobbeltklik på den “SSBGM”-mappe du oprettede og kopier baggrundsmusikken over i den.
Redigering af en film på kameraet (Filmredigering) Procedure [p] (PLAY) * Filmskærm for film der skal redigeres * [MENU] * Afspil-faneblad * Filmredig. Filmredigeringsfunktionerne giver dig mulighed for at udtage en særlig del af en film vha. følgende procedurer. } Klip (til-punkt-klip) Klipper alt fra den begyndelsen af filmen og op til den aktuelle placering. ~ Klip Klipper alt mellem to punkter.
4. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET]. Det valgte klippearbejde vil tage en anselig tid, før det er udført. Forsøg ikke at udføre andre kamerafunktioner før “Arbejder... Vent venligst...”-meddelelsen forsvinder fra monitorskærmen. Bemærk, at klippearbejdet kan tage lang tid, hvis det er en lang film, du redigerer. • Når du redigerer en film, er det kun resultatet der gemmes. Den oprindelige film beholdes ikke. En redigering kan ikke gøres om.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Belysning Du kan bruge denne indstilling til at optimere balancen mellem lyse og mørke områder på eksisterende billeder. +2 Foretager en højere grad af lysstyrkekorrektion end indstillingen “+1”. +1 Foretager korrektion af lysstyrken. Annuller Foretager ingen korrektion af lysstyrken. • Det giver bedre resultater, hvis du korrigerer belysningen under optagelsen (side 102).
• Du kan også justere hvidbalancen, når du optager billeder (side 51). • Det oprindelige snapshot slettes ikke, men gemmes i hukommelsen. • Når du viser et ændret billede på kameraets monitorskærm, angiver datoen og tiden hvornår billedet oprindelig blev taget, og ikke hvornår det blev ændret.
Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * Afspil-faneblad * Beskyt Til Beskytter særlige filer. 1 Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. 2 Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. Et beskyttet billede angives med ›-ikonet. 3 Gentag trin 1 og 2 for at beskytte andre filer. Tryk på [MENU] for at forlade beskytteoperationen.
4. Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. Dette vil beskytte billedet, og der vises ›-ikonet. • For at ophæve beskyttelsen for et billede skal du vælge “Fra” i trin 4 og derefter trykke på [SET]. 5. Når du er færdig, skal du vælge “Annuller” og derefter trykke på [SET] for at forlade denne funktion. • Bemærk, at selv om en fil er beskyttet, slettes den, hvis du udfører en formatering (side 167). . Sådan beskyttes alle billeder i en KU-gruppe 1.
Redigering af datoen og tiden på et billede (Dato/Tid) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Dato/Tid [8] [2] Ændrer den indstilling som markøren står på. [4] [6] Flytter markøren mellem indstillingerne. [0] (Film) Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning. Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. • Den dato og tide, der er stemplet ind på et billede vha.
Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan ændre størrelsen på et billede til én ud af tre størrelser: 10 M, 5 M, VGA. • Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af.
Kopiering af filer (Kopier) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot- eller filmskærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Kopier Du kan kopiere filer fra kameraets indbyggede hukommelse over på et hukommelseskort og fra et hukommelseskort over på den indbyggede hukommelse. Kopierer alle filer fra den indbyggede hukommelse til et Indbygget * hukommelseskort. kort Denne valgmulighed kopierer alle filerne i den indbyggede hukommelse. Den kan ikke bruges til at kopiere en enkelt fil.
Kombinering af KU-billeder til et enkelt stillbillede (KU multiudskrivning) Procedure [p] (PLAY) * Vis KU-gruppe. * [MENU] * Afspil-faneblad * KU m-udskriv. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Opret”. • Du kan anvende [4] og [6] til at vælge en anden KU-gruppe, hvis du ønsker det. 2. Tryk på [SET]. Dette omdanner KU-gruppen til et 16 M (4608x3456)-billede med op til 30 KUbilleder (5 lodret x 6 vandret). • Dette kamera kan muligvis ikke på korrekt vis omdanne et KU-gruppebillede, taget med et andet kamera.
Dynamic Photo Dette kamera leveres med et antal motiver i den indbyggede hukommelse (“indbyggede motiver”), som du kan indsætte i snapshots og film for at oprette Dynamic Photo-billeder. • Termen “indbyggede motiver” refererer til figurer i bevægelse, som er forprogrammeret i kameraets indbyggede hukommelse.
3. Hvis du indsætter et motiv i en film, vises der et billede på monitorskærmen, som viser den omtrentlige placering af motivet i filmen. Brug [4] og [6] til at ændre placeringen til den ønskede placering. Tryk på [SET] når du er færdig. Indsætningsplacering • Hvis du indsætter et motiv i en film, vil den resulterende film være maksimalt 20 sekunder lang. Alt før og efter indsættelsen skæres fra.
Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film (Filmkonverter.) Et Dynamic Photo med et stillbillede som baggrund og et motiv i bevægelse gemmes som en serie på 20 stillbilleder. Du kan bruge den følgende procedure til at konvertere de 20 billeder, der udgør et Dynamic Photo, til en film. Procedure [p] (PLAY) * Dynamic Photo-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Filmkonverter. • Det endelige filmformat er H.264/AVC standard. • Den endelige billedstørrelse for filmen er 640x480 pixels.
Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet.
. Tilslutning af kameraet til en printer Brug det USB-kabel der følger med kameraet til at tilslutte kameraet til din printers USB-port. USB-kabel (inkluderet med kameraet) [USB/AV]-port Stort stik USB Lille stik USB-port Stikdæksel Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6-mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på USB-kabelstikket. • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet. Kontroller batteriniveauet inden tilslutning og sørg for, at det ikke er for lavt.
. Sådan udskriver du 1. Tænd printeren og ilæg papir. 2. Tænd for kameraet. Udskriftsmenuskærmen vises. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Papirstr.” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge en papirstørrelse og tryk derefter på [SET]. • Der er følgende papirstørrelser til rådighed. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Af printer • Vælger du “Af printer”, anvendes der den papirstørrelse, der er valgt på printeren.
Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier (DPOF-print) . Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne.
. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. • Bemærk, at det specificerede antal kopier udskrives for alle billederne i enhver KU-gruppe, der er inkluderet med billederne.
. Sådan konfigureres de samme DPOF-indstillinger for alle billederne i en KU-gruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Dette får “Rediger KU-billede” menuen frem. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “DPOF-print” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Alle billed.” og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99.
. Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 135). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 162).
Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der • Gem billeder og vis dem manuelt (USB-forbindelse) (side 141, 148). • Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 152).
Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Installer denne software: Se side: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Behøver ingen installation. 141 Windows 7 Behøver ingen installation.
. Systemkrav for softwaren De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Oplysninger om systemkrav kan findes under “Systemkrav for software (For Windows)” på side 178 i denne manual. . Forholdsregler for Windows-brugere • Softwaren kræver administratorrettigheder for at køre. • Funktion på en selvlavet computer er ikke understøttet. • Kan muligvis ikke fungere i visse computermiljøer.
4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. USB-kabel [USB/AV]-port Stort stik Lille stik USB-port Stikdæksel Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6-mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på USB-kabelstikket. Kameraet tænder automatisk, og batteriopladningen starter (side 19). • Kameraet tænder muligvis ikke automatisk under brug af visse computermodeller eller tilslutningsforhold.
8. Klik på “Kopier” på den viste genvejsmenu. 9. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. Windows XP-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. • Hvis du allerede har en “DCIM”-mappe under “Dokumenter” (Windows 7, Windows Vista) eller “Dokumenter” (Windows XP), overskrives den med næste trin.
Afspilning af film For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din computer, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. Visse operativsystemer er muligvis ikke i stand til at afspille film. Hvis dette skulle ske, er du nødt til at installere separat tilgængelig software. • På Windows 7 er afspilning understøttet af Windows Media Player 12. • Hvis du ikke er i stand til afspille film, skal du gå til URL’en nedenfor for at downloade QuickTime 7 og installere den på din computer.
Uploading af filmfiler til YouTube For at gøre det nemt at uploade en filmfil optaget med “For YouTube”-BEST SHOTscenen til YouTube skal du installere YouTube Uploader for CASIO på din computer. . Hvad er YouTube? YouTube er en filmdelingsside, der drives af YouTube, LLC, hvor du kan uploade film og se film, som andre har uploaded. . Sådan installeres YouTube Uploader for CASIO Download YouTube Uploader for CASIO-installationsprogrammet fra CASIO’s supportside for digitalkameraer (http://www.casio-europe.
Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Hvis du vil overføre billeder fra din computer til kameraet, skal du installere Photo Transport på din computer. . Sådan installeres Photo Transport Download Photo Transport-installationsprogrammet fra CASIO’s supportside for digitalkameraer (http://www.casio-europe.com/euro/support/). Dobbeltklik på installationsprogrammet og følg installationsvejledningen som vises på din computerskærm.
. Sådan overføres computerskærmdump til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 141). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Vis den skærm som du ønsker at overføre et skærmdump af. 4. Klik på [Skærmdump]-knappen. 5. Tegn en afgrænsning omkring det område du vil tage et skærmdump af.
Brug af kameraet med en Macintosh Installer den nødvendige software i henhold til den Macintosh OS-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: OperativsystemInstaller denne software: version Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt OS X Behøver ingen installation. Gem automatisk billeder på en computer/Håndter billeder OS X Anvend iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. OS X Afspilning af filmfiler er understøttet på OS X 10.4.
. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Mass Storage” og tryk derefter på [SET]. 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh.
5. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. På dette tidspunkt lyser kameraets bagsidelampe grønt eller orange. I denne indstilling opfatter din Macintosh det hukommelseskort, der er isat kameraet (eller kameraets indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort) som et drev. Udformningen af drevets ikon afhænger af hvilken Mac OS-version, du anvender. 6. Træk “DCIM”-mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 7.
Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. . Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem : Billedkvalitet “FHD”: Mac OS X 10.4.
Brug af et SD-hukommelseskort med indbygget LAN Overførsel af billeder med et Eye-Fi-kort (Eye-Fi) Optager du med et Eye-Fi trådløst SD-hukommelseskort indsat i kameraet, er det muligt at overføre billeddata automatisk til en computer via trådløst LAN. 1. Konfigurer LAN-adgangspunkt, overførselsdestination og andre indstillinger for Eye-Fi-kortet i henhold til de instruktioner, der følger med Eye-Fi-kortet. 2. Når du har konfigureret indstillingerne, kan du sætte Eye-Fi-kortet i kameraet og optage.
• Der kan opstå pauser i billedet og/eller lyden, når der optages en film til, eller afspilles en film fra, et Eye-Fi-kort. • Det er muligvis ikke muligt at opnå ordentlig datakommunikation via Eye-Fi-kort pga. kameraindstillingerne, batteriniveauet eller anvendelsesforholdene.
• Når du er om bord på et fly eller på et andet sted, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt, skal du enten lade være med at bruge et FlashAir-kort eller ændre kameraets “FlashAir”-indstilling (side 159) og FlashAirkortets indstilling til dem vist nedenfor. FlashAir: Fra Hukommelseskort: Start med kontrolbilledet • Hvis du sætter et FlashAir-kort ind i kameraet, vises FlashAir-ikonet på monitorskærmen.
Filer og mapper Kameraet opretter en fil hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. • For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se “Hukommelsesmappens struktur” (side 156). Navn og højeste tilladte nummer Eksempel Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999.
Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. • Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. • Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer.
. Understøttede billedfiler • Billedfiler der er optaget med dette kamera • DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen. .
Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se side 91 angående oplysninger om menuoperationer. Aktivering af strømsparing (ØKO-indstilling) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * ØKO-indstil.
Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Eye-Fi Vælg “Fra” for at deaktivere Eye-Fi-kortkommunikation (side 152). Konfigurering af indstillinger for FlashAir-kortkommunikation (FlashAir) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * FlashAir Hvis du vælger “Start with the control image” (Start med kontrolbilledet) som indstilling for FlashAir-kort og vælger “Til” for kameraets “FlashAir”-indstilling, oprettes der en trådløs FlashAir-LAN-forbindelse (side 153).
Konfigurering af kameraets lydindstillinger (Lyde) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Lyde Opstart Halv udløser Udløser Angiver opstartslyden Lyd 1 - 5: Indbyggede lyde (1 til 5) Fra: Lyd fra Operation = Operation Angiver lydstyrken. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 112). = Afspil Angiver lydstyrken for filmlyd. Denne lydstyrkeindstilling bruges ikke under videogengivelse (fra USB/AV-porten) (side 112).
Oprettelse af en billedlagringsmappe (Opret mappe) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Opret mappe Opret mappe Opretter en mappe med et unikt nummer (side 155). Filer lagres i den nye mappe, startende fra når du optager dit næste billede. Annuller Annullerer mappeoprettelse. • Billeder, der er taget med BEST SHOT-scenen “For eBay” eller “Auktion” samt scenen “For YouTube” gemmes i særlige mapper. De gemmes ikke den mappe, du opretter her.
Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. • Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2012, 1:25 p.m.
Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/12 MM/DD/ÅÅ 7/10/12 • Denne indstilling påvirker også datoformatet for kontrolpanelet som vist nedenfor (side 39). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Language . Angiv dit ønskede skærmsprog.
Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker for monitorskærmen, og tænder lyset i bagsidelampen (grøn), når kameraet ikke anvendes i en forudbestemt tidsperiode. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens “Fra” er valgt.
Konfigurering af [r]-indstilling (REC) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * REC Tænd Kamera tænder, når der trykkes på [r] (REC). Tænd/sluk Kamera tænder eller slukker, når der trykkes på [r] (REC). Slå fra Kamera tænder og slukker ikke, når der trykkes på [r] (REC). • Ved brug af “Tænd/sluk” slukker kameraet, når du trykker på [r] (REC) i RECindstillingen. Deaktivering af filsletning (Ü Deaktiv.) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Ü Deaktiv.
Valg af skærmformat og video output-system (Videoudgang) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Videoudgang Du kan anvende proceduren i dette afsnit til at vælge enten NTSC eller PAL som videoudgangssystem. Du kan også angive et formatforhold på 4:3 eller 16:9.
Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort (Format) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Formater Hvis der er isat et hukommelseskort i kameraet, formaterer denne funktion hukommelseskortet. Den formaterer den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort. • Formateringen sletter alt indholdet på hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Det kan ikke gøres om.
Appendiks Forholdsregler under brug . Brug ikke kameraet mens du er i bevægelse • Brug aldrig kameraet til at optage eller afspille billeder, mens du styrer en bil eller anden form for køretøj, eller mens du går. Kigger du på skærmen, mens du er i bevægelse, er der en risiko for, at der kan opstå alvorlige uheld. . Kig aldrig direkte på solen eller skarpt lys • Kig aldrig på solen eller andre skarpe lyskilder gennem kameraets søger. Hvis du gør det, kan det skade dit syn. .
. Røg, unormal lugt, overophedning eller andre uregelmæssigheder • Fortsat brug af kameraet mens det udsender røg eller en mærkelig lugt, eller hvis det overophedes, skaber risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet, mens du passer på ikke at brænde dig. 3.
. Følgende steder bør undgås • Du må aldrig efterlade dit kamera på nogen af følgende steder. Hvis du gør det, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
• Hvis du nogensinde skulle blive opmærksom på lækage, en mærkelig lugt, udvikling af varme, misfarvning, deformation eller andet unormalt under brug, opladning eller opbevaring af batteriet, skal du øjeblikkelig tage batteriet ud af kameraet og holde det bort fra åben ild. • Undlad at benytte eller efterlade batteriet i direkte solskin, i en parkeret bil eller under andre lignende omstændigheder hvor der opstår høje temperaturer.
. Forholdsregler ved datafejl Dit digitale kamera er fremstillet ved hjælp af digitale præcisionskomponenter. Følgende procedurer skaber risiko for ødelæggelse af data i kameraets hukommelse.
. Pas på dit kamera • Rør aldrig ved objektivet eller flashvinduet med dine fingre. Fingeraftryk, snavs og andet på objektivet eller flashen kan forhindre at kameraet fungerer optimalt. Brug en linsebørste eller lignende til at holde objektivet og flashvinduet fri for snavs og støv, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. • Rengør kameraet ved at tørre det af med en blød, tør klud. . Forholdsregler for håndtering af et gammelt genopladeligt batteri • Isoler den positive og negative terminal med tape etc.
. Andre forholdsregler Kameraet kan blive lettere varmt under brug. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. . Copyrights Udover til for egen fornøjelses skyld er uautoriseret anvendelse af snapshots eller film af billeder, hvis rettigheder tilhører andre, uden en tilladelse fra indehaveren af anvendelsesrettighederne, strengt forbudt ved lovene om copyrights. I visse tilfælde kan det være fuldstændig forbudt at fotografere offentlige optrædener, shows, udstillinger etc.
Enhver form for uautoriseret kopiering, distribution og overførsel med kommercielle formål af softwaren fra CASIO til dette produkt er forbudt. Dette produkts YouTube upload-funktion er indeholdt i licensen fra YouTube, LLC. YouTube upload-funktionen i dette produkt er ikke en opbakning eller anbefaling af produktet fra YouTube, LLC. Strømforsyning Opladning . Hvis kameraets bagsidelampe begynder at blinke rødt...
Forholdsregler vedrørende batteriet . Forholdsregler under brug • Ved anvendelse under kolde forhold vil batteriet altid yde mindre end under normale temperaturer. Dette er på grund af batteriets egenskaber og ikke kameraet. • Oplad batteriet på et sted hvor temperaturen er inden for et område af 10°C til 35°C. Uden for dette temperaturområde kan opladningen tage længere tid end normalt eller endog mislykkedes. • Ødelæg eller fjern ikke batteriets ydermærkat.
Anvendelse af et hukommelseskort Se side 24 angående oplysninger om understøttede hukommelseskort og om hvordan du sætter et hukommelseskort i. . Brug af et hukommelseskort • SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SkrivebeskytSDXC-hukommelseskort er udstyret med en telse fra skrivebeskyttelseskontakt. Brug kontakten, når du behøver at beskytte dine data mod sletning ved et uheld.
. Kassering eller overdragelse af ejerskab af et hukommelseskort eller kameraet Kameraets formatering og slettefunktioner sletter ikke rigtigt filerne fra hukommelseskortet. De oprindelige data forbliver på kortet. Bemærk, at ansvaret for dataene på hukommelseskortet er dit. Følgende fremgangsmåde anbefales, når du kasserer et hukommelseskort eller kameraet, eller hvis du overdrager ejerskabet til en anden.
Nulstil første standardindstillinger Tabellen i dette afsnit viser de første standardindstillinger, der konfigureres for menupunkter (vises når du trykker på [MENU]) når du nulstiller kameraet (side 167). Menupunkterne afhænger af om kameraet er i REC-indstilling eller PLAY-indstilling. • En tankestreg (–) angiver et punkt, hvis indstilling ikke nulstilles, eller et punkt som ikke har nogen nulstilling.
“Kvalitet”-faneblad Størrelse 16 M T Kvalitet Normal (Snapshots) » Kvalitet (Film) FHD EV-shift 0.0 ISO Auto Høj ISO-grænse Auto Hvidbalance Auto HB Lysmåling B Multi Belysning Til Flashintens. 0 Skarphed 0 Farvemætning 0 Kontrast 0 “Opsætning”-faneblad ØKO-indstil. Fra Juster – Skærm Auto Datoformat – Eye - Fi Til Language – FlashAir Til Strømsparef. 1 min Autorotér Til Autoslukfunk.
. PLAY-indstilling “Afspil”-faneblad Billeder: Alle billeder / Tid: 30 min / Interval: 3 sek / Effekt: Mønster 1 DPOF-print – Slideshow Beskyt – Dato/Tid – Dynamisk foto – Rotation – Filmkonverter. – Ændr str. – MOTION PRINT Opret Beskæring – Filmredig. – Kopier – Belysning – Opdel gruppe – Hvidbalance – KU m-udskriv. – Lysstyrke – Rediger KU-billede – “Opsætning”-faneblad • Indholdet af “Opsætning”-fanebladet er det samme i REC-indstillingen og PLAYindstillingen.
Sådan anvender du histogrammet Et histogram er en graf, der gengiver lysfordelingen på et billede ved hjælp af antallet af pixels. Den lodrette akse indikerer antallet af pixels, og den vandrette akse indikerer lys. Hvis histogrammet af en eller anden grund forekommer at være for skævt fordelt, kan du benytte EV-shift til at flytte det til venstre eller til højre for at opnå en bedre balance.
Når tingene ikke går rigtigt... Fejlfinding Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Strømforsyning Kameraet tændes ikke. 1)Batteriet er muligvis ikke isat korrekt (side 16). 2)Batteriet er muligvis dødt. Oplad batteriet (side 17). Hvis batteriet hurtigt går dødt efter opladning, betyder det, at batteriet har nået enden af dets levetid og behøver at blive udskiftet. Anskaf dig et nyt CASIO NP-130 genopladeligt lithium-ion batteri. Kameraet lukker pludselig ned.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Motivet er ude af fokus på det optagede billede. Motivet er muligvis ikke ordentligt fokuseret. Sørg for, at motivet er placeret inde i fokusrammen, når du komponerer billedet. Flashen affyres ikke. 1)Hvis ? (Flash fra) er valgt som flash-indstilling, skal du skifte til en anden indstilling (side 43). 2)Hvis batteriet er fladt, skal du oplade det (side 17).
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Et optaget billede blev ikke gemt. 1)Kameraet lukkede muligvis ned inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt, hvis batteriindikatoren viser (side 21). 2)Du har muligvis fjernet hukommelseskortet fra kameraet, inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Undlad at fjerne hukommelseskortet før gemmefunktionen er fuldført.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Afspilning Farven på det afspillede billede er anderledes end billedet på monitorskærmen under optagelse. Sollys eller lys fra en anden lyskilde skinner muligvis direkte ind i objektivet under optagelsen. Ret kameraet sådan at sollyset ikke skinner direkte på objektivet. Der vises intet billede. Dette kamera kan ikke vise ikke-DCF-billeder, der er optaget på et hukommelseskort med et andet kamera.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Skærmen for sprogvalg vises, når kameraet tændes. 1)Du konfigurerede ikke startindstillinger efter anskaffelse af kameraet, eller kameraet har muligvis ligget med et dødt batteri. Konfigurer de korrekte indstillinger (side 22, 163). 2)Der er muligvis et problem med kameraets hukommelsesdata. I dette tilfælde skal du udføre nulstillingsproceduren for at initialisere kameraets opsætning (side 167). Derefter skal du konfigurere hver indstilling.
Skærmmeddelelser ALERT Kameraets beskyttelsesfunktion er muligvis blevet aktiveret pga., at kameraets temperatur er for høj. Sluk kameraet og vent indtil det er kølet af, før du forsøger at anvende det igen. Batteriniveau er lavt. Batteriniveauet er lavt. Kan ikke finde filen. Det billede, du angav i slideshow-indstillingen “Billeder”, kan ikke findes. Ændr “Billeder”-indstillingen (side 116) og prøv igen. Kan ikke registrere flere filer.
OBJEKTIVFEJL 2 Muligvis problemer med Anti Shake-enheden. Hvis der vises den samme meddelelse, efter du har tændt kameraet igen, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret CASIO servicecenter. Ilæg papir! Printeren løb tør for papir under udskrivning. Hukommelsen er fuld Hukommelsen er fuld af billeder, som du har taget, og/eller filer der er gemt under redigering.
Antal snapshots/optagetid for film Snapshot Billedstørrelse (pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Billedkvalitet Omtrentlig billedfilstørrelse Optagekapacitet på Optagekapacitet på indbygget hukommelseskort *2 hukommelse*1 Fin 10,71 MB 3 1072 Normal 5,57 MB 5 1654 Fin 9,43 MB 4 1214 Normal 4,92 MB 6 1873 Fin 7,83 MB 5 1466 Normal 4,1 MB 7 2221 Fin 6,4 MB 6 1787 Normal 3,38 MB 9 2728 Fin 2,9
Film BilledkvaliMaksimal tet (pixels) / filstørrelse (Lyd) Hukommelses- Filstørkort*2 (Maksi- relse for mal optagetid 1 minuts pr.
Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Optagekapacitet på indbygget hukommelse*1 Hukommelseskort*2 (Maksimal optagetid pr.
Specifikationer Filformat Snapshots: JPEG (Exif version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel) Film: MOV-format, H.
Eksponeringskontrol Program AE, Blændeprioritet AE, Lukkertidsprioritet AE, Manuel eksponering Eksponeringskompen- –2,0 EV til +2,0 EV (i 1/3 EV trin) sation Udløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukker Lukkertid Snapshot (Auto): 1/4 til 1/2000 sekund Snapshot (Premium Auto PRO): 4 til 1/4000 sekund Snapshot (Blændeprioritet AE): 1 til 1/2000 sekund Snapshot (Lukkertidsprioritet AE): 15 til 1/2000 sekund Snapshot (Manuel eksponering): 15 til 1/2000 sekund • En lukkertid på 1/25000-sekund er kun mul
Omtrentlig batteritid Alle de værdier, der er opgivet herunder, repræsenterer den omtrentlige tid under normale temperaturer (23°C), inden kameraet slukker. Der garanteres ikke for disse værdier. Lave temperaturer forkorter batteritiden. 500 billeder (ØKO-indstil.: Fra (standardindstilling)) Antal billeder (CIPA) (driftstid)*1 630 billeder (ØKO-indstil.
Strømforbrug 3,7 V DC, Ca. 5,6 W Mål 104,8 (B) x 59,1 (H) x 28,6 (D) mm (24,2 mm tyk eksklusive fremspring) Vægt Ca. 205 g (inklusive batteri og hukommelseskort*) Ca. 165 g (eksklusive batteri og hukommelseskort) * 16 GB SDHC-hukommelseskort (SanDisk Corporation) . Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) Nominel spænding 3,7 V Nominel strømstyrke 1800 mAh Temperaturbetingelser for drift 0 til 40°C Mål 37,8 (B) x 44,8 (H) x 11,2 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca. 38 g .
CASIO COMPUTER CO., LTD.