Parte 11 Referencia técnica 112 Localización ce fallas Tecla Nombro Descripciones Ver pég. 112 Calzoncillo de fallas Teclas del » Cuando se ingresan caracteres, cursor izquierdista | estas teclas despiezan el curso rala 30 i . derecha (<1 >) izquierda y a la derecha. Ruando triga problemas con Iz Impresora de Etiquetas verifique fa tabla siguiente. Tecla nueva « Presione esta tecla para indicar que Problema Causa posible Medida a tomar P nea el carácter siguiente da comienzo a . « Mal ajuste del contraste.
Parta 11 Referencia técnica 11-1 Acerca de las recias de la Impresora de 111 Acerca de (a5 celas de la Impresora de Etiquetas S Tecla Nombre Descripciones Ver pag. Tecla de +. Pregione esa tecla para desplazar. retroceso (BS) el cursor lacha la izquierda a la vez que borra cualquier cardarte que 8 encuentre a la izquierda. oy Tecla de « Utilice esta tecla a fin de fijar el Garrar) mayúsculas teclado para letras mayúsculas y 21 {CAPA) para letras minúsculas.
Parte 10 Cuidase de sy impresora te Etiquetas 3. Utilice up objeto fina, terminado en punta para levantar el cartucho amarillo de corte fuera de ia Impresora de Etiquetas tal como se presenta en fa Lustración « La hoja cortadora de cinta sale del cartucho de corte si Ud, hace presión en el frente del cartucho, Asegúrese de tener cuidado para evitar herirse los dedos con fa aja. 4. Instale ef nuevo cartucho de corte legalizando a lo largo de Ia acanaladura prevista en la Impresora de Etiquetas.
Parte 10 Cuidado de su Impresora de Etiquetas 102 Reemplazo d8 Ia hoja de Ja cortadora de cinta » Nunca trate de cargar fa pila de apoyo ni de desarmarla. 10-1 Reemplazo de la pila de apoyo de la memoria / ey piquetas están protegidos 7 Los datos almacenados en ia memoria de la Impresora de mediante una dánica pie de litio CR2032. Reemplace esta pila por 1o menos una vez epitafio, Para reemplazar 1a pila de apoyo de 1a memoria S Linea pana e contraenvite Tos 466 barriales : 1.
Parte 9 Comunicación de datos 4. Comience la operación de transmisión en la Unidad SF. La Impresora de Etiquetas Ffimfl L inserta automáticamente una marca TOP entre los dog jugos de datos. 1%x1 11, 6em 7 w... Datarlo) puede repetir ef paso 2 para hasta 15 juegos de datos. Lt » Para salir del modo de afinadura de datos, presione nuevamente FUNCIONA y a " continuaran TURNE. oo Para partir datos y retener los datos existentes . ne FUNCIONA y a continuación (D et 1.
Para Comunicación de datos Para acibara datos y retener los datos existentes Para recibir datos de una Unidad SF de SACIO Respirase de que tanino fa impresora de Etiquetas come ia Unidad SF de CASI estén desactivadas. « La impresora de Etiquetas puede recibir dates de los siguientes lloraduelos de Unidad SF de SACIO: SE-9000, SE-9500, SE-8700 (a terrero de 1992), 2. . Conecte las dos unidades ti fizando un cable $B-60 o 88-61. A Active la alimentación de Jo Unidad Impresora de Etiquetas. 4.
o Pan impresionas siguiente presenta un ejemplo de impresión de código de barras para sl dato: utilización de la función 245 Para imprimir un código de barras gaflfl%finfi% 1. Después de ingresar su datos de código de barras, presione PRINGO. i i IMPRIMIENDO! Tr.mooogAQAN de la palanca de la cortadora de tinta . 2. Después de completarse la impresión, Hi hasta gue &e detenga y corte la Tinta. » Cuando Ud. imprime un código de barras, se ignoran todas las especificaciones que Ud.
Parta Impresión 2. Presione SET para producir una impresión en imagen asperjo o ESC para cancelar 1a operarnos sin imprimir nada. + La impresión continua hasta que fa misma llega al final de los carecieres o hasta que llega a una marca TOP {pagina 27). « Ud. pueda interrumpir manualmente la impresión mediante la presión de ESC. 3. Después de completarse Ia impresión, tire de la palanca de la cortadora de cinta hasta que se detenga y corte fa cinta. o Antes te croar la cinta puede que Ud.
Parta Impresión Para conmutar entre la alimentación de cinta automática y manual Presione FUNCIONA y a continuación AUTO LEED para la racionista entre 1a cimentaron automática de cinta y fa accidentario manual de ta. €] indicador de la indicación visual musiera qué tipo de al cimentaron de cinta se esta trizando. i Alimentación 3| automática ge cuna £ Cimentaron manual de cinta e La Impresora de Etiquetas se ajusta automáticamente para la alimentación automática de cinta cuando Ud, activa fa cimentaron.
Parte § Función de caracteres dl usuario Para ingresar caracteres del usuario 1. Con el cursor en la posición donde Ud. desee ingresar una Lustración, presione FUNCIONA y a continuación ILUSTRO. COSA MARGA CARÁCTER i » La tita cuyo nombre se realza iluminase es la que se encuentra seleccionada actualmente. 2. Utilice Ias teclas del cursor Ay V para desplazar el realce iluminado hacia ama y hacia abajo hasta que quede seleccionado CARÁCTER. 3.
Esta sección explica la manera de crear sus propios caracteres e ingresaros para impresión. Ud. puede almacenar hasta 12 de sus caracteres en la memoria para llamaros cuando los necesite.
Parle 5 Atributos de ios caracteres 54 Acera de la especificación FORMA + Para este ejemplo, seleccione primero ESTRECHO. Nota + Lo siguiente presenta ejemplos representativos de cada densidad de cardo ter. » Si Ud. selecciona NO (largo de cinta variable) en e paso 4, 6l largo de cinta 3 cambia cada vez que Ud. ánade o borra un estercar. ) ESTRECHO » Si Ud. seleccionad FIJO (garle de cinta fijo) en ,w_ pasa 4, el Jerga de cinta no The quicio bronco fox romped ove the lay dog.
Parte 5 Aliabiertos de fos carecieres + La posición puede espiar tanto a la izquierda como & Ia derecha de 7. Ruando fos caracteres que Ud. desea cambiar 2l nuevo efecto se realcen iluminados, presiona SET. 22 1x1 8. 2¢cm ABRAZA Computa Los caracteres de la pantalla de entrada cambian de acuerdo al efesio que Ud. les ha asignado. §. Repita los pasos 1 nar el efecto de recuadro a las letras "ABXYZ". 5-4 Acerca de la especificación FORMA Ud.
Parte 5 Atributos de los caracteres (LACTARA? _ 7. Cuando fos caracteres que Ud, desea cambiar al nuevo estilo se realcen iluminados, presione SET. aaa Py 22 1x1 & 2cm ABRAZA Bucle Para cambiar el mafioso de los caracteres Ejemplo: Para cambiar ja palabra "ABRAZA" dejar los loros caracteres para los caracteres siguientes ABRAZA Compute Compasan 1. Presiona FUNCIONA y a continuación $I2ZE para visualizar la panilla de especificativo de tamaños.
Parte 5 Atributos de los caracteres 7. Cuando los caracteres que Ud. desea cambiar al nueve tipo de carácter se realcen iluminados, presione SET. aaa 1x1 8. 2cm ABRAZA Computa 5.2 Acercadle indicador de estilo €1 indicador de estilo presenta el ajuste de estilo para el cardero que estad en la posicionan actual def cursor, tal como se muestra aquel. Indica of esto de negrita " Indica e estilo de encuadre | Indica o 85t normal —mmm Indica ol estilo de sombreado 2 ix1 9.
Pare§ Atributos de jos caracteres. puede asignar atributos {tipo de carde ter, estilo, mafioso) en cualquiera de los tres puntos siguientes. *Tintes de ingresar carácter alguna + Después de ingresar caracteres, para especificar los atributos para la nueva entrada « Después de ingresar caracteres, a fin de cambiar los atributos para los car asieres existentes Las técnicas a utilizar para cada uno de esos casos se describen a continuación.
Parte 4 Borrado & inserción de caracteres §. ingrese "e”. La ‘" se desplaza 4 la derecha a fin de hacer un espacio para ingerir Los caracteres insertados toman los atributos (pagina 34) del carácter donde se encuentra el cursor cuando Ud. insería el nuevo carácter. . aire de los ¢ Las operaciones de esta parte del manual explican la manera en que cambian el tipo de carácter, estilo y mafioso de sus caracteres, Estas características de un carácter se denominan atributos.
Parte 4 Bardare & inserción de caracteres Para conmutar entre sobrescrita @ inserción Para desplazar el cursor 1. Presione < para despiezar el cursor hacia la izquierda y > para desplazar el cursor hacia la derecha. 2. Presione FUNCIONA < para hacer que el cursor salte al comienzo de los caracteres 3. Presione FUNCIONA D para hacer que el cursor salte al final de los caracteres. » El mantener presionadas las recias del cursor hace que el cursor se desplace a alta veracidad.
Parte 3 Ingreso de caracteres, simbiosis y gráficos a3 Acerca de la recia DOCE 26 » Para ingresar ia ilustración para este ejemplo, Ud. deber seleccionar MARCA. Para un lista compita de todas las lustraciones de cada lista, vea la pagina 86. 3. Cuando la lista que Ud. desea esté seleccionada, {con relate iluminado}, presione $ET para visualizar la dista de ilustraciones. MARCA 1 & « Lustración con reales iluminado es la que estad seleccionada actualmente.
Ante 3 Ingreso de caracteres, simbiosis y gráficos 33 Acerca de fa recia DOCE indica que = teclado sets fjo para CAPA 1x1 @. 0cm indicador del e siguiente presenta 1 manera en que cambia de aspecto el tipo de carácter de acuerdo a 5i el teclado esta fijo o no. s Teclado desbloqueado, para entradas en minúscula. £N: Teclado fijo para entradas en mascullarla. 3. Presione las teclas alfabéticas correctas para ingresar la palabra “ABXYZ". « Si Ud.
Parte 3 ingreso de caracteres, 32 Entrada alfanumérica básica 3-1 Acerca de los símbolos e indicadores de {a indicación visual Antes de pasar a la entrada real, Ud. primero deberá familiarizarse con los siclos @ indicadores que se fanatizan en la indicación visual de la Impresora de Etiquetas. Active |8 sensacionalista y aparecer ta pantalla inicial de activado: ) Largo da 1 cinta Indicador dél 8po g.fi&. da est , — Figurado de formato do cardo ter P [ Indicador de anchura Rimero de caracteres 8 15t 8.
Parte 2 Agrando el comienzo s €1 procedimiento siguiente le permite seleccionar inglés, alemán, francés o español como ia enagua a utilizarse para les mensajes. Ud. también puede especificar si utiliza pulgadas o centímetros comió la unidad para el valor det faro de 1z cinta que se pratense en ia indicación visual, Para ajustar la lengua para los mensajes y la unidad de mediciné 1. Mientras mantiene presionase E, active la alimentas Etiquetas.
Parte 2 Logrando el comienzo 2-7 Desactivado del tono aguda 3. Retire ¢l tope del nuevo casete de cinta 5. Cargue el asele de cinta e autenticidad y verifique para ver isla cinta en la Impresora de Etiquetas, cinta esta lista para ser utilizada. wop asegurando de que la cinta y fa sita i + Asegúrese de gue la cinta esté = fi % entintada pasan entre la cabeza y el debajo de la guía para cinta rodillo. que la cinta no esté doblada ni fi ! fornida.
Parte 2 Logrando ef comienzo 2. Presiona SET para oficializar la Impresora de Etiquetas o ESC para cancelar la operación sin inicial izar nada. $i Ud. presiona SET, apares la siguientes pantalla ini pagina 83 para la labra de Jos ajustes iniciales de peros « Estos y otros indicadores serón explicados en detalle 4 medida que los mismos aparezcan en of manual. + Para los detalles acerca de los ajustes iniciales para fa Impresora de Etiquetas siguientes a (a operas ion de reposición, vea la pagina 83 3.
Parte 2 Logrando sl comienzo 23 Activado de ta alimentación per primera vez Impresora de Etiquetas cuenta con dos fuentes de alimenta ion, una fuente de alimenticio principal y una fuente de alimentación de apoyo de ia memoria, La fuente de alimentación principal es para las operaciones normales y consiste de un paquete de pilas recargable. La fuentes de alimentación de apoyo de la memoria consiste de una Única pila 86 i CR2032; que Ud: deber reemplazar por o meno: una vez al ano (pagina 70}, 2.
Esta parte del manual le explica la manera de cargar las pilas y el casete de cinta entintada/cinta, y la manera de efectuar otros preparativos básicos para la Impresora de Etiquetas.
Parte 1 Poniéndose al corinta 12 Quia general Parte posterior i b3 arte posterior 1-2 Quia general p Compartimiento para la pila de apoyo de s mamaria 3 Parte frontal i Pantalla de cristal Guido | Teclas de caracteres Teclas ORX ! Dial de control def contraste de 2 pantalla Controla & contrasta de i pauliana Cubierta del compartimiento para ol casete de cinta entintada/ cinta Recias de función Seguro de la cubierta del compartimiento para ef casete de cinta entintada/cinta ‘Terminal de comunicación de datos
endose al oriente 1.1 Precauciones importarles Mantenga su Impresora de Etiquetas fuera de la uz solar directa y lejos de Ja humedad, y vite Jas temperaturas extremas. Ef margen de temperatura aconsejado es de 10°Ca 35°C. Mo deje que se derrame café, jugos ni otros dos sabre la Impresora de Etiquetas, Nunca perita que se introduzcan clips para papal, al otros objetos extraeos en la ranura de salida de la cinta o impresora de la Impresora de Etiquetas.
. 10-3 Limpieza de la cabeza de impresión y del rodillo . . . Para limpiar la aceza de impresión y o rodia . Parte 11 — Referencia técnica 11-1 Acerca de las teclas de la impresora de 11-2 Localización de fallas o . .v .i?. 1123 MENSAJEROS. 98 8110 e necrosis Repeine m e T Pino :mana al corriente | Para re posicionar la memoria .. e . 11-5 Ajustes iniciales . 116 Manera de lograr &l máximo ren 1.7 Silbamos e Racionistas 11-8 Especificaciones ..
. Indice IMrOAUESION .o evocan e Parte 1 — Poniéndose al corriente -1 Parte 2 Logrando el comienzo 2-1 Acerca de [a fuere de alimentación . 2.2 Cunda recargar ia fuente de alimentación e Para recargar la fuente de alimentación principal 23 Activada de |a alimentación por primera Vez 24 25 Acerca de la función de desactivado automático 26 Carga de un casete de cinta entintada/cinta Para cargar un casaste de cinta entintada/cinta 2-7 Desactivado del tono agudo Para desactivar 0s tonos agudos .