EN/ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Español This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. English GP-500 GP-400 Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Contenido Procedimientos iniciales ES-61 Armado del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-61 Para conectar los cables . . . . . . . . . . . . . . . .ES-64 Para instalar el atril y el gancho para auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-65 Apertura y cierre de la tapa del piano . . . . . .ES-66 Extracción de la cinta protectora del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-67 Guía general ES-4 Tapa del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Para guardar en una unidad flash USB las canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . ES-31 Para reproducir canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. . . . . . . ES-31 Biblioteca musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-31 Para reproducir una canción específica de la biblioteca de canciones . . . . . . . . . . . . . . ES-32 Para practicar con una canción de la biblioteca musical . . . . . . . . . . . .
Guía general • Las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo GP-500. • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
Guía general Parte inferior Conector de pedal Tomas PHONES Español Parte trasera Terminal DC 24V Parte delantera Puerto USB Tomas LINE IN R, L/MONO Terminales MIDI OUT/IN Tomas LINE OUT R, L/MONO Tapa del teclado Cuando toque el piano digital, asegúrese de que la tapa esté completamente abierta. *PRECAUCIÓN • Al abrir o cerrar la tapa del teclado, tenga en cuenta los siguientes puntos para no pillarse los dedos o los de otra persona entre la tapa y el teclado.
Toma de corriente P u, q, w, i ENTER SETTING VOLUME Una vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la página ES-61. Encendido y apagado 1. Para encender el piano digital presione el botón P (Encendido). • El piano digital entra en el estado de espera cuando se presiona el botón P (Encendido) para apagarlo. En el estado de espera, continuará circulando una pequeña cantidad de corriente por el piano digital.
Toma de corriente 1. Utilice el controlador VOLUME para ajustar el volumen. • Su piano digital incluye la función Volume Sync Equalizer que automáticamente mejora la calidad del tono de acuerdo con el nivel de volumen. Esta función permite que los graves y/o agudos sean más fáciles de escuchar, incluso a bajos niveles de volumen.
Operaciones comunes a todos los modos u, q, w, i ENTER EXIT /k Selección de un elemento (parámetro) para cambiar su ajuste Una marca de punto (0) o de flecha (X) a la izquierda del nombre de un parámetro indica que ese parámetro está seleccionado. 1. Utilice los botones de flecha q y w para que la marca se desplace hacia arriba o hacia abajo. Las operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones.
Operaciones comunes a todos los modos Configuración de los menús de acceso directo Nombre del botón Contenido del menú de acceso directo Más información CONCERT PLAY Ajuste del nivel de volumen de la interpretación de concierto (Concert Play) “Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de una canción de interpretación de concierto”, página ES-31 SONG Ajustes de los datos de canciones “Canciones” en la “Lista de parámetros”, página ES-47 LAYER Ajustes de estratificación “Estratificación de
Ejecución con tonos diferentes Presionar un botón del grupo de tonos para seleccionar un tono de piano de cola u, q, w, i SETTING 1. ENTER EXIT Presione uno de los siguientes botones. BERLIN GRAND (Berlin Grand piano) HAMBURG GRAND (Hamburg Grand piano) VIENNA GRAND (Vienna Grand piano) LAYER METRONOME Botón del grupo de tonos Su piano digital cuenta con 35 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial.
Ejecución con tonos diferentes Utilizar la lista de tonos para seleccionar un tono Con este método, se incorporan todos los tonos del piano digital en la lista, incluyendo aquellos no asignados a un botón del grupo de tonos. Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto En la pantalla de inicio (página ES-8), utilice los botones de flecha w y q para seleccionar el nombre del tono que desea. • El puntero (X) indica el nombre del tono actualmente seleccionado.
Ejecución con tonos diferentes Para ajustar la posición de activación de medio pedal 1. 2. 3. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “General” y, a continuación, presione el botón ENTER. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Half Pedal Pos.”. zH a l f 4. Peda l Pos . Utilice los botones de flecha u (–) y i (+) para cambiar el valor de ajuste y ajustar la posición de activación de medio pedal.
Ejecución con tonos diferentes Ajuste de las características de sonido de un piano acústico Nombre visualizado Descripción Rango de ajuste Hammer Response Respuesta de martillo (Hammer Response). El tamaño de los martillos que golpean las cuerdas de un piano acústico cambia de acuerdo con el rango de teclas y, por consiguiente, la duración de la nota también varía según el rango. Este ajuste le permite seleccionar la duración de la nota.
Ejecución con tonos diferentes Nombre visualizado Descripción Rango de ajuste Key On Action Noise Ruido de activación al pulsar las teclas (Key On Action Noise). Cuando en un piano acústico las teclas se golpean con un toque muy ligero, el sonido (ruido) de funcionamiento del mecanismo de un piano se produce sin que los martillos lleguen a las cuerdas. Puede utilizar los siguientes ajustes para ajustar el nivel de volumen del ruido. • Predeterminado: Ajuste óptimo para el tono actualmente seleccionado.
Ejecución con tonos diferentes Simulador de salas Recrea la riqueza y claridad, perfección espontánea y otras características propias de las salas de concierto de fama mundial. • Dependiendo de su posición en la sala de concierto, cada oyente percibirá un timbre y reverberación diferentes. El simulador de salas permite simular la audición desde cualquier posición dentro de la sala seleccionada. • Si se deshabilita el simulador de salas se deshabilitará también el efecto sala de conciertos.
Ejecución con tonos diferentes Para aplicar coro (chorus) a un tono Para ajustar la brillantez 1. 1. 2. 3. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Effect” y, a continuación, presione el botón ENTER. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Chorus”. 2. 3. zC h o r u s 4. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Effect” y, a continuación, presione el botón ENTER.
Ejecución con tonos diferentes • Off: Deshabilitado On: Habilitado (los sonidos de ambos teclados izquierdo y derecho se introducen por los altavoces izquierdo y derecho.) Pan: Habilitado (La interpretación en el teclado del lado izquierdo se emite por el altavoz izquierdo, y la interpretación en el teclado lado derecho, por el altavoz derecho. El efecto de Paneo a dúo se aplica únicamente mientras el tono de piano de cola está seleccionado.
Ejecución con tonos diferentes Para cambiar las octavas de los teclados para tocar a dúo Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. 1. 2. 3. Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. 1. Presione el botón LAYER. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.
Ejecución con tonos diferentes Para cancelar la estratificación y cambiar a un solo tono (Upper 1), presione el botón LAYER o el botón EXIT. • Cada vez que presiona el botón LAYER, se alterna entre no estratificado (un tono) y estratificado (dos tonos). • La estratificación se deshabilita al ingresar al modo Dúo (página ES-17) o al modo de Paneo. Para cambiar la octava de cada capa El siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa. 1.
Ejecución con tonos diferentes División del teclado entre dos tonos diferentes Puede usar el siguiente procedimiento para asignar diferentes tonos a los rangos derecho e izquierdo del teclado, de manera que suene como si estuviera tocando un ensemble entre dos instrumentos. 5. • Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “U1” y, a continuación, presione el botón ENTER. 6. BERLIN GRAND Seleccione un tono y, a continuación, presione el botón ENTER.
Ejecución con tonos diferentes Para modificar los ajustes de división 1. Mantenga presionado el botón LAYER hasta que aparezca la pantalla mostrada abajo. Uso del metrónomo El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo. Para activar y desactivar el metrónomo 1. Presione el botón METRONOME. 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar un elemento.
Ejecución con tonos diferentes 2. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar uno de los siguientes elementos. Nombre Descripción visualizado Rango de ajuste Beat 0a9 Tiempo (Beat). Especifica la marcación del tiempo. Con el primer tiempo de cada compás suena una campanilla, mientras que con los tiempos restantes se emiten un “clic”. • Con una marcación del tiempo “0” se escucha un clic, sin el sonido de la campanilla. Tempo 4.
Ejecución con tonos diferentes Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar uno de los siguientes ajustes de respuesta al tacto. Deshabilitado (Off) Ligero (Light2) (Light1) Respuesta al tacto deshabilitado. El volumen del sonido permanece fijo, independientemente de la velocidad de pulsación de las teclas. Produce un sonido más fuerte sin fuerza, con un toque más ligero que “Normal”.
Ejecución con tonos diferentes Para cambiar la curva de afinación (Afinación estirada) Por lo general, los pianos se afinan de manera que las notas altas sean más agudas y las notas bajas sean graves. Este tipo de afinación se conoce como “afinación estirada”. Su piano digital le permite aplicar la afinación estirada de diferentes formas. La afinación estirada se puede deshabilitar, si lo desea. 1. 2. 3. Presione el botón SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. 5.
Ejecución con tonos diferentes Cambio del temperamento del teclado 7. Presione el botón SETTING para salir de la pantalla de ajuste.
Configuración de los ajustes según la música y la sala de interpretación (Escena) en particular • Si ingresa al modo escena después de haber encendido el piano digital, en primer lugar se visualizará la escena que estaba seleccionada la última vez que salió del modo escena. u, q, w, i SETTING ENTER EXIT /k Nombre de la canción de escena Número de escena 2.
Configuración de los ajustes según la música y la sala de interpretación (Escena) en particular 1. 4. • Utilice los botones de flecha u y i para mover el cursor a la posición de entrada. • Utilice los botones de flecha q y w para desplazar los caracteres en la posición actual del cursor. Los caracteres que se pueden ingresar se muestran en la siguiente tabla. Configure los siguientes ajustes para crear una escena de usuario.
Configuración de los ajustes según la música y la sala de interpretación (Escena) en particular Tipos de canciones compatibles con el guardado de escena de usuario (Canción de escena) Cuando se guarda una escena de usuario, la canción seleccionada en ese momento también se guardará junto con la configuración. • Los siguientes tipos de canciones son compatibles con el guardado de canciones de escena. – Canciones de interpretación de concierto (excepto las obtenidas con un PC.
u, q, w, i CONCERT PLAY EXIT SONG /k ENTER METRONOME Su piano digital cuenta con 15 canciones incorporadas de piano y de orquesta (Concert Play 1 a 15) y 60 solos de piano (Music Library 1 a 60). La Interpretación de concierto (Concert Play) le permite tocar con acompañamiento orquestal. Puede utilizar la biblioteca musical (Music Library) para practicar famosas piezas de piano. • Después de seleccionar una canción incorporada, se puede tardar varios segundos en cargar los datos de la canción.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) 4. Si desea reproducir a un tempo más lento (80%), presione el botón METRONOME para que se visualice “SLOW”. Para tocar acompañado por una orquesta con la Interpretación de concierto (Modo de reproducción) 1. SLOW • Para restablecer el tempo original, presione de nuevo el botón METRONOME para que desaparezca “SLOW” de la pantalla. 5. 2.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de una canción de interpretación de concierto Para reproducir canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. 1. 1. 2. 2. 3. Utilice los botones de flecha u (–) y i (+) para ajustar el volumen. Presione el botón EXIT para salir de la pantalla de ajuste. Canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Para reproducir una canción específica de la biblioteca de canciones 1. 2. Para practicar con una canción de la biblioteca musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción y tocar el piano digital mientras suena. Presione el botón SONG. Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar “MUSIC LIB”. • La biblioteca musical incluye varios dúos.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Su piano digital le permite reproducir archivos de audio*1 y archivos MIDI*2 guardados en una unidad flash USB disponible en el mercado. Si desea más información, consulte “Unidad flash USB” en la página ES-50. *1 Formato WAV (PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, estéreo) *2 Archivos MIDI estándar (SMF formato 0/1), archivos de canciones del grabador MIDI (formato CSR), archivos CASIO MIDI (formato CM2) 4.
Canción de demostración 2. u, q, w, i CONCERT PLAY EXIT SONG ENTER • Se inicia la reproducción de canciones de demostración. • Con los botones de flecha u y i puede desplazarse por los grupos de canciones, en el siguiente orden: Canciones de demostración de piano de cola 3 Canciones de interpretación de concierto 3 Canciones de la biblioteca musical. Al seleccionar otro grupo de canciones, se seleccionará la canción 1 de tal grupo.
Canción de demostración Comparar los sonidos de piano de cola 1. Español Una simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales de cada uno de los siguientes sonidos de piano de cola, para que pueda escuchar la diferencia entre los mismos. BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND, VIENNA GRAND.
Grabación y reproducción u, q, w, i EXIT REC SONG /k ENTER METRONOME Su piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de grabación: un grabador MIDI y una grabadora de audio. Seleccione la función que mejor se adapte al tipo de grabación que desee realizar. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Grabación y reproducción Grabadora de audio • Al igual que un reproductor de música o grabador de cinta portátil, las notas se graban como datos de audio. • Los archivos de datos de audio son más grandes que los archivos de datos MIDI. Los archivos de datos de audio ofrecen la ventaja de facilitar su reproducción en un PC, reproductor de música portátil, etc. • Capacidad de grabación admisible: hasta 99 archivos, cada uno con una duración máxima de 25 minutos Lo que puede hacer...
Grabación y reproducción Grabador MIDI (grabación en la memoria del piano digital) Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. • Los siguientes elementos se reflejan en los datos cuando se graba en las pistas.
Grabación y reproducción 6. Podrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista. • L: Pista 1 R: Pista 2 • “L” y “R” indican la información del estado acerca de las pistas izquierda y derecha, como se describe a continuación. – Si se selecciona “Play” en el paso 3 de arriba: Parpadeando: Pista que se va a grabar. Iluminada: Pista que se va a reproducir. – Si se selecciona “Mute” en el paso 3 de arriba: Parpadeando: Pista que se va a grabar.
Grabación y reproducción Para reproducir desde la memoria del piano digital 1. 2. Presione el botón SONG. Utilice el botón SONG para seleccionar la pista que desea reproducir. • Cada presión del botón SONG le permitirá desplazarse a través de los ajustes mostrados a continuación. L: Pista 1 R: Pista 2 L R: Pista 1 y pista 2 4. 1. Mantenga presionado el botón SONG hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar “MIDI PLAY”.
Grabación y reproducción Utilice los botones de flecha u y i para seleccionar la pista que desea borrar y, a continuación, presione el botón ENTER. • L: Pista 1 R: Pista 2 • Aparecerá el mensaje de confirmación “Sure?”. 4. Presione el botón de flecha i para ejecutar la operación de borrado. • Para cancelar la operación de borrado, presione el botón de flecha u. • El mensaje “Please Wait...” permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está ejecutando la operación.
Grabación y reproducción Para grabar la interpretación en el teclado mientras se reproduce una canción del grabador MIDI o datos de una canción • Para los datos de canciones, puede reproducir la última pieza de la biblioteca musical que se escuchó. 1. Mantenga presionado el botón REC hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. Para reproducir datos grabados en una unidad flash USB • Realice los siguientes pasos para reproducir la última canción que ha grabado.
Grabación y reproducción Para borrar los datos de canciones del grabador de audio seleccionados actualmente 1. 2. 3. Español • El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. Mantenga presionado el botón SONG hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo.
Configuración de los ajustes del piano digital 3. u, q, w, i SETTING SONG CONCERT PLAY REC Utilice los botones de flecha u y i para cambiar el valor o el ajuste actualmente seleccionado. ENTER LAYER METRONOME • Para obtener más información sobre los procedimientos de ajuste, consulte “Cambio de un número o un valor” en “Operaciones comunes a todos los modos” (página ES-8). 4. Las pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón SETTING.
Configuración de los ajustes del piano digital Lista de parámetros Texto visualizado Duet >Ent * Duet Mode Descripción Ajustes Para obtener más información, consulte Parámetros del modo Dúo (Duet). Ajuste del modo Dúo (Duet Mode) • El Simulador de sala y el coro (chorus) no se pueden aplicar durante el modo de Paneo a dúo. (Consulte la página de la derecha.
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado Keyboard >Ent Descripción Ajustes Para obtener más información, consulte Parámetros del teclado (Keyboard) * Touch Response Respuesta al tacto (Touch Response) * Transpose Cambia la altura tonal de las notas en unidades de semitono (Transpose). • Si se eleva la clave del piano digital, podrá dar lugar a la distorsión de las notas más agudas en el rango de un tono.
Configuración de los ajustes del piano digital Song >Ent * Descripción Para obtener más información, consulte Ajustes Parámetros de los datos de canciones • La pantalla de edición también se puede visualizar manteniendo presionado el botón SONG.
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado Scene >Ent Para obtener más información, consulte Ajustes Parámetros de escena (Scene) Write >Ent Guardar escena de usuario (Write) – Guardado de una escena de usuario (página ES-27) Clear >Ent Borrar escena de usuario (Clear) – Borrado de una escena de usuario (página ES-28) General >Ent * Descripción Otros parámetros del piano digital (Others) LCD Contrast Contraste de la pantalla del piano digital (LCD Contrast) Auto Resu
Configuración de los ajustes del piano digital MIDI >Ent Descripción Ajustes Parámetros MIDI (MIDI) Local Control Control local (Local Control). Si selecciona “Off” para el control local, se desconectará la fuente de sonido del piano digital, lo cual significa que el piano digital no emitirá ningún sonido al presionar las teclas. • Ciertas operaciones del piano digital pueden dar lugar a que el control local se active automáticamente.
Unidad flash USB u, q, w, i ENTER SETTING Su piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB. Unidad flash USB Piano digital (1) (2) (1) Unidad flash USB en el piano digital 1-1.
Unidad flash USB Preparar una unidad flash USB En esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con el piano digital.
Unidad flash USB Tipos de datos compatibles con el piano digital Datos de audio • Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato compatible para permitir la reproducción en un PC o un reproductor de música portátil. Se requiere PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato WAV estéreo (extensión del nombre de archivo: .WAV) para permitir la reproducción en un PC o un reproductor de música portátil.
Unidad flash USB • Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB. • Evite utilizar una unidad flash USB bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones podrían dañar los datos guardados en la unidad flash USB.
Unidad flash USB Para formatear una unidad flash USB 6. Si formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación. • MUSICDAT: Se guardan los siguientes tipos de datos: Canciones de grabación/ reproducción automática, canciones de la biblioteca musical, canciones MIDI, escenas de usuario, etc. • CP: Canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc.
Unidad flash USB Los datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI, escenas de usuario) se pueden guardar en una unidad flash USB. • Las canciones del grabador MIDI se pueden convertir en archivos Standard MIDI (SMF) y guardarlos en una unidad flash USB. • Durante la grabación de una canción del grabador de audio, los datos se van guardando directamente en la unidad flash USB, de modo que la siguiente operación no será necesaria. 1. 2. 3. 4.
Unidad flash USB Cargar los datos de canción de una unidad flash USB en la memoria del piano digital Es posible cargar datos (datos MIDI, datos de escena) desde una unidad flash USB a la memoria del piano digital. • Datos MIDI Los datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardados en una unidad flash USB se pueden cargar en la memoria del piano digital y guardarlos en los números 61 a 70 de la biblioteca musical.
Unidad flash USB El siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB. 1. 2. 3. 4. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. Presione el botón SETTING. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “USB FLASH” y, a continuación, presione el botón ENTER. Utilice los botones de flecha q y w para seleccionar “Delete” y, a continuación, presione el botón ENTER. De l e t e 5. 6.
Unidad flash USB Indicadores de error En la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la transferencia de datos o cuando se produce algún otro tipo de error. • Para borrar una indicación de error, presione el botón EXIT. Pantalla No Media Causa 1. La unidad flash USB no está conectada al puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. Se extrajo la unidad flash USB durante el curso de una operación. 3.
Conexión a un PC 2. Puerto USB del piano digital Cable USB (tipo A-B) Requisitos mínimos del sistema de PC A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el piano digital a su PC, compruebe que éste cumpla con estos requisitos. • Sistema operativo Windows Vista® *1 Windows® 7 *2 Windows® 8 *3 Windows® 8.1 *4 Mac OS® X (10.7, 10.8, 10.9, 10.
Conexión a un PC Uso de MIDI ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y PCs (equipos) producidos por distintos fabricantes.
Procedimientos iniciales Antes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados a continuación. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. *PRECAUCIÓN • El armado del soporte requiere por lo menos dos personas que trabajen en equipo. Tenga en cuenta que el piano digital es bastante pesado.
Procedimientos iniciales 1. Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal D y extraiga el cable. 3. Deslice el panel trasero C en las ranuras 4 de los paneles laterales. • Cuando instale el panel posterior C, asegúrese de que los agujeros de tornillo situados a mayor altura en el panel queden hacia la derecha, y de que los situados a menor altura queden hacia la izquierda. 1 C Bajo Cable del pedal 2.
Procedimientos iniciales A continuación, asegure la parte inferior del panel posterior C con los tres tornillos H. • Si los agujeros de tornillo no están visibles a lo largo de la parte inferior del panel posterior C, deslice el panel posterior C hacia la izquierda o hacia la derecha. C A 8. Monte el piano sobre el soporte. • A fin de no pillarse los dedos entre el piano y el soporte, tome el piano por sus laterales (no por sus extremos) en los lugares marcados con estrellas () en la ilustración.
Procedimientos iniciales 9. En primer lugar, utilice los dos tornillos J para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho) al soporte. A continuación, asegure la parte delantera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho) con los dos tornillos J. • Si le resulta difícil insertar los tornillos J, intente alinear la parte posterior de la unidad del piano con los paneles laterales del soporte (en la posición marcada en la ilustración). Para conectar los cables 1.
Procedimientos iniciales 2. Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. • Asegure el cable del pedal con la presilla. Para instalar el atril y el gancho para auriculares 1. Español Clavija del pedal Instale el atril insertando sus espigas en los orificios de la parte superior del piano. 3.
Procedimientos iniciales Apertura y cierre de la tapa del piano • Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos. • No abra la tapa del piano en exceso. De hacerlo, se podrían dañar la tapa y el piano digital. • Para abrir o cerrar la tapa, sitúese delante del piano digital, sobre el lado derecho. Para cerrar la tapa 1. 2. Levante ligeramente la tapa con cuidado.
Procedimientos iniciales Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el piano digital. ■ Prevención de riesgos eléctricos (1) Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. (2) Nunca tire repetidas veces del cable. (3) Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector. (4) Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
Procedimientos iniciales Conexión de los auriculares Parte delantera Tomas PHONES Clavija estéreo estándar Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las dos tomas PHONES, se interrumpirá la salida a los altavoces, lo cual significa que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no ajustar el volumen a un nivel demasiado alto cuando utilice los auriculares.
Procedimientos iniciales Utilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal como se muestra en la Figura 1. La salida de la toma LINE OUT R es el sonido del canal derecho, mientras que la salida de la toma LINE OUT L/MONO es el del canal izquierdo. La conexión a la toma LINE OUT L/MONO genera sólo una mezcla de ambos canales.
Solución de problemas Problema No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. La altura tonal del piano digital está desactivada. No ocurre nada cuando presiono un pedal. Los tonos y/o efectos suenan raro. El apagado y encendido inmediato del teclado no elimina el problema. Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES. 3. El control local MIDI está desactivado. 1.
Solución de problemas El volumen y la calidad tonal suenan un poco diferentes dependiendo de dónde sea ejecutado en el teclado. Cuando presiono un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en que se aplican los efectos. La parte para tocar a la par (la parte que usted interpretará en el piano digital) será ligeramente audible durante la reproducción en el modo de ejecución.
Referencia Especificaciones del producto Modelo GP-500BP/GP-400BK Teclado Teclado de 88 teclas de piano • Estratificación, división • Dúo: Rango ajustable de tonos (–2 a +2 octavas) • Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12) • Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2) Fuente de sonido • • • • • • Simulador acústico Resonancia amortiguada, ruido del amortiguador, respuesta del martillo, resonancia de las cuerdas, Lid simulator, resonancia con cuerdas abiertas, Resonancia Aliquot, ruido de acti
Referencia • • • • • • • • Tomas PHONES: Tomas estéreo estándar × 2 Alimentación: 24 V CC Terminales MIDI OUT/IN Tomas LINE IN R, L/MONO: Tomas estándar × 2 Impedancia de entrada: 9,0 KΩ Tensión de entrada: 200 mV Tomas LINE OUT R, L/MONO: Tomas estándar × 2 Impedancia de salida: 2,3 KΩ Tensión de salida: 1,8 V (RMS) MÁX Puerto USB: Tipo B Puerto de la unidad flash USB: Tipo A Conector de pedal Acústica • Salida Amp: 30 W × 2 + 20 W × 2 • Altavoces: φ 16 cm × 2 + (φ 10 cm + φ 5 cm) × 2 • Otras funcione
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. • En los modelos equipados con la función de grabación u otra función de almacenamiento de datos, y antes enviar este producto para su servicio o reparación, asegúrese de respaldar todos los datos que desee conservar en otro medio. Como parte de los procedimientos de servicio o reparación, los datos guardados podrían ser susceptibles a acceso o incluso podrían ser eliminados.
Referencia Modelo: AD-E24500LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 9.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Group/ No./Nº Grupo de tonos BERLIN GRAND HAMBURG GRAND VIENNA GRAND VARIOUS PIANO ELECTRIC PIANO HARPSI./ VIB.
Appendix/Apéndice Tone name Description Nombre del tono Descripción GRAND PIANO DANCE This quick-release, crisp grand piano tone is suitable for dance music and other types of music with a lively rhythm. GRAND PIANO ROCK Tono de piano de cola con reverberación brillante y ataque intenso. Adecuado para música rock. HONKY-TONK PIANO Honky tonk style piano. GRAND PIANO JAZZ Tono de piano de cola con reverberación y un sonido adecuado para música jazz.
Appendix/Apéndice Concert Play List/ Lista de Interpretaciones de concierto No./Nº Song Name/Nombre de la canción No./Nº 38 Song Name/Nombre de la canción Liebesträume 3 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 1 Piano Concerto No.1 Op.23 1st Mov. 44 Sicilienne Op.78 2 Prelude Op.28-15 “Raindrop” 45 Berceuse [Dolly] (Duet) 3 Symphony No.
Appendix/Apéndice Scene List No. Display Description Settings for playing Chopin and other romantic period music. Song Name 1 Chopin Valse Op.64-1 “Petit Chien” 2 Beethoven Settings for playing Beethoven and other classical period music. Sonate Op.31-2 “Tempest” 3rd Mov. 3 Debussy Settings for playing Debussy and other impressionistic period music. Arabesque 1 4 Liszt Settings for playing Liszt and other transcendental music.
C GP500-ES-1C.
GP500-ES-1C.
EN/ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Español This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. English GP-500 GP-400 Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”.