ID Kamera Digital Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. • Simpanlah Pedoman Pemakaian di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya. • Untuk informasi terkini tentang produk ini, kunjungi Website CASIO resmi di http://dc.casio.
Aksesori Saat Anda membuka bungkusan kamera Anda, periksalah untuk memastikan bahwa semua aksesori yang ditunjukkan di bawah disertakan. Bila ada yang kurang, hubungi pengecer resmi Anda. Baterai lithium ion yang dapat diisi ulang (NP-150) Adaptor yang disediakan Kabel USB mikro Referensi Dasar • Barang yang secara aktual disertakan bergantung pada model kamera yang Anda beli.
Bacalah ini dahulu! • Isi buku petunjuk ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. • Isi buku petunjuk ini telah diperiksa pada setiap langkah proses produksi. Silakan menghubungi kami bila ada hal-hal yang ingin ditanyakan, kesalahan, dll. • Dilarang memperbanyak isi Pedoman Pemakaian ini, baik sebagian maupun seluruhnya. Selain untuk penggunaan pribadi Anda, penggunaan isi buku petunjuk ini dalam bentuk apapun tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD. dilarang berdasarkan hukum hak cipta.
Daftar Isi Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bacalah ini dahulu! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pedoman Umum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dasar-dasar Mulai Cepat 8 Aplikasi G’z EYE dan Pengontrol Opsional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mengonfigurasi Pengaturan Kamera 40 Referensi Menu REKAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Merekam Potret Indah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Make-up) . . . 40 Mengurangi Kabur Akibat Gerakan Kamera selama Perekaman Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Film Anti Getar) . . . Pengaturan Kualitas Gambar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kualitas Film) . . .
Menggunakan Kartu Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar.... . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Penanganan Masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Lampu [SYSTEM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedoman Umum Angka dalam tanda kurung menunjukkan halaman di mana setiap komponen dijelaskan.
Dasar-dasar Mulai Cepat Aplikasi G’z EYE dan Pengontrol Opsional Kamera Anda dapat disambungkan dengan telepon pintar dan dengan pengontrol berikut ini yang tersedia secara opsional. . Perangkat yang Dapat Disambungkan Telepon Pintar Memasang aplikasi G’z EYE pada telepon pintar akan memungkinkan pengontrolan jarak jauh kamera dari telepon pintar. Anda juga dapat mengonfigurasikan pengaturan kamera dengan telepon pintar.
. Fungsi Kamera yang Dapat Dikontrol Kombinasi Perekaman Memonitor Sudut Kamera Pilihan Modus Perekaman Pemutaran Ulg Konfigurasi Pengaturan Kamera Tersedia Tidak Tersedia Terbatas *1 Tidak Tersedia Tidak Tersedia Tersedia Tersedia Tersedia Kamera Saja Kamera + aplikasi G’z EYE Tersedia Terbatas *2 G’z EYE Kamera + Pengontrol dengan LCD Kamera + Pengontrol Jarak Jauh Tersedia Tersedia Tersedia Tersedia Tersedia Tersedia Tidak Tersedia Terbatas Tidak Tersedia Tidak Tersedia *1
Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda Bagian ini menjelaskan fungsi dasar kamera. . REKAM Pengambilan Gambar Gerakan Lambat Dramatis Gerakan Lambat Dramatis merekam bagian di dalam film dalam gerakan lambat, memberikan sorotan dan membuat bagian tersebut lebih dramatis. *Lihat halaman 32 untuk informasi lebih lanjut.
. Menyambungkan Kamera ke Telepon Pintar Bidik dengan ponsel Mengontrol dari jarak jauh dan mengambil gambar dengan kamera menggunakan telepon pintar. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pemakaian aplikasi G’z EYE (halaman 23). Krm ke tel.pntr Kirim foto dan film yang terekam dengan kamera ke telepon pintar Anda. Setelah mengirim gambar ke telepon pintar, Anda dapat kemudian mengunggahnya dari telepon pintar ke layanan jejaring sosial. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pemakaian aplikasi G’z EYE (halaman 23).
Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan. Ingatlah bahwa baterai kamera yang baru dibeli tidak diisi. Lakukan langkah-langkah di bawah untuk memuat baterai ke dalam kamera dan mengisi dayanya. • Kamera Anda memerlukan baterai lithium ion CASIO khusus yang dapat diisi ulang (NP-150) sebagai sumber tenaga. Jangan pernah mencoba menggunakan baterai tipe lainnya. Memuat dan Mengisi Baterai 1. Buka penutup.
Untuk mengganti baterai 1. Tahan tombol [POWER] selama kira-kira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutup baterai (halaman 12). 2. Keluarkan baterai saat ini dan masukkan baterai yang baru. Seperti ditunjukkan pada ilustrasi, tarik bagian tepi baterai untuk mengeluarkannya. 3. Tutup penutup baterai (halaman 12). • Lampu [STATUS] akan berkedip hijau untuk beberapa waktu setelah Anda menekan tombol [POWER] untuk mematikan kamera.
Mengisi Baterai Adaptor USB-AC dan kabel daya tidak termasuk dalam produk ini. Gunakan kabel USB yang disertakan seperti ditunjukkan di bawah ini untuk mengisi daya. • Perangkat kompatibel pengisian USB dan perangkat catu daya (yang dijual dan dapat digunakan sebagai pengisian USB) biasanya memenuhi standar spesifik. Jangan gunakan perangkat inferior atau perangkat yang tidak memenuhi standar yang diperlukan. Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi atau kerusakan pada kamera ini.
• Baterai yang sudah lama tidak dipakai dan/atau suhu sekitar dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Kondisi ini juga dapat menyebabkan lampu [POWER] berkedip merah. Jika ini terjadi, lihat halaman 84. • Menekan tombol [POWER] ketika adaptor USB-AC tersambung ke kamera akan menyalakan kamera dengan daya disuplai oleh baterai. Oleh karenanya, pengisian akan dihentikan. • Adaptor USB-AC akan menjadi hangat selama proses pengisian.
. Mengisi daya menggunakan sambungan USB ke komputer Waktu pengisian: Kira-kira 2 jam 55 menit Sambungan USB memungkinkan Anda untuk mengisi baterai ketika baterai dimuat di dalam kamera. Saat kamera dimatikan, sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah ini (, ). Komputer (daya diaktifkan) Port [USB] Port USB USB Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera) Posisikan konektor kecil (USB mikro) seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, colokkan.
Pengoperasian Lampu [POWER] Status Lampu Penjelasan Menyala Merah, (Menyala Kuning) Sedang mengisi Lampu [POWER] Suhu kamar tidak normal, pengisian Berkedip-kedip Merah tidak biasanya menjadi lama, atau masalah baterai (halaman 84) Tidak Aktif, (Menyala Hijau) Pengisian selesai • Informasi di dalam tanda kurung pada tabel di atas menunjukkan status lampu ketika kamera dinyalakan selama pengisian. .
Memeriksa Isi Baterai Saat Ini Saat kamera dinyalakan, Anda dapat menentukan tingkat pengisian saat ini dengan memeriksa warna lampu [POWER]. Warna Lampu [POWER] Sisa Daya Hijau Kuning Tinggi Merah Rendah • Lampu [POWER] yang berwarna kuning menunjukkan daya baterai tersisa rendah. Isilah baterai sesegera mungkin. • Lampu merah [POWER] menunjukkan bahwa ada sangat sedikit daya baterai tersisa. Ganti baterai segera.
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya . Untuk menghidupkan daya Tekan tombol [POWER]. Menyalakan daya dapat mengakibatkan lampu [POWER] kamera menyala dan menunjukkan kondisi baterai saat ini (halaman 18). Ini menandakan bahwa perekaman gambar diaktifkan. Lampu [STATUS] Lampu [POWER] Tombol [POWER] Modus Tidur Jika Anda tidak melakukan pengoperasian apa pun selama lebih dari lima menit setelah menyalakan daya, kamera akan masuk ke dalam Modus Tidur untuk menghemat daya baterai.
Menyiapkan Kartu Memori Walaupun kamera memiliki memori yang terpasang di dalam yang dapat digunakan untuk menyimpan gambar dan film, Anda mungkin ingin membeli kartu memori yang dijual bebas untuk kapasitas yang lebih besar. Kamera tidak memiliki kartu memori. Gambar yang direkam selama kartu memori terpasang akan disimpan ke kartu memori. Bila tidak ada kartu memori yang terpasang, gambar disimpan ke memori yang terpasang di dalam.
Untuk memasang kartu memori 1. Tahan tombol [POWER] selama kirakira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutupnya (halaman 12). Tuas [FREE] 2. Pasang kartu memori. Setelah memosisikan kartu memori sedemikian hingga bagian depan menghadap ke atas, geserlah ke dalam slot kartu seluruhnya hingga Anda mendengar bunyi klik terpasang kencang di dalam. depan Depan 3. Belakang Tutup penutupnya (halaman 12).
• Matikan kamera sebelum mengganti kartu memori. Mengganti kartu memori saat kamera sedang menjalankan suatu operasi dapat mengakibatkan gambar tidak disimpan dan bahkan merusak kartu memori. Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (Sambungan Nirkabel) Kamera Anda memiliki teknologi nirkabel Bluetooth® dan fungsi LAN nirkabel terpasang.
. Tentang aplikasi G’z EYE Untuk informasi detail mengenai aplikasi G’z EYE, lihat Pedoman Pengguna G’z EYE (yang dapat diunduh pada situs web di bawah ini). http://dc.casio.com/ • Perhatikan bahwa untuk melihat Pedoman Pengguna aplikasi G’z EYE (PDF), Anda perlu memasang Adobe Reader. Tanyakan kepada pusat layanan resmi CASIO jika Anda tidak dapat membuka untuk menampilkan Pedoman Pengguna dalam format PDF. • Perhatikan bahwa Pedoman Pengguna aplikasi G’z EYE mungkin tidak tersedia dalam seluruh bahasa.
Memasang G’z EYE pada Telepon Pintar Anda Cari aplikasi G’z EYE di Google Play ™ atau App Store dan pasang ke telepon pintar Anda. Untuk informasi tentang versi OS (Android dan iOS) yang didukung oleh aplikasi G’z EYE, kunjungi situs pengunduh Google Play atau App Store. . Jaminan pengoperasian aplikasi Tidak ada jaminan yang dibuat tentang kemampuan pengoperasian aplikasi G’z EYE pada telepon pintar atau tablet tertentu.
Mendaftarkan Kamera pada aplikasi G’z EYE (Memasangkan) Untuk menggunakan kamera dengan telepon pintar yang dapat menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth, jalankan prosedur berikut ini untuk mendaftarkan kamera pada aplikasi G’z EYE. • Mendaftarkan kamera pada aplikasi G’z EYE akan mengakibatkan pengaturan waktu dan tanggal kamera disinkronisasikan dengan pengaturan telepon pintar.
7. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "OK". Ini akan mengakibatkan layar atas aplikasi G’z EYE muncul dengan "Bluetooth" ditampilkan dalam warna merah. • Untuk iPhone (iOS), sebuah pesan akan muncul dan menanyakan apakah Anda ingin mengizinkan penggunaan informasi lokasi. Tentukan apakah Anda ingin mengizinkan penggunaan informasi lokasi atau tidak. • Selanjutnya, buatlah sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar (halaman 26).
SSID dan Kata Sandi Kamera • SSID kamera (yang tidak bisa diubah) dan kata sandi (asli awal) ditunjukkan sebagai berikut. SSID: Lihat lembar "[Important] About the camera’s SSID" terpisah yang datang bersama kamera. Kata sandi: 00000000 • Saat terdapat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth antara kamera dan telepon pintar, mengetuk "Wi-Fi" di bawah layar atas G’z EYE akan menampilkan SSID dan kata sandi kamera. .
Memutuskan Koneksi LAN Nirkabel Tahan tombol [WLAN] kamera selama sekitar dua detik sampai lampu [WLAN] padam. Ini akan menghentikan sambungan antara kamera dan telepon pintar. Sambungan antara kamera dan telepon pintar juga akan dihentikan jika Anda mematikan kamera dengan menahan tombol [POWER] kamera selama sekitar dua detik.
Memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru Sebelum menggunakan kartu memori dengan kamera ini, buat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar dan gunakan aplikasi G’z EYE (halaman 23) untuk memformatnya. 1. Pada telepon pintar, pergi ke layar atas aplikasi "G’z EYE" dan ketuk "Setting". 2. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "Setting up the camera". 3. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "Format". 4. Ketuk "OK" dua kali.
Memotret dengan Kamera Saja Mengambil Foto atau Film Gunakan prosedur berikut ini untuk mengambil gambar dengan kamera. 1. Nyalakan kamera (halaman 19). Kamera akan mulai berjalan dalam modus perekaman yang sama saat Anda mematikan kamera terakhir kali. • Dalam pengaturan awal, kamera akan masuk ke dalam modus Otomatis. 2. Arahkan kamera ke subjek. 3. Potretlah gambar. Tombol [r/SLOW] Tombol [ ] Tombol [POWER] Lampu [STATUS] . Melakukan pemotretan Tekan tombol [r/SLOW].
• Mengambil film dalam jangka waktu lama di daerah yang suhunya relatif tinggi dapat menyebabkan gangguan digital (titik-titik putih) yang muncul pada gambar film. Peningkatan suhu bagian dalam kamera dapat memaksa perekaman film untuk berhenti secara otomatis. Jika ini terjadi, hentikan perekaman dan biarkan kamera menjadi dingin, agar pengoperasian secara normal dapat dilanjutkan.
Mengubah ke Pengambilan Gambar Gerakan Lambat saat Merekam Film (Gerakan Lambat Dramatis) Gerakan Lambat Dramatis merekam bagian di dalam film dalam gerakan lambat, memberikan sorotan dan membuat bagian tersebut lebih dramatis. Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini. Waktu Gerak Lambat Menentukan panjang perekaman gerakan lambat setelah dimulai.
Tombol [ ] Tombol [r/SLOW] Pemotretan Normal 1. Pengamblan Gambar Gerakan Lambat Nyalakan kamera (halaman 19). • Dalam pengaturan awal, kamera akan masuk ke dalam modus Otomatis. 2. Tahan tombol [ ] selama sekitar 2 detik. Tombol [ ] Pemotretan Normal Tombol [r/SLOW] Tombol [ ] Tombol [POWER] Ini akan mengalihkan modus perekaman menjadi Gerakan Lambat Dramatis yang ditunjukkan oleh lampu [STATUS] yang menyala kuning.
• Anda juga dapat mengubah modus perekaman dengan menggunaakn aplikasi G’z EYE atau pengontrol opsional dengan LCD. • File film dapat mencapai ukuran 4 GB. Perekaman akan berhenti secara otomatis ketika nilai ini dicapai. • Audio tidak direkam selama perekaman gerakan lambat.
Fungsi Perekaman Lainnya Jika kamera tersambung dengan telepon pintar atau Pengontrol dengan LCD opsional, Anda juga dapat mengambil gambar dengan Rana Berlanjut (PK) atau Time Lapse dengan mengubah modus perekaman. Untuk informasi tentang aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD, lihat Pedoman Pengguna yang dapat diterapkan.
• Beberapa komponen menu tidak tersedia saat Premium Otomatis PRO sedang digunakan (halaman 40). • Selain kecepatan rana dan sensitivitas ISO, kamera melakukan operasi di bawah ini secara otomatis bila perlu saat memotret menggunakan Premium Otomatis PRO. – Semua lokasi titik fokus di dalam gambar ditentukan dan difokuskan secara otomatis. • Saat mengambil gambar dengan Premium Otomatis PRO, kamera mungkin memerlukan waktu cukup lama untuk memproses beberapa data gambar setelah pengambilan gambar.
Memotret dengan PK Prarekam PK Prarekam menyimpan gambar yang telah muncul sebelum tombol [r/SLOW] ditekan. Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini. Menentukan kecepatan pengambilan gambar PK dalam frame fps PK Kecepatan per detik (fps). Tinggi 10fps, 15fps, 30fps Foto PK Maks Menentukan jumlah gambar yang diambil dengan operasi PK Kecepatan Tinggi tunggal.
Mengambil Film Time Lapse Time Lapse mengambil film yang terlihat seperti tampilan tingkat tinggi dari suatu aksi dengan menyatukan serangkaian foto yang diambil selama periode tertentu. Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini. Interval Menetapkan jumlah detik antara pemotretan. 1/10 detik, 1/2 detik, 1 detik, 2 detik, 3 detik, 5 detik, 10 detik, 30 detik Waktu Total Menetapkan waktu pengambilan gambar.
Perhatian Saat Mengambil Foto Pengoperasian • Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari lensa, naungi lensa dengan tangan Anda saat memotret gambar. Memotret di Dalam Ruangan di bawah Cahaya Lampu Pijar • Kelipan cahaya lampu pijar selama beberapa menit dapat mempengaruhi tingkat kecerahan atau warna gambar. Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan • Karena karakteristik elemen gambar CMOS yang digunakan oleh kamera, subjek yang bergerak sangat cepat dapat menyebabkan distorsi pada gambar yang direkam.
Mengonfigurasi Pengaturan Kamera Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengubah pengaturan kamera. Untuk informasi tentang aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD, lihat Pedoman Pengguna yang dapat diterapkan.
Pengaturan Kualitas Gambar Film (Kualitas Film) Pengaturan ini dapat digunakan untuk mengonfigurasi pengaturan kualitas gambar film dan untuk memilih perekaman film normal atau perekaman Film Kecepatan Tinggi. Kualitas Film Tingkat Frame Ukuran Gambar (Piksel) Penjelasan FHD 30 fps 1920x1080 Pilih pengaturan ini untuk merekam film definisi tinggi lengkap (FHD). Perbandingan aspek film yang direkam dengan pengaturan ini adalah 16:9.
• Saat memotret pada kondisi yang sangat gelap atau sangat terang, Anda mungkin tidak dapat memperoleh hasil yang memuaskan meskipun telah melakukan kompensasi pencahayaan. • Mematikan kamera akan menyebabkan pengaturan ini kembali ke nilai awalnya (0,0).
Menentukan Sensitivitas ISO (ISO) Sensitivitas ISO adalah ukuran sensitivitas terhadap cahaya. Pengaturan Penjelasan Otomatis ISO80 Mengatur sensitivitas secara otomatis sesuai kondisi Sensitivitas lebih rendah Kecepatan rana lambat Gangguan lebih sedikit Kecepatan rana cepat (Diset untuk pemotretan di tempat yang redup.
Referensi Menu Pengaturan Kamera Menyesuaikan Kecerahan Lampu Kamera (Pngaturan LED Kamera) Pengaturan keterangan lampu kamera yang tersedia adalah "Terang" dan "Standar". Mengunci Orientasi Kamera (Kunci Putaran) Gunakan pengaturan ini untuk mengontrol apakah kamera harus mendeteksi orientasinya saat mengambil gambar dan menyimpan informasi orientasi bersama dengan data gambar. Tidak Aktif Kamera mendeteksi orientasinya ketika Anda memotret, dan menyimpan informasi orientasi bersama data gambar.
Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori (Format) Bila kartu memori dipasang dalam kamera, operasi ini akan memformat kartu memori. Bila kartu memori tidak dipasang dalam kamera, operasi ini akan memformat kartu memori terpasangnya. • Operasi format akan menghapus semua isi pada kartu memori atau memori yang terpasang. Tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda sudah tidak memerlukan data yang ada pada memori kartu atau memori yang terpasang sebelum Anda memformatnya.
Referensi Menu Pengaturan Nirkabel Membuat Gambar yang Diambil dengan Kamera Dikirim ke Telepon Pintar Secara Otomatis (Kirim Otomatis) Saat "Aktif" dipilih untuk pengaturan ini, foto-foto yang diambil dengan kamera dikirim secara nirkabel ke telepon pintar ketika beberapa kondisi tertentu dipenuhi. Lampu [WLAN] kamera akan berkedip atau menyala saat operasi pengiriman gambar sedang berlangsung.
Mengubah ukuran Foto sebelum Mengirimkan ke Telepon Pintar (Ganti Ukrn Saat Kirim) Gambar-gambar kamera dapat diubah ukurannya saat gambar tersebut dikirim ke telepon pintar. 3M Gambar dikonversi menjadi ukuran 3M sebelum dikirim. • Jika gambar aslinya adalah berukuran 3M atau lebih kecil, maka akan dikirimkan tanpa diubah ukurannya. Tidak Aktif Gambar dikirim dengan ukuran sesuai aslinya saat direkam. • Pengubahan ukuran didukung untuk gambar yang direkam dengan kamera ini saja.
Mengubah Kata Sandi Kamera untuk Koneksi LAN Nirkabel (Sandi WLAN) Anda dapat mengubah kata sandi yang Anda gunakan ketika membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar. • Untuk mengubah kata sandri LAN nirkabel, hapus pendaftaran kamera dari aplikasi G’z EYE (halaman 48). • Mengubah kata sandi LAN nirkabel akan menghentikan sambungan dengan telepon pintar. Untuk menghubungkan kembali dengan telepon pintar, konfigurasikan pengaturan sambungan nirkabel (halaman 26).
Pencetakan Layanan Cetak Profesional Anda dapat membawa kartu memori yang berisi gambar yang Anda inginkan ke layanan cetak profesional dan mencetaknya. Mencetak pada Printer Pribadi Anda dapat menggunakan printer yang memiliki celah kartu memori untuk mencetak gambar dari kartu memori secara langsung. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama printer Anda.
Menggunakan Kamera dengan Komputer Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Komputer... Anda dapat melaksanakan beberapa operasi yang dijelaskan di bawah ini saat kamera terhubung ke komputer. Menyimpan gambar ke komputer dan melihatnya di sana • Menyimpan gambar dan melihatnya secara manual (sambungan USB) (halaman 51, 54). Putar ulang dan edit film • Anda dapat memutar ulang film (halaman 53, 56). • Untuk mengedit film, gunakan perangkat lunak yang dijual bebas sesuai kebutuhan Anda.
Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer Anda dapat menghubungkan kamera ke komputer Anda untuk melihat dan menyimpan gambar (file foto dan film). Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori.
3. Tekan tombol [POWER] untuk menghidupkan kamera. Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna lampu [POWER] berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 17). • Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB. 4. Pengguna Windows 10: Klik "Start" dan kemudian "Explorer". Berikutnya, klik "PC" pada sidebar. Pengguna Windows 8.
. Untuk melihat gambar yang Anda salin ke komputer Anda 1. Klik dua kali folder "DCIM" yang sudah disalin untuk membukanya. 2. Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat. 3. Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat. • Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada halaman 58. . Tindakan Pencegahan Pemutaran Film • Untuk memutar kembali film, pertama-tama simpanlah film tersebut ke komputer Anda dan kemudian klik ganda file film tersebut.
Menggunakan Kamera dengan Macintosh Bila Anda ingin melakukan: Versi Sistem Operasi Perangkat Lunak yang Dibutuhkan Menyimpan gambar ke Macintosh Anda dan melihatnya di sana secara manual OS X Instalasi tidak diperlukan. Menyimpan gambar ke Macintosh Anda secara otomatis/Mengatur gambar OS X Foto atau iPhoto, yang tersedia bersama di dalam beberapa produk Macintosh. Memutar film OS X 10.
. Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan file 1. Tahan tombol [POWER] selama kira-kira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutupnya (halaman 12). 2. Selanjutnya, gunakan kabel USB mikro yang datang bersama dengan kamera untuk menyambungkannya ke port USB komputer Anda. Port [USB] USB • Untuk mengetahui rincian tentang cara menyambungkan kamera dan pencegahan yang harus dilakukan saat menyambungkan, lihat halaman 16. 3.
. Untuk melihat gambar yang disalin 1. Klik dua kali ikon drive kamera. 2. Klik dua kali folder "DCIM" untuk membukanya. 3. Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat. 4. Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat. • Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada halaman 58. . Tindakan Pencegahan Pemutaran Film • Untuk memutar kembali film, pertama-tama simpanlah film tersebut ke komputer Anda dan kemudian klik ganda file film tersebut.
File dan Folder Kamera membuat sebuah file setiap kali Anda memotret foto, merekam film, atau melakukan operasi lainnya yang menyimpan data. File dikelompokkan dengan menyimpannya di dalam folder. Setiap file dan folder memiliki nama uniknya masingmasing. • Untuk informasi lebih lanjut mengenai cara folder disusun dalam memori, lihat "Struktur Folder Memori" (halaman 58). Nama dan Jumlah Maksimum yang Diperbolehkan Contoh File Setiap folder dapat berisi hingga 9999 file bernama CIMG0001 hingga CIMG9999.
Data Kartu Memori Kamera menyimpan gambar-gambar yang Anda potret sesuai dengan Aturan Desain untuk Sistem File Kamera (Design Rule for Camera File System/DCF). . Mengenai DCF Pengoperasian berikut didukung untuk gambar yang memenuhi format DCF. Namun perlu dicatat bahwa CASIO tidak memberikan jaminan performa yang terkait dengan pengoperasian berikut. • Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera ini ke kamera yang dibuat produsen lain.
Lampiran Hal-hal yang Perlu Diperhatikan *BAHAYA Simbol ini menunjukkan informasi yang jika diabaikan atau salah diterapkan dapat menimbulkan bahaya kematian atau cedera serius pada seseorang. *PERINGATAN Petunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan kematian atau cedera serius jika produk dioperasikan tidak sebagaimana mestinya saat petunjuk ini diabaikan.
*BERBAHAYA • Bila Anda gagal untuk mengamati hal-hal berikut dapat menyebabkan risiko baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak. – Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai dekat api yang menyala. – Baterai jangan terkena panas atau api. – Pastikan bahwa posisi arah baterai telah terpasang dengan benar saat mengisinya. – Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama dengan komponen yang dapat mengalirkan listrik (kalung, ujung pensil, dll.).
*PERINGATAN . Asap, bau yang tidak normal, kelebihan panas, dan ketidaknormalan lainnya + • Penggunaan secara terus menerus ketika kamera mengeluarkan asap atau bau aneh, atau ketika kelebihan panas akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas. 1. Matikan kamera. 2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera, cabutlah colokan listrik dari stopkontak.
*PERINGATAN • Jangan pernah menyentuh steker bila tangan Anda basah. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko terkena kejutan listrik. • Jika kabel daya atau colokan listrik rusak, hubungi pengecer atau pusat layanan CASIO resmi terdekat. • Jangan menggunakan adaptor USB-AC di tempat yang berpotensi ada tumpahan cairan*. Cairan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. " + - * Cairan: Air, minuman olahraga, air laut, kencing hewan atau binatang peliharaan, dsb.
*PERINGATAN . Jatuh dan Penanganan Kasar - • Bila kamera terus digunakan setelah mengalami kerusakan akibat terjatuh atau penanganan kasar lainnya akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas. 1. Matikan kamera. 2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera, cabutlah colokan listrik dari stopkontak.
*PERHATIAN . Adaptor USB-AC yang Tersedia Terpisah • Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Pastikan Anda mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut ini. – Jangan pernah menutupi adaptor USB-AC atau kabel daya dengan seprai, selimut, atau penutup lain saat digunakan, dan jangan gunakan di dekat alat pemanas. Hal tersebut dapat mengganggu radiasi panas dan memanaskan area di sekitarnya.
*PERHATIAN . Lokasi yang Harus Dihindari • Jangan meninggalkan kamera di salah satu lokasi berikut. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. – Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban dan debu yang tinggi – Tempat mempersiapkan makanan atau tempat lain di mana terdapat asap minyak – Dekat pemanas, pada karpet hangat, di tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung, di dalam kendaraan tertutup yang diparkir di bawah matahari, atau tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi - .
Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu Kamera ini dirancang untuk tahan guncangan, kedap cipratan air, dan kedap debu seperti diuraikan bawah. 0 Tahan guncangan: Lolos uji berdasarkan standar independen CASIO*1 yang dirumuskan menurut Standar MIL 810G Metode 516.7-Shock.*2 *1 Uji jatuh dari ketinggian 4 meter ke atas kayu lapis (lauan) *2 Benturan sangat kuat karena penanganan sangat kasar seperti melempar kamera atau menjatuhkannya dari ketinggian berlebih dapat mengakibatkan kerusakan serius.
• Periksa permukaan kontak dari gasket penutup dari kotoran, pasir, dan benda asing lainnya. Bersihkan permukaan kontak dengan menyekanya menggunakan dengan kain yang lembut, bersih, dan kering. Ingatlah bahwa sehelai rambut atau sebutir pasir dapat mengakibatkan air masuk ke dalam kamera. • Periksa penutup gasket penahan air dari retakan, goresan, dan kerusakan lainnya. • Tutup penutup dengan rapat ke tempatnya. • Produk ini akan tenggelam jika diletakkan di dalam air.
. Pembersihan setelah Menggunakan Lakukan langkah-langkah berikut untuk membersihkan kamera setelah menggunakanya di bawah air atau jika kotor terkena pasir, kotoran, atau lumpur. Perhatikan bahwa penutup harus tertutup rapat saat melakukan langkah-langkah ini. 1. Benamkan kamera di dalam air tawar. • Isilah ember atau wadah lain dengan air ledeng atau air tawar lainnya, dan benamkan kamera selama 10 menit. Secara perlahan sekalah debu, kotoran, pasir, dan benda lain dari kamera dengan jari-jari Anda.
. Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan • Aksesori yang disertakan bersama kamera tidak kedap cipratan air. • Kamera yang terkena benturan sangat ekstrem dapat menyebabkan hilangnya kemampuan kekedapan cipratan air. • Embun yang terdapat pada kamera dapat membeku dalam lingkungan yang sangat dingin. Es yang menempel pada kamera dapat menyebabkan kamera gagal berfungsi. Jangan biarkan embun untuk tetap menempel pada kamera dalam kondisi dingin.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan . Hal-hal yang Harus Diperhatikan Mengenai Kesalahan Data Kamera digital Anda diproduksi dengan menggunakan komponen digital presisi. Hal berikut dapat menyebabkan risiko rusaknya data dalam memori kamera.
. Lensa • Jangan menekan terlalu kuat saat membersihkan permukaan lensa. Hal tersebut dapat menggores permukaan lensa dan menyebabkan kegagalan fungsi. • Anda mungkin akan memperhatikan adanya distorsi pada beberapa jenis gambar, seperti bengkokan halus pada garis yang seharusnya lurus. Hal ini disebabkan oleh karakteristik lensa, dan bukan berarti kegagalan fungsi kamera. . Merawat kamera Anda • Jangan sekali-kali menyentuh lensa dengan jari.
Magnet, muatan elektrostatik, dan gangguan radio Jangan menggunakan produk ini di dekat oven microwave atau tempat lain dimana terdapat magnet, muatan elektrostatik, atau gangguan radio. Penerimaan gelombang radio mungkin lemah pada lingkungan tertentu. Juga perhatikan bahwa perangkat lain yang menggunakan frekuensi 2,4 GHz yang juga digunakan oleh produk ini dapat menyebabkan kecepatan pemrosesan yang lebih lambat pada kedua perangkat.
. Hak Cipta Kecuali bagi kenikmatan pribadi Anda, penggunaan tidak resmi foto atau film yang terdiri dari gambar-gambar yang hak ciptanya dimiliki oleh orang lain, tanpa seizin pemegang resminya, dilarang oleh undang-undang hak cipta. Dalam beberapa kasus, pemotretan penampilan publik, pertunjukan, pameran, dll. mungkin dibatasi seluruhnya, meskipun hal tersebut adalah untuk kenikmatan pribadi Anda.
Istilah-istilah berikut, yang digunakan dalam manual ini, merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang dari masing-masing pemiliknya. Perhatikan bahwa merek dagang ™ dan merek dagang terdaftar ® tidak digunakan di dalam teks manual ini. • Logo microSDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC. • Windows, Windows 7, Windows 8.1, dan Windows 10 adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lain.
. Perangkat Lunak Open Source Produk ini mencakup perangkat lunak yang dilisensikan berdasarkan ketentuan lisensi di bawah. OpenVG 1.1 Reference Implementation Copyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity.
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License.
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed a
8. Limitation of Liability.
Suplai Tenaga Pengisian . Jika lampu [POWER] kamera mulai berkedip merah... Jika lampu [POWER] kamera mulai berkedip merah selama pengisian, ini artinya pengisian lebih lanjut tidak dapat diteruskan karena salah satu alasan di bawah ini. Lakukan tindakan yang dijelaskan di bawah untuk memperbaiki masalahnya lalu cobalah mengisi kembali.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai . Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan • Pengoperasian yang dilakukan baterai dalam kondisi dingin selalu lebih sedikit daripada pengoperasian pada suhu normal. Hal ini disebabkan oleh karakteristik baterai, bukan kamera. • Isilah baterai di tempat di mana suhunya berada dalam kisaran 15°C hingga 35°C. Di luar kisaran suhu ini pengisian memerlukan waktu lebih lama dari biasanya atau bahkan gagal.
Menggunakan Kartu Memori Lihat halaman 20 untuk informasi mengenai kartu memori yang didukung dan bagaimana cara memasang kartu memori. . Menggunakan Kartu Memori • Bila kartu memori mulai berlaku tidak normal selama pemutaran gambar, Anda dapat memulihkan pengoperasian yang normal dengan memformatnya ulang (halaman 29). Namun, Anda dianjurkan untuk selalu membawa serta beberapa kartu memori saat menggunakan kamera jauh dari rumah atau kantor.
Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli Tabel dalam bagian ini menunjukkan pengaturan awal asli setelah operasi pengaturan ulang dilakukan dengan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD. • Tanda garis (–) menunjukkan komponen yang pengaturannya tidak di-reset atau komponen yang tidak memiliki pengaturan ulang. • Sebagian komponen menu mungkin tidak tersedia, bergantung pada modus perekaman yang digunakan. .
Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar... Penanganan Masalah Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya Suplai Tenaga Daya tidak menyala. 1)Baterai kamera baru tidak terisi. Isi baterai sebelum menggunakan kamera. 2)Baterai kamera mungkin habis. Isilah baterai (halaman 12). Jika ini tidak menyelesaikan masalah, hubungi pengecer atau pusat layanan resmi CASIO. Daya kamera tibatiba berkurang. 1)Baterai mungkin habis. Isilah baterai (halaman 12).
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya Terdapat gangguan digital dalam gambar. Sensitivitas mungkin ditingkatkan secara otomatis untuk subjek yang gelap, yang meningkatkan kemungkinan terjadinya gangguan digital. Gunakan cahaya atau cara lain untuk menyinari subjek. Gambar yang sudah Daya kamera mungkin sudah dimatikan sebelum operasi direkam tidak penyimpanan selesai, yang menyebabkan gambar tidak disimpan. disimpan. Walaupun lampu yang ada terang, wajah orang-orang dalam gambar gelap.
Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya Lainnya Gambar tidak dapat dipindahkan melalui sambungan USB. 1)Kabel USB mungkin tidak dihubungkan dengan kencang ke kamera. Periksa semua sambungan. 2)Bila kamera tidak dihidupkan, hidupkanlah. 3)Komputer Anda tidak dapat mengenali kamera bila Anda menghubungkan melalui hub USB. Selalu hubungkan langsung ke port USB komputer. Tombol tidak memberikan respons setelah daya dinyalakan.
Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film Foto Ukuran Gambar (Piksel) Kemampuan perekaman Memori Bawaan*1 Perkiraan Ukuran File 6 M (3008x2256) 4,10 MB Kartu Memori Perekaman Kartu Memori mikro SD*2 8 2508 Film Ukuran Gambar/Piksel Perkiraan Tingkat Data (Tingkat Bingkai) FHD 1920x1080 14,4 Megabita/ detik (30 bingkai/detik) STD*3 640x480 3,9 Megabita/ detik (30 bingkai/detik) HS240*3 512x384 40 Megabita/detik (240 bingkai/ detik) HS120 640x480 40 Megabita/detik (120 bingkai/ detik) Ukuran File Ma
*1 Kapasitas memori yang terpasang setelah pemformatan (Kira-kira 14,8 MB) *2 Ketika memakai kartu memori 16 GB microSDHC (SanDisk Corporation). Jumlah gambar yang dapat Anda simpan bergantung pada kartu memori yang Anda pakai. *3 Anda juga dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengonfigurasikan pengaturan. • Nilai-nilai kapasitas perekaman foto dan film hanyalah perkiraan dan hanya dimaksudkan untuk referensi.
Spesifikasi Format File Foto: JPEG (Exif Versi 2.3), DCF 2.0 standar Film: Format MOV, H.
Perkiraan Usia Baterai Semua nilai yang diberikan di bawah ini mewakili perkiraan jumlah waktu pada suhu normal (23°C) sebelum kamera padam. Nilai-nilai tidak dijamin. Suhu yang rendah akan memperpendek usia baterai.
. Baterai Litium Ion yang Dapat Diisi Ulang (NP-150) Tegangan Rata-rata 3,7 V Kapasitansi Rata-rata 950 mAh Persyaratan Suhu Pengoperasian 0 hingga 40°C Dimensi 34,2 (P) x 39,8 (L) x 6,9 (T) mm (tidak termasuk bagian yang menonjol) Berat Kira-kira 20 g 95 Lampiran
Pernyataan Pemenuhan Sesuai dengan Arahan UE Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com To comply with the relevant European RF exposure compliance requirements, this GZE-1 must not be co-located or operating in conjunction with other transmitter. Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries.
Tanda FCC adalah tanda kesesuaian standar di Amerika Serikat. GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CASIO COMPUTER CO., LTD.