Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. • Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. • Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí. • Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách EXILIM na http://www.exilim.
Příslušenství Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80) Adaptér USB-AC (AD-C53U) Kabel USB Připevnění poutka k fotoaparátu Poutko připevněte sem. * Tvar vidlice síťového kabelu se liší podle země nebo geografické oblasti.
Čtěte nejdřív! • Obsah této příručky může být změněn bez upozornění. • Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasností, chyb apod., prosíme, upozorněte nás. • Jakékoli kopírování obsahu tohoto návodu k použití, ať zčásti nebo vcelku, je zakázáno. Kromě osobního užití je jakékoli další využití obsahu tohoto návodu bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno autorským zákonem. • Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD.
Obsah Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čtěte nejdřív! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obecný průvodce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Používání scénických režimů BEST SHOT 49 Fotografování v režimu BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fotografování auto-portrétu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoportrét) . . 51 ❚❙ Pokročilé nastavení 52 Používání nabídek na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nastavení režimu REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . .
❚❙ Tisk 79 Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Použití DPOF pro výběr obrázků a počtu kopií k tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ❚❙ Používání fotoaparátu s počítačem 82 Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows . . . . . . . . . . . . . . 83 ❚ Prohlížení a ukládání snímků na počítači . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Dodatek 103 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Bezpečnostní opatření během použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ❚ Nabíjení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ❚ Bezpečnostní pokyny týkající se baterií . .
Obecný průvodce Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.
Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu. • Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmístění všech indikátorů a údajů, které se v různých režimech fotoaparátu mohou na displeji objevit. Nepředstavují skutečný obsah displeje, jaký se na fotoaparátu opravdu zobrazuje. .
. Namáčknutá spoušť 1 6 1Režim záznamu (strana 24) 2Blesk (strana 36) 3Citlivost ISO (strana 66) Clonové číslo 2 4 5Rychlost závěrky 3 6Rámeček ostření (strany 25, 57) 4 5 • Hodnota clony, rychlost závěrky a citlivost ISO se na displeji nemusí zobrazovat, závisí na nastavení záznamu. Pokud není hodnota automatické expozice (AE) z určitých důvodů správná, tyto hodnoty se zobrazí oranžově. .
. Přehrávání videoklipu 12 3 8 7 1Typ souboru 2Indikátor ochrany (strana 75) 3Jméno složky/jméno souboru (strana 92) 4 4Délka záznamu videoklipu (strana 47) 5 5Kvalita obrazu videoklipu (strana 36) 6Datum/Čas (strana 98) 7Indikátor stavu baterie (strana 17) Eye-Fi (strana 90) 6 8 . Nastavení displeje Tlačítkem [8] (DISP) lze zobrazování informací zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samostatné nastavení. Režim REC Zobrazování informací zapnuto Zobrazí informace o nastavení snímku apod.
Stručný návod - Základy Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Váš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně následujících hlavních funkcí. Premium Auto Vyberte záznamový režim Premium Auto a fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu a další podmínky. Režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní režim Auto. *Další informace naleznete na straně 24.
Nejprve nabijte baterii. Pamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujte podle níže uvedených pokynů. • Fotoaparát vyžaduje speciální dobíjitelnou lithium-ionovou baterií CASIO (NP-80). Nikdy nezkoušejte používat jiný typ baterie. Vložení baterie 1. Otevřete víčko komůrky pro baterie. 2. Vložte baterii.
Výměna baterie 1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte. 2. Vložení nové baterie. Uzávěr Nabíjení baterie Nabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů. • Adaptér USB-AC • USB připojení k počítači . Nabíjení pomocí adaptéru USB-AC Adaptér umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvedeného postupu (1, 2, 3, 4).
• Konektor kabelu zasuňte do portu USB/AV, dokud bezpečně nezapadne na místo. Nedostatečné zasunutí konektoru může způsobit výpadky v komunikaci nebo poruchu. • Všimněte si, že i když je konektor zcela zasunut, budete stále vidět jeho kovovou část (viz vyobrazení). Činnost zadního indikátoru Zadní indikátor Stav indikátoru Popis Svítí červeně Nabíjení Bliká červeně Abnormální teplota okolního prostředí, problém se síťovým adaptérem USB-AC nebo s baterií (strana 113) Nesvítí Dobíjení skončeno .
• Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. • Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače. V tomto případě se doporučuje použít adaptér USB-AC, který se dodává k fotoaparátu. • Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace.
Kontrola zbývající energie baterie K indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na displeji. Zbývající energie Vysoká Indikátor baterie Barva indikátoru Nízká * Azurová * Žlutá * * * Červená * Červená Symbol indikuje nedostatek energie baterie. Baterii nabijte co nejdříve. Při zobrazení symbolu nelze uskutečnit záznam. Baterii okamžitě nabijte. • Úroveň znázorněná indikátorem baterie se při přepínání režimu REC a PLAY může změnit.
Základní nastavení při prvním zapnutí fotoaparátu Po prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Chybné nastavení datumu a času způsobí nesprávný záznam data a času ve fotografiích. • Pokud jste si zakoupili fotoaparát určený pro japonský trh, stránka pro výběr jazyka se v kroku 2 níže uvedeného postupu nezobrazí.
Pokud při nastavení jazyka, data nebo času podle výše uvedeného postupu uděláte chybu, informace o opravě nastavení naleznete na následujících stranách. – Jazyk zobrazovaných údajů: strana 99 – Datum a čas: strana 98 • Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám. • Při příliš časném vyjmutí baterie z fotoaparátu po prvním nastavení data a času se může nastavení vynulovat na své výchozí hodnoty z výroby.
Vkládání paměťové karty 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie. 2. Vložte paměťovou kartu. Paměťovou kartu natočte tak, aby její přední strana směřovala dozadu (směrem ke straně fotoaparátu s objektivem) a celou ji zasuňte do slotu, dokud bezpečně nezapadne na své místo. Zezadu Zepředu 3. Zezadu Uzavřete víčko. • Do slotu na paměťovou kartu nikdy nevkládejte nic jiného kromě podporovaných paměťových karet (strana 19).
Výměna paměťové karty Paměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část karty vytáhněte a poté vložte kartu jinou. • Pokud zadní indikátor bliká zeleně, nikdy nevyjímejte kartu z fotoaparátu. Může dojít k selhání při ukládání obrázku nebo dokonce k poškození karty. Formátování (inicializace) nové paměťové karty Před prvním použitím naformátujte paměťovou kartu ve fotoaparátu.
Zapínání a vypínání fotoaparátu . Zapnutí Při stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka [p] (PLAY) v režimu REC se fotoaparát přepne do režimu PLAY, který můžete používat k prohlížení snímků a videozáznamů (strany 28, 67). • Stiskem [p] (PLAY) zapněte fotoaparát a vstupte do režimu PLAY. • Stiskem tlačítka [r] (REC) v režimu PLAY se fotoaparát vrátí do režimu REC.
Správné držení fotoaparátu Vaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je znázorněno na obrázku, a oběma rukama jej přidržujte pevně po stranách. Fotoaparát pevně držte, pečlivě stiskněte spoušť a během uvolnění spouště se vyvarujte veškerých pohybů. Zvlášť důležitá je tato zásada při slabším osvětlení, kdy se rychlost závěrky zpomalí. Vodorovná poloha • Dbejte, aby prsty a poutko nezakrývaly žádný z úseků vyznačených na obrázku.
Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Podle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto). Nastavení Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC t Auto Toto je standardní automatický režim. Ÿ Premium Auto 1. V záznamovém režimu Premium Auto fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky.
Vyfotografování snímku 1. Fotoaparát namiřte na objekt. Pokud používáte režim Premium Auto, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí text s popisem typu záběru, který fotoaparát detekoval. • Pokud chcete, můžete snímek přiblížit. w Širokoúhlý záběr z Teleobjektiv Namáčknutím spouště zaostřete snímek. Zadní indikátor Ovladač zoomu 2. Až bude záběr zaostřen, fotoaparát pípne a zadní indikátor se spolu s rámečkem ostření rozsvítí zeleně.
3. Udržujte fotoaparát v klidu a domáčkněte spoušť. Snímek je vyfotografován. Úplný stisk Klapnutí (snímek je vyfotografován.) Natáčení videoklipu [0] (Videoklip) Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte záznam videoklipu. Chcete-li záznam zastavit, znovu stiskněte [0] (Videoklip). Podrobnosti na straně 47. • Pokud jako nastavení Anti Shake (strana 60) použijete „Zapnout“, při namáčknutí spouště se fotoaparát zachvěje a vydá mechanický provozní zvuk. Pamatujte si, že je to normální a nejedná se o závadu. .
. Fotografování v režimu Premium Auto • Při fotografování v režimu Premium Auto fotoaparát kromě nastavení rychlosti závěrky, clony a citlivosti ISO automaticky provádí následující operace. – Automatické ostření probíhá normálně při namáčknutí spouště. – Fotoaparát na displeji automaticky určí bod ostření a zaostří na něj. – Režim Make-up (strana 40) Při výchozím nastavení fotoaparátu (po zakoupení) se při volbě automatického záznamového režimu Premium Auto (strana 24) aktivuje funkce Make-up.
Prohlížení snímků Chcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů. • Informace týkající se přehrávání videoklipů naleznete na straně 67. 1. Tlačítkem [p] (PLAY) aktivujte režim PLAY. • Zobrazí se jeden ze snímků uložených v paměti. • Připojeny budou také údaje o zobrazeném snímku (strana 10). • Údaje lze zrušit, aby byl zobrazen [p] (PLAY) pouze snímek (strana 11). • Pootočením ovladače zoomu směrem k z můžete snímek přiblížit (strana 68).
Odstraňování snímků a videoklipů Jestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenávat další snímky. • V režimu REC nebo PLAY lze soubory odstranit pouhým stiskem tlačítka [ ] (Odstranit). [ ] (Odstranit) • Uvědomte si, že operaci odstranění souboru (snímku) nelze vzít zpět. • Odstranění audioklipu (strana 77) způsobí odstranění snímku i zvukového souboru.
. Odstranění určitých souborů 1. Stiskněte tlačítko [ 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit soubory“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. ] (Odstranit). • Zobrazí se stránka k výběru souborů. 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] přemístěte rámeček výběru na soubor, který chcete odstranit, a poté stiskněte tlačítko [SET]. • Vybere se zaškrtávací políčko právě zvoleného souboru. 4. Chce-li vybrat další soubory, opakujte krok 3. Po dokončení výběru souborů stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 5.
. Omezení automatického ostření • Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.
Zásady fotografování Volba režimu záznamu Váš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčením voliče režimů záznamový režim odpovídající typu snímku, který hodláte pořídit. Volič režimů t Auto Standardní automatický režim záznamu. Tento režim byste měli normálně používat (strana 24). Ÿ Premium Auto V záznamovém režimu Premium Auto fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky.
Používání ovládacího panelu Ovládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. • Ovládací panel můžete vyvolat také stiskem [2]. [SET] Dostupná nastavení [8] [2] [4] [6] 2. Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které hodláte změnit. Tim se vybere jedna z ikon ovládacího panelu a zobrazí se její nastavení.
• Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 9), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná ikona. Ikona se objeví, pouze pokud nastavení odpovídající možnosti ovládacího panelu změníte. Následující parametry jsou výchozím nastavením pro možnosti ovládacího panelu: – Blesk: Automatický blesk – Samospoušť: Vypnout – Make-up: Vypnout – Osvětlení: Vypnout – Diskrétní: Vypnout • Kromě výše uvedeného lze konfigurovat i další nastavení (strana 52).
. Výběr velikosti fotografovaného snímku 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu „Velikost snímku“ (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2] . 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte velikost snímku a poté stiskněte tlačítko [SET].
. Stanovení kvality videoklipu Kvalita videoklipu je parametr určující detail, plynulost a jas během přehrávání. Výsledky natáčení ve vysoké kvalitě s nastavením (HD) mají lepší kvalitu obrazu, ale zároveň se zkracuje doba, po kterou lze natáčet. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu „Kvalita záznamu videoklipu“ (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET]. • Pokud na displeji nejsou žádné indikátory, můžete mezi jednotlivými režimy blesku procházet stiskem [2] ( ). Pomocí tlačítka [8] (DISP) můžete zapínat nebo vypínat zobrazování informací (strana 11). Nastavení > Automatický blesk Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC Žádná Blesk se spustí automaticky na základě expozice (úroveň světla a jasu). ? Bez blesku Blesk se nespouští.
• I když jste blesk nakonfigurovali na ovládacím panelu, záblesk se nespustí, dokud nebude blesk otevřen. • Pokud nebudete blesk používat, uzavřete ho stlačením, dokud nezaklapne na své místo. • Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejedná o závadu, pokud na okénku blesku ulpí mastnota z vašich prstů a jiný cizí materiál, jejich pozdější čištění může být obtížné.
Používání samospouště (Samospoušť) Při fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí nastaveného časového intervalu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu „Samospoušť“ (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
Pořizování nádherných portrétů (funkce Make-up) Díky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, získáte lépe vypadající portréty. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu „Make-up“ (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte „Make-up: Zap.“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC ± Zapnout ½ Vypnout 4.
Optimalizace jasu snímku (Osvětlení) Toto nastavení lze při fotografování snímků použít k optimalizaci vyvážení jasných a tmavých úseků. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu „Osvětlení“ (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC Korekce jasu. Při použití tohoto nastavení bude potrvá uložení snímku po domáčknutí spouště déle.
3. Tlačítky [4] a [6] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Aktivuje se diskrétní režim, který je na displeji indikován symbolem m (Režim Diskrétní). • V režimu Diskrétní jsou níže uvedená nastavení fixní a nelze je změnit. Nastavení Popis Blesk Vypnout Samospoušť Vypnout Pom.osvětl.k ostření Vypnout Zvuky Vypnout • Podrobnosti týkající se následujících položek. – Blesk (strana 36) – Samospoušť (strana 39) – Pom.osvětl.
• Čím vyšší je úroveň digitálního zoomu, tím hrubší je zaznamenaný obraz. Všimněte si, že fotoaparát má také funkci, která umožňuje fotografovat s digitálním zoomem bez snížení kvality snímku (strana 44). • Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem fotoaparátu. • Při použití zoomu se mění clona objektivu. • Při natáčení videoklipu je k dispozici pouze digitální zoom.
• Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 34). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít před dosažením bodu zhoršené kvality, vyšší. • I když digitální zoom obecně způsobuje snížení kvality snímku, u snímků velikosti „10 M“ a menších lze použít některou úroveň digitálního zoomu bez snížení kvality snímku. Rozsah, ve kterém můžete použít digitální zoom bez snížení kvality, je vyznačen na displeji. Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku.
4. Vyberte požadovaný scénický režim ART SHOT a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vyberte mezi režimy: Fotoaparát na hraní, Měkké zaostření, Světlý odstín, Pop-styl, Sépie, Černobílý snímek, Miniatura, Rybí oko. 5. Stiskem spouště fotografujte. • Během kompozice snímku nelze nelze sledovat výsledek efektu na displeji fotoaparátu.
Podrobnosti týkající se audiodat • Audiosoubory lze na počítači přehrávat pomocí přehrávače Windows Media Player nebo QuickTime. – Audiodata: WAVE/IMA-ADPCM (přípona WAV) . Přehrávání audiozáznamu 1. V režimu PLAY zobrazte pomocí tlačítek [4] a [6] soubor hlasového záznamu, který chcete přehrát. Místo snímku bude u souboru hlasového záznamu zobrazen symbol `. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání.
Natáčení videoklipů Natáčení videoklipu 1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 36). Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí na zvoleném nastavení kvality. 2. V režimu REC nasměrujte fotoaparát na objekt a poté stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). [0] (Videoklip) Zbývající doba záznamu (strana 125) Spustí se natáčení a na displeji se zobrazí Y. Nahrávka videoklipu obsahuje i monofonní zvuk. Doba záznamu 3. Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko [0] (Videoklip) znovu.
• Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu. • Fotoaparát může nahrávat také zvuk. Při natáčení videoklipů dodržujte následující pokyny. – Dbejte, abyste si mikrofon nezakryli prsty apod. – Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. – Manipulace s tlačítky fotoaparátu během natáčení může Mikrofon způsobit hluk ve zvukovém záznamu.
Používání scénických režimů BEST SHOT BEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu různých podmínek fotografování. Pokud budete chtít nastavení fotoaparátu změnit, stačí vyhledat scénu odpovídající výsledku, jakého chcete dosáhnout, a fotoaparát se nastaví automaticky. Minimalizuje se tak pravděpodobnost zkažené fotografie kvůli špatnému nastavení expozice a rychlosti závěrky. .
5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény. Návrat do režimu REC. • Nastavení vybraného scénického režimu zůstává v platnosti až do výběru režimu jiného. • Chcete-li vybrat jiný režim BEST SHOT, opakujte výše uvedený postup od kroku 1. 6. Stiskněte spoušť (pokud fotografujete snímek) nebo tlačítko [0] (Videoklip) (pokud natáčíte videoklip). • Chcete-li obnovit automatický režim záznamu, volič režimů nastavte na [t] (Auto) nebo [Ÿ] (Premium Auto). .
• Snímky pořízené pomocí režimu BEST SHOT nemusí přinést očekávané výsledky, závisí na podmínkách fotografování a dalších faktorech. • Nastavení fotoaparátu, které jste po volbě režimu BEST SHOT uskutečnili, lze změnit. Mějte však na paměti, že se nastavení BEST SHOT vrátí při volbě jiného režimu BEST SHOT nebo vypnutí fotoaparátu na výchozí hodnoty. Fotografování auto-portrétu (Autoportrét) Díky této funkci si můžete vyfotografovat svůj vlastní autoportrét pouhým namířením fotoaparátu na svou tvář.
Pokročilé nastavení Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu. • Obsah nabídky a ovládání režimu REC a PLAY se liší. Tento oddíl popisuje ovládání prostřednictvím nabídky režimu REC. Informace o ovládání prostřednictvím nabídky PLAY naleznete na straně 71. Používání nabídek na displeji . Příklad ovládání nabídky REC [SET] 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2.
• Tlačítko [ ] (Odstranit) je praktickou pomůckou k navigaci mezi záložkami a nabídkami. – Pokud byla zvolena záložka, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se zobrazí stránka hledáčku. – Při stisku tlačítka [ ] (Odstranit) během vybrané položky nabídky nebo nastavení proběhne návrat v tomto pořadí: Nastavení * Položky nabídky * Záložka • Některé z položek v nabídce, které se zobrazují, nemusí být použitelné, závisí to na režimu záznamu. .
Nastavení režimu REC (REC) Výběr režimu ostření (Ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Ostření Jediným režimem ostření dostupným při aktivaci režimu Make-up (strana 40) nebo Vyhledávání tváře (strana 58) je automatické ostření. Chcete-li vybrat jiný režim ostření, nejprve režim Make-up nebo Vyhledávání tváře vypněte.
Ruční ostření 1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku. 2. Sledujte obraz na displeji a tlačítky [4] a [6] zaostřete. • Obrázek umístěný v rámečku se zvětší a vyplní celou plochu displeje, což pomáhá při zaostření. Pokud do dvou sekund od zobrazení zvětšeného snímku neprovedete žádnou operaci, znovu se objeví stránka podle kroku 1.
2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku. 3. Až budete připraveni na vyfotografování snímku, domáčkněte spoušť. • Zámek ostření způsobí také uzamčení expozice (AE). Změna tvaru rámečku ostření (Rámeček ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Rámeček ostření Tento postup lze použít k volbě některého z pěti různých tvarů rámečku ostření, včetně tvaru srdce.
Stanovení oblasti automatického ostření (Oblast AF) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Oblast AF U Bod Tento režim umožní rozlišení malé oblasti v centrálním úseku obrazu. Toto nastavení pracuje dobře se zámkem ostření (strana 55). I Poměr Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení si fotoaparát vybere optimální oblast automatického ostření z devíti možných úseků. Rámeček ostření oblasti, kde fotoaparát zaostří, bude zobrazen zeleně.
Použití pomocného osvětlení k automatickému ostření (Pomocné osvětlení k ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Pom.osvětl.k ostření Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení se rozsvítí přední indikátor, který tak poskytne osvětlení potřebné k zaostření při slabším osvětlení. Při fotografování portrétů z malé vzdálenosti apod. se doporučuje ponechat tuto funkci vypnutou. Přední indikátor • Do předního indikátoru se nikdy nedívejte přímo.
• Pokud není fotoaparát schopen zjistit tvář, zaostří na střed. • Jediným dostupným režimem ostření při aktivaci funkce vyhledávání tváře je automatické ostření (AF). • Pokud budete držet fotoaparát ze strany, vyhledávání může trvat o něco déle. • Následující typy tváří nejsou podporovány. – Tvář částečně zakrytá vlasy, slunečními brýlemi, kloboukem apod.
Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Anti Shake Fotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způsobeného pohybem objektu nebo pohybem fotoaparátu při fotografování pohybujícího se objektu pomocí teleobjektivu, při fotografování rychle se pohybujícího objektu nebo při fotografování ve špatných světelných podmínkách.
Přiřazení funkcí na tlačítka [4] a [6] (Tlačítko L/R) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Tlačítko L/R Na tlačítka [4] a [6] lze přiřadit některou ze čtyř níže uvedených funkcí. Nastavení Ovládání tlačítek [4]/[6] Úprava EV Nastavení hodnoty EV (strana 63). Vyvážení bílé Změna nastavení vyvážení bílé (strana 64). ISO Změna nastavení citlivosti ISO (strana 66). Samospoušť* Nastavení časového intervalu samospouště (strana 39). Vypnout Zrušení přiřazení tlačítek [4] a [6].
Používání ikony Nápověda (Ikona Nápověda) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Ikona Nápověda Při aktivaci ikony Nápověda se na displeji během přepínání mezi funkcemi REC u určitých ikon zobrazí textový popis.
Nastavení kvality snímků (Kvalita) Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „Kvalita“ * T Kvalita (Snímek) Nastavení Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Nejlepší Upřednostňuje kvalitu snímků. Normální Normální • Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování přírodního motivu obsahujícího husté větve stromu nebo listy, nebo obrázku se složitými vzory umožní lépe rozlišit detaily.
2. Stiskněte tlačítko [SET]. Použije se hodnota kompenzace expozice. Hodnota kompenzace expozice zůstává aktivní, dokud ji nezměníte nebo nevypnete fotoaparát (poté se hodnota vrátí na nastavení „0.0“). • Při fotografování za velmi tmavých nebo velmi jasných podmínek nemusí být získání přijatelných výsledků možné ani po použití kompenzace expozice.
Nastavení Ruční Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC Ruční úprava vyvážení bílé tak, aby vyhovovalo konkrétnímu zdroji světla Čistý bílý papír 1 Vyberte „Ruční“. 2 Při světelných podmínkách, které hodláte použít při fotografování, namiřte fotoaparát na prázdný list bílého papíru tak, aby vyplnil celou plochu displeje, a stiskněte spoušť. 3 Stiskněte tlačítko [SET]. Vyvážení bílé zůstane zachováno i po vypnutí fotoaparátu.
Stanovení citlivosti ISO (ISO) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „Kvalita“ * ISO Citlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo. Ikona zobrazená Nastavení Popis na stránce režimu REC Auto ISO 64 Žádná Citlivost fotoaparátu se nastaví automaticky podle podmínek. Nižší citlivost Malá rychlost závěrky Méně šumu ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Vyšší citlivost Vysoká rychlost závěrky (pro fotografování v nedostatečně osvětlených prostorech.
Prohlížení snímků a sledování videoklipů Prohlížení snímků Postup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 28. Sledování videoklipů 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyberte videoklip, který chcete sledovat. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Ikona videoklipu: » Doba záznamu Kvalita obrazu Ovládací prvky k přehrávání videoklipu Rychle vpřed/ rychle vzad [4] [6] • Při každém stisku příslušného tlačítka se rychlost vpřed nebo vzad zvýší.
Zvětšování zobrazeného snímku 1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4] a [6]. 2. Chcete-li obraz přiblížit, ovladač zoomu pootočte směrem k z ([). Úroveň zoomu Oblast obrázku K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Chcete-li obraz oddálit, ovladač zoomu pootočte směrem k w.
Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru 1. K připojení televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-7A). Bílá Žlutá TV Obraz Zvuk Port [USB/AV] Konektory AUDIO IN (bílá) Kabel AV Konektor VIDEO IN (žlutá) • Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 15. 2. Zapněte televizor a přepněte jej na videovstup. Pokud má televizor několik videovstupů, vyberte ten, do něhož je připojen fotoaparát. 3. Stiskněte [p] (PLAY).
Nahrávání snímku z fotoaparátu na DVD rekordér nebo videorekordér K připojení fotoaparátu k záznamovému zařízení pomocí volitelného kabelu AV (EMC-7A) použijte některý z níže uvedených způsobů. – DVD rekordér nebo videorekordér: Připojte jej do konektorů VIDEO IN a AUDIO IN. – Fotoaparát: Port USB/AV Na fotoaparátu můžete přehrávat prezentaci snímků a videoklipů a nahrát ji na DVD nebo videokazetu.
Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení, a další operace související s přehráváním. Používání panelu PLAY Stiskem tlačítka [SET] v režimu PLAY se zobrazí Panel PLAY. . Příklad ovládání panelu PLAY 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. [SET] Panel PLAY se objeví podél pravé strany displeje. 2. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku panelu PLAY a poté stiskněte tlačítko [SET].
à Nabídka Zobrazí nabídku PLAY. V nabídce PLAY lze provádět tyto operace: Záložky 1Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku, kde je umístěna položka nabídky, kterou hodláte konfigurovat. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6]. 3Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení vybrané položky nabídky. 4Nastavení aplikujte stiskem [SET]. Vybraná položka nabídky • Stisk tlačítka [ ] (Odstranit) provádí jednu z následujících operací.
Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace) 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti „Prezentace“ na panelu PLAY použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 71). Start Spuštění prezentace. Čas Čas od začátku do konce prezentace 1 až 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min Interval Doba zobrazení každého snímku Tlačítky [4] a [6] vyberte interval od 1 do 30 s nebo „MAX“.
Přehrávání bez vyrušování ostatních (Režim Diskrétní) V režimu Diskrétní se vypnou operační zvuky fotoaparátu, takže se při přehrávání snímků vyhnete rušení ostatních okolo vás. 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti „Režim Diskrétní“ na panelu PLAY použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 71). 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Aktivuje se diskrétní režim, který je na displeji indikován symbolem m (Režim Diskrétní).
Výběr snímků k tisku (Tisk DPOF) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Tisk DPOF Podrobnosti na straně 79. Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Ochrana Ochrana specifických souborů. 1Tlačítky [4] a [6] procházejte Zapnout soubory, dokud se ten, který chcete chránit, nezobrazí na displeji. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chráněný snímek je označen ikonou ›.
Změna velikosti snímku (Změnit velikost) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Změnit velikost Velikost snímku lze zmenšit a výsledek uložit jako samostatný snímek. Originální snímek bude také zachován. Při změně velikosti snímku můžete použít jednu ze třech následujících velikostí: 10 M, 5 M, VGA. • Při změně velikosti snímku 3:2 nebo 16:9 se vytvoří snímek s poměrem stran 4:3 oříznutý po obou stranách.
Přidání zvuku ke snímku (Dabing) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Dabing Po vyfotografování lze ke snímku přidat zvuk. Zvuk snímku můžete kdykoli nahrát znovu. K jednomu snímku lze nahrát až 30 s zvuku. 1. Tlačítkem [SET] spusťte záznam zvuku. Zbývající doba záznamu 2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, znovu stiskněte [SET]. • Během záznamu dbejte, abyste nezakryli mikrofon fotoaparátu prsty.
Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] Přehrávání/Pozastavení [SET] Nastavení hlasitosti Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. Přepínání obsahu displeje [8] (DISP) Zastavit přehrávání [0] (Videoklip) • Zvuk audioklipu lze také přehrávat na počítači s přehrávačem Windows Media Player nebo QuickTime.
Tisk Tisk snímků Profesionální fotolab* Paměťovou kartu obsahující snímky, které chcete vytisknout, můžete zanést do profesionálního fotolabu a nechat si snímky vytisknout zde. Tisk na domácí tiskárně* K tisku snímků přímo z paměťové karty můžete použít tiskárnu vybavenou slotem na paměťové karty. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vaší tiskárně. Tisk na počítači Po přenosu snímků do svého počítače použijte k tisku běžně prodávaný software.
. Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázek [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Tisk DPOF * Vybrat obrázky 1. Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete vytisknout, nezobrazí na displeji. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. • Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na „Zap.“.
. Časové razítko Doplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů. Konfigurace nastavení fotoaparátu Nastavení parametrů DPOF (strana 79). Časové razítko můžete vypínat a zapínat při každém tisku. Nastavení lze připravit tak, aby byly některé snímky opatřeny časovým razítkem a jiné nebyly. Konfigurace nastavení časového razítka fotoaparátu (strana 98).
Používání fotoaparátu s počítačem Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... Při připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace. Ukládání snímků do počítače a jejich prohlížení tamtéž • Uložte snímky a prohlížejte si je manuálně (připojení USB) (strany 84, 88). • Automatický přenos snímků pro sledování v počítači prostřednictvím bezdrátové sítě LAN (Eye-Fi) (strana 90). Přehrávání a úprava videoklipů • Přehrávání videoklipů (strany 86, 89).
Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows Nainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům. Požadovaná akce: Verze operačního Nainstalujte tento software: systému Ukládání snímků do Windows 7, počítače a jejich Windows Vista, Instalace není nutná. ruční prohlížení Windows XP (SP3) tamtéž Viz strana: 84 Instalace není nutná. • K přehrávání lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován.
. Upozornění pro uživatele systému Windows • Ke spuštění softwaru se vyžaduje oprávnění správce. • Provoz na vlastnoručně sestaveném počítači není podporován. • Provoz na určité konfiguraci počítače nemusí být možný. Prohlížení a ukládání snímků na počítači Fotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy). Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě.
3. Uživatelé Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Počítač“. Uživatelé Windows XP: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Tento počítač“. 4. Dvakrát klikněte na „Výměnný disk“. • Váš počítač rozezná paměťovou kartu ve fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako tzv. výměnný disk. 5. Pravým tlačítkem myši klikněte na složku „DCIM“. 6. V zobrazené místní nabídce klikněte na „Kopírovat“. 7.
. Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače 1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“. 2. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 3. Dvakrát klikněte na soubor snímku, který si chcete prohlédnout. • Informace o jménech souborů najdete v části „Struktura složek paměti“ na straně 93. • Snímek, který byl ve fotoaparátu otočen, se na monitoru počítače zobrazí v původní (neotočené) poloze.
. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů • Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit na pevný disk. U dat ze sítě, z paměťové karty apod. nemusí přehrávání videoklipů probíhat korektně. • Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých počítačích možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. – Zkuste natáčet videoklipy s nastavením kvality „STD“. – Zkuste aktualizovat přehrávač Windows Media Player na nejnovější verzi.
Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti. Když budete chtít nějaký obrázek upravit, odstranit, přesunout nebo přejmenovat, udělejte to s obrázkem uloženým v počítači.
4. Složku „DCIM“ přetáhněte do složky, kam ji chcete zkopírovat. 5. Po dokončení kopírování přetáhněte ikonu jednotky do odpadkového koše. 6. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ujištění, že zadní indikátor nesvítí nebo svítí červeně, odpojte kabel USB. . Prohlížení zkopírovaných snímků 1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 2. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“. 3. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 4.
. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Macintosh možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. – Změňte nastavení kvality videoklipu na „STD“. – Proveďte aktualizaci na nejnovější verzi QuickTime. – Ukončete všechny ostatní spuštěné aplikace.
• Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Eye-Fi nepoužívejte nebo komunikaci s kartou Eye-Fi vypněte (strana 95). • Po vložení karty Eye-Fi se na displeji zobrazí indikátor Eye-Fi . Stav komunikace indikuje jeho průhlednost nebo neprůhlednost indikuje (viz níže). Je průhledný Nelze nalézt přístupový bod nebo neexistují obrazová data k přenosu.
Soubory a složky Při každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fotoaparát vytvoří soubor. Soubory jsou seskupeny a uloženy ve složkách. Každý soubor a složka má své vlastní jedinečné jméno. • Podrobnosti o tom, jak jsou složky uspořádány v paměti, najdete v části „Struktura složek paměti“ (strana 93). Jméno a nejvyšší povolený počet Příklad Soubor Každá složka může obsahovat až 9 999 souborů pojmenovaných CIMG0001 až CIMG9999.
Data na paměťové kartě Fotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule for Camera File System). . Co je DCF Následující operace mají podporu pro snímky kompatibilní s normou DCF. Mějte však na paměti, že společnost CASIO nezaručuje činnost související s těmito operacemi. • Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu do fotoaparátu jiného výrobce a prohlížení.
. Podporované obrazové soubory • Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem • Obrazové soubory vyhovující pravidlům DCF I když je snímek kompatibilní s normou DCF, může se stát, že jej tento fotoaparát nebude schopen zobrazit. Jestliže zobrazujete snímek pořízený jiným fotoaparátem, může trvat dost dlouho, než se na displeji fotoaparátu zobrazí. .
Další nastavení (Nastavit) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších operací v režimu REC a PLAY. Další informace naleznete v těchto odstavcích: – Nabídka REC (strana 52) – Nabídka PLAY (strana 71) Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Eye-Fi Chcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnout“ (strana 90).
Konfigurace obrázku úvodní stránky (Spuštění) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Spuštění Zobrazte snímek, který chcete použít jako jako obrázek úvodní stránky a poté vyberte „Zapnout“. • Obrázek úvodní stránky se nezobrazí, pokud fotoaparát zapnete stiskem [p] (PLAY). • Jako obrázek úvodní stránky můžete vybrat vlastnoručně vyfotografovaný snímek nebo můžete použít speciální úvodní obrázek umístěný v interní paměti fotoaparátu.
Nastavení Světového času (Světový čas) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Světový čas Stránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se od vašeho města pro domácí čas liší, např. když jste na dovolené apod. Světový čas ukazuje aktuální čas ve 162 městech celého světa ve 32 časových pásmech. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Destinace“ a poté stiskněte tlačítko [6]. • Chcete-li změnit geografickou oblast a město, kde fotoaparát normálně používáte, vyberte „Doma“. 2.
Snímky s časovým razítkem (Časové razítko) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Časov.razítko Fotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého snímku zobrazeno pouze datum nebo datum i čas pořízení snímku. • Jakmile jsou datum a čas vloženy do snímku, nelze jej upravit ani odstranit. Příklad: 10.
Specifikace formátu data (Formát data) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Formát data Můžete si vybrat mezi třemi různými formáty. Příklad: 10. července 2015 RR/MM/DD 15/7/10 DD/MM/RR 10/7/15 MM/DD/RR 7/10/15 Volba jazyka displeje (Language) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Language . Vyberte požadovaný jazyk displeje. 1 Vyberte záložku vpravo. 2 Vyberte „Language“. 3 Vyberte požadovaný jazyk.
Konfigurace automatického vypínání (Automatické vypínání) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Autom. vypn. Pokud během přednastavené doby nedojde k žádné operaci, fotoaparát se vypne. Nastavení časových intervalů: 1 min, 2 min, 5 min (v režimu PLAY je časový interval vždy 5 min). • Při některé z následujících podmínek je automatické vypínání vyřazeno.
Ochrana souboru před odstraněním (Ü Vypnuto) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Ü Vypnuto Pokud je aktivována položka „Ü Vypnuto“, fotoaparát nezačne po stisku tlačítka [ ] (Odstranit) odstraňovat snímky. Volbou „Zapnout“ pro „Ü Vypnuto“ můžete snímky ochránit před nechtěným odstraněním. • Při formátování (strana 102) se odstraní všechny snímky, dokonce i v případě, kdy je odstranění souboru u některých snímků zakázáno (u položky „Ü Vypnuto“ bylo použito nastavení „Zapnout“).
Formátování interní paměti nebo paměťové karty (Formátovat) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Formátovat Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud paměťová karta vložena není, dojde ke zformátování interní paměti. • Formátování odstraní veškerý obsah paměťové karty nebo interní paměti. Operaci nelze vzít zpět. Než spustíte formátování, dobře si rozmyslete, zda nebudete žádná data z paměťové karty nebo interní paměti potřebovat.
Dodatek Bezpečnostní pokyny *VAROVÁNÍ Toto upozornění se vztahuje na situace, při nichž vzniká nebezpečí smrti nebo vážného zranění během nesprávné obsluhy přístroje a ignorování tohoto upozornění. *UPOZORNĚNÍ Toto upozornění se vztahuje na situace, při nichž vzniká nebezpečí poranění a situace, u nichž existuje pravděpodobnost fyzického poškození pouze v případě nesprávné obsluhy přístroje a ignorování tohoto upozornění.
*VAROVÁNÍ . Blesk a jiné funkce vyzařující světlo • Funkce vyzařující světlo nikdy nepoužívejte v prostředí, kde je pravděpodobnost výskytu hořlavého nebo výbušného plynu. V těchto podmínkách hrozí nebezpečí vzniku požáru a výbuchu. • Blesk nebo funkce vyzařující světlo nikdy nesměrujte na osobu řídící motorové vozidlo. Může dojít k oslnění řidiče a vzniká nebezpečí dopravní nehody. # - .
*VAROVÁNÍ . Voda a cizí předměty % • Pokud by se do fotoaparátu dostala voda, jiné tekutiny nebo cizí předměty (především kovové), hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Při vzniku jakékoli výše uvedené situace okamžitě podnikněte následující opatření. Zvláštní pozornost vyžaduje použití fotoaparátu během deště nebo sněžení, v blízkosti moře nebo jiné vodní plochy nebo v koupelně. 1. Fotoaparát vypněte. 2.
*VAROVÁNÍ . Dobíjitelná baterie + % + • Chcete-li baterii nabít, použijte pouze metodu popsanou v tomto návodu. Při pokusu o nabíjení baterie neautorizovaným zařízením vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu. • Baterii nevystavujte pitné ani slané vodě, ani jí do ní neponořujte. Může dojít k jejímu poškození, snížení výkonu a zkrácení životnosti. • Baterie je určena k použití pouze v digitálním fotoaparátu CASIO.
*UPOZORNĚNÍ . Adaptér USB-AC a napájecí kabel • Při nesprávném použití adaptéru USB-AC nebo síťového kabelu hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem. Nezapomeňte dodržovat následující bezpečnostní opatření. – Během používání adaptér USB-AC ani napájecí kabel nikdy nezakrývejte pokrývkou, dekou ani jiným předmětem, a nepoužívejte je v blízkosti topidla. Může tak docházet k interferenci s vyzařováním tepla a okolní prostor se může přehřívat.
*UPOZORNĚNÍ . Připojení • Do konektorů nikdy nepřipojujte zařízení, které není určeno k použití s tímto fotoaparátem. Při připojení nespecifikovaného zařízení hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem. . Nestabilní místa • Fotoaparát nikdy nepokládejte na nestabilní plochu, na vysokou polici apod., jinak může dojít k jeho pádu a nebezpečí zranění. - .
*UPOZORNĚNÍ . Ochrana paměti • Při každé výměně baterie nezapomeňte dodržet správný postup popsaný v dokumentaci k fotoaparátu. Nesprávně vyměněná baterie může způsobit poškození nebo ztrátu dat v paměti fotoaparátu. . Blesk a jiné funkce vyzařující světlo • Blesk nebo funkce vyzařující světlo nikdy nesměrujte do tváře příliš blízko stojící osoby. Hrozí nebezpečí oslepnutí. Zejména v případě nemluvňat a malých dětí ponechte zdroj světla nejméně jeden metr od jejich očí. .
Bezpečnostní opatření během použití . Bezpečnostní opatření týkající se ochrany dat Váš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené operaci dochází k nebezpečí poškození dat v paměti fotoaparátu.
. Objektiv • Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy. • Na určitých typech obrázků si možná někdy všimnete určitého zkreslení, např. mírného ohybu linií, které by měly být rovné. Zkreslení je způsobeno vlastnostmi objektivů a nejedná se o závadu fotoaparátu. . Péče o fotoaparát • Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty.
. Autorská práva Kromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vlastníka autorských práv, zakázáno zákony na ochranu autorských práv. V některých případech je fotografování veřejných vystoupení, představení, výstav apod. zcela zakázáno, i když je určeno k osobnímu využití.
Napájení Nabíjení . Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně... • Teplota prostředí nebo teplota baterie může být příliš vysoká nebo příliš nízká. Před opakovaným pokusem odpojte kabel USB a vyčkejte, dokud se teplota neustálí na hodnotě přípustné pro nabíjení. • Kontakty baterie mohou být znečištěné. Otřete je suchou tkaninou. • Vyzkoušejte připojení k jinému portu USB počítače. Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače.
Použití fotoaparátu v jiné zemi . Bezpečnostní opatření během použití • Dodávaný adaptér USB-AC je určen k provozu s jakýmkoli střídavým síťovým napětím v rozsahu 100 V až 240 V, 50/60 Hz. Mějte však na paměti, že se tvar vidlice síťového kabelu liší podle země nebo geografické oblasti. Dříve než si fotoaparát a adaptér USB-AC vezmete na zahraniční cestu, zjistěte si u cestovní společnosti požadavky na síťové napájení v cílové oblasti (oblastech).
. Pokyny týkající se paměťové karty • Určité typy paměťových karet mohou zpomalit rychlost zpracování. Pokud je to možné, použijte paměťovou kartu typu Ultra High-Speed. Mějte však na paměti, že všechny operace nejsou zaručeny ani při použití paměťové karty typu Ultra HighSpeed. Při nastavení určité kvality videoklipu může záznam dat trvat příliš dlouhou dobu, což může během přehrávání způsobovat výpadky v obraze a/nebo zvuku. Pokud se tak stane, na displeji budou blikat ikony » a Y.
Záložka „Nastavit“ Eye-Fi Zapnout Upravit – Formát data – Language – Zvuky Spuštění: Zvuk 1 / Namáčknutí: Zvuk 1 / Expozice: Zvuk 1 / Ovládání: Zvuk 1 / = Ovládání: ...//// / = Přehrát: ...//// Režim spánku 1 min Autom. vypn. 2 min REC Vypnout Ü Vypnuto Vypnout Spuštění Vypnout Videovýstup – Číslo souboru Pokračovat Formátovat – Světový čas – Reset – Časov.razítko Vypnout .
Pokud se něco nedaří... Odstraňování poruch Problém Možná příčina a doporučený postup Napájení Fotoaparát nelze zapnout. 1)Nesprávně vložená baterie (strana 13). 2)Baterie je zřejmě úplně vybitá. Baterii nabijte (strana 14). Pokud se baterie vybije krátce po dobití, dospěla zřejmě na konec své životnosti a bude třeba ji vyměnit. Kupte si samostatně dodávanou lithium-iontovou dobíjitelnou baterii CASIO NP-80. Fotoaparát se náhle vypne. 1)Pravděpodobně se aktivovalo automatické vypnutí (strana 100).
Problém Možná příčina a doporučený postup Objekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý. Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečku ostření. Blesk se neaktivuje. 1)Pokud byl zvolen režim ? (Bez blesku), použijte jiný režim (strana 36). 2)Pokud je baterie vybitá, nabijte ji (strana 14).
Problém Možná příčina a doporučený postup Vyfotografovaný snímek nebyl uložen. 1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vypadá-li indikátor baterie takto , dobijte baterii co nejdříve (strana 17). 2)Je možné, že jste paměťovou kartu vyndali z fotoaparátu dříve, než se dokončilo ukládání do paměti. V tomto případě se obrázek neuložil. Paměťovou kartu nevyjímejte, dokud se operace ukládání nedokončí.
Problém Možná příčina a doporučený postup Přehrávání Barva snímku je při Při fotografování zřejmě svítilo přímo do objektivu slunce nebo prohlížení odlišná jiný zdroj světla. Fotoaparát přemístěte tak, aby slunce nesvítilo od barvy, která byla přímo do objektivu. na displeji při vyfotografování. Snímky se nezobrazují. Tento fotoaparát neumí zobrazit snímky nekompatibilní s DCF, které byly uloženy na paměťovou kartu v jiném digitálním fotoaparátu. Snímky nelze upravovat (změna velikosti, výřez, otočení).
Problém Možná příčina a doporučený postup Při zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka. 1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo ve fotoaparátu zůstala vybitá baterie. Zkontrolujte nastavení fotoaparátu (strany 18, 99). 2)Mohlo dojít k problému s daty interní paměti fotoaparátu. V tomto případě proveďte reset, aby se výchozí nastavení fotoaparátu obnovilo (strana 102). Potom nakonfigurujte veškerá nastavení.
Chybové zprávy ALERT Mohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho dalším použitím vyčkejte, dokud nevychladne. Baterie je slabá. Napětí baterie je nízké. Vyskytl se problém s paměťovou kartou. Vypněte fotoaparát, vyndejte paměťovou kartu a pak ji znovu vložte do fotoaparátu. Pokud se tato zpráva po opětovném zapnutí fotoaparátu objeví znovu, paměťovou kartu naformátujte (strana 102).
SYSTEM ERROR Řídící systém fotoaparátu se zhroutil. Obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko CASIO. Přepínač LOCK paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC vložené do fotoaparátu je Karta je uzamčena. v uzamčené poloze. Pokud je karta uzamčena, nelze na ni obrázky ukládat ani z ní obrázky odstraňovat. LOCK Neexistují žádné soubory. V interní paměti nebo na paměťové kartě nejsou žádné soubory. Karta není naformátována. Paměťová karta ve fotoaparátu není naformátována.
Počet snímků/Délka záznamu videoklipu/ Doba hlasového záznamu Fotografie Velikost snímku (pixely) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Kvalita Přibližná velikost souboru Záznamová kapacita interní paměti*1 Záznamová kapacita paměťové karty SD*2 Nejlepší 5,57 MB 7 2791 Normální 3,71 MB 11 4191 Nejlepší 4,92 MB 8 3160 Normální 3,28 MB 12 4740 Nejlepší 4,10 MB 9 3792 Normální 2,75 MB 14 5654 Nejlepší 3,38 MB
Videoklipy Velikost snímku/ pixely (zvuk) Přibližná Záznamová Maximální Velikost Nepřetržitá Maximální rychlost přenosu kapacita délka záznamu souboru délka velikost dat (obnovovací interní s paměťovou videoklip záznamu souboru kmitočet) paměti*1 kartou SD*2 v délce 1 min videoklipu*3 HD 1280x720 (Monofonní) 30,2 Mb/s (30 sn/s) STD 640x480 (Monofonní) 10,6 Mb/s (30 sn/s) 9 s*4 1 hod 5 min 23 s 226,3 MB 17 min 9s 28 s 3 hod 6 min 34 s 79,0 MB 29 min 4 GB nebo 29 min Hlasový záznam Formát soubo
Technické údaje Formát souboru Fotografie: JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 2.
Clonové číslo F3,0 (W) až F8,7 (W) (při použití filtru ND) • Při použití optického zoomu se velikost clony mění.
Přibližná životnost baterie Všechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vypne. Tyto hodnoty nejsou zaručeny. Nízké teploty provozní dobu baterie zkracují. Počet snímků (Provozní doba)*1 145 sn.
. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80) Jmenovité napětí 3,7 V Jmenovitá kapacita 700 mAh Požadavky na provozní teplotu 0 až 40°C Rozměry 31,4 (Š) x 39,5 (V) x 5,9 (H) mm Hmotnost Přibližně 15 g . Adaptér USB-AC (AD-C53U) Vstupní napájení 100 až 240 V stř., 50/60 Hz, 100 mA Výstup 5,0 V ss., 650 mA Požadavky na provozní teplotu 5 až 35°C Rozměry 53 (Š) x 21 (V) x 45 (H) mm (bez výčnělků) Hmotnost Přibližně 37 g Prohlášení o shodě Podle směrnice EU Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.
CASIO COMPUTER CO., LTD.