USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Para obtener información más detallada sobre el producto y su funcionamiento, visite el sitio web de CASIO accediendo al código QR aquí indicado o a través de la siguiente URL. Acerca de los datos de partituras Los datos de partituras se pueden descargar como archivo PDF del sitio web de CASIO, al cual se accede utilizando la URL o el código QR indicado a continuación. Esto le permitirá ver partituras en su dispositivo inteligente. https://support.casio.
Contenido Procedimientos iniciales ES-57 Armado del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-57 Para conectar los cables . . . . . . . . . . . . . . . .ES-60 Para instalar el atril y el gancho para auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-61 Apertura y cierre de la tapa del piano . . . . . .ES-62 Extracción de la cinta protectora del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-63 Guía general ES-4 Ajuste de la altura del pedal . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Para reproducir una canción específica de la biblioteca de canciones . . . . . . . . . . . . . . ES-28 Para practicar con una canción de la biblioteca musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-28 Reproducción de los datos de canciones guardados en una unidad flash USB . . . . . . ES-29 Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de los datos de canciones . . . . . ES-29 Canción de demostración ES-30 Reproducción de canciones de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía general • A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con el nombre de la tecla indicado debajo. $ : Indica una función que se habilita cuando el botón se mantiene presionado durante algún tiempo. • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
Guía general Parte inferior Conector de pedal Tomas PHONES Parte trasera Español Terminal DC 24V Parte delantera Puerto USB Tomas LINE IN R, L/MONO Terminales MIDI OUT/IN Tomas LINE OUT R, L/MONO Ajuste de la altura del pedal Indicador de alimentación Para abrir la tapa del teclado 1. Sujete la tapa por debajo del borde con ambas manos y levántela con cuidado. 2. Empuje la tapa del piano hacia atrás con cuidado, y pliéguela hasta que quede completamente abierta.
Toma de corriente P u, q, w, i ENTER SETTING VOLUME Una vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la página ES-57. Encendido y apagado 1. Para encender el piano digital presione el botón P (Encendido). • El piano digital entra en el estado de espera cuando se presiona el botón P (Encendido) para apagarlo. En el estado de espera, continuará circulando una pequeña cantidad de corriente por el piano digital.
Toma de corriente 1. Utilice el controlador VOLUME para ajustar el volumen. • Su piano digital incluye la función Volume Sync Equalizer que automáticamente mejora la calidad del tono de acuerdo con el nivel de volumen. Esta función permite que los graves y/o agudos sean más fáciles de escuchar, incluso a bajos niveles de volumen. Para obtener más información, consulte “General” 3 ”Volume Sync EQ” en la “Lista de parámetros” (página ES-41). Ajuste del contraste de la pantalla 1.
Operaciones comunes a todos los modos u, q, w, i ENTER EXIT /k Selección de un elemento (parámetro) para cambiar su ajuste Una marca de punto (0) o de flecha () a la izquierda del nombre de un parámetro indica que ese parámetro está seleccionado. 1. Utilice los botones de flecha q y w para que la marca se desplace hacia arriba o hacia abajo. Las operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones.
Operaciones comunes a todos los modos Configuración de los menús de acceso directo Nombre del botón Contenido del menú de acceso directo Más información CONCERT PLAY Ajuste del nivel de volumen de la interpretación de concierto (Concert Play) “Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de una canción de interpretación de concierto”, página ES-27 SONG Ajustes de los datos de canciones “Song >Ent” en la “Lista de parámetros”, página ES-41 LAYER Ajustes de estratificación “Estratificación de
Ejecución con tonos diferentes Presionar un botón del grupo de tonos para seleccionar un tono de piano de cola u, q, w, i SETTING 1. ENTER EXIT Presione uno de los siguientes botones. BERLIN GRAND (Berlin Grand piano) HAMBURG GRAND (Hamburg Grand piano) VIENNA GRAND (Vienna Grand piano) LAYER METRONOME Botón del grupo de tonos Su piano digital cuenta con 26 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial.
Ejecución con tonos diferentes Utilizar la lista de tonos para seleccionar un tono Con este método, se incorporan todos los tonos del piano digital en la lista, incluyendo aquellos no asignados a un botón del grupo de tonos. Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto En la pantalla de inicio (página ES-8), utilice los botones de flecha w y q para seleccionar el nombre del tono que desea. • El puntero () indica el nombre del tono actualmente seleccionado.
Ejecución con tonos diferentes Para ajustar la posición de activación de medio pedal 1. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “General” y, a continuación, presione el botón ENTER. 3. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Half Pedal Pos.”. H a l f 4. Peda l Pos . Utilice los botones de flecha u (–) y i (+) para cambiar el valor de ajuste y ajustar la posición de activación de medio pedal.
Ejecución con tonos diferentes Ajuste de las características de sonido de un piano acústico Nombre visualizado Descripción Rango de ajuste Hammer Response Respuesta de martillo (Hammer Response). El tamaño de los martillos que golpean las cuerdas de un piano acústico cambia de acuerdo con el rango de teclas y, por consiguiente, la duración de la nota también varía según el rango. Este ajuste le permite seleccionar la duración de la nota.
Ejecución con tonos diferentes 1. 2. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Acoustic Simulator” y, a continuación, presione el botón ENTER. A c o u s t i c S i mu l a t o r > E n t 3. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar el elemento que desea ajustar. 4. Utilice los botones de flecha u (–) y i (+) para cambiar el ajuste. 5. Presione el botón SETTING para salir de la pantalla de ajuste.
Ejecución con tonos diferentes Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar el nombre de un simulador de sala. Nombre del Número simulador de sala Descripción OFF Desactivado 1 ROOM Room (Habitación) 2 SALON Salon (Salón) 3 N.Y.
Ejecución con tonos diferentes Para ajustar la brillantez 1. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Effect” y, a continuación, presione el botón ENTER. 3. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Brilliance”. B r i l l i a n c e División del teclado para ejecuciones a dúo El teclado puede dividirse en el centro para una ejecución a dúo, de manera que los lados izquierdo y derecho posean el mismo rango.
Ejecución con tonos diferentes Utilice los botones de flecha u y i para ingresar en o salir del modo Dúo. • Off: Deshabilitado On: Habilitado (los sonidos de ambos teclados izquierdo y derecho se introducen por los altavoces izquierdo y derecho.) Pan: Habilitado (La interpretación en el teclado del lado izquierdo se emite por el altavoz izquierdo, y la interpretación en el teclado lado derecho, por el altavoz derecho.
Ejecución con tonos diferentes Estratificación de dos tonos 8. Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. 1. 2. 3. • Cada vez que presiona el botón LAYER, se alterna entre no estratificado (un tono) y estratificado (dos tonos). • La estratificación se deshabilita al ingresar al modo Dúo (página ES-16) o al modo de Paneo. Presione el botón LAYER. Utilice los botones de flecha u y i para visualizar “LAYER”.
Ejecución con tonos diferentes Para cambiar la octava de cada capa El siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa. 1. Mantenga presionado el botón LAYER hasta que aparezca la pantalla mostrada abajo. División del teclado entre dos tonos diferentes Puede usar el siguiente procedimiento para asignar diferentes tonos a los rangos derecho e izquierdo del teclado, de manera que suene como si estuviera tocando un ensemble entre dos instrumentos. Punto de división 2.
Ejecución con tonos diferentes 5. Seleccione el tono para el rango del lado derecho. • Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “U1” y, a continuación, presione el botón ENTER. 6. Para modificar los ajustes de división 1. Mantenga presionado el botón LAYER hasta que aparezca la pantalla mostrada abajo. 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar un elemento. Seleccione un tono y, a continuación, presione el botón ENTER.
Ejecución con tonos diferentes El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo. Para activar y desactivar el metrónomo 1. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar uno de los siguientes elementos. Nombre Descripción visualizado Beat Tiempo (Beat). Especifica la 0a9 marcación del tiempo. Con el primer tiempo de cada compás suena una campanilla, mientras que con los tiempos restantes se emiten un “clic”.
Ejecución con tonos diferentes Para cambiar la respuesta del teclado a presión de pulsación (Respuesta al tacto) La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporciona una riqueza de expresión similar a la de un piano acústico. 4. Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar uno de los siguientes ajustes de respuesta al tacto. Deshabilitado (Off) Ligero La presión rápida de las teclas produce notas más fuertes.
Ejecución con tonos diferentes Utilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instrumento musical. Además, algunos artistas realizan ejecuciones alterando ligeramente la afinación. Puede usar la función de afinación para ajustar la afinación de manera que corresponda exactamente con la música de un CD. • La función de afinación especifica la frecuencia de la nota A4. Puede ajustar una frecuencia dentro de un rango de 415,5 a 465,9 Hz.
Ejecución con tonos diferentes Desplazamiento de octava El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octavas. • El rango de ajuste del desplazamiento de octava es de –2 a +2 octavas. Cambio del temperamento del teclado Puede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre 17 temperamentos preajustados, incluyendo el temperamento igual estándar.
u, q, w, i EXIT CONCERT PLAY SONG /k ENTER METRONOME • Es posible la reproducción a un tempo lento (80% del original). • No se admite el uso del metrónomo del piano digital durante la Interpretación de concierto. • La Interpretación de concierto contiene grabaciones reales de una orquesta. Debido a ello, los sonidos del instrumento difieren de los tonos que se pueden seleccionar con este piano (página ES-10).
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) 4. Si desea reproducir a un tempo más lento (80%), presione el botón METRONOME para que se visualice “SLOW”. SLOW • Para restablecer el tempo original, presione de nuevo el botón METRONOME para que desaparezca “SLOW” de la pantalla. 5. Para tocar acompañado por una orquesta con la Interpretación de concierto (Modo de reproducción) 1.
Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de una canción de interpretación de concierto Para reproducir canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. 1. 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. 3. Presione el botón CONCERT PLAY. 2. Mantenga presionado el botón CONCERT PLAY hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. Utilice los botones de flecha u (–) y i (+) para ajustar el volumen.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Para reproducir una canción específica de la biblioteca de canciones 1. 2. Para practicar con una canción de la biblioteca musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción y tocar el piano digital mientras suena. Presione el botón SONG. Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar “MUSIC LIB”. • La biblioteca musical incluye varios dúos.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) 1. Su piano digital le permite reproducir archivos de audio*1 y archivos MIDI*2 guardados en una unidad flash USB disponible en el mercado. Si desea más información, consulte “Unidad flash USB” en la página ES-46.
Canción de demostración 2. u, q, w, i EXIT CONCERT PLAY SONG ENTER • Se inicia la reproducción de canciones de demostración. • Con los botones de flecha u y i puede desplazarse por los grupos de canciones, en el siguiente orden: Canciones de demostración de piano de cola 3 Canciones de interpretación de concierto 3 Canciones de la biblioteca musical. Al seleccionar otro grupo de canciones, se seleccionará la canción 1 de tal grupo.
Canción de demostración Comparar los sonidos de piano de cola 1. Español Una simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales de cada uno de los siguientes sonidos de piano de cola, para que pueda escuchar la diferencia entre los mismos. BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND, VIENNA GRAND.
Grabación y reproducción u, q, w, i EXIT REC SONG /k ENTER METRONOME Su piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de grabación: un grabador MIDI y una grabadora de audio. Seleccione la función que mejor se adapte al tipo de grabación que desee realizar. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Grabación y reproducción Grabadora de audio • Los datos de ejecución en el teclado (pulsación/liberación de las teclas, presión de pulsación, etc.) se graban como datos MIDI. • El tamaño de los datos MIDI es mucho más pequeño que los datos de audio, facilitando su posterior edición en un PC, etc. • Capacidad de grabación admisible: Hasta 5.000 notas (total de pistas 1 y 2), un archivo solamente • Al igual que un reproductor de música o grabador de cinta portátil, las notas se graban como datos de audio.
Grabación y reproducción Grabador MIDI (grabación en la memoria del piano digital) Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. • Los siguientes elementos se reflejan en los datos cuando se graba en las pistas.
Grabación y reproducción 6. Podrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista. • L: Pista 1 R: Pista 2 • “L” y “R” indican la información del estado acerca de las pistas izquierda y derecha, como se describe a continuación. – Si se selecciona “Play” en el paso 3 de arriba: Parpadeando: Pista que se va a grabar. Iluminada: Pista que se va a reproducir. – Si se selecciona “Mute” en el paso 3 de arriba: Parpadeando: Pista que se va a grabar.
Grabación y reproducción Para reproducir desde la memoria del piano digital 1. 2. Presione el botón SONG. Mantenga presionado el botón SONG hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “MIDI Volume”. 3. Utilice los botones de flecha u (–) y i (+) para ajustar el volumen. PLAY Utilice el botón SONG para seleccionar la pista que desea reproducir.
Grabación y reproducción Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar la pista que desea borrar y, a continuación, presione el botón ENTER. • L: Pista 1 R: Pista 2 • Aparecerá el mensaje de confirmación “Sure?”. 4. Presione el botón de flecha i para ejecutar la operación de borrado. • Para cancelar la operación de borrado, presione el botón de flecha u. • El mensaje “Please Wait...” permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está ejecutando la operación.
Grabación y reproducción Para grabar la interpretación en el teclado mientras se reproduce una canción del grabador MIDI o datos de una canción 1. 2. Mantenga presionado el botón REC hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. Utilice los botones de flecha w y q para seleccionar “Audio Rec with MIDI”. Para reproducir datos grabados en una unidad flash USB • Realice los siguientes pasos para reproducir la última canción que ha grabado.
Grabación y reproducción Para borrar los datos de canciones del grabador de audio seleccionados actualmente 1. Mantenga presionado el botón SONG hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Audio Delete” y, a continuación, presione el botón ENTER. 3. Presione el botón de flecha i para ejecutar la operación de borrado. Español • El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado.
Configuración de los ajustes del piano digital 3. u, q, w, i SETTING SONG CONCERT PLAY REC Utilice los botones de flecha u y i para cambiar el valor o el ajuste actualmente seleccionado. ENTER LAYER METRONOME • Para obtener más información sobre los procedimientos de ajuste, consulte “Cambio de un número o un valor” en “Operaciones comunes a todos los modos” (página ES-8). 4. Las pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón SETTING.
Configuración de los ajustes del piano digital Lista de parámetros Texto visualizado Para obtener más información, consulte Ajustes Parámetros del modo Dúo (Duet). Duet Mode Ajuste del modo Dúo (Duet Mode) • El Simulador de sala y el coro (chorus) no se pueden aplicar durante el modo de Paneo a dúo. Upper Octave Octava del teclado derecho (Upper Octave) Lower Octave Octava del teclado izquierdo (Lower Octave) (Consute la página de la derecha.
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado Descripción Ajustes Para obtener más información, consulte Transpose Cambia la altura tonal de las notas en unidades de semitono (Transpose). • Si se eleva la clave del piano digital, podrá dar lugar a la distorsión de las notas más agudas en el rango de un tono.
Configuración de los ajustes del piano digital Song >Ent Descripción Para obtener más información, consulte Ajustes Parámetros de los datos de canciones • La pantalla de edición también se puede visualizar manteniendo presionado el botón SONG.
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado General >Ent Descripción Para obtener más información, consulte Ajustes Otros parámetros del piano digital (Others) LCD Contrast Contraste de la pantalla del piano digital (LCD Contrast) (Consute la página de la derecha.) Auto Resume Copia de seguridad de la configuración del piano digital (Auto Resume).
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado Descripción Para obtener más información, consulte Ajustes Factory Reset >Ent Restablece el sistema a los ajustes iniciales predeterminados de fábrica (Factory Reset). – Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica (página ES-7) Version Muestra la versión del firmware. – – Parámetros MIDI (MIDI) Local Control Control local (Local Control).
Unidad flash USB u, q, w, i ENTER SETTING Su piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB. Unidad flash USB Piano digital (1) (2) (1) Unidad flash USB en el piano digital 1-1.
Unidad flash USB Preparar una unidad flash USB En esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con el piano digital.
Unidad flash USB Tipos de datos compatibles con el piano digital Datos de audio • Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato compatible para permitir la reproducción en un PC o un reproductor de música portátil. Se requiere PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato WAV estéreo (extensión del nombre de archivo: .WAV) para permitir la reproducción en un PC o un reproductor de música portátil.
Unidad flash USB • Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB. • Evite utilizar una unidad flash USB bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones podrían dañar los datos guardados en la unidad flash USB.
Unidad flash USB Para formatear una unidad flash USB 6. Si formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación. • MUSICDAT: Se guardan los siguientes tipos de datos: Canciones de grabación/ reproducción automática, canciones de la biblioteca musical, canciones MIDI, etc. • CP: Canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. Presione el botón de flecha i para ejecutar la operación de formateo.
Unidad flash USB Los datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad flash USB. • Las canciones del grabador MIDI se pueden convertir en archivos Standard MIDI (SMF) y guardarlos en una unidad flash USB. • Durante la grabación de una canción del grabador de audio, los datos se van guardando directamente en la unidad flash USB, de modo que la siguiente operación no será necesaria. 1.
Unidad flash USB Cargar los datos de canción de una unidad flash USB en la memoria del piano digital Los datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardados en una unidad flash USB se pueden cargar en la memoria del piano digital y guardarlos en los números 61 a 70 de la biblioteca musical. 7. • Cualquier número de datos que ya contenga datos importados será precedido por un asterisco (*).
Unidad flash USB El siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB. 1. 2. 3. 4. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. Presione el botón SETTING. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “USB Flash” y, a continuación, presione el botón ENTER. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Delete” y, a continuación, presione el botón ENTER. De l e t e 5. 6.
Unidad flash USB Indicadores de error En la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la transferencia de datos o cuando se produce algún otro tipo de error. • Para borrar una indicación de error, presione el botón EXIT. Pantalla No Media Causa 1. La unidad flash USB no está conectada al puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. Se extrajo la unidad flash USB durante el curso de una operación. 3.
Conexión a un PC Puede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el piano digital al software musical disponible comercialmente que se está ejecutando en su PC, o puede enviar datos MIDI desde su PC al piano digital, para su reproducción. 2. Luego de iniciar su PC, utilice un cable USB disponible comercialmente para conectarlo al piano digital. • Utilice un cable USB con conector USB tipo A-B 2.0 o 1.1.
Conexión a un PC Uso de MIDI ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y PCs (equipos) producidos por distintos fabricantes.
Procedimientos iniciales Antes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados a continuación. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. *PRECAUCIÓN • El armado del soporte requiere por lo menos dos personas que trabajen en equipo. Tenga en cuenta que el piano digital es bastante pesado.
Procedimientos iniciales 1. Afloje la banda que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal y extraiga el cable. 3. Deslice el panel trasero en las ranuras de los paneles laterales. • Cuando instale el panel posterior , asegúrese de que los agujeros de tornillo situados a mayor altura en el panel queden hacia la derecha, y de que los situados a menor altura queden hacia la izquierda. 1 Bajo Cable del pedal Alto 2.
Procedimientos iniciales A continuación, asegure la parte inferior del panel posterior con los tres tornillos . • Si los agujeros de tornillo no están visibles a lo largo de la parte inferior del panel posterior , deslice el panel posterior hacia la izquierda o hacia la derecha. 8. Monte el piano sobre el soporte. • A fin de no pillarse los dedos entre el piano y el soporte, tome el piano por sus laterales (no por sus extremos) en los lugares marcados con estrellas () en la ilustración.
Procedimientos iniciales 9. En primer lugar, utilice los dos tornillos para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho) al soporte. A continuación, asegure la parte delantera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho) con los dos tornillos . • Si le resulta difícil insertar los tornillos , intente alinear la parte posterior de la unidad del piano con los paneles laterales del soporte (en la posición marcada en la ilustración. Para conectar los cables 1.
Procedimientos iniciales 2. Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. • Asegure el cable del pedal con la presilla. Para instalar el atril y el gancho para auriculares 1. Instale el atril insertando sus espigas en los orificios de la parte superior del piano. 2. Instale el gancho para auriculares. Español Clavija del pedal 3.
Procedimientos iniciales Apertura y cierre de la tapa del piano • Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos. • No abra la tapa del piano en exceso. De hacerlo, se podrían dañar la tapa y el piano digital. • Para abrir o cerrar la tapa, sitúese delante del piano digital, sobre el lado derecho. Para cerrar la tapa 1. 2. Levante ligeramente la tapa con cuidado.
Procedimientos iniciales Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el piano digital. ■ Prevención de riesgos eléctricos (1) Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. (2) Nunca tire repetidas veces del cable. (3) Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector. (4) Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
Procedimientos iniciales Conexión de los auriculares Parte delantera Tomas PHONES Clavija estéreo estándar Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las dos tomas PHONES, se interrumpirá la salida a los altavoces, lo cual significa que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no ajustar el volumen a un nivel demasiado alto cuando utilice los auriculares.
Procedimientos iniciales Utilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal como se muestra en la Figura . La salida de la toma LINE OUT R es el sonido del canal derecho, mientras que la salida de la toma LINE OUT L/MONO es el del canal izquierdo. La conexión a la toma LINE OUT L/MONO genera sólo una mezcla de ambos canales.
Solución de problemas Problema No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. La altura tonal del piano digital está desactivada. No ocurre nada cuando presiono un pedal. Los tonos y/o efectos suenan raro. El apagado y encendido inmediato del teclado no elimina el problema. Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES. 3. El control local MIDI está desactivado. 4.
Solución de problemas Después de encender el piano digital, hay que esperar mucho tiempo para poder usarlo. El volumen y la calidad tonal suenan un poco diferentes dependiendo de dónde sea ejecutado en el teclado. Cuando presiono un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en que se aplican los efectos.
Referencia Especificaciones del producto Modelo GP-310BK/GP-310WE Teclado Teclado de 88 teclas de piano • Estratificación, división • Dúo: Rango ajustable de tonos (–2 a +2 octavas) • Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12) • Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2) Fuente de sonido • • • • • • Simulador acústico Resonancia amortiguada, ruido del apagador, respuesta del martillo, resonancia de las cuerdas, Lid simulator, ruido de activación al pulsar las teclas, ruido de acctivación al solt
Referencia • • • • • • • • Tomas PHONES: Tomas estéreo estándar × 2 Alimentación: 24 V CC Terminales MIDI OUT/IN Tomas LINE IN R, L/MONO: Tomas estándar × 2 Impedancia de entrada: 9,0 kΩ Tensión de entrada: 200 mV Tomas LINE OUT R, L/MONO: Tomas estándar × 2 Impedancia de salida: 2,3 kΩ Tensión de salida: 1,8 V (RMS) MÁX Puerto USB: Tipo B Puerto de la unidad flash USB: Tipo A Conector de pedal Acústica • Salida Amp: 30 W × 2 + 20 W × 2 • Altavoces: φ 16 cm × 2 + (φ 10 cm + φ 5 cm) × 2 • Otras funcion
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. • En los modelos equipados con la función de grabación u otra función de almacenamiento de datos, y antes enviar este producto para su servicio o reparación, asegúrese de respaldar todos los datos que desee conservar en otro medio. Como parte de los procedimientos de servicio o reparación, los datos guardados podrían ser susceptibles a acceso o incluso podrían ser eliminados.
Referencia Modelo: AD-E24500LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 9.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Group/ No./Nº Grupo de tonos BERLIN GRAND HAMBURG GRAND VIENNA GRAND VARIOUS PIANO ELECTRIC PIANO HARPSI./ VIB.
Appendix/Apéndice • Cada uno de los tonos de piano de cola tiene sus características propias que los distinguen. Cada tono se caracteriza por un valor expresivo propio, de manera que es importante seleccionar el tono que mejor se adapte a la canción que está acompañando o a sus preferencias personales. Nombre del tono BERLIN GRAND MELLOW BRIGHT HAMBURG GRAND Descripción Tono claramente definido, nítido, exquisito y elegante.
Appendix/Apéndice Music Library List/ Lista de la biblioteca musical No./Nº A-3 Song Name/Nombre de la canción 1 Nocturne Op.9-2 2 Fantaisie-Impromptu Op.66 3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 4 Étude Op.10-5 “Black Keys” 5 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 6 Étude Op.25-9 “Butterflies” 7 Prélude Op.28-7 8 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 9 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 64 65 66 67 O X X X O X X O X O O X X X O 9nH v = 1 - 127 O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized Remarks Version : 1.
X O X X : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : System Reset Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *2: For details, see MIDI Implementation at the CASIO website (page EN-1). *3: This Instrument treats a hall simulator as a reverb.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.