KL-7000 Manual del propietario
Introducción Enhorabuena por haber elegido la Impresora de Etiquetas (LABEL PRINTER) CASIO KL-7000. La Impresora de Etiquetas CASIO permite imprimir etiquetas adhesivas para una amplia variedad de aplicaciones tales como: marbetes para nombres, etiquetas para cintas cassette, disquetes, carpetas, y muchas otras aplicaciones. Gracias a las siguientes características, Ud.
Contenido Parte 1 Consideraciones iniciales ...... 5 Precauciones importantes .................................. 5 Guía general ...................................................... 7 Menús de la Impresora de Etiquetas ................. 9 Cómo introducir caracteres alfanuméricos ....................................... 22 Acerca de la tecla CODE... .............................. 23 Cómo introducir símbolos especiales ....... 23 Cómo introducir ilustraciones ...................
Cómo cambiar el ajuste de estilo .............. 33 Justificación ...................................................... 49 Cambiando el tamaño del carácter ................. 34 Cómo activar y desactivar la justificación .......................................... 49 Acerca del autoajuste ................................ 34 Acerca de la marca FIT (Ajuste) ............... 35 Cómo determinar el ajuste de los tamaños de los caracteres .................. 35 Parte 7 Formatos rápidos ..................
Parte 10 Memoria .................................. 64 Almacenando datos ......................................... 64 Cómo almacenar datos en la memoria ..... 64 Llamando datos ................................................ 64 Cómo llamar datos de la memoria ............ 65 Borrando texto .................................................. 65 Cómo borrar el texto de la memoria ......... 66 Parte 11 Referencia .............................. 67 Limpieza de la cabeza y del rodillo de impresión ..............
Parte 1 Consideraciones iniciales Esta parte del manual proporciona información importante que Ud. necesitará para obtener el máximo rendimiento de la Impresora de Etiquetas. Asegúrese de leerlo detenidamente antes de utilizar la Impresora de Etiquetas por primera vez. Precauciones importantes • No coloque la Impresora de Etiquetas en lugares sujetos a humedad y temperaturas extremas, y a la luz directa del sol. La gama de temperaturas aconsejada es de 10°C a 35°C.
• No tire de la cinta ni trate de reintroducirla a la fuerza en la Impresora de Etiquetas. • No utilice bencina, diluyentes, ni otras sustancias químicas volátiles para limpiar el exterior de la Impresora de Etiquetas. Utilice un paño suave y seco, o un paño humedecido con una solución débil de agua y detergente suave y neutro. Escurra el agua del paño hasta eliminar todo exceso de humedad. • Una cabeza de impresión sucia puede causar borrones en la impresión.
Guía general Parte delantera Pantalla de cristal líquido (LCD) Tecla de alimentación Conecta y desconecta la alimentación. Compartimiento del cartucho de cinta Cortadora de cinta Pulse para cortar la cinta. Salida de la cinta Selector de contraste Ajusta el contraste de los caracteres de la pantalla.
Lado posterior/izquierdo Clavija del adaptador de CA Para la conexión del adaptador de CA disponible opcionalmente.
Menús de la Impresora de Etiquetas La operación de la Impresora de Etiquetas ha sido diseñada lo más simple posible, gracias a los menús en pantalla que podrá usar para seleccionar las opciones requeridas. Cada menú se escribe en detalle en las siguientes secciones de este manual, pero tenga presente los siguientes puntos generales. • La opción realzada en un menú es la que está actualmente seleccionada.
Parte 2 Preparativos básicos Esta parte del manual le explica la manera de instalar las pilas y el cartucho de cinta, y cómo efectuar otros preparativos básicos para la Impresora de Etiquetas. ¡Importante! Asegúrese de leer esta sección antes de intentar el uso de la Impresora de Etiquetas. Fuente de alimentación La Impresora de Etiquetas puede ser alimentarse con ocho pilas de tamaño AA o un adaptador de CA opcional (AD-A95100). También se utiliza una pila CR2032 para protección de la memoria.
• Se considera que la pila está débil cuando disminuye la calidad de impresión o se desconecta la alimentación mientras la impresión está en curso. Cómo reemplazar la pila de reserva de la memoria Antes de usar la Impresora de Etiquetas por primera vez, asegúrese de instalar la pila de reserva de la memoria entregada con la misma de acuerdo con el siguiente procedimiento. Si no se instala esta pila, se perderán los datos almacenados en la memoria. 1. Desconecte la alimentación. 2.
Adaptador de CA Tenga presente las siguientes precauciones importantes cuanto utilice un adaptador de CA (AD-A95100) para alimentar su Impresora de Etiquetas. • Utilice solamente un adaptador de la misma tensión nominal que la corriente eléctrica de su zona. El uso de un adaptador del tipo incorrecto podrá causar daños a su Impresora de Etiquetas. • Asegúrese de desconectar la Impresora de Etiquetas antes de conectar el adaptador.
3. Pulse SET para inicializar la Impresora de Etiquetas o ESC para abortar la operación sin inicializar nada. • Si pulsa SET, aparece la pantalla de reposición inicial. • Con respecto a los ajustes iniciales por defecto de la Impresora de Etiquetas resultantes de la operación de reposición, véase “Ajustes iniciales” . Función de llamada por activado Cada vez que desconecta la Impresora de Etiquetas, se almacena en la memoria el texto que está visualizado en la pantalla.
Cómo cargar un cartucho de cinta 1. Asegúrese de que esté desconectada la alimentación de la Impresora de Etiquetas. 2. Deslice y abra la cubierta del compartimiento del cartucho de cinta, presionando suavemente sobre la misma. • Si ya hay un cartucho instalado en la unidad, sujete ambos lados del cartucho de cinta con sus dedos pulgar e índice y sáquelo hacia arriba. 3. Saque el retén del cartucho de cinta nuevo y verifique que la cinta esté lista para usar.
4. Utilice un lápiz u otro objeto fino para eliminar la flojedad de la cinta entintada tal como se muestra en el dibujo. Observe que en este momento la cinta no se mueve. • Si la cinta entintada está floja cuando se la carga en la Impresora de Etiquetas, se podría romper o causar algún otro problema. • Asegúrese de hacer girar el carrete de toma de la cinta entintada únicamente en la dirección indicada por la flecha (a).
Cómo especificar el ancho de la cinta ¡Importante! • Con una cinta de 6mm, el uso de ciertos tamaños de caracteres y de formatos podría hacer que los caracteres rebasen de la parte superior o inferior de la cinta. • Asegúrese de especificar cinta de 6mm cada vez que la utilice. • En adición al siguiente procedimiento de especificación del tamaño de la cinta, podrá especificar cinta de 6mm manteniendo pulsada la tecla 6 mientras presiona ON para conectar la alimentación.
Cómo activar y desactivar los efectos acústicos 1. Conecte la alimentación. 2. Pulse SET UP para visualizar el menú de preparativos. 3. Use K y L para realzar SONIDO, y luego pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC INGRESO DENSIDAD SONIDO ANCHO A A FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC SONIDO A A ACTIVAR DESACT . 4. Pulse K y L para seleccionar DESACT. u ACTIVAR, y luego pulse SET.
Ajustando la unidad de medición 1. Conecte la alimentación. 2. Pulse SET UP para visualizar el menú de preparativos. 3. Use L y K para realzar cm/inch (cm/pulg.), y luego pulse SET. • Tenga en cuenta que la opción cm/inch no aparece inmediatamente en la pantalla al visualizar el menú de preparativos por primera vez. Esto se debe a que hay más de cuatro ítems en el menú. Use L para desplazar la pantalla cinco veces hacia abajo hasta que aparezca la opción cm/inch (cm/pulg.).
Parte 3 Introduciendo caracteres, símbolos, e ilustraciones Esta parte del manual le explica cómo introducir los caracteres. Para hacer las cosas más fáciles de entender, llamaremos carácter todo lo que Ud. introduzca, indiferentemente de que sea una letra, número, o símbolo. Las explicaciones usan los ajustes por defecto disponibles desde la pantalla de activación inicial. Para los detalles sobre el uso de otras fuentes, estilos, efectos y tamaños de caracteres, consulte la página 29.
• Indicador de mayúsculas Este indicador aparece cuando se pulsa la tecla SHIFT. Estando este indicador en la pantalla, el teclado está ajustado a mayúsculas, y por lo tanto las teclas de las letras introducen caracteres alfabéticos en mayúsculas. Las teclas de número introducen los símbolos de puntuación marcados en la esquina superior derecha de cada una de las teclas.
• Indicadores de operación de las teclas del cursor Estos indicadores muestran qué operaciones de las teclas de cursor visualizadas en la pantalla se encuentran disponibles. Si están visualizados los indicadores y , significa que se podrán usar las teclas de cursor K y L. Si están visualizados los indicadores y , significa que se podrán usar las teclas de cursor H y J. • Indicadores de estilo Estos indicadores señalan el estilo del carácter que está en uso. Ud.
Entrada alfanumérica básica La siguiente operación presenta los procedimientos básicos para la entrada de letras y números. Pasaremos a explicar el procedimiento para introducir los siguientes caracteres en la pantalla por defecto de arranque inicial. ABXYZ Computer Company 1234567890 Nota • Manteniendo pulsada cualquier tecla, se repetirá su operación o se efectuará la entrada a alta velocidad hasta que Ud. la suelte. Cómo introducir caracteres alfanuméricos 1. Conecte la alimentación. 2.
Acerca de la tecla CODE... La tecla CODE permite introducir las puntuaciones necesarias para las distintas lenguas. A continuación se muestran las operaciones de tecla que Ud. deberá utilizar para cada uno de los caracteres formados usando la tecla CODE. Operación de la tecla CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE A S* O Z C 1 2 3 Entrada Operación de la tecla Entrada Æ ß Œ W Ç CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE ˜ ˆ ˇ ° / ˝ ˛ ´ ` ¨ 4 5 6 7 8 9 0 * Minúsculas solamente.
Cómo introducir ilustraciones Ejemplo: Para introducir . 1. Con el cursor en la posición donde se desea introducir la ilustración, pulse ILLUST. • La lista cuyo nombre está realzado es la que se encuentra actualmente seleccionada. 2. Use las teclas de cursor K y L para desplazar la lista línea por línea, o las teclas de cursor H y J para desplazar el realce iluminado a la izquierda y la derecha. • En este ejemplo, ponga en realce iluminado.
Parte 4 Borrado e inserción de caracteres Esta sección describe todo lo que necesita saber para borrar y editar los caracteres que ya se han introducido. Desplazando el cursor A continuación se describe cómo desplazar el cursor por la pantalla para posicionarlo en los caracteres que se desean borrar y editar. Cómo desplazar el cursor • Pulse H para desplazar el cursor hacia la izquierda, y J para desplazarlo hacia la derecha.
Cómo borrar los caracteres usando la tecla DEL Ejemplo: Para cambiar la palabra “commmputer” a “computer”. 1. Use H y J para posicionar el cursor debajo de la primera “m” (la más lejana). 2. Pulse DEL dos veces para borrar las dos m en la posición del cursor. Al hacerlo, “mputer” se desplaza hacia la izquierda. • Pulse FUNC y luego J para saltar hasta el final de los caracteres y seguir introduciendo.
Cómo borrar un texto específico Ejemplo: Para cambiar “ABC UVW XYZ DEF” a “ABC DEF”. 1. Pulse FUNC y luego CLS para visualizar el menú de borrado de la pantalla. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC TODO A A PARCIAL 2. Use L para mover el realce iluminado a PARCIAL y luego pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER ¿ DESDE? A A A A SANS-SERIF Z DEF MANUAL FEED 6mm Yes SET No ESC 3. Use H y J para desplazar el cursor hasta un extremo del texto que se desea borrar.
Sobreescritura Con sobreescritura, los caracteres introducidos reemplazarán a los caracteres que están en la posición del cursor. La Impresora de Etiquetas está en el modo de sobreescritura cuando en la pantalla está visualizado el indicador del modo de sobreescritura (véase “Visualización de Símbolos e Indicadores”). Inserción Con inserción, los caracteres introducidos se insertan entre los caracteres que están en la posición del cursor.
Parte 5 Atributos de los caracteres y efectos de texto Las operaciones de esta parte del manual explican cómo cambiar las fuentes, el estilo, y el tamaño de los caracteres. Estas características se denominan atributos de los caracteres. También explica cómo asignar efectos de texto tales como impresión con subrayado, sombreado y recuadro después de introducir el texto. Especificando los atributos de caracteres Ud. poddrá asignar los atributos de caracteres en cualquiera de los tres puntos siguientes.
FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS 1✕1 0 0cm 1✕1 • Si cambia el tamaño del carácter, aparece un símbolo para indicar a partir de dónde se va a efectuar el cambio de tamaño. Cómo cambiar atributos en la mitad del texto 1. Introduzca el texto usando los atributos iniciales. 2. Efectúe una de las operaciones de cambio de atributo del carácter. • Consulte las siguientes páginas de este manual con respecto a los detalles sobre cómo especificar atributos.
3. Pulse SET. • Esto hará que aparezca un mensaje preguntando desde qué punto se desea activar el cambio. 4. Use H y J para desplazar el cursor al punto hasta el cual se desea activar el cambio. • El texto que será afectado por el cambio será realzado a medida que Ud. mueve el cursor. • Tenga en cuenta que el punto ¿HASTA? podrá estar ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha del punto ¿DESDE?. 1✕1 4 5cm ab cd FIT FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS 1✕1 5. Pulse SET para activar el cambio.
2. Pulse FONT para visualizar el menú de fuentes. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC SERIF ABAST 3. Use L para mover el realce iluminado a ABAST (SANS), y luego pulse SET. ¿DESDE? FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC mpany 4. Use H y J para desplazar el cursor al punto desde el cual se desea activar el cambio de la fuente. • En nuestro ejemplo, debería mover ya sea hasta “A” o “Z”.
Cómo determinar el ajuste actual de estilo Use las teclas de cursor H y J para desplazar el cursor por la pantalla. Los indicadores de estilo aparecerán en la pantalla para indicar el estilo de la letra de la posición actual del cursor. Indicador Significado Ninguno Normal A Hueco A A Sombreado A A En relieve Cómo cambiar el ajuste de estilo Ejemplo: Para cambiar “ABXYZ” del siguiente texto a sombreado. ABXYZ Computer Company 1. Introduzca el texto. 2.
7. Cuando estén realzados todos los caracteres que se van a cambiar a un estilo nuevo, pulse SET para activar el cambio y retornar a la pantalla de entrada de texto. ¡Importante!: Si cambia el estilo de los caracteres por tamaños de caracteres L2 × 3 o a cualquier tamaño de caracteres “S”, los bordes de los caracteres impresos podrían aparecer cortados.
Acerca de la marca FIT (Ajuste) FIT Cada vez que cambie el tamaño de algunos caracteres de la pantalla, la Impresora de Etiquetas recalcula el tamaño óptimo de los caracteres restantes. También recalcula cuando Ud. introduce una marca de interlínea ( ). En este caso, la Impresora de Etiquetas inserta una marca de ajuste ( ) dentro del texto, que indica que todo el texto hacia la derecha será automáticamente ajustado para que entre en la cinta. Ud.
5. Pulse SET y quedará realzada la letra de la posición del cursor. ¿HASTA? FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC Z Comp 6. Use H y J para desplazar el cursor al otro extremo del margen que se desea cambiar. • El texto que será afectado por el cambio será realzado a medida que Ud. mueve el cursor. 7. Cuando estén resaltados todos los caracteres que se van a cambiar a un tamaño nuevo, pulse SET para activar el cambio y retornar a la pantalla de entrada de texto. Nota • Ud.
Cómo asignar efectos de texto Ejemplo: Para sombrear “ABXYZ” en el siguiente texto. ABXYZ Computer Company 1. Introduzca el texto. 2. Pulse EFFECT para visualizar el menú de efectos. 3. Use K y L para mover el realce iluminado a SOMBR., y luego pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC SOMBR . SUBRAY . RECUADRO CANCEL . A A ¿DESDE? FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC mpany 4. Use H y J para desplazar el cursor al punto desde el cual se desea activar el efecto.
¡Importante! • Cuando se usa el efecto de encuadre con dos líneas de texto, el resultado obtenido depende de cómo ha seleccionado Ud. el texto. Observe el siguiente texto. ABXYZ B Computer Company Si asigna el efecto de encuadre a “ABXYZ” y “Computer Company” separadamente, obtendrá el siguiente resultado. Si asigna el efecto de encuadre al texto entero (Desde “A” a “y”), obtendrá el siguiente resultado.
Parte 6 Funciones del menú FORM Esta parte del manual describe cómo usar el menú FORM para disponer su texto exactamente tal como lo desea sobre la etiqueta. Con el menú FORM, podrá controlar el tamaño en puntos de los caracteres, los bloques de texto, la alineación del texto, y diversas características más. Puntos fundamentales sobre la composición de la etiqueta Antes de explicar cómo hacer el formato de una etiqueta, debemos definir algunos términos. Observe la siguiente ilustración.
Alimentación manual (con márgenes laterales cortos) ABXYZ Alimentación manual ABXYZ • Largo de la etiqueta El largo de la etiqueta es el área de impresión, más los márgenes laterales. Los ajustes efectuados por Ud. para márgenes laterales, espaciado entre bloques, y la impresión en espejo afectan a todo el largo de la etiqueta. Creando y borrando bloques El procedimiento siguiente describe cómo crear y borrar bloques. Posteriormente aprenderá a cambiar algunos ajustes sobre una base de bloque a bloque.
Cómo especificar el tamaño en puntos de los caracteres Ejemplo: Para cambiar el tamaño en puntos de “ABXYZ” a ANCHO para dos bloques de texto, “ABXYZ” y “Computer Company”. 1. Introduzca el texto y defina los dos bloques. 2. Use H y J para desplazar el cursor de manera que quede dentro del bloque cuyo espaciado se desea cambiar. 3. Pulse FORM para visualizar el menú FORM. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC L CINTA PASO AVANCE E BLOQUE A A 4.
2. Use H y J para desplazar el cursor de manera que quede dentro del bloque cuyo largo se desea cambiar. 3. Pulse FORM para visualizar el menú FORM. 4. Use K y L para mover el realce iluminado a L CINTA (largo) y pulse SET. 5. Use K y L para mover el realce iluminado a LIBRE y pulse SET. • Como este menú contiene seis opciones, todas no entran en una sola pantalla. Para ver las dos opciones que están en la parte inferior del menú (LIBRE y CANCEL.), pulse L cuatro veces. 6.
Cómo cancelar los ajustes de largo del bloque 1. Pulse FORM para visualizar el menú FORM. 2. Use K y L para mover el realce iluminado a L CINTA y pulse SET. 3. Use K y L para mover el realce iluminado a CANCEL.. A A A A FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC LIBRE CANCEL . SANS-SERIF MANUAL FEED 6mm 4. Pulse SET para cancelar el ajuste del largo del bloque para todos los bloques y retornar a la pantalla de entrada de texto.
Cómo seleccionar un largo de cinta preajustado Ejemplo: Confeccione una etiqueta para la caja de una cinta cassette de audio con el texto “MY FAVORITE SONGS” (mis canciones favoritas). 1. Introduzca el texto. 2. Pulse FORM para visualizar el menú FORM. 3. Use K y L para mover el realce iluminado a L CINTA (largo) y luego pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC L CINTA PASO AVANCE E BLOQUE FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC VHS 8mm CASETE DISCO FL A A A A 4.
4. Use K y L para mover el realce iluminado a LIBRE, y pulse SET. • Como este menú contiene seis opciones, todas no entran en una sola pantalla. Para ver las dos opciones que están en la parte inferior del menú (LIBRE y CANCEL.), pulse L cuatro veces. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC L CINTA A A L BLOQUE 5. Use K y L para seleccionar L CINTA y luego pulse SET. 6. Use H para disminuir el valor de ajuste actual del largo de la cinta o J para aumentarlo. 7.
¡Importante! • Después de terminar de imprimir usando la alimentación manual, asegúrese de pulsar siempre FUNC y luego FEED para alimentar la cinta antes de cortarla. Si no lo hace, se cortará parte del texto impreso. Cómo seleccionar una opción de alimentación 1. Pulse FORM para visualizar el menú FORM. 2. Use K y L para mover el realce iluminado a AVANCE, y pulse SET. A A A A FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC AVANCE LARGO CORTO AVANCE M SANS-SERIF MANUAL FEED 6mm 3.
Cómo especificar impresión vertical 1. Introduzca el texto que se desea imprimir. 2. Pulse FORM para visualizar el menú FORM. 3. Use L para mover el realce iluminado a DIRECC. y pulse SET. • Como este menú contiene ocho opciones, todas no entran en una sola pantalla. Para ver las cuatro opciones que están en la parte inferior del menú, pulse L cuatro veces. 4. Use L para mover el realce iluminado a VERTICAL. 5. Pulse SET para retornar a la pantalla de entrada de texto. Imagen en espejo Cuando Ud.
Alineación de texto Después de especificar el largo de la cinta que se va a imprimir, podrá posicionar el texto sobre una etiqueta para alineación a la izquierda, alineación a la derecha o alineación al centro. Recuerde que el resultado obtenido de una especificación de alineación de texto depende de que su etiqueta esté hecha de un solo bloque o de múltiples bloques. A continuación se muestran los ejemplos de cada una de las opciones disponibles.
4. Use L para mover el realce iluminado a ALINEAR, y pulse SET. • Como este menú contiene ocho opciones, todas no entran en una sola pantalla. Para ver las cuatro opciones que están en la parte inferior del menú, pulse L. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC ALINEAR IZQUIER . CENTRO DERECHO A A A A SANS-SERIF MANUAL FEED 6mm 5. Use L para mover el realce iluminado a IZQUIER., CENTRO y DERECHO. 6. Pulse SET para retornar a la pantalla de entrada de texto. Justificación Ud.
Parte 7 Formatos rápidos Los formatos rápidos de la memoria de la Impresora de Etiquetas efectúan el ajuste del tamaño de los caracteres al toque de un botón. Ud. simplemente introduce su texto, y automáticamente se le asignarán los tamaños de los caracteres de conformidad con el formato rápido seleccionado. A continuación se muestra cada una de las selecciones disponibles en el menú de formatos rapidos, y los tamaños de caracteres para cada línea.
• Si el texto introducido por Ud. tiene menos líneas que el formato seleccionado, las líneas sin usar quedarán en blanco. • Ud. podrá asignar diferentes ajustes de formato rápido para cada bloque. Esto significa que podrá tener un bloque de 4 líneas seguido por otro de 2 líneas, etc. • Si inserta una marca de bloque ( ) dentro del texto formateado, el texto que está a la izquierda de la marca de bloque retiene el formateado, pero el que está a la derecha de la marca no será afectado por el formateado.
Cómo cancelar un formato rápido 1. Use H y J para posicionar el cursor en el bloque cuyo formato rápido se desea cancelar. 2. Pulse FORMAT. 3. Ponga CANCEL en realce iluminado. 4. Pulse SET.
Parte 8 Preajustes Esta parte del manual describe cómo usar el menú de preajustes entre una variedad de autocomposiciones incorporadas, expresiones preestablecidas, y estilos de numeración para ayudarle a crear etiquetas al instante. Usando el menú de preajustes 1. Pulse PRESETS para visualizar el menú de preajustes. • El menú de preajustes incluye las opciones DISPOS. (composiciones preestablecidas), FRASES (expresiones a preestablecidas), y NUMBRO (formatos de numeración preestablecidos).
1. Estando visualizada la pantalla de entrada, pulse PRESETS (preajustes). 2. Use K y L para mover el realce iluminado a DISPOS., y luego pulse SET. • Si en la pantalla aparece el mensaje “EL TEXTO SE BORRA”, pulse SET para borrar el texto introducido previamente o ESC para abortar la operación sin borrar el texto introducido. 3. Use K y L para mover el realce iluminado al tipo de composición deseado, y pulse SET. • En este ejemplo, ponga VIDEO en realce iluminado. 4.
9. Use K y L para poner la operación deseada en realce iluminado y pulse SET. • Ponga IMPRIMIR en realce iluminado para imprimir la etiqueta. • Ponga GRABAR en realce iluminado para almacenar la etiqueta en la memoria (véase “Cómo almacenar en la memoria una etiqueta de composición preestablecida”). • Ponga TERMINAR en realce iluminado para salir de la operación de etiqueta sin almacenar en la memoria la etiqueta creada. Cómo imprimir una etiqueta hecha con composición preestablecida 1.
• Después de terminar de crear la etiqueta, deberá aparecer en la pantalla el menú mostrado aquí (después del paso 8 “Cómo usar una composición preestablecida crear una etiqueta”. 2. Use K y L para poner GRABAR en realce iluminado, y luego pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC IMPRIMIR GRABAR NUEVO TERMINAR A A ¿NOMBRE? FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC 3. Introduzca un nombre para su composición.
5. Use K y L para visualizar la etiqueta deseada. • En este ejemplo, visualice la etiqueta denominada TENNIS. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER LLAM 8mm A A A A 2 SANS-SERIF TENNIS MANUAL FEED 6mm Yes SET No ESC 6. Pulse SET para llamar la etiqueta visualizada. • Ahora podrá imprimir la etiqueta usando el procedimiento descrito en “Parte 9 Impresión”. • Ud. podrá editar una etiqueta llamada de la memoria.
6. Pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER ¿BORRAR? TENNIS A A A A SANS-SERIF MANUAL FEED 6mm Yes SET No ESC 7. Pulse SET para borrar la etiqueta seleccionada por Ud. o ESC para abortar la operación de borrado sin borrar nada. Frases preestablecidas La memoria de la Impresora de Etiquetas contiene diversas frases usadas corrientemente dispuestas en un formato muy atractivo. Ud. simplemente selecciona la impresión que se desea usar, y la imprime.
Numeración La opción de numeración de la memoria de preajustes imprime una serie de etiquetas que se enumeran secuencialmente. Cada vez que Ud. efectúa una operación de impresión, el número aumenta automáticamente de a uno. • Los números pueden ser de hasta cuatro dígitos de largo (desde -999 hasta 9999). • Ud. podrá imprimir hasta 50 etiquetas por operación. Si desea confeccionar más de 50 etiquetas numeradas, deberá repetir el siguiente procedimiento tantas veces como sea necesario.
Parte 9 Impresión Además del procedimiento requerido para poder imprimir, esta parte del manual también contiene información sobre otras convenientes funciones y características de impresión. Precauciones sobre la impresión • Nunca desconecte la alimentación mientras se está imprimiendo. • Al cortar la cinta, asegúrese de que esté cerrada la cubierta del compartimiento del cartucho de cinta. • Antes de comenzar a imprimir, asegúrese de que no esté bloqueada la salida de la cinta.
• Una manera fácil de sacar el papel protector de una cinta y dejar expuesta la superficie adhesiva es doblar la cinta cerca de uno de sus extremos. Esto permitirá despegar el papel protector de la cinta, y separar ambas partes. Protector Cinta Cómo ver la pantalla de la imagen Pulse IMAGE, y la pantalla mostrará cómo va a quedar el texto después de impreso. El texto se desplaza automáticamente de derecha a izquierda mientras mantiene pulsada esta tecla. Cómo ver la pantalla de la composición 1.
Cómo alimentar cinta Cada vez que se pulsa FUNC y luego FEED, la cinta se alimenta aprox. 16mm. Cómo ajustar la densidad de impresión 1. Conecte la alimentación. 2. Pulse SET UP para visualizar el menú de preparativos. 3. Use K y L para poner DENSIDAD en realce iluminado, y luego pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC INGRESO DENSIDAD SONIDO ANCHO FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC A A A A A A DENSIDAD SANS-SERIF 12345 MANUAL FEED 6mm 4.
3. Use H, J, K y L para desplazar el realce iluminado hasta el marco deseado, y luego pulse SET. • La página 76 contiene una lista completa de los marcos disponibles. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER A A A A ¿ IMPR .? SANS-SERIF MANUAL FEED 6mm Yes SET No ESC 4. Pulse SET para comenzar a imprimir, o ESC para abortar la operación de impresión. • También podría pulsar PRINT en lugar de SET en el paso 4 de arriba. De todos modos, la impresión comenzará inmediatamente después de un mensaje de confirmación.
Parte 10 Memoria Esta parte del manual describe cómo almacenar el texto y los datos de composición en la memoria para llamarlos al instante en que los necesite. En la memoria se pueden almacenar aproximadamente 326 caracteres. Almacenando datos No podrá almacenar simultáneamente dos copias de datos idénticos en la memoria. Si intenta hacerlo, una de las copias será automáticamente eliminada de la memoria. Cómo almacenar datos en la memoria 1. Introduzca los datos que se desean almacenar. 2. Pulse MEMORY.
Cómo llamar datos de la memoria 1. Pulse MEMORY. 2. Use K y L para mover el realce iluminado a LLAMAR, y pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS Yes SET No ESC GRABAR LLAMAR BORRAR FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER A A A A A A LLAM 1 13 4cm SANS-SERIF ABXYZ MANUAL FEED 6mm Yes SET No ESC 3. Use K y L para desplazarse por el texto almacenado en la memoria. Use H y J para desplazar el texto hacia la izquierda y la derecha. 4. Después de encontrar el texto que se desea llamar, pulse SET.
Cómo borrar el texto de la memoria 1. Pulse MEMORY. 2. Use K y L para mover el realce iluminado a BORRAR y pulse SET. 3. Use K y L para desplazarse por el texto almacenado en la memoria. Use H y J para desplazar el texto hacia la izquierda y la derecha. 4. Después de encontrar el texto que se desea borrar, pulse SET. FUNC SHIFT CODE VERT MIROR OVER ¿ BORRAR? ABXYZ Yes SET No ESC 5. Pulse SET. • Pulse ESC para abortar la operación sin borrar nada.
Parte 11 Referencia Esta sección contiene información sobre la Impresora de Etiquetas, que Ud. podrá usar como referencia. Limpieza de la cabeza y del rodillo de impresión Una cabeza y un rodillo de impresión sucios pueden dar como resultado una deficiente calidad de impresión. Si tiene problemas con la calidad de impresión, proceda de la siguiente manera para limpiar la cabeza y el rodillo de impresión. Cómo limpiar la cabeza y el rodillo de impresión 1.
Reposición Si ocurre una falla de funcionamiento grave de la Impresora de Etiquetas o si la operación falla por completo, proceda de la siguiente manera para reposicionar la unidad. 1. Desconecte la alimentación. 2. Abra la cubierta del compartimiento del cartucho de cinta y retire el cartucho de cinta. 3. Presione el interruptor RESET provisto dentro del compartimiento del cartucho de cinta para reposicionar la Impresora de Etiquetas. Presione con un objeto fino y puntiagudo.
Acerca de las teclas de la Impresora de Etiquetas Tecla Nombre Descripción BLOCK Bloque BS Retroceso CAPS Bloqueo Mayúsculas CODE Código • Aparece el indicador de código en la pantalla. La siguiente operación de tecla introduce puntuaciones o caracteres especiales (si están disponibles). DEL Borrar • Borra el carácter del lugar donde está posicionado el cursor y desplaza los caracteres a la izquierda. L Abajo • Mueve hacia abajo el realce iluminado en un menú.
Tecla Nombre IMAGE Imagen LAYOUT Composición H Izquierda • Mueve el cursor hacia la izquierda. MEMORY Memoria • Visualiza el menú de las funciones de la memoria. OFF Apagado • Desconecta la alimentación ON Encendido • Conecta la alimentación PRESETS Preajustes • Desplaza una menú de ítems preestablecidos. PRINT Imprimir • Ejecuta la operación de impresión • Inmediatamente después de desconectar la alimentación, efectúa una impresión de prueba.
Localización de averías Impresión Entrada Alimentación Problema • No se visualiza nada al conectar la alimentación. Causa posible Acción • Mal ajuste del contraste • Use el selector de contraste para ajustar el contraste • Pilas agotadas • Cambie las pilas • Las pilas no están correctamente instaladas. • Instale las pilas correctamente • El adaptador no está conectado correctamente.
Problema Acción • La cinta entintada sale junto con la cinta • Se ha cargado el cartucho de cinta con la cinta entintada demasiado floja • Saque el cartucho de tinta y elimine la flojedad, teniendo cuidado de no romper la cinta. Vuelva a cargar un nuevo cartucho de cinta. Si se rompe la cinta entintada, cargue un cartucho de cinta nuevo.
Mensajes Mensaje Significado Acción ¡NO HAY DATOS! • Ho hay datos almacenados en la memoria. • Almacene algunos datos antes de intentar esta operación. ¡FALTA ESPACIO EN MEMORIA! • No hay espacio suficiente en la memoria para efectuar la operación. • Reduzca el tamaño de los datos que está intentando almacenar o borre los datos almacenados para poder introducir nuevos datos. AHORA IMPRIM. • La impresora está efectuando la operación de impressión. • Espere hasta que finalice la operación.
74 Mensaje Significado Acción REPOSIC. DE MEMORIA • Se debe inicializar la memoria. • Inicialice la memoria ¡INGRESE EL TEXTO! • La unidad está solicitando la entrada del texto. • Introduzca el texto que desea imprimir. PILA DE BIL • La pilas está debilitada. • Sustituya las pilas o use un adaptador de CA. ¡MEMORIA LLENA! • La memoria está llena y no se pueden almacenar datos. • Borre los datos que ya no necesita para poder introducir nuevos datos.
Ajustes iniciales Hay dos tipos de ajustes iniciales: aquellos que se ajustan automáticamente cada vez que se conecta la alimentación, y aquellos que se ajustan cuando Ud. reposiciona la memoria de la Impresora de Etiquetas. La siguiente tabla muestra los ajustes iniciales para cada caso.
Símbolos, ilustraciones y marcos • Símbolos • Illustraciones • Letras • Inglés antiguo • Marcos 76
Composiciones Preestablecidas Ajustes Bloques Indicador de menú VHS (1) VHS (2) VHS-C (1) VHS-C (2) 8mm (1) Elemento Dimensión Nombre del bloque Longitud Tamaños de caracteres Atributos Contenido Largo de la cinta 14.7 cm BLOQUE 1 0.7 2×2 (JUSTIFICACION) NINGUNO Illustración Especiado de bloques NINGUNO BLOQUE 2 8.4 2×2 (JUSTIFICACION) BOX.SH Título, etc. Márgenes laterales 0.5 BLOQUE 3 0.4 1×1 (JUSTIFICACION) NINGUNO Illustración – – BLOQUE 4 4.
Ajustes Bloques Indicador de menú 8mm (2) BETA (1) BETA (2) CASETE (1) CASETE (2) 78 Elemento Dimensión Nombre del bloque Longitud Tamaños de caracteres Atributos Contenido Largo de la cinta 9.7 cm BLOQUE 1 0.7 2×2 (JUSTIFICACION) NINGUNO Illustración Especiado de bloques NINGUNO BLOQUE 2 8.0 1×1 (JUSTIFICACION) BOX Título Márgenes laterales 0.5 – – – – Largo de la cinta 13.9 cm BLOQUE 1 0.
Ajustes Bloques Indicador de menú MD (1) MD (2) NOMBRE (1) NOMBRE (2) DIRECC. (1) Elemento Dimensión Nombre del bloque Longitud Tamaños de caracteres Atributos Contenido Largo de la cinta 7.0 cm BLOQUE 1 6.0 2×2 (JUSTIFICACION) BOX.SH Título Especiado de bloques NINGUNO – – – – Márgenes laterales 0.5 – – – – Largo de la cinta 7.0 cm BLOQUE 1 6.0 BOX Título Especiado de bloques NINGUNO – – – – Márgenes laterales 0.
Ajustes Bloques Indicador de menú DIRECC. (2) LOMO (1) Elemento Dimensión Nombre del bloque Longitud Tamaños de caracteres Atributos Contenido Largo de la cinta Sin definir BLOQUE 1 Sin definir Línea 1: 1 × 2 Línea 2: 1 × 1 NINGUNO Nombre Dirección Especiado de bloques NINGUNO – – – – – Márgenes laterales 0.5 – – – – Largo de la cinta 17.9 cm BLOQUE 1 0.7 2× 2 (JUSTIFICACION) NINGUNO Illustración Especiado de bloques NINGUNO BLOQUE 2 10.5 2× 2 (JUSTIFICACION) BOX.
Ejemplos de aplicación A continuación se muestran diversos ejemplos de composiciones de etiquetas, junto con la información sobre cómo crearlos. 1. ILLUST H J (seleccione < >) SET 2. BLOCK (bloque) 3. CAPS (modo de mayúsculas) SIZE K L (seleccione “1 × 2”) SET SET SET 4. A SPACE P R E S E N T B F O R SPACE Y O U 5. ILLUST H J (seleccione ) SET 6. EFFECT K L (seleccione “RECUADRO”) SET “¿DESDE?” K L (mueva el cursor a “A”) SET “¿HASTA?” (mueva el cursor a después de “YOU”) SET 7.
Especificaciones Modelo: KL-7000 Entrada Distribución del teclado: Máquina de escribir (QWERTY) Tipos de caracteres Alfabéticos (inglés y otras lenguas) 151 Números: 10 Símbolos: 153 Ilustraciones: 50 Pantalla Tipo: Pantalla de cristal líquido de 48 × 32 puntos Número de columnas: 6 Matriz de caracteres: 16 × 8 puntos Impresión Tipo: Transferencia térmica de 64 puntos Velocidad: Aproximadamente 6,76 mm/segundo Ancho: 4 mm (cinta de 6 mm) u 8 mm (otras cintas) Matriz de caracteres: 24 × 24 puntos (normal); 1
CASIO COMPUTER CO., LTD.