F KL-820 Mode d’emploi RJA519067-001V01
A lire en premier ! • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant de l’utilisation de cette imprimante. • La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme que ce soit, est interdite sans l’accord explicite de CASIO COMPUTER CO., LTD. • Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis. • Le logiciel est sans cesse révisé et mis à jour.
Danger Piles alcalines Attention Adaptateur secteur Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux. 1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau. 2. Contactez immédiatement un médecin. Une mauvaise utilisation de l’adaptateur secteur risque de l’endommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Attention Chocs et chutes L’emploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou à un mauvais traitement crée un risque d’incendie ou de décharge électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les mesures suivantes. 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Attention Ne pas coller d’étiquettes sur des boîtes qui seront utilisées dans un four à micro-ondes.
Mise en garde Mise en garde Piles Insertion et remplacement des piles Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes. • N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit. • Retirer les piles de ce produit s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
Précautions d’utilisation Prenez les précautions suivantes pour garder votre imprimante en parfait état de fonctionnement pendant de nombreuses années. • Evitez d’utiliser l’imprimante à des endroits exposés à un soleil intense, à une humidité élevée, à une charge électrostatique, à des changements subits de température et à des températures extrêmes. Plage de températures opérationnelle : 10°C à 35°C • La capacité des piles faiblit à une température inférieure à 10°C.
Partie 6 Impression .................................................................. F-22 Sommaire Consignes de sécurité ................................................................ F-1 Impression d’une bande ............................................................................ F-22 Aperçu de l’impression .............................................................................. F-22 Avance de la bande ..................................................................................
Menus de l’imprimante Partie 1 Informations préliminaires Cette partie du manuel vous fournit toutes les informations nécessaires pour tirer le meilleur parti de toutes les caractéristiques de l’imprimante. Veuillez la lire avec attention la première fois que vous utilisez l’imprimante. Le fonctionnement de l’imprimante a été simplifié au maximum, grâce à l’affichage de menus qui vous permettent de sélectionner les réglages nécessaires.
Partie 2 Préparatifs Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cartouche et comment effectuer des réglages de base pour l’imprimante. Important ! • Veuillez lire cette section avant d’utiliser l’imprimante. Alimentation L’imprimante peut être alimentée par six piles alcalines de taille AA ou par l’adaptateur secteur proposé en option (AD-A95100).
Mise en place des piles Adaptateur secteur Mise en garde • Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle du logement des piles avec les doigts pendant la mise en place ou le remplacement des piles. Les ressorts ont une partie aiguë et peuvent couper. Important ! • L’imprimante peut fonctionner sur six piles alcalines de taille AA. Veillez à n’utiliser que des piles alcalines. 1. Mettez l’imprimante hors tension. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur en option, débranchez-le de l’imprimante. 2.
Réinitialisation de la mémoire Rappel d’une phrase de la mémoire Vous devriez réinitialiser la mémoire de l’imprimante la première fois que vous utilisez l’imprimante. Si vous mettez l’imprimante hors tension ou si l’imprimante se met automatiquement hors tension tandis que vous êtes en train d’écrire une phrase, cette phrase sera enregistrée temporairement dans la mémoire de l’imprimante. Lorsque vous remettrez l’imprimante sous tension, le message “ [SET] POUR RAPPELER ” apparaîtra.
3. Retirez le carton qui bloque la nouvelle cartouche et assurez-vous que la bande est prête à être utilisée. • La bande doit passer sous le guide de bande et ne doit pas être recourbée ou tordue. 6. Insérez la cartouche dans l’imprimante en vous assurant que la bande et le ruban encreur passent bien entre la tête et le galet. Galet Guide de bande Tête OUI! NON! 4. Tirez la bande de 3 cm environ. Bande 7. Fermez le couvercle. 8.
Partie 3 Saisie de caractères et de symboles Cette partie du manuel vous explique comment saisir des caractères. Pour faciliter les choses, nous appellerons caractères tout ce que vous saisissez, qu’il s’agisse d’une lettre, d’un nombre ou d’un symbole. Dans les explications suivantes, nous utiliserons les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages valides depuis l’écran initial qui apparaît à la mise sous tension.
0 Indicateur d’impression en miroir Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante est réglée pour l’impression en miroir. L’impression normale (pas en miroir) est effectuée lorsque cet indicateur n’apparaît pas. q Indicateur d’impression verticale Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante est réglée pour l’impression verticale. L’impression est normale (horizontale) lorsque cet indicateur n’apparaît pas. w Indicateurs de police Un pointeur apparaît à côté de la police actuellement sélectionnée.
A propos de la touche CODE... Symboles spéciaux La touche CODE permet de saisir la ponctuation et les accents nécessaires dans différentes langues. Les touches qui doivent être utilisées pour chaque caractère en plus de la touche CODE sont les suivantes. Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur SYMBOL. (Il y a en tout 86 symboles différents.
Utilisation de blocs de texte Sur l’étiquette indiquée ci-dessous, “ Promotion Plan ” et “ Retail Package Sample Data ” fonctionnent comme blocs indépendants, que nous désignons ici par le terme “ blocs de texte ”, ou simplement “ blocs ”. Vous pouvez diviser le texte de l’étiquette en plusieurs blocs, puis appliquer les réglages suivants bloc par bloc. • Nombre de lignes de texte (page F-13) • Alignement du texte (page F-23) • Intervalle des caractères (page F-23) Le repère de bloc se trouve ici.
Partie 4 Suppression et insertion des caractères 3. Appuyez sur FUNC puis sur v pour revenir à la fin des caractères et saisir d’autres caractères. Pour supprimer des caractères à l’aide de la touche DEL Cette partie vous indique tout ce qu’il faut savoir pour supprimer et modifier des caractères déjà saisis. Déplacement du curseur Utilisez les touches directionnelles pour déplacer le curseur sur l’afficheur et le positionner à l’endroit où vous voulez pour supprimer et éditer des caractères.
• Romaine (ROMAN) Partie 5 Police, taille des caractères, effets de texte et styles de caractères Cette partie du manuel explique comment sélectionner des polices. Elle vous indique aussi comment régler la taille des caractères, appliquer des effets de texte, comme le soulignement, un dégradé et une case, et comment sélectionner des styles de caractères, comme des caractères normaux, gras, avec contour, ombrés ou en relief.
Taille des caractères Il y a deux méthodes pour régler la taille des caractères : AUTO et MANUEL. Avec AUTO, la taille des caractères est automatiquement réglée en fonction de la taille de la bande utilisée et du nombre de lignes que vous imprimez. Avec MANUEL, vous pouvez régler vous-même la taille des caractères. Le tableau suivant montre comment la taille des caractères est définie lorsque vous utilisez AUTO.
12 mm (2 lignes) 6 mm (1 ligne) Horizontale 1 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 3 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 4 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 9 mm (1 ligne) Verticale Verticale Horizontale 1 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 3 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 4 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 18/24 mm (1 ligne) 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 2×1 2×2 2×3 2×4 2×5 2×6 3 2×1 2×2 2×
Ajustement automatique de la taille (AUTO) Effets de texte 1. Saisissez le texte. 2. Appuyez sur SIZE pour afficher le menu de réglage. Il y a trois effets de texte que vous pouvez appliquer : dégradé, soulignement et case, comme il apparaît dans les exemples suivants. – – – – TA I L LE AU TO M A NU E L –––– Dégradé : Soulignement : Case du texte : 3. Assurez-vous que le pointeur indique AUTO et appuyez sur SET. Maintenant la taille des caractères est automatiquement réglée.
Styles de caractères Pour spécifier un style de caractères Il y a cinq styles de caractères : normal, gras, contour, ombre et relief. Un exemple de chaque style est donné ci-dessous. 1. Saisissez le texte. 2. Appuyez sur STYLE pour afficher un menu de styles de caractères. Style Indicateur Normal Aucun Exemple – – – – STYLE N O RMA L GR A S C O N T O UR ––––– Gras 3. Utilisez z et x pour amener le pointeur sur le style de caractères souhaité. 4.
Partie 6 Impression • La pellicule arrière se détache facilement de la bande si vous pliez l’extrémité de la bande. Il suffit ensuite de les séparer. Cette partie du manuel explique tout ce qu’il faut savoir pour imprimer des bandes. Précautions concernant l’impression • Ne jamais éteindre l’imprimante pendant l’impression. • Assurez-vous que la sortie de la bande n’est pas bloquée avant d’imprimer.
Partie 7 Réglage des paramètres de la forme Lorsque ce paramètre Utilisez z et x pour sélectionner l’option souhaitée : est sélectionné : LONG-BA • AUTO : Ajuste automatiquement la longueur de la bande en fonction du nombre de caractères. • FIXE : Maintient une longueur de bande fixe de 0 cm à 99,9 cm. SENS • HORIZONT : Positionne le texte de gauche à droite. • VERTICAL : Positionne le texte de haut en bas. MIROIR • NORMAL : Imprime normalement sur la bande.
Partie 8 Utilisation de cadres Partie 9 Impression d’étiquettes standard Cette imprimante présente tout un choix de cadres que vous pouvez utiliser pour imprimer des étiquettes. Voir page F-38 pour la liste des cadres disponibles. Exemple Utilisation de l’impression d’étiquettes standard L’imprimante présente une fonction d’impression avec des modèles d’étiquettes standard pour les CD/DVD, les vidéocassettes et d’autres applications. Exemple 1. Saisissez le texte souhaité. 2. Appuyez sur FRAME. 3.
5. Utilisez z, x, c et v pour sélectionner un modèle. Pour le détail, voir “ Modèles d’étiquettes standard ” à la page F-39. Ici, appuyez une fois sur z. Partie 10 Création et impression d’étiquettes numérotées Vous avez le choix entre quatre formats de numérotation sur cette imprimante pour imprimer des étiquettes numérotées de 0 à 999. • Chaque impression peut consister au maximum en neuf étiquettes numérotées. Formats de numérotation 6. Appuyez sur SET.
Exemple 1. 2. 3. 4. 8. Utilisez c, v, x et z pour sélectionner le style des numéros, puis appuyez sur SET. • Ici nous allons sélectionner No.1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRESET. Utilisez z et x pour sélectionner NUMÉROTATION, puis appuyez sur SET. Utilisez z et x pour sélectionner NOUVEAU, puis appuyez sur SET. Utilisez c, v, x et z pour sélectionner le format de la numérotation, puis appuyez sur SET. Ici nous allons sélectionner le format 4.
Partie 11 Code Barres 4. Utilisez z et x pour sélectionner le type de code barres que vous voulez imprimer, et appuyez sur SET. DON N É E S ab Ce paramètre vous permet d’imprimer deux types de codes barres : EAN-13 et EAN-8. Important ! • La méthode utilisée pour imprimer un code barres dépend du type de code sélectionné. Bande pour codes barres Seuls les types de bandes suivants peuvent être utilisés pour l’impression des codes barres.
Partie 12 Création et impression d’une étiquette avec un logo L’imprimante contient 60 logos prêts à l’emploi, qui s’intégreront facilement dans vos étiquettes. Exemple 4. Utilisez z et x pour sélectionner le logo que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET. Ici nous allons sélectionner “ Spécial ”. 5. Utilisez z et x pour sélectionner la taille que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET. 6. Utilisez z et x pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
Pour rappeler des données de le texte de la mémoire Partie 13 Mémoire 1. Lorsque l’écran de saisie est affiché, appuyez sur MEMORY. • Notez que le texte restitué de la mémoire remplacera le texte affiché. Vous pouvez sauvegarder les données créées dans la mémoire de l’imprimante. Les données sauvegardées pourront être rappelées pour être imprimées au moment opportun, ou bien elles pourront être modifiées pour créer de nouvelles données.
Données d’étiquettes standard, de numérotation et de codes barres 3. Utilisez z et x pour sélectionner RAPPELER, puis appuyez sur SET. Une liste des noms d’étiquettes apparaît. Les exemples suivants montrent comment procéder dans le cas de données d’étiquettes standard. – – – RA P P E L ER CAS I O F I LE Pour sauvegarder des données ––– 1. L’écran suivant apparaît après que les données d’étiquettes standard ont été saisies.
Partie 14 Paramétrage de l’imprimante L’écran PARAMÉTRAGE de l’imprimante permet de régler divers paramètres de base. Pour paramétrer l’imprimante 1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension. 2. Appuyez sur FUNC puis sur FORM (SET UP). 3. Utilisez z et x pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis appuyez sur SET. 4. Utilisez les touches directionnelles pour le changer. Lorsque ce réglage est sélectionné : Changez-le de cette façon : POL.
En cas de panne Partie 15 Référence • Alimentation Cette partie contient certaines informations au sujet de l’imprimante auxquelles vous pourrez vous référer si nécessaire. Rien n’apparaît sur l’afficheur. Causes possibles Solution Les piles sont faibles ou les piles insérées ne sont pas appropriées. Insérez un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter dans le commerce). Mauvais réglage du contraste Réglez le contraste de l’afficheur.
• Impression L’imprimante s’éteint pendant l’impression Causes possibles La bande ne sort pas lorsque vous appuyez sur PRINT. Causes possibles Solution Le couvercle du logement de la cartouche n’est pas entièrement fermé. Fermez bien le couvercle. La cartouche est vide. Remplacez la cartouche par une autre. La bande est coincée. Retirez la cartouche et sortez la bande coincée à la main. Coupez l’excès de bande avec une paire de ciseaux et remettez la cartouche dans l’imprimante.
• Coupure de la bande Messages d’erreur/Autres messages Impossible de couper la bande. Causes possibles La lame du coupe-bande est émoussée. Solution Apportez l’imprimante à votre revendeur et faites remplacer la lame. Message Page Il n’y a plus de bande. AUCUNE DONNÉE! • Vous essayez de restituer du texte de la mémoire alors que rien n’est mémorisé. • Sauvegardez le texte dans la mémoire et essayez une nouvelle fois.
Message PLUS LONG QUE RÉGL. SET/ESC Causes possibles Solution • Ce message apparaît lorsque la longueur de la bande qui sera imprimée est plus longue que la longueur de bande spécifiée. • Pour imprimer appuyez sur SET. • Pour annuler l’impression, appuyez sur ESC. Vous pouvez réduire le nombre de caractères, changez le réglage de longueur de bande ou sélectionner le réglage automatique de longueur de bande. PAS TEXTE! • Saisissez du texte et • Vous essayez essayez de nouveau.
Message Causes possibles Solution PAS ASSEZ DE CHIFFRES! • Vous essayez d’imprimer un code barres qui n’a pas le nombre requis de chiffres. • Saisissez le nombre correct de chiffres. MÊME NOM DÉJÀ UTILISÉ! • Le nom que vous essayez d’attribuer aux données a déjà été utilisé pour d’autres données. • Saisissez un nom différent. MAUVAIS TYPE CARTOUCHE BANDE! • Le couvercle de la cassette n’est pas complètement fermé. • Fermez le couvercle de la cassette.
Caractères alphabétiques Symboles F-37
Cadres F-38
Modèles d’étiquettes standard Type CD/DVD VHS Format Elément à remplir Nombre Largeur de bande (mm) maximal 24 18 12 9 6 Type mini DV Format Elément à remplir Nombre Largeur de bande (mm) maximal 24 18 12 9 6 TITRE 15 TITRE 15 24 COMMENTAIRE 15 TITRE 16 TITRE 8 COMMENTAIRE1 14 COMMENTAIRE1 6 COMMENTAIRE2 14 COMMENTAIRE2 6 TITRE 24 TITRE 24 COMMENTAIRE TITRE 24 COMMENTAIRE1 24 COMMENTAIRE2 24 TITRE 23 TITRE 35 COMMENTAIRE 35 TITRE 15 COMMENTAIRE1 12 COMMENTAIR
Formats de numérotation Type CASSETTE FICHIER F-40 Format Elément à remplir Nombre Largeur de bande (mm) maximal 24 18 12 9 6 TITRE 19 TITRE 19 COMMENTAIRE 19 TITRE 22 COMMENTAIRE1 14 COMMENTAIRE2 14 TITRE 19 COMMENTAIRE1 19 COMMENTAIRE2 19 TITRE 30 TITRE 30 COMMENTAIRE 30 TITRE 21 COMMENTAIRE1 13 COMMENTAIRE2 13 TITRE 30 COMMENTAIRE1 30 COMMENTAIRE2 30 – – – – – – – – – – – – Largeur de bande (mm) Type Format Élément saisi 1 123 NOMBRE 2 3 4 –
Logos intégrés ● Étiquettes PRIX ● Étiquettes SIGNE F-41
● Étiquettes TRAVAIL ● ATTENTION F-42
Fiche technique Modèle : KL-820 Saisie Disposition des touches du clavier : Machine à écrire (QWERTY) Types de caractères Alphabétiques (anglais et autres langues) : 151 Nombres : 10 Symboles : 87 Afficheur Type : A cristaux liquides Matrice de caractères : 95 × 32 points, 16 colonnes × 4 lignes Mémoire Textes : 10 éléments Étiquettes standard : 10 éléments Numéros : 10 éléments Codes barres : 10 éléments Généralité Alimentation : Six piles alcalines de taille AA ou adaptateur secteur optionnel AD-A95100 C
CASIO COMPUTER CO., LTD.