KL-60 Guía del usuario ESGFISw
Precauciones de seguridad importantes Antes de usar la rotuladora por primera vez tenga en cuenta las precauciones de seguridad siguientes. Guarde esta precauciones de seguridad e instrucciones de operación en un lugar práctico para usar como referencias futuras. Los símbolos siguientes que se usan en este manual y en el producto propiamente dicho son para advertir de posibles riesgos de lesiones personales y materiales.
Ubicación • Evite dejar la unidad en áreas sujetas a alta humedad y grandes cantidades de polvo. Tales condiciones crean el peligro de incendios y descargas eléctricas. • Evite dejar la unidad sobre una mesa de cocina, próximo a un humidificador, o en cualquier otro lugar en que pueda ponerse en contacto con humo o aceites vaporosos. Tales condiciones crean el peligro de incendios y descargas eléctricas. • No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Parte 5 Tamaños de los caracteres y efectos de texto ........ S-11 Indice Precauciones de seguridad importantes .................................. S-1 Parte 1 Consideraciones iniciales ........................................... S-4 Precauciones importantes .......................................................................... S-4 Guía general ............................................................................................... S-4 Menús de la Rotuladora ......................................
Parte 1 Consideraciones iniciales Guía general 1 5 2 4 Esta parte del manual proporciona información importante que Ud. necesitará para obtener el máximo rendimiento de la Rotuladora. Asegúrese de leerlo detenidamente antes de utilizar la Rotuladora por primera vez. Precauciones importantes • No coloque la Rotuladora en lugares sujetos a humedad y temperaturas extremas y a la luz directa del sol. La gama de temperaturas aconsejada es de 10°C a 35°C.
Parte 2 Preparativos básicos Esta parte del manual le explica cómo instalar las pilas y el cartucho de cinta, y cómo efectuar otros preparativos básicos para la Rotuladora. ¡Importante! • Asegúrese de leer esta sección antes de intentar el uso de la Rotuladora. Fuente de alimentación La Rotuladora puede alimentarse con seis pilas alcalinas de tamaño AA. Reemplazo de las pilas Un conveniente indicador de pila débil le permitirá saber que las pilas están demasiado débiles para una operación correcta.
Encendido y apagado Pulse ON/OFF para conectar y desconectar la alimentación. ¡Importante! • Si está usando la Rotuladora por primera vez, primero deberá reposicionarla. Reposición de la memoria Deberá reposicionar la memoria de la Rotuladora antes de usarla por primera vez, después de haberla dejado sin usar durante mucho tiempo, o cuando no ocurra nada al conectar la alimentación, aun después de cambiar las pilas. ¡Importante! • Nunca trate de reintroducir la cinta dentro del cassette.
4. Utilice un lápiz u otro objeto delgado para eliminar la flojedad de la cinta entintada tal como se muestra en la ilustración. Tenga en cuenta que la cinta no se mueve en este momento. • Si la cinta entintada está floja al cargarla en la Rotuladora, se podría romper o causar algún otro problema. • Asegúrese de girar el carrete de toma de la cinta entintada únicamente en la dirección indicada por la flecha (a).
Visualización de símbolos e indicadores Antes de comenzar a introducir, deberá familiarizarse con los símbolos e indicadores usados en la pantalla de la Rotuladora.
Entrada alfanumérica básica Acerca de la tecla CODE... La siguiente operación presenta los procedimientos básicos para la entrada de letras y números. Pasaremos a explicar el procedimiento introduciendo los siguientes caracteres en la pantalla por defecto de arranque inicial. La tecla CODE permite introducir las puntuaciones necesarias para las distintas lenguas. A continuación se muestran las operaciones de tecla que Ud. deberá utilizar para cada uno de los caracteres formados usando la tecla CODE.
Parte 4 Borrado e inserción de caracteres Esta sección describe todo lo que necesita saber para borrar y editar los caracteres introducidos. Desplazando el cursor A continuación se describe cómo desplazar el cursor por la pantalla para posicionarlo en los caracteres que se desean borrar y editar. Cómo desplazar el cursor • Pulse H para desplazar el cursor hacia la izquierda, y J para desplazarlo hacia la derecha.
Parte 5 Tamaños de los caracteres y efectos de texto Esta parte del manual explica cómo cambiar el tamaño de los caracteres. También le explica cómo asignar efectos de texto tales como subrayado, sombreado y recuadro. Tamaño de caracteres En la siguiente tabla se muestran los seis tamaños de caracteres disponibles. Indicador del tamaño de los caracteres Tamaño real (mm) 1×1 2,5×2,5 1×2 2,5×5 1×3 2,5×7,5 2×1* 5×2,5 2×2* 5×5 2×3* 5×7,5 * Estos tamaños no estarán soportados cuando se utilice una cinta de 6mm.
Efectos de texto Hay tres efectos de texto que se pueden asignar: sombreado, subrayado y recuadro. A continuación se muestran ejemplos de cada uno. Nota • Ud. también podría efectuar el procedimiento de arriba a la inversa, especificando primero el efecto de texto y luego introduciendo el texto. Sombreado: Parte 6 Impresión Subrayado: Recuadro: Esta parte del manual contiene toda la información que Ud. necesita para imprimir cintas. Los cambios del efecto de texto afectan solamente al texto impreso.
3. De requerirse, use tijeras para cortar la cinta al tamaño deseado. • Después de imprimir una cinta, podrá despegar el papel protector y pegar la cinta sobre el objeto. Protector Tenga en cuenta que no podrá pegar la cinta sobre superficies ásperas, húmedas, aceitosas o sucias. Tampoco deberá usar la cinta en un Cinta lugar expuesto a la lluvia o a luz solar directa. No pegue la cinta sobre la piel humana.
4. Pulse SET para llamar el texto del área visualizada actualmente en la pantalla. • Tenga en cuenta que los textos llamados de la memoria reemplazan todo lo que está actualmente visualizado en la pantalla de entrada. El texto de la memoria no puede ser añadido. Parte 7 Memoria Esta parte del manual describe cómo almacenar un texto en la memoria para llamarlos al instante en que los necesite. Puede tener un bloque de texto (conteniendo hasta 63 caracteres) almacenado en la memoria.
Ajustes iniciales A continuación se indican los ajustes iniciales en que se encuentra la Etiqueta de Impresoras cada vez que la enciende. Item Pantalla SIZE (Tamaño) EFFECT (Efecto) MIRROR (Espejo) 6mm Conexión Borrada AUTO (Exacto) (2×2) CANCEL (Cancelar) OFF (Desactivado) OFF (Desactivado) Inicialización de la Rotuladora Cuando note una grave falla de funcionamiento de la Rotuladora o cuando no funcione para nada, efectúe la siguiente operación para inicializar la impresora.
La cinta no sale al presionarse PRINT. Causas posibles Acción a tomar La cubierta trasera no está cerrada completamente. Cierre seguramente la cubierta del trasera. No queda más cinta en el cartucho. Reemplace el cartucho de cinta por uno nuevo. Cinta atascada Retire el cartucho de cinta y extraiga la cinta atascada manualmente. Corte el exceso de cinta con una tijera, y vuelva a colocar con cuidado el cartucho de cinta en la rotuladora de etiquetas.
Mensajes de error Mensaje Mensaje Causa posible Acción correctiva BATT • La pila está muy débil. • Cambie las pilas. ERR! • Se intentó introducir dos marcas B dentro del mismo texto. • Use solamente una marca B. Sólo se pueden introducir dos líneas de texto y por lo tanto un texto contiene solamente una marca B. • No use marcas B. La cinta de 6 mm puede tener solamente una línea de texto, y por lo tanto no podrá contener ninguna marca B.
Caracteres alfabéticos S-18 Símbolos
Especificaciones Modelo: KL-60 Entrada Distribución del teclado: Máquina de escribir (QWERTY) Tipos de caracteres Alfabéticos (inglés y otras lenguas): 151 Números: 10 Símbolos: 46 Pantalla Tipo: Pantalla de cristal líquido Columnas: 4 Matriz de caracteres: 5 × 7 puntos Impresión Tipo: Transferencia térmica Ancho: 5 mm Matriz de caracteres: 16 × 16 puntos Fuentes de caracteres: Sans-serif Efectos de caracteres: Sombreado, subrayado, recuadro Tamaños de caracteres: 1×1, 1×2, 1×3, (cinta de 6mm); 1×1, 1×2, 1×
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
CASIO COMPUTER CO., LTD.