User Manual

English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
In this User’s Guide, some key notations are shown in simplified form.
l
C1
l or B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Danger
Indicates something that creates the major risk of death or serious personal injury.
k Button Type and Coin Type Battery Precautions
Take care to ensure that a battery will not be swallowed
accidentally. Particular care is required to keep batteries away
from children.
Should a battery be swallowed accidentally or if there is a possibility that a battery has been
swallowed, immediately contact a physician. Swallowing a battery can result in chemical
burns, mucosal tissue penetration, and other serious problems that create the risk of death.
Warning
Indicates something that creates the risk of death or serious personal injury.
k Display Screen
Do not press the LCD or subject it to strong impact.
Doing so can cause the LCD glass to crack, creating the risk of personal injury.
Should the LCD become cracked, never touch any of the liquid
inside.
LCD liquid getting on the skin creates the risk of skin irritation.
Should LCD liquid get into your mouth, immediately rinse your mouth out and contact your
physician.
Should LCD liquid get in your eyes or on your skin, rinse with clean water and then contact
your physician.
k Battery Precautions
Should fluid leaking from a battery get on your skin or
clothing, immediately rinse it off with clean water.
Battery fluid getting into the eyes creates the risk of eyesight loss, etc. Rinse the eyes and
then immediately contact a physician.
Caution
Indicates something that creates the risk of minor personal injury or physical damage.
Observe the precautions below. Failure to do so can cause a battery
to rupture, creating the risk of fire, personal injury, and soiling of
nearby objects by leaking fluid.
Do not try to take a battery apart and never allow a battery to become shorted.
Do not charge a non-rechargeable battery.
Do not expose a battery to heat or throw it into fire.
Use only the specified type of battery.
Load a battery with its poles (plus (+) and minus (–)) facing correctly.
Replace the battery as soon as possible after it goes dead.
Battery Precautions
Observe the precautions below. Failure to do so can cause the
battery to explode or leak flammable liquid or gas.
•Useonlythetypeofbatterythatisspecifiedforthisproduct.
Do not burn a battery or dispose of it in an incinerator, or by mechanical crushing or cutting.
Do not subject a battery to excessively high or low temperatures during use, storage, or
transport.
Do not subject a battery to excessively low barometric pressure during use, storage, or
transport.
Important Precautions
If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press A to restore normal operation.
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Never bend or twist the case.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Thereplacebatteryicon( 
 )willappearinthelowerrightcornerofthedisplaywhenbattery
power is low.
If the display becomes dim and difficult to read, or if nothing appears on the display when you
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 5%
Ah(Hold down until SET appears.) m 5 h
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other currencies, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ah(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
h
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculator’s maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(though only six significant digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can
be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2025)
Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 4C (32°F to 104°F)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery):
DE-12E: 35×140×188 mm (1
3
/8"×5
1
/2"×7
7
/16") / 295 g (10.4 oz)
JE-12E: 24.4×11177.5 mm (
15
/16"×4
3
/8"×7") / 210 g (7.4 oz)
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
En esta Guía del usuario, algunas notaciones de teclas se muestran con la forma simplificada.
l
C1
l o B
Precauciones de seguridad
Gracias por adquirir este producto CASIO.
Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes de usar este producto para garantizar
que se utilice correctamente. Asegúrese de tener a mano toda la documentacn del usuario para
futuras consultas.
PELIGRO
Indica una situación que implica riesgo inminente de muerte o lesiones graves.
k Precauciones con las pilas tipo botón y moneda
Asegúrese de evitar la ingestión accidental de pilas.
Se debe prestar especial atención en mantener las pilas fuera
del alcance de los niños.
En caso de ingestn accidental o si existe la posibilidad de ingestión de una pila, consulte
inmediatamente con un médico.
La ingestión de una pila puede causar quemaduras por sustancias químicas, penetracn en
las mucosas y otros problemas graves que constituyen un riesgo de muerte.
Advertencia
Indica una situación que implica riesgo de muerte o lesiones graves.
k Pantalla de visualización
No presione con fuerza la pantalla LCD ni la exponga a fuertes
impactos.
De lo contrario, el cristal de la pantalla LCD se podría agrietar, lo que implicaría el riesgo de
lesiones.
Si se llegara a agrietar la pantalla LCD, nunca toque el líquido
contenido en su interior.
Si entrara en contacto con la piel, el líquido de la pantalla LCD podría producir irritación
cutánea.
Si el líquido del LCD llegara a entrar en su boca, enjuáguese la boca inmediatamente y
ngase en contacto con su médico.
Si el líquido del LCD entra en contacto con sus ojos o su piel, enjuáguese con agua limpia y
ngase en contacto con su médico.
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
k Precauciones con las pilas
Si el líquido de la pila llegara a entrar en contacto con su piel
o ropa, lave inmediatamente con agua limpia.
La entrada de líquido de la pila en los ojos puede causar pérdida de visión. Lávese los ojos y
consulte inmediatamente con un médico.
Precaución
Indica una situación que implica riesgo de lesiones o daños materiales menores.
Observe las siguientes precauciones. De lo contrario, podría causar
la rotura de la pila con el consiguiente riesgo de incendio, lesiones
personales y manchas en los objetos adyacentes a causa de las
fugas de líquido.
Nunca intente desarmar la pila ni permita que la pila se ponga en cortocircuito.
No intente cargar pilas no recargables.
No exponga la pila al calor ni la arroje al fuego.
Utilice únicamente el tipo de pilas especificado.
Instale la pila con sus polos (positivo (+) y negativo (–)) correctamente orientados.
Una vez agotada, cambie la pila cuanto antes.
Precauciones con las pilas
Observe las siguientes precauciones. Un mal uso de las
pilas puede hacer que exploten o que se produzcan fugas de
líquido o de gases inflamables.
Utilice únicamente el tipo de pila especificado para este producto.
No queme las pilas ni las deseche en un incinerador, ni trate de eliminarlas aplastándolas o
cortándolas mecánicamente.
No someta las pilas a temperaturas excesivamente altas o bajas durante el uso,
almacenamiento o transporte.
No someta las pilas a presión barométrica excesivamente baja durante el uso,
almacenamiento o transporte.
Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad
estática o algún otro problema, presione A para restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
No doble ni tuerza la caja.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Si sustituye la pila o aparta la calculadora de la luz del sol cuando la pila tiene poca energía,
podría cambiarse o perderse el ajuste de la tasa de impuesto, el ajuste de la tasa de conversión
de divisas o el contenido de la memoria. Sustituya la pila lo antes posible cuando parezca que
esté baja y corrija el ajuste de las tasas, si es necesario.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Incluso si usted no utiliza la calculadora, se debe reemplazar la pila al menos una vez cada siete
años.
•Eliconodesustitucndelapila( 
 )apareceráenlaesquinainferiorderechadelapantalla
cuando la pila tenga poca energía.
Si la presentacn se convierte oscura y dificil de leer, o si nada aparece en la presentación
al presionar A (especialmente cuando la iluminación está oscura), probablemente necesita
cambiar la pila.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duracn de servicio.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
Si la función de apagado automático desactiva la alimentacn, presione A para restaurar la
alimentación.
Cálculos de impuesto
Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
Ah(Mantenga presionado hasta que aparezca SET.) m 5 h
Puede verificar la tasa de impuesto ajustada actualmente presionando A y luego m.
Conversión de divisa
Para alternar entre el modo de memoria (A) y el modo de conversión (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
Para ajustar las tasas de conversión
La divisa 1 (C1) es la divisa de su país local y siempre es así al ajustar a 1. La divisa 2 (C2), divisa 3
(C3) y divisa 4 (C4) son para otras tres divisas, y puede cambiar estas tasas como lo requiera.
Ejemplo: Tasa de conversn $1 (divisa local C1) = 0,9 euros para la divisa 2 (C2)
Ah(Mantenga presionado hasta que aparezca SET.) C 0.9
*
1
h
Puede verificar una tasa de conversión ajustada actualmente presionando A y luego C, D, o
b.
*
1
Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede
ingresar hasta el número máximo de dígitos de su calculadora, incluyendo 0 para el dígito entero y
ceros a la izquierda (aunque solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados
desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2025
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación:C a 40°C
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila):
DE-12E: 35×140×188 mm / 295 g
JE-12E: 24,4×11177,5 mm / 210 g
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
•InthisUsersGuide,somekeynotationsareshowninsimpliedform.
l
C1
l or B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Danger
Indicates something that creates the major risk of death or serious personal injury.
k Button Type and Coin Type Battery Precautions
Take care to ensure that a battery will not be swallowed
accidentally. Particular care is required to keep batteries away
from children.
Should a battery be swallowed accidentally or if there is a possibility that a battery has been
swallowed, immediately contact a physician. Swallowing a battery can result in chemical
burns, mucosal tissue penetration, and other serious problems that create the risk of death.
Warning
Indicates something that creates the risk of death or serious personal injury.
k Display Screen
Do not press the LCD or subject it to strong impact.
Doing so can cause the LCD glass to crack, creating the risk of personal injury.
Should the LCD become cracked, never touch any of the liquid
inside.
LCD liquid getting on the skin creates the risk of skin irritation.
Should LCD liquid get into your mouth, immediately rinse your mouth out and contact your
physician.
Should LCD liquid get in your eyes or on your skin, rinse with clean water and then contact
your physician.
k Battery Precautions
Should fluid leaking from a battery get on your skin or
clothing, immediately rinse it off with clean water.
Battery fluid getting into the eyes creates the risk of eyesight loss, etc. Rinse the eyes and
then immediately contact a physician.
Caution
Indicates something that creates the risk of minor personal injury or physical damage.
Observe the precautions below. Failure to do so can cause a battery
to rupture, creating the risk of fire, personal injury, and soiling of
nearby objects by leaking fluid.
Do not try to take a battery apart and never allow a battery to become shorted.
Do not charge a non-rechargeable battery.
Do not expose a battery to heat or throw it into fire.
Use only the specified type of battery.
Replace the battery as soon as possible after it goes dead.
Load a battery with its poles (plus (+) and minus ()) facing correctly.
BatteryPrecautions
Observe the precautions below. Failure to do so can cause the
battery to explode or leak flammable liquid or gas.
•Useonlythetypeofbatterythatisspeciedforthisproduct.
Do not burn a battery or dispose of it in an incinerator, or by mechanical crushing or cutting.
Do not subject a battery to excessively high or low temperatures during use, storage, or
transport.
Do not subject a battery to excessively low barometric pressure during use, storage, or
transport.
Important Precautions
If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press A to restore normal operation.
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Never bend or twist the case.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Ifthedisplaybecomesdimanddifculttoread,orifnothingappearsonthedisplaywhenyou
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 5%
Ag(Hold down until SET appears.)m 5 g
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other countries, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ag(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
g
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculators maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(thoughonlysixsignicantdigits,countedfromtheleftandstartingwiththerstnon-zerodigit,can
bespecied).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Specications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2025)
Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery):
DE-12E: XX×XX×XXX mm (0
0
/00"×0
0
/00"×0
0
/00") / XXX g (XXX oz)
JE-12E: XX×XX×XXX mm (0
0
/00"×0
0
/00"×0
0
/00") / XXX g (XXX oz)
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
•InthisUsersGuide,somekeynotationsareshowninsimpliedform.
l
C1
l o B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
PELIGRO
Indica una situación que implica riesgo inminente de muerte o lesiones graves.
k Precauciones con las pilas tipo botón y moneda
Asegúrese de evitar la ingestión accidental de pilas.
Se debe prestar especial atención en mantener las pilas fuera
del alcance de los niños.
En caso de ingestión accidental o si existe la posibilidad de ingestión de una pila, consulte
inmediatamente con undico.
La ingestión de una pila puede causar quemaduras por sustancias químicas, penetración en
las mucosas y otros problemas graves que constituyen un riesgo de muerte.
Advertencia
Indica una situación que implica riesgo de muerte o lesiones graves.
k Pantalla de visualización
No presione con fuerza la pantalla LCD ni la exponga a fuertes
impactos.
De lo contrario, el cristal de la pantalla LCD se podría agrietar, lo que implicaría el riesgo de
lesiones.
Si se llegara a agrietar la pantalla LCD, nunca toque el líquido
contenido en su interior.
Si entrara en contacto con la piel, el líquido de la pantalla LCD podría producir irritación
cutánea.
Si el líquido del LCD llegara a entrar en su boca, enjuáguese la boca inmediatamente y
póngase en contacto con su médico.
Si el líquido del LCD entra en contacto con sus ojos o su piel, enjuáguese con agua limpia y
póngase en contacto con su médico.
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
k Precauciones con las pilas
Si el líquido de la pila llegara a entrar en contacto con su piel
o ropa, lave inmediatamente con agua limpia.
La entrada de líquido de la pila en los ojos puede causar pérdida de visión. Lávese los ojos y
consulte inmediatamente con un médico.
Precaución
Indica una situación que implica riesgo de lesiones o daños materiales menores.
Observe las siguientes precauciones. De lo contrario, poda causar
la rotura de la pila con el consiguiente riesgo de incendio, lesiones
personales y manchas en los objetos adyacentes a causa de las
fugas de líquido.
Nunca intente desarmar la pila ni permita que la pila se ponga en cortocircuito.
No intente cargar pilas no recargables.
No exponga la pila al calor ni la arroje al fuego.
Utilice únicamente el tipo de pilas especificado.
Instale la pila con sus polos (positivo (+) y negativo ()) correctamente orientados.
Una vez agotada, cambie la pila cuanto antes.
Precauciones con las pilas
Observe las siguientes precauciones. Un mal uso de las
pilas puede hacer que exploten o que se produzcan fugas de
líquido o de gases inflamables.
Utilice únicamente el tipo de pila especificado para este producto.
No queme las pilas ni las deseche en un incinerador, ni trate de eliminarlas aplastándolas o
cortándolas mecánicamente.
No someta las pilas a temperaturas excesivamente altas o bajas durante el uso,
almacenamiento o transporte.
No someta las pilas a presión barométrica excesivamente baja durante el uso,
almacenamiento o transporte.
Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad
estática o algún otro problema, presione A para restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Never bend or twist the case.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Ifthedisplaybecomesdimanddifculttoread,orifnothingappearsonthedisplaywhenyou
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duración de servicio.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Cálculos de impuesto
Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
Ag(Hold down until SET appears.)m 5 g
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other countries, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ag(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
g
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculators maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(thoughonlysixsignicantdigits,countedfromtheleftandstartingwiththerstnon-zerodigit,can
bespecied).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Especicaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2025
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila):
DE-12E: XX×XX×XXX,X mm / XXX g
JE-12E: XX×XX×XXX,X mm / XXX g



l  B

 CASIO 
 ""  



k 


 
   



k 
 LCD 
 LCD  
 LCD   LCD
 LCD 
 LCD  
 LCD  
k 
 

    



  
  




  ( (+)  (-)) 


 


 
  
  

   A 

 




  


CASIO COMPUTER CO., LTD.  



  7 
 (
) 
 A () 
 

k 
:  6 
  A 


:  = 5%
Ah( "SET" ) m 5 h
 A  m

 (A)  (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.

 1 (C1)   1   2 (C2),  3 (C3),  4
(C4),   
:  $1 (C1 ) = 0.9  2 (C2)
Ah( "SET" ) C 0.9*
1
h
 A  C, D,  b
*
1
 1    1 
  0  (
)
: 0.123456, 0.0123456
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9

:   (CR2025) 1 
:  7  ( 1 )
: 0  40 
 () × () × ()/ ():
DE-12E: 35×140×188 . / 295 .
JE-12E: 24.4×111×177.5 . / 210 .
*
2
 “EXCH”   m  “EXCH” 
*
3
&  () 
“E” ()    A

  1.23  “E”  1.23 × 10
12
.
TH
k 
  A
  o

*
4

*
5

*
6


*
7
 “EXCH”   m 

A = , X =  C2, Y =  C3, Z =  C4
XXXXXXXXXXX SA22XX-A Printed in Philippines
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
EN ES TH VI ID TR TW KO AR
Users Guide
Guía del usuario
คู่มือผู้ใช้
Hướng dẫn sử dụng
Pedoman Pemakaian
DE-12E/JE-12E
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
•InthisUsersGuide,somekeynotationsareshowninsimpliedform.
l
C1
l or B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Danger
Indicates something that creates the major risk of death or serious personal injury.
k Button Type and Coin Type Battery Precautions
Take care to ensure that a battery will not be swallowed
accidentally. Particular care is required to keep batteries away
from children.
Should a battery be swallowed accidentally or if there is a possibility that a battery has been
swallowed, immediately contact a physician. Swallowing a battery can result in chemical
burns, mucosal tissue penetration, and other serious problems that create the risk of death.
Warning
Indicates something that creates the risk of death or serious personal injury.
k Display Screen
Do not press the LCD or subject it to strong impact.
Doing so can cause the LCD glass to crack, creating the risk of personal injury.
Should the LCD become cracked, never touch any of the liquid
inside.
LCD liquid getting on the skin creates the risk of skin irritation.
Should LCD liquid get into your mouth, immediately rinse your mouth out and contact your
physician.
Should LCD liquid get in your eyes or on your skin, rinse with clean water and then contact
your physician.
k Battery Precautions
Should fluid leaking from a battery get on your skin or
clothing, immediately rinse it off with clean water.
Battery fluid getting into the eyes creates the risk of eyesight loss, etc. Rinse the eyes and
then immediately contact a physician.
Caution
Indicates something that creates the risk of minor personal injury or physical damage.
Observe the precautions below. Failure to do so can cause a battery
to rupture, creating the risk of fire, personal injury, and soiling of
nearby objects by leaking fluid.
Do not try to take a battery apart and never allow a battery to become shorted.
Do not charge a non-rechargeable battery.
Do not expose a battery to heat or throw it into fire.
Use only the specified type of battery.
Replace the battery as soon as possible after it goes dead.
Load a battery with its poles (plus (+) and minus ()) facing correctly.
BatteryPrecautions
Observe the precautions below. Failure to do so can cause the
battery to explode or leak flammable liquid or gas.
•Useonlythetypeofbatterythatisspeciedforthisproduct.
Do not burn a battery or dispose of it in an incinerator, or by mechanical crushing or cutting.
Do not subject a battery to excessively high or low temperatures during use, storage, or
transport.
Do not subject a battery to excessively low barometric pressure during use, storage, or
transport.
Important Precautions
If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press A to restore normal operation.
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Never bend or twist the case.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Ifthedisplaybecomesdimanddifculttoread,orifnothingappearsonthedisplaywhenyou
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 5%
Ag(Hold down until SET appears.)m 5 g
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other countries, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ag(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
g
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculators maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(thoughonlysixsignicantdigits,countedfromtheleftandstartingwiththerstnon-zerodigit,can
bespecied).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Specications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2025)
Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery):
DE-12E: XX×XX×XXX mm (0
0
/00"×0
0
/00"×0
0
/00") / XXX g (XXX oz)
JE-12E: XX×XX×XXX mm (0
0
/00"×0
0
/00"×0
0
/00") / XXX g (XXX oz)
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
•InthisUsersGuide,somekeynotationsareshowninsimpliedform.
l
C1
l o B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
PELIGRO
Indica una situación que implica riesgo inminente de muerte o lesiones graves.
k Precauciones con las pilas tipo botón y moneda
Asegúrese de evitar la ingestión accidental de pilas.
Se debe prestar especial atención en mantener las pilas fuera
del alcance de los niños.
En caso de ingestión accidental o si existe la posibilidad de ingestión de una pila, consulte
inmediatamente con undico.
La ingestión de una pila puede causar quemaduras por sustancias químicas, penetración en
las mucosas y otros problemas graves que constituyen un riesgo de muerte.
Advertencia
Indica una situación que implica riesgo de muerte o lesiones graves.
k Pantalla de visualización
No presione con fuerza la pantalla LCD ni la exponga a fuertes
impactos.
De lo contrario, el cristal de la pantalla LCD se podría agrietar, lo que implicaría el riesgo de
lesiones.
Si se llegara a agrietar la pantalla LCD, nunca toque el líquido
contenido en su interior.
Si entrara en contacto con la piel, el líquido de la pantalla LCD podría producir irritación
cutánea.
Si el líquido del LCD llegara a entrar en su boca, enjuáguese la boca inmediatamente y
póngase en contacto con su médico.
Si el líquido del LCD entra en contacto con sus ojos o su piel, enjuáguese con agua limpia y
póngase en contacto con su médico.
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
k Precauciones con las pilas
Si el líquido de la pila llegara a entrar en contacto con su piel
o ropa, lave inmediatamente con agua limpia.
La entrada de líquido de la pila en los ojos puede causar pérdida de visión. Lávese los ojos y
consulte inmediatamente con un médico.
Precaución
Indica una situación que implica riesgo de lesiones o daños materiales menores.
Observe las siguientes precauciones. De lo contrario, poda causar
la rotura de la pila con el consiguiente riesgo de incendio, lesiones
personales y manchas en los objetos adyacentes a causa de las
fugas de líquido.
Nunca intente desarmar la pila ni permita que la pila se ponga en cortocircuito.
No intente cargar pilas no recargables.
No exponga la pila al calor ni la arroje al fuego.
Utilice únicamente el tipo de pilas especificado.
Instale la pila con sus polos (positivo (+) y negativo ()) correctamente orientados.
Una vez agotada, cambie la pila cuanto antes.
Precauciones con las pilas
Observe las siguientes precauciones. Un mal uso de las
pilas puede hacer que exploten o que se produzcan fugas de
líquido o de gases inflamables.
Utilice únicamente el tipo de pila especificado para este producto.
No queme las pilas ni las deseche en un incinerador, ni trate de eliminarlas aplastándolas o
cortándolas mecánicamente.
No someta las pilas a temperaturas excesivamente altas o bajas durante el uso,
almacenamiento o transporte.
No someta las pilas a presión barométrica excesivamente baja durante el uso,
almacenamiento o transporte.
Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad
estática o algún otro problema, presione A para restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Never bend or twist the case.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Ifthedisplaybecomesdimanddifculttoread,orifnothingappearsonthedisplaywhenyou
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duración de servicio.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Cálculos de impuesto
Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
Ag(Hold down until SET appears.)m 5 g
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other countries, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ag(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
g
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculators maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(thoughonlysixsignicantdigits,countedfromtheleftandstartingwiththerstnon-zerodigit,can
bespecied).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Especicaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2025
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila):
DE-12E: XX×XX×XXX,X mm / XXX g
JE-12E: XX×XX×XXX,X mm / XXX g



l  B

 CASIO 
 ""  



k 


 
   



k 
 LCD 
 LCD  
 LCD   LCD
 LCD 
 LCD  
 LCD  
k 
 

    



  
  




 ( (+)  (-)) 


 


 
  
  

  A 

 




  


CASIO COMPUTER CO., LTD.  



  7 
 (
) 
 A () 
 

k 
:  6 
  A 


:  = 5%
Ah( "SET" ) m 5 h
 A  m

 (A)  (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.

 1 (C1)   1   2 (C2),  3 (C3),  4
(C4),   
:  $1 (C1 ) = 0.9  2 (C2)
Ah( "SET" ) C 0.9*
1
h
 A  C, D,  b
*
1
 1    1 
  0  (
)
: 0.123456, 0.0123456
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9

:   (CR2025) 1 
:  7  ( 1 )
: 0  40 
 () × () × ()/ ():
DE-12E: 35×140×188 . / 295 .
JE-12E: 24.4×111×177.5 . / 210 .
*
2
 “EXCH”   m  “EXCH” 
*
3
&  () 
“E” ()    A

  1.23  “E”  1.23 × 10
12
.
TH
k 
  A
  o

*
4

*
5

*
6


*
7
 “EXCH”   m 

A = , X =  C2, Y =  C3, Z =  C4
XXXXXXXXXXX SA22XX-A Printed in Philippines
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
EN ES TH VI ID TR TW KO AR
Users Guide
Guía del usuario
คู่มือผู้ใช้
Hướng dẫn sử dụng
Pedoman Pemakaian
DE-12E/JE-12E
l
C1
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
•InthisUsersGuide,somekeynotationsareshowninsimpliedform.
l
C1
l or B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Danger
Indicates something that creates the major risk of death or serious personal injury.
k Button Type and Coin Type Battery Precautions
Take care to ensure that a battery will not be swallowed
accidentally. Particular care is required to keep batteries away
from children.
Should a battery be swallowed accidentally or if there is a possibility that a battery has been
swallowed, immediately contact a physician. Swallowing a battery can result in chemical
burns, mucosal tissue penetration, and other serious problems that create the risk of death.
Warning
Indicates something that creates the risk of death or serious personal injury.
k Display Screen
Do not press the LCD or subject it to strong impact.
Doing so can cause the LCD glass to crack, creating the risk of personal injury.
Should the LCD become cracked, never touch any of the liquid
inside.
LCD liquid getting on the skin creates the risk of skin irritation.
Should LCD liquid get into your mouth, immediately rinse your mouth out and contact your
physician.
Should LCD liquid get in your eyes or on your skin, rinse with clean water and then contact
your physician.
k Battery Precautions
Should fluid leaking from a battery get on your skin or
clothing, immediately rinse it off with clean water.
Battery fluid getting into the eyes creates the risk of eyesight loss, etc. Rinse the eyes and
then immediately contact a physician.
Caution
Indicates something that creates the risk of minor personal injury or physical damage.
Observe the precautions below. Failure to do so can cause a battery
to rupture, creating the risk of fire, personal injury, and soiling of
nearby objects by leaking fluid.
Do not try to take a battery apart and never allow a battery to become shorted.
Do not charge a non-rechargeable battery.
Do not expose a battery to heat or throw it into fire.
Use only the specified type of battery.
Replace the battery as soon as possible after it goes dead.
Load a battery with its poles (plus (+) and minus ()) facing correctly.
BatteryPrecautions
Observe the precautions below. Failure to do so can cause the
battery to explode or leak flammable liquid or gas.
•Useonlythetypeofbatterythatisspeciedforthisproduct.
Do not burn a battery or dispose of it in an incinerator, or by mechanical crushing or cutting.
Do not subject a battery to excessively high or low temperatures during use, storage, or
transport.
Do not subject a battery to excessively low barometric pressure during use, storage, or
transport.
Important Precautions
If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press A to restore normal operation.
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Never bend or twist the case.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Ifthedisplaybecomesdimanddifculttoread,orifnothingappearsonthedisplaywhenyou
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 5%
Ag(Hold down until SET appears.)m 5 g
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other countries, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ag(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
g
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculators maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(thoughonlysixsignicantdigits,countedfromtheleftandstartingwiththerstnon-zerodigit,can
bespecied).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Specications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2025)
Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery):
DE-12E: XX×XX×XXX mm (0
0
/00"×0
0
/00"×0
0
/00") / XXX g (XXX oz)
JE-12E: XX×XX×XXX mm (0
0
/00"×0
0
/00"×0
0
/00") / XXX g (XXX oz)
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
•InthisUsersGuide,somekeynotationsareshowninsimpliedform.
l
C1
l o B
Safety Precautions
Thank you for purchasing this CASIO product.
Be sure to read the “Safety Precautions” before using this product to ensure that you use it
correctly. Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
PELIGRO
Indica una situación que implica riesgo inminente de muerte o lesiones graves.
k Precauciones con las pilas tipo botón y moneda
Asegúrese de evitar la ingestión accidental de pilas.
Se debe prestar especial atención en mantener las pilas fuera
del alcance de los niños.
En caso de ingestión accidental o si existe la posibilidad de ingestión de una pila, consulte
inmediatamente con undico.
La ingestión de una pila puede causar quemaduras por sustancias químicas, penetración en
las mucosas y otros problemas graves que constituyen un riesgo de muerte.
Advertencia
Indica una situación que implica riesgo de muerte o lesiones graves.
k Pantalla de visualización
No presione con fuerza la pantalla LCD ni la exponga a fuertes
impactos.
De lo contrario, el cristal de la pantalla LCD se podría agrietar, lo que implicaría el riesgo de
lesiones.
Si se llegara a agrietar la pantalla LCD, nunca toque el líquido
contenido en su interior.
Si entrara en contacto con la piel, el líquido de la pantalla LCD podría producir irritación
cutánea.
Si el líquido del LCD llegara a entrar en su boca, enjuáguese la boca inmediatamente y
póngase en contacto con su médico.
Si el líquido del LCD entra en contacto con sus ojos o su piel, enjuáguese con agua limpia y
póngase en contacto con su médico.
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
k Precauciones con las pilas
Si el líquido de la pila llegara a entrar en contacto con su piel
o ropa, lave inmediatamente con agua limpia.
La entrada de líquido de la pila en los ojos puede causar pérdida de visión. Lávese los ojos y
consulte inmediatamente con un médico.
Precaución
Indica una situación que implica riesgo de lesiones o daños materiales menores.
Observe las siguientes precauciones. De lo contrario, poda causar
la rotura de la pila con el consiguiente riesgo de incendio, lesiones
personales y manchas en los objetos adyacentes a causa de las
fugas de líquido.
Nunca intente desarmar la pila ni permita que la pila se ponga en cortocircuito.
No intente cargar pilas no recargables.
No exponga la pila al calor ni la arroje al fuego.
Utilice únicamente el tipo de pilas especificado.
Instale la pila con sus polos (positivo (+) y negativo ()) correctamente orientados.
Una vez agotada, cambie la pila cuanto antes.
Precauciones con las pilas
Observe las siguientes precauciones. Un mal uso de las
pilas puede hacer que exploten o que se produzcan fugas de
líquido o de gases inflamables.
Utilice únicamente el tipo de pila especificado para este producto.
No queme las pilas ni las deseche en un incinerador, ni trate de eliminarlas aplastándolas o
cortándolas mecánicamente.
No someta las pilas a temperaturas excesivamente altas o bajas durante el uso,
almacenamiento o transporte.
No someta las pilas a presión barométrica excesivamente baja durante el uso,
almacenamiento o transporte.
Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad
estática o algún otro problema, presione A para restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Never bend or twist the case.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Replacing the battery or blocking the calculator from sunlight while battery power is low may
cause your tax rate setting, currency conversion rate setting, or memory contents to be changed
or lost. Replace the battery as soon as possible when it becomes weak and correct the rate
setting, if necessary.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Even if you do not use the calculator, you should replace the battery at least once every seven
years.
•Ifthedisplaybecomesdimanddifculttoread,orifnothingappearsonthedisplaywhenyou
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duración de servicio.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
If the Auto Power Off function turns off power, press A to restore power.
Cálculos de impuesto
Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
Ag(Hold down until SET appears.)m 5 g
You can check the currently set tax rate by pressing A and then m.
Currency Conversion
To toggle between the Memory Mode (A) and the Conversion Mode (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for three other countries, and you can change these rates
as required.
Example: Conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.9 euro for Currency 2 (C2)
Ag(Hold down until SET appears.) C 0.9
*
1
g
You can check a currently set conversion rate by pressing A and then C, D, or b.
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
your calculators maximum number of digits, including 0 for the integer digit and leading zeros
(thoughonlysixsignicantdigits,countedfromtheleftandstartingwiththerstnon-zerodigit,can
bespecied).
Examples: 0.123456, 0.0123456
Especicaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2025
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila):
DE-12E: XX×XX×XXX,X mm / XXX g
JE-12E: XX×XX×XXX,X mm / XXX g



l  B

 CASIO 
 ""  



k 


 
   



k 
 LCD 
 LCD  
 LCD   LCD
 LCD 
 LCD  
 LCD  
k 
 

    



  
  




 ( (+)  (-)) 


 


 
  
  

  A 

 




  


CASIO COMPUTER CO., LTD.  



  7 
 (
) 
 A () 
 

k 
:  6 
  A 


:  = 5%
Ah( "SET" ) m 5 h
 A  m

 (A)  (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.

 1 (C1)   1   2 (C2),  3 (C3),  4
(C4),   
:  $1 (C1 ) = 0.9  2 (C2)
Ah( "SET" ) C 0.9*
1
h
 A  C, D,  b
*
1
 1    1 
  0  (
)
: 0.123456, 0.0123456
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9


:   (CR2025) 1 

:  7  ( 1 )
: 0  40 
 () × () × ()/ ():
DE-12E:
35×140×188 . / 295 .
JE-12E: 24.4×111×177.5 . / 210 .
*
2
 “EXCH”   m  “EXCH” 
*
3
&  () 
“E” ()    A

  1.23  “E”  1.23 × 10
12
.
TH
k 
  A
  o

*
4

*
5

*
6


*
7
 “EXCH”   m 

A = , X =  C2, Y =  C3, Z =  C4
XXXXXXXXXXX SA22XX-A Printed in Philippines
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
EN ES TH VI ID TR TW KO AR
Users Guide
Guía del usuario
คู่มือผู้ใช้
Hướng dẫn sử dụng
Pedoman Pemakaian
DE-12E/JE-12E
l
C1
Tiếng Việt
•Hãychắcchắnlàgiữtấtcảcáctàiliệungườidùngtrongtayđểthamkhảotrongtươnglai.
•TrongHướngdẫnsửdụngnày,mộtsốkýhiệuphímđượcthểhiệnởdạngđơngiản.
l
C1
lhoặcB
Những lưu ý an toàn
CảmơnbạnđãmuasảnphẩmCASIOnày.
Hãyđảmbảorằngbạnđãđọc“Nhữnglưuýantoàn”trướckhisửdụngsảnphẩmnàyđểdùng
sảnphẩmđúngcách.Hãychắcchắnlàgiữtấtcảcáctàiliệunờidùngtrongtayđểthamkhảo
trongtươnglai.
Nguy hiểm
Biểuthịđiềugìđócóthểgâyranguycơlớndẫnđếntửvonghoặcthươngtíchcá
nhânnghiêmtrọng.
k Những lưu ý đối với pin loại nút và loại đồng xu
Hãy chú ý cẩn thận để đảm bảo rằng không vô tình nuốt phải pin.
Điều cần đặc biệt cẩn thận là phải giữ pin tránh xa trẻ em.
Nếuvôtìnhnuốtphảipinhoặcnếucókhảnăngđãnuốtphảipin,hãyliênhệngayvớibácsĩ.
Nuốtpincóthểdẫnđếnbỏnghóachất,thâmnhậpxuyênmôniêmmạcvàcácvấnđềnghiêm
trọngkhácgâynguycơtửvong.
Cảnh báo
Biểuthịđiềugìđócóthểgâyranguycơtửvonghoặcthươngtíchcánhânnghiêmtrọng.
kn hình hiển th
Không nhấn vào hoặc để màn hình LCD bị va chạm mạnh.
mnhưvậycóthểkhiếnmặtkínhLCDbịnứt,gâyranguycơtơngtíchcánhân.
Nếu màn hình LCD bị nứt, tuyệt đối không chạm vào bất kỳ
chất lỏng nào bên trong.
ChấtlỏngcủamànhìnhLCDdínhlêndasẽgâyranguycơkíchứngda.
NếuchấtlỏngcủamànhìnhLCDrơivàomiệngcủabạn,hãysúcmiệngngayvàliênhệvới
bácsĩcủabạn.
NếuchấtlỏngcủamànhìnhLCDdínhvàomắthoặcda,hãyrửasạchbằngnướcsạchsauđó
liênhệvớibácsĩcủabạn.
k Những lưu ý về pin
Nếu chất lỏng rò rỉ từ pin dính vào da hoặc quần áo của bạn,
hãy rửa sạch ngay bằng nước sạch.
Chấtlỏngtrongpindínhvàomắtsẽgâynguycơmấtthịlực,v.v...Vìvậy,hãyrửamắtsauđó
liênhệngayvớibácsĩ.
Cẩn trọng
Biểuthịđiềugìđócóthểgâyranguycơthươngtíchcánhânnhẹhoặcthiệthạivậtchất.
Hãy tuân thủ những lưu ý dưới đây. Nếu không làm như vậy có thể
khiến pin bị vỡ, gây ra nguy cơ hỏa hoạn, thương tích cá nhân và
làm bẩn các vật xung quanh do rò rỉ chất lỏng.
•Khôngcốtháorờipinvàtuyệtđốikhôngđểpinbịđoảnmạch.
•Khôngsạcpinloạikngsạcđược.
•Khôngđểpintiếpxúcvớinhiệthoặcnémpinvàolửa.
•Chỉsửdụngloạipinđượcchỉđnh.
•Lắppinđúngvớicáccựccủapin(cựcdương(+)vàcựcâm(–)).
•Thaypincàngsớmcàngtốtsaukhihếtpin.
Những lưu ý về pin
Hãy tuân thủ những lưu ý dưới đây. Nếu không làm như vậy
có thể gây nổ pin hoặc làm rò rỉ chất lỏng hay khí dễ cháy.
•Chỉsửdụngloạipinđượcchỉđnhchosảnphẩmnày.
•Khôngđốthoặcvtbỏpinvàolòđốtrác,haynghiềnhoặccắtpinbằngmáymóc.
•Khôngđểpintiếpxúcvớinhiệtđộquácaohoặcquáthấptrongquátrìnhsửdụng,bảoquản
hoặcvậnchuyển.
•Khôngđểpinchịuápsuấtkhíquyểnquáthấptrongquátrìnhsửdụng,bảoquảnhoặcvận
chuyển.
Biện pháp phòng ngừa quan trọng
•Nếubạnnghingờmáytínhhoạtđộngkhácthườngdotíchtĩnhđiệnhoặcmộtsốvấnđềnàokhác,
hãynhấnAđểkhôiphụchoạtđộngbìnhthườngcủamáy.
•Tránhlàmrơimáytính,nếukhôngsẽgâyảnhhưởngnghiêmtrọnglênmáy.
•Đừngbaogiờcốtháomáytínhra.
•Tuyệtđốikhôngbẻconghoặcvặnvỏmáy.
•Laumáybằngmộtmiếngvảimềm,khôđểvệsinh.
•Việcthaypinhoặcchemáytínhđểmáykhôngtiếpxúcvớiánhsángmặttrờitrongkhipinyếu
cóthểkhiếncàiđặtmứcthuế,càiđặttỷgiáchuyểnđổitiềntệ,hoặcnộidungbộnhớtrênmáy
củabạnbịthayđổihoặcbịmất.Hãythaypincàngsớmcàngtốtkhipinyếuvàsửalạicàiđặt
cthôngsốnày,nếucnthiết.
•Nộidungcủahướngdẫnsửdụngnàycóthểthayđổimàkhôngbáotrước.
•CASIOCOMPUTERCO.,LTD.khôngchịutráchnhiệmchobấtcứtổnthấthoặckhiếunạinàophát
sinhtừbênthứbatrongkhisửdụngsảnphẩmnày.
Nguồn cấp điện
Hệthốngnănglượnghaichiềuvẫncungcấpnănglượngngaycảtrongbóngtối.
•Ngaycảkhibạnkhôngsửdụngmáytính,bạncũngnênthaypinítnhấtbảynămmộtlần.
•Biểutượngthaythếpin( 
 )sẽxuấthiệnởgócdướibênphảimànhìnhkhipinyếu.
•Nếumànhìnhbịmờvàkhóđọc,hoặcnếukngcógìxuấthiệntrênmànhìnhkhibạnnhấnA
(đặcbiệtlàkhiánhsángmờ),bạncóthểcầnphảithaypin.
•Pinđikèmvớimáycóhaotổnmộtchúttronglúcvậnchuyểnvàlưutrữ.Vìvậy,bạncóthểphải
thaypinsớmhơntuổithọthôngthườngcủapin.
k Chức năng tự động tắt nguồn
Tựđộngtắtnguồn:Khoảng6phútsaukhithaotácvớiphímlầncuối
•NếunguồncủamáybịtắtbởichứcnăngTựđộngtắtnguồn,hãynhấnAđểkhôiphụcnguồn.
Phép tính thuế
Cài đặt mức thuế
Ví dụ: Mức thuế = 5%
Ah(NhấngiữchođếnkhiSETxuấthiện.)m 5 h
•BạncóthểkiểmtramứcthuếđượcđặthiệntạibằngcáchnhấnArồinhấnm.
Chuyển đổi tiền tệ
Để chuyển đổi giữa Chế độ Ghi nhớ (A) và Chế độ Chuyển đổi (B)
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
Cài đặt tỷ giá chuyển đổi
Tiềntệ1(C1)làtiềntệởnướccủabạnvàluônđượcđặtlà1.Tiềntệ2(C2),Tiềntệ3(C3)vàTiền
tệ4(C4)chỉbatiềntệkhác.Bạncóthểtùyýthayđổitỷgiá.
Ví dụ: Tỷ giá chuyển đổi 1 đô-la (C1 tiền tệ nước của bạn) = 0,9 euro đối với Tiền tệ 2 (C2)
Ah(NhấngiữchođếnkhiSETxuấthiện.) C 0.9
*
1
h
•BạncóthểkiểmtratỷgiáchuyểnđổiđượcđặthiệntạibằngcáchnhấnArồinhấnC, Dhoặc
b.
*
1
Đốivớitỷgiálà1hoặccaohơn,bạncóthểnhậptốiđasáuchữsố.Đốivớitỷgiánhỏhơn1,bạn
cóthểnhậptớisốchữsốtốiđamàmáytínhcủabạnchophép,baogồmcảsố0chosốnguyên
vàcácsố0ởđầu(Mặcdùchỉcósáuconsốcónghĩa,đếmtừbêntráiquavàbắtđầuvớichữsố
đầutiênkhác0,cóthểđượcxácđịnh).
Vídụ:0,123456,0,0123456
Thông số kỹ thuật
Nguồn cấp điện:
Hệthốngnănglượnghaichiều,vớipinnănglượngmặttrờivàmộtpincúcáo
(CR2025)
Tuổi thọ pin:Khoảng7năm(Sửdụng1tiếngmỗingày)
Nhiệt độ vận hành:0°Cđến40°C
Kích thước (Cao) × (Rộng) × (Dài) / Trọng lượng ước tính (bao gồm pin):
DE-12E: 35×140×188 mm / 295 g
JE-12E: 24,4×11177,5 mm / 210 g
Bahasa Indonesia
Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi
masa datang.
Dalam Pedoman Pemakaian ini, beberapa notasi tombol ditampilkan dalam bentuk yang
disederhanakan.
l
C1
l atau B
Tindakan Pengamanan
Terima kasih telah membeli produk CASIO ini.
Pastikan membaca bagian “Tindakan Pengamanan” sebelum menggunakan produk ini untuk
memastikan bahwa Anda menggunakan produk dengan benar. Pastikan untuk menyimpan semua
dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang.
Bahaya
Menandakan adanya sesuatu yang dapat menimbulkan risiko kematian yang besar
atau cedera pribadi yang serius.
k Tindakan Pengamanan Baterai Tombol dan Koin
Berhati-hatilah untuk memastikan agar baterai tidak tertelan
secara tidak sengaja, terutama jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Jika tertelan secara tidak sengaja, atau adanya kemungkinan baterai sudah tertelan, segera
hubungi dokter. Baterai yang tertelan dapat mengakibatkan luka bakar kimiawi, penetrasi
jaringan mukosa, dan masalah serius lainnya yang dapat menimbulkan risiko kematian.
Peringatan
Menandakan adanya sesuatu yang dapat menimbulkan risiko kematian atau cedera
pribadi yang serius.
k Layar Display
Jangan sampai LCD mendapat tekanan dan terkena benturan
keras.
Hal yang demikian dapat menyebabkan LCD retak, sehingga menimbulkan risiko cedera pribadi.
Jika LCD retak, jangan pernah menyentuh cairan apa pun di
dalamnya.
Cairan LCD yang mengenai kulit dapat mengakibatkan risiko iritasi kulit.
Jika cairan ini masuk ke mulut, segera bilas mulut, kemudian hubungi dokter.
Jika cairan ini masuk ke mata atau meresap di kulit, bilas dengan air bersih, kemudian
hubungi dokter.
k Tindakan Pengamanan Baterai
Jika cairan yang bocor dari baterai mengenai kulit atau
pakaian, segera bilas dengan air bersih.
Cairan baterai yang masuk ke mata dapat menimbulkan risiko kehilangan penglihatan, dll.
Bilas mata, kemudian segera hubungi dokter.
Waspada
Menandakan adanya sesuatu yang dapat menimbulkan risiko cedera pribadi atau
kerusakan fisik yang ringan.
Patuhi tindakan pengamanan berikut agar baterai tidak pecah,
yang dapat menimbulkan risiko kebakaran, cedera pribadi, dan
mengotori benda-benda di sekitar akibat cairan yang keluar.
Jangan mencoba membongkar baterai dan jangan sampai baterai mengalami
korsleting.
Jangan mengisi baterai yang tidak dapat diisi ulang.
Jangan sampai baterai terpapar sinar matahari atau terkena api.
Gunakan hanya tipe baterai yang ditentukan.
Masukkan baterai sesuai dengan posisi kutubnya (plus (+) dan minus (–)).
Ganti baterai sesegera mungkin setelah habis.
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
Tindakan Pengamanan Baterai
Patuhi tindakan pengamanan berikut agar baterai tidak
meledak atau agar tidak mengeluarkan cairan maupun gas
yang mudah terbakar.
Gunakan hanya tipe baterai yang ditentukan untuk produk ini.
Jangan membakar baterai atau membuangnya ke dalam insinerator (pembakaran), atau
dengan mesin penghancuran atau pemotongan.
Jaga agar suhu baterai tidak terlalu tinggi maupun rendah selama penggunaan,
penyimpanan, atau pengangkutan.
Jaga agar baterai tidak mengalami tekanan barometrik yang terlalu rendah selama
penggunaan, penyimpanan, atau pengangkutan.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan
Jika Anda menduga bahwa kalkulator beroperasi tidak normal karena muatan listrik statis atau
beberapa masalah lain, tekan A untuk mengembalikan operasi normal.
Jangan jatuhkan kalkulator ini, atau hindarkan dari benturan yang bersifat merusak.
Jangan mencoba untuk membongkar kalkulator.
Casing tidak boleh tertekuk atau bengkok.
Untuk membersihkannya, usaplah unit alat dengan lap yang lembut dan kering.
Jika Anda mengganti baterai atau menghalangi kalkulator dari paparan sinar matahari saat
daya baterai rendah, pengaturan tingkat pajak, pengaturan tingkat konversi mata uang, atau isi
memori akan berubah atau menjadi hilang. Ganti baterai sesegera mungkin saat daya lemah
dan perbaiki pengaturan tingkat, jika dibutuhkan.
Isi dari buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas terjadinya kerugian atau tuntutan
oleh pihak ke tiga yang mungkin terjadi akibat penggunaan alat ini.
Sumber Daya
Sistem Daya Dua-Arah menyediakan daya meskipun dalam kondisi benar-benar gelap.
Meskipun kalkulator tidak digunakan, Anda harus mengganti baterai setidaknya sekali setiap
tujuh tahun.
•Ikongantibaterai( 
 )akanditampilkansudutkananbawahtampilansaatdayabaterailemah.
Jika tampilan display redup dan sulit dibaca, atau tidak ada yang muncul pada display saat
menekan A (terutama saat pencahayaan redup), Anda mungkin perlu mengganti baterai.
Baterai yang disertakan bersama pembelian unit ini daya tahannya turun sedikit selama
pengapalan dan penyimpanan. Oleh karena itu mungkin membutuhkan penggantian lebih awal
dibandingkan daya tahan baterai normal yang diharapkan.
k Fungsi Mematikan Daya Otomatis
Daya mati otomatis: Sekitar 6 menit setelah pengoperasian tombol terakhir.
Jika fungsi Mematikan Daya Otomatis menonaktifkan daya, tekan A untuk memulihkan daya.
Perhitungan-perhitungan Pajak
Untuk menyetel tingkat pajak
Contoh: Tingkat pajak = 5%
Ah(Tunggu sampai SET ditampilkan.) m 5 h
Anda dapat memeriksa tingkat pajak yang disetel pada saat itu dengan menekan A kemudian
m.
Konversi Mata Uang
Untuk mengubah antara Mode Memori (A) dan Mode Konversi (B).
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
Untuk menyetel tingkat konversi
Mata uang 1 (C1) adalah mata uang negara sendiri, sehingga selalu disetel ke 1. Mata uang 2
(C2), Mata uang 3 (C3), dan Mata uang 4 (C4) adalah untuk tiga mata uang lain, dan Anda dapat
mengubah tingkat-tingkat ini sesuai kebutuhan.
Contoh: Tingkat konversi $1 (C1 Mata uang negara sendiri) = 0,9 euro untuk Mata uang 2
(C2)
Ah(Tunggu sampai SET ditampilkan.) C 0.9
*
1
h
Anda dapat memeriksa tingkat konversi yang disetel saat itu dengan menekan A kemudian C,
D, atau b.
*
1
Untuk tingkat 1 atau lebih, Anda dapat memasukkan sampai enam digit. Untuk tingkat kurang dari
1, Anda dapat memasukkan sampai jumlah maksimum digit pada kalkulator, termasuk 0 untuk digit
pecahan dan nol setelahnya (meskipun hanya enam digit signifikan yang dapat ditentukan, yaitu
dihitung dari kiri dan dimulai dengan digit pertama bukan-nol).
Contoh-contoh: 0,123456, 0,0123456
Spesifikasi
Sumber Daya: Sistem Daya Dua-Arah, dengan sel matahari dan satu baterai gepeng CR2025
Masa Pakai Baterai: Kira-kira 7 tahun (1 jam pemakaian per hari)
Suhu Pengoperasian: 0°C sampai 40°C
Dimensi (tinggi) × (lebar) × (panjang) / Berat kira-kira (termasuk baterai):
DE-12E: 35×140×188 mm / 295 gr
JE-12E: 24,4×11177,5 mm / 210 gr
Türkçe
•Gelecekteihtiyaçduyabileceğiniziçinbütünkullanımdokümantasyonunuözenlesaklayınız.
•BuKullanımKılavuzundabazıönemligösterimler,sadeleştirilmişbiçimdegösterilir.
l
C1
l veya B
Güvenlik Önlemleri
BuCASIOürününüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.
Buürünüdoğruşekildekullandığınızdaneminolmakiçinönce“GüvenlikÖnlemleri”niokuyun.
Gelecekteihtiyaçduyabileceğiniziçinbütünkullanımdokümantasyonunuözenlesaklayınız.
Tehlike
Ölümveyaciddikişiselyaralanmaaçısındanbüyükriskoluşturanbirdurumubelirtir.
kğme ve Para Türü Pile İlişkin Önlemler
Pilin yanlışlıkla yutulmamasını sağlamaya dikkat edin.
Pillerin çocuklardan uzak tutulması için özel dikkat gösterilmelidir.
Pilyanlışlıklayutulursaveyapilinyutulmuşolmaihtimalivarsagecikmedenbirdoktora
başvurun.Pilinyutulmasıkimyasalyanıklara,mukozadokusunapenetrasyonaveölüm
tehlikesimeydanagetirendiğerciddisorunlaranedenolabilir.
Uyarı
Ölümveyaciddikişiselyaralanmaaçısındanriskoluşturanbirdurumubelirtir.
k Ekran
LCD’nin üzerine bastırmayın veya güçlü darbeye maruz
bırakmayın.
BunlarınyapılmasıLCDcamınınçatlamasınvekişiselyaralanmariskininoluşmasınaneden
olabilir.
LCD çatladığında içerisindeki sıvıya kesinlikle dokunmayın.
CildedenLCDsıvısıcilttetahrişenedenolur.
LCDsıvısıağzınızabulaşırsahemenağzınızıçalkalayınvedoktorunuzabaşvurun.
LCDsıvısıgözünüzeveyacildinizebulaşırsatemizsuileyıkayınveardındandoktorunuza
başvurun.
k Pile İlişkin Önlemler
Pilden sızan sıvı cildinize veya giysilerinize bulaşırsa hemen
temiz suyla yıkayın.
Pilsıvısınıngözekaçması,görmekaybıgibirisklereyolaçar.Gözleriniziyıkayınvehemenbir
doktorabaşvurun.
İkaz
Hafifkişiselyaralanmaveyamaddihasaraçısındanriskoluşturanbirdurumubelirtir.
Aşağıdaki önlemlere uyun. Bunun yapılmaması pilin
parçalanmasına, yangın, kişisel yaralanma ve yakındaki nesnelerin
sızan sıvıyla kirlenme riskine neden olabilir.
•Piliparçalarınaayırmayaçalışmayınveaslakısadevreyapmasınaizinvermeyin.
•Şarjedilemeyenbirpilişarjetmeyin.
•Piliısıyamaruzbırakmayınveyaateşeatmayın.
•Sadecebelirtilenpiltürünükullanın.
•Pili,kutupları(artı(+)veeksi(–))doğruyöndeolacakşekildeyerleştirin.
•Pilbittiğindemümkünolanenkısasürededeğiştirin.
Pile İlişkin Önlemler
Aşağıdaki önlemlere uyun. Bunun yapılmaması pilin
patlamasına veya yanıcı sıvı ya da gazın sızmasına neden
olabilir.
•Sadecebuürüniçinbelirtilenpiltünükullanın.
•Piliyakmayınveyayakmafırınınaatmayınveyamekanikolarakezerekyadakeserekatmayın.
•Kullanım,saklamaveyatımaesnasındapili,aşırıyüksekveyadüşüksıcaklıklaramaruz
bırakmayın.
•Kullanım,saklamaveyatımaesnasındapili,aşırıdüşükatmosferbasıncınamaruz
bırakmayın.
Önemli Tedbirler
•Statikelektrikyüküveyabaşkabirsorundanötürühesapmakineniznormalbirşekilde
çalışmadığızaman,A’ye basarak hesap makinenizi ilk durumuna getiriniz.
•Hesapmakinenizidüşürmeyinveşiddetli darbelerden koruyunuz.
•Kesinlikleparçalamayaçalışmayınız.
•Kılıfıkesinliklebükmeyinveyakıvırmayın.
•Temizlemekiçinkuruvetemizbirbezparçasıilesiliniz.
•Pilindeğiştirilmesiveyapilgücüdüşükkenhesapmakinesinegelengüneşışığınınönlenmesi
vergioranıayarınızın,parabirimiçevirmeoranıayarınızınveyahafızadakiiçeriklerinizin
değişmesineveyakaybolmasınanedenolabilir.Zayıflarzayıflamazpilidtirinvegerekiyorsa
oranayarınıdiştirin.
•Bukılavuzuniçindekilerizinsizolarakdeğiştirilemez.
CASIO COMPUTER CO., LTD. şirketibuürününüçüncüşahıstarafındankullanımından
doğabilecekherhangibirkayıpveyaşikayettendolayısorumlulukkabuletmez.
Güç Kaynağı
İkiliGüçSistemitamamenkaranlıkolanortamlardabilegüçsağlar.
•Hesapmakinesinikullanmasanızdahipili,enazheryediyıldabirdeğtirmelisiniz.
•Pilingücüazaldığındapili( 
 )değiştirinsimgesiekranınsağaltköşesindegöntülenir.
Atuşunabastığınızdaekrankararırsaveokunmasızorlaşırsaveyaekrandahiçbirşey
rünmezse(özellikleaydınlatmaazolduğunda)muhtemelenpilindeğiştirilmesinisağlamanız
gerekir.
•Bualetilebirlikteverilenpil,nakliyevedepolamasırasındaelektrikgücünükısmenkaybeder.Bu
nedenle,normalpilömründendahakısasürededeğiştirilmesi gerekli olabilir.
k Otomatik Kapanma Fonksiyonu
Otomatik kapanma: Yaklaşıkensondüğmeyebastıktan6dakikasonra.
•OtomatikKapanmafonksiyonuhesapmakinesinikapatırsaAtuşunabasarakaçın.
Vergi Hesapları
Vergi oranını belirlemek için
Örnek: Vergi oranı = %5
Ah(SETgörününceyekadarbasılıtutun.)m 5 h
•MevcutayarlananvergioranıdeğeriniA’den sonra m’ye basarak kontrol edebilirsiniz.
Döviz Çevirmesi
Haza Mod’u (A) ile Çevirme Mod’u (B) aranda geçiş yapmak için.
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
Çevirme oranlarının belirlenmesi
Döviz1(C1)yerelparabiriminizolupherzaman1olarakayarlıdır.Döviz2(C2),Döviz3(C3)ve
Döviz4(C4)üçfarklıparabirimiolupistediğinizgibideğiştirebilirsiniz.
Örnek: Çevirme oranını $1 (C1 yerel para biriminiz) = 0,9 avro Döviz 2 (C2) olarak belirlemek için
Ah(SETgönünceyekadarbasılıtutun.) C 0.9*
1
h
•MevcutayarlanançevirmeoranıdeğeriniA’den sonra C, D veya b’e basarak kontrol
edebilirsiniz.
*
1
1ve1’dendahabüyükoranlariçinaltıbasamağakadargirebilirsiniz.1’denküçükoranlariçintam
sayıbasamağında0dadahilolmaküzere(yalnız,ensoldaki0olmayanilkbasamaktanbaşlayınca
6basamakgeçerliolur)hesapmakinenizinmaksimumhanesayısınakadargirebilirsiniz.
Örnekler:0,123456,0,0123456
Özellikleri
ç Kaynağı:CR2025pilivegüneşenerjisiolmaküzereİkiliGüçSistemi
Pil ömrü: Yaklaşık7yıl(Günde1saatkullanılırsa)
Kullanma Sıcaklığı:0°Cile40°Carası
Boyutları (Y) × (G) × (D) / Yaklık ağırlığı (pil dahil):
DE-12E: 35×140×188 mm / 295 gram
JE-12E: 24,4×11177,5 mm / 210 gram
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
%
TAX
5.
EXCH RATEC2
0.9
HD1CD89A109 SA2210-B Printed in Philippines
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
EN ES TH VI ID TR TW KO AR
Users Guide
Guía del usuario
คู่มือผู้ใช้
Hướng dẫn sử dụng
Pedoman Pemakaian
DE-12E/JE-12E
Latest manual/Último manual//Bảnhướngdẫnmớinhất/
Panduanterbaru/Enyenikılavuz/新手/최신 설명/
https://world.casio.com/manual/calc/

Summary of content (2 pages)