Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1 LK55_sw_Cover.p65 1 03.10.
Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. • Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats. • Försök aldrig att ladda batterierna. • Använd inte laddningsbara batterier. • Blanda inte gamla och nya batterier.
Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. • Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. • Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan.
Säkerhetsföreskrifter FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstående omedelbart om du råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök läkare omedelbart. Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARNING Rök, underlig doft, överhettning Fortsatt användning av produkten när den avger rök, en underlig doft eller märkbar värme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2.
Säkerhetsföreskrifter Plastpåsar Plastpåsen som produkten är förpackad i kan utgöra en kvävningsfara. Var speciellt försiktig så att småbarn inte kan komma åt påsen. Klättra inte upp på produkten eller ställningen* Produkten eller ställningen kan tippa över och skadas om någon klättrar upp på den. Var speciellt försiktig i ett hem där det förekommer småbarn. Placering Placera inte produkten på ett ojämnt, lutande eller ostadigt underlag. Produkten kan falla och orsaka personskador eller skadas själv.
Säkerhetsföreskrifter Placering Undvik att placera produkten på nedanstående ställen. Miljöer som dessa skapar risk för brand och elstötar.
Huvudsakliga egenskaper ❐ 255 toner Ett brett utbud av toner inkluderar stereopiano, diverse syntetiserade toner, trumljud och mycket mer. ❐ Knappen PIANO BANK Ett enkelt tryck på denna knapp ger dig direkt tillgång till pianotoner och pianolektioner. ❐ Avancerat 3-stegs lektionssystem Systemet för 3-stegslektion gör det möjligt att öva i egen takt. Klaviaturen gör en automatisk bedömning av framförandet så att du kan se i vilken takt du förbättras.
Innehåll Säkerhetsföreskrifter ......... SW-1 Grundläggande hantering ... SW-19 Att börja spela ..................................... SW-19 Huvudsakliga egenskaper ... SW-5 Innehåll ................................ SW-6 Val av en ton ....................................... SW-19 På- och avslag av tangentljussystemet ... SW-20 Att öva på pianot .............. SW-21 Allmän översikt .................. SW-8 Angående bildskärmen ....................... SW-11 Användning av knappen PIANO BANK ...............
Innehåll Användning av en mikrofon för sångläget .... SW-32 Samtidig användning av lagring och delning .............................. SW-47 Transponering av tangentbordet ......... SW-48 Automatiskt ackompanjemang (autokomp) ........................ SW-34 Val av en rytm ..................................... SW-34 Spelning av en rytm ............................ SW-35 Justering av tempot ............................. SW-35 Användning av autokomp ................... SW-35 Användning av upptaktsmönster ....
Allmän översikt R S T W X V Y U E M F G H Z [ \ ^ ] I *1 *2 O P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B E Q C D SW-8 LK55_sw_08-21.p65 b c J K L N a 642A-SW-010A 8 03.10.
Allmän översikt ANM. • Namn på knappar, tangenter och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte. • Denna klaviatur är försedd med två knappar benämnda PLAY/STOP. I denna bruksanvisning anges knappen PLAY/STOP som återfinns under knappen SING ALONG som .
Allmän översikt *2 d Sifferknappar e Knapparna [+]/[–] • För sifferinmatning i avsikt att ändra visat nummer eller inställning. • Negativa värden kan inte matas in med sifferknapparna. Använd [+] (öka) eller [–] (minska) istället.
Allmän översikt Angående bildskärmen 1 2 8 9 7 4 5 3 6 1. Ikonen som här visas anger om klaviaturen står i sångläget, sångbanksläget eller pianobanksläget. 2. Sifferområde: Textområde: 3. Denna yta är en notplan som visar noterna som spelas från inbyggda låtar, på tangentbordet eller från minnet, ackordformationer och mottagen MIDI-data.*1 Noter i omfånget F 6 till C7 visas en oktav lägre på notplanen tillsammans med ett uppoktavmärke ( ).
Snabbreferens PIANO BANK SONG BANK Sifferknappar Number buttons Strömindikator POWER indicator MODE POWER STEP2 STEP1 PLAY/STOP Detta avsnitt ger en snabböverblick av tangentoperationerna i steg ett och två hos funktionen för 3-stegslektion. 4 Att spela på tangentbordet 1 Leta upp önskad låt i listan SONG BANK/SING ALONG och mata in dess tvåsiffriga nummer med sifferknapparna. • Se sidan A-10 för Sångbanks/Sånglägeslista. Exempel: Mata in 4 och sedan 4 för att välja “44 ALOHA OE”.
Snabbreferens Om du valde lektionssteg 1 • Spela noterna på tangentbordet. • Ackompanjemanget (vänsterhandens del) spelas i takt med noterna. • I steg 1 spelas alltid rätt melodinot oavsett vilken tangent du trycker på. Om du valde lektionssteg 2 • Spela de rätta noterna på tangentbordet. • Tryck på tangenten som tänds. Vid användning av en pianobankslåt slås tangentljuset av så snart du trycker på tangenten. • Tangentljuset för nästa tangent att trycka på börjar blinka.
Strömförsörjning Klaviaturen kan drivas med nätspänning från ett vanligt vägguttag (med hjälp av angiven nättillsats) eller med batterier. Slå alltid av klaviaturen när du slutat spela. Användning av batterier Kontrollera alltid att strömmen är avslagen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1 2 Ta av batterifacklocket. Sätt i 6 batterier av storlek AA i batterifacket. • Försäkra att plus- (+) och minuspolerna (–) vänds åt rätt håll.
Strömförsörjning OBSERVERA Användning av nättillsatsen Använd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur. Specificerad nättillsats: AD-5 [Baksida] Likströmsingång (DC 9V) Nättillsats AD-5 Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. • Håll nättillsatsens kabel borta från spisar, element och andra värmekällor. • Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen.
Strömförsörjning Strömuppmaning Inställningar och minnesinnehåll Tangentljusen tänds för att upplysa dig om att strömmen är påslagen om du låtit klaviaturen stå orörd i cirka 6 minuter. Tangenterna tänds enbart, inget ljud avges. Tryck på valfri knapp eller tangent för att koppla ur varningen. ANM. • Strömuppmaning fungerar endast när klaviaturen drivs med nättillsatsen. Funktionen aktiveras inte vid batteridrift.
Anslutningar Anslutningsexempel Hörlurs/komponentuttaget PIN-kontakt (röd) FÖRBEREDELSER • Vrid ner volymen på både klaviaturen och utrustningen som ska anslutas innan du ansluter hörlurar eller någon annan yttre komponent. Justera sedan volymnivån efter hand.
Anslutningar Mikrofonuttag Det går att ansluta en separat införskaffad mikrofon till mikrofonuttaget och sjunga med till noterna som spelas. Se “Användning av en mikrofon för sångläget” på sidan SW-32 för närmare detaljer. Tillbehör och alternativ Använd endast de tillbehör och kringutrustning som specifikt anges för denna klaviatur. Användning av olämplig utrustning skapar risk för brand, elstötar och personskador. SW-18 LK55_sw_08-21.p65 642A-SW-020A 18 03.10.
Grundläggande hantering SING ALONG PIANO BANK SONG BANK TONE Sifferknappar Number buttons [+] / [–] POWER VOLUME MODE Detta avsnitt beskriver grundläggande åtgärder för att börja spela på klaviaturen. 2 Tryck på knappen TONE. Att börja spela 1 2 3 4 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. Indikatorn visas • Ett tryck på knappen TONE när klaviaturen står i sångbanksläget gör att knappen SONG BANK börjar blinka. I pianobanksläget börjar knappen PIANO BANK blinka.
Grundläggande hantering KEY LIGHT Polyfoni Begreppet polyfoni (flerstämmighet) syftar på det maximala antalet noter som kan spelas samtidigt. Denna klaviatur har en poyfoni på 24 noter, vilket inkluderar såväl noterna du spelar själv som rytmerna och autokompmönstren klaviaturen förser dig med. När en rytm eller autokompmönster har valts begränsas alltså antalet noter (polyfonin) som du själv kan spela. Tänk också på att vissa toner erbjuder en polyfoni på blott 12 noter.
Att öva på pianot PIANO BANK PLAY/STOP Användning av knappen PIANO BANK Ett tryck på knappen PIANO BANK ger dig omedelbar tillgång till pianotoner och val av pianolåtar. Grundinställning för pianobanken Ton: 000 Stereo Piano Att använda pianobanken 1 Tryck på knappen PIANO BANK. • Detta gör att knappen PIANO BANK tänds. Indikatorn visas 2 Börja spela på tangentbordet. • Noterna du spelar ljuder med en pianoton. 3 Tryck på knappen PLAY/STOP om du vill avspela den inbyggda låten.
Att spela en inbyggd låt SONG BANK PIANO BANK Sifferknappar Number buttons [+] / [–] PLAY/STOP Din klaviatur är försedd med 100 inbyggda låtar. Dessa kan avspelas i befintligt skick eller användas för att öva eller sjunga med till. De inbyggda låtarna är indelade i följande två grupper. • Sångbanks/sånglägesgrupp: 50 låtar för enhandsspelning Låtarna i denna grupp är försedda med autokomp. En låt i sångbanksgruppen kan användas under en lektion för övning av melodidelen.
Att spela en inbyggd låt Att avspela en pianobankslåt Musikinformationssystem 1 När klaviaturen spelar en inbyggd låt visar skärmen diverse information om den aktuella låten. Leta upp låten du vill spela på listan PIANO BANK och lägg märke till dess nummer. • Se sidan A-11 för Pianobankslista. 2 Exempel: Skärmen under sångbanksspelning Notplan Tryck på knappen PIANO BANK för att ange pianobanksgruppen. A l o h a Oe Fingersättning Ackordnamn Indikatorn visas ANM. ANM.
Att spela en inbyggd låt SONG BANK PIANO BANK TONE Number buttons Sifferknappar [+] / [–] REW FF PLAY/STOP PAUSE Att göra en paus i avspelning Snabbspolning framåt 1 1 2 Tryck på knappen PAUSE under avspelning för att göra en paus. Tryck åter på PAUSE för att fortsätta avspelning från samma punkt. När en låt spelas eller pausen är inkopplad ska knappen FF hållas intryckt för att snabbspola i framlänges riktning. • Denna åtgärd hoppar framåt med en takt i taget.
Att spela en inbyggd låt Att ändra meloditon Att spela alla låtar i följd 1 1 Tryck på knappen TONE. Tryck samtidigt på knapparna SONG BANK och PIANO BANK. • Avspelning startas från sångbankslåt nummer 00 och åtföljs sedan i ordningsföljd av pianobankslåtarna. • Båda knapparna SONG BANK och PIANO BANK är tända under demonstrationsspelning. Indikatorn visas 2 Leta upp önskad ton på listan TONE och mata in dess tresiffriga nummer med sifferknapparna.
Avancerad 3-stegslektion Systemet för avancerad 3-stegslektion gör att du kan öva de inbyggda låtarna och rentav följa dina framsteg med hjälp av de värderingspoäng som klaviaturen tilldelar dig. Systemet för 3-stegslektion gör det möjligt att öva i egen takt. Fingersättning och noterna visas på bildskärmen, och tangenterna som ska tryckas in tänds för att hjälpa dig att bemästra låten. Bedömningsläget ger dig en uppfattning om vilka framsteg du gör.
Avancerad 3-stegslektion Användning av ton- och röstvägledning ANM. • Notlängden anges inte vid användning av tvåhandslåtar för steg 1 och 2 under 3-stegslektion. Den tända tangenten slocknar så snart du trycker på den, och nästa tangent som ska spelas börjar blinka. • Notlängden anges av tangentljussystemet när du använder en tvåhandslåt för steg 3. I detta fall börjar inte tangenten som ska spelas härnäst att blinka när du trycker på en tänd tangent, och nästa fingernummer visas inte på skärmen.
Avancerad 3-stegslektion PIANO BANK SONG BANK SCORING1 SCORING2 STEP2 STEP1 PLAY/STOP • Om du råkar trycka på mer än en not i följd spelas ackompanjemanget för det motsvarande antalet noter. • Ett tryck på mer än en tangent samtidigt räknas som en enskild not. Ett tryck på en tangent medan en annan tangent hålls intryckt räknas som två noter. Steg 1 - Öva din timing 1 2 Välj låten du vill använda. Tryck på knappen STEP 1 för att starta spelning av steg 1.
Avancerad 3-stegslektion 2 Spela i enlighet med vägledningen som visas på skärmen och förtäljs av rösten. • Tryck på knappen PLAY/STOP för att stoppa bedömning. Poängen som ackumulerats fram till denna punkt visas då. 3 Efter avslutad spelning visas bedömningsresultatet på skärmen. • Se “Bedömningsresultat” på sidan SW-27 för närmare detaljer om ljudeffekterna för bedömningsgraderingar. • Klaviaturen upplyser om var du erhöll den lägsta poängen under framförandet så att du kan öva mer på detta stycke.
Avancerad 3-stegslektion PRACTICE PHRASE SCORING1 SCORING2 METRONOME Sifferknappar Number buttons [+] / [–] LEFT SPEAK PLAY/STOP STEP3 STEP2 TEMPO STEP1 Steg 3 - Spela i normal hastighet 1 2 Användning av frasövningsläget Välj låten du vill använda. Gör på följande sätt för att ta reda på var du erhöll den lägsta poängen i framförandet så att du blir medveten om dina svagheter och kan koncentrera dig på att öva dessa fraser. Tryck på knappen STEP 3 för att starta spelning av steg 3.
Avancerad 3-stegslektion Att öva på övningsfrasen 1 Uppvisa skärmen för frasövningsläget och tryck på knappen STEP 1, STEP 2 eller STEP 3. Att starta metronomen 1 • Detta startar avspelning av övningsfrasen i 3stegslektionen i enlighet med den av knapparna STEP du tryckte på. 2 Tryck på knappen METRONOME för att få metronomen att ljuda. • Detta gör att “Beat” (Slag) visas på skärmen. Utför steg 2 inom fem sekunder efter att “Beat” visats. Spela med på tangentbordet.
Användning av en mikrofon för sångläget Mikrofonuttag MIC jack SING ALONG Sifferknappar Number buttons MIC VOLUME [+] / [–] KEY CONTROL/ TRANSPOSE Det går att välja en av de 50 låtarna i sångbanks/ sånglägesgruppen och sjunga med till ackompanjemanget. Användning av mikrofonuttaget Anslutning av en separat införskaffad mikrofon* till mikrofonuttaget MIC gör det möjligt att sjunga med till klaviaturens inbyggda låtar eller till utgången från en MIDIkälla.
Användning av en mikrofon för sångläget Att använda en mikrofon för sångläget FÖRBEREDELSE • Justera huvudvolymen (sidan SW-19), kompvolymen (sidan SW-49) och mikrofonvolymen (sidan SW-32). 1 ANM. • Återställ en låt till dess ursprungliga tonhöjd genom att trycka in båda knapparna KEY CONTROL/TRANSPOSE ( och ) samtidigt. Leta upp önskad låt i sångbanks/sånglägeslistan och lägg märke till dess nummer. • Se sidan A-10 för Sångbanks/sånglägeslista.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) RHYTHM Sifferknappar Number buttons [+] / [–] TEMPO MODE START/STOP Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelar i enlighet med de ackord du fingersätter. Bas- och ackorddelar spelas med hjälp av ljud och toner som väljs automatiskt i enlighet med rytmen som används. Detta innebär att du får ett fullt, realistiskt ackompanjemang för melodinoterna du spelar med högerhanden och skapar därmed en mäktig ensemblekänsla.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) Spelning av en rytm Användning av autokomp Gör på följande sätt för att starta och stoppa spelning av en rytm. Det följande beskriver användning av klaviaturens autokompfunktion. Innan du går vidare ska du välja önskad rytm och ställa in ett lämpligt tempovärde för denna. Att spela en rytm 1 2 3 Att använda autokomp Ställ lägesväljaren MODE i läget NORMAL. Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av den nu valda rytmen.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) CASIO CHORD Denna ackordspelningsmetod gör det enkelt för alla att spela ackord, oavsett musikalisk färdighet och erfarenhet. Det följande beskriver vilket som är “tangentbordsdel för ackompanjemang” och “tangentbordsdel för melodi” och hur ackord ska spelas med CASIO CHORD. CASIO CHORD tangentbordsdel för ackompanjemang och melodi Tangentbordsdel för ackompanjemang Tangentbordsdel för melodi ANM.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) ANM. FINGERED FINGERED ger dig tillgång till totalt 15 olika ackordtyper. Det följande beskriver vilket som är “tangentbordsdel för ackompanjemang” och “tangentbordsdel för melodi” och hur ett C-rotsackord ska spelas med FINGERED. FINGERED tangentbordsdel för ackompanjemang och melodi Tangentbordsdel för ackompanjemang • Förutom ackorden som anges i anmärkning*1 ovan kommer omvänd fingersättning (t.ex.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) INTRO MODE NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN START/STOP SYNCHRO/ENDING Exempel: Att spela ackordet C-dur. Användning av upptaktsmönster All fingersättning som anges på bilden nedan framställer Cdur. Det går att lägga in en kort upptakt i rytmmönstret för att starta spelningen på ett smidigare och naturligare sätt. Det följande beskriver hur du använder en upptakt. Välj först önskad rytm och ställ in dess tempo innan du går vidare.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) Användning av ett utfyllnadsmönster Utfyllnadsmönster gör det möjligt att temporärt ändra rytmmönstret och därmed lägga in intressanta effekter i framförandet. Användning av ett utfyllnadsmönster med en rytmvariation Det går även att infoga ett utfyllnadsmönster medan en rytmvariation spelas. Det följande beskriver hur en utfyllnad ska användas.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp) SYNCHRO/ENDING Avslutning med ett avslutningsmönster Framförandet kan slutföras med ett avslutningsmönster som gör att rymtmönstret som används avvecklas på ett naturligt sätt. Det följande beskriver hur ett avslutningsmönster ska infogas. Avslutningsmönstret som faktiskt spelas beror på rytmmönstret som används. Att avsluta med ett avslutningsmönster 1 Tryck på knappen SYNCHRO/ENDING medan rytmen spelas.
Sångminnesfunktion RHYTHM SONG MEMORY TRACK1 Det går att lagra upp till två separata sånger i sångminnet för senare avspelning. Minnesfunktionen spelar in ditt framförande i realtid efter hand som du spelar på tangentbordet. TRACK2 Användning av knappen SONG MEMORY Vart tryck på knappen SONG MEMORY kretsar genom funktionerna i nedanstående ordning. ANM. • Använd sångminnet genom att först trycka på knappen RHYTHM för att aktivera rytmläget.
Sångminnesfunktion SONG MEMORY INTRO TRACK2 TRACK1 [+] / [–] MODE NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN START/STOP SYNCHRO/ENDING Inspelning Vart tryck på knappen TRACK 1 och TRACK 2 då klaviaturen står på inspelningsberedskap (se “Användning av knappen SONG MEMORY”) slår inspelning av motsvarande spår på och av. Bokstaven som anger ett spår (L eller R) visas på skärmen när inspelning av ett spår är påslaget. Avspelning påslagen 2 • Spåret är ännu inte valt i detta läge.
Sångminnesfunktion 7 Tryck på START/STOP för att stoppa inspelning när du är färdig. • Stoppa inspelningen och börja om från steg 1 om du råkar göra ett misstag under inspelning. ANM. • Realtidsinspelning på ett spår som redan innehåller inspelad data ersätter den tidigare datan med den nya. Innehåll på spår 1 efter realtidsinspelning Förutom noterna och ackorden som spelas på tangentbordet inspelas även följande data på spår 1 under realtidsinspelning.
Sångminnesfunktion SONG MEMORY TRACK1 TRACK2 [+] / [–] TEMPO START/STOP MODE Avspelning från sångminnet Gör på följande sätt för att avspela sångminnesinnehållet. Att avspela från sångminnet 1 Använd knappen SONG MEMORY för att aktivera avspelningsberedskap och använd sedan [+] och [–] för att välja sångnummer 0 eller 1. P l a y No . • Sångnummerskärmen visas i cirka fem sekunder. Använd knappen SONG MEMORY för att uppvisa den på nytt om den försvinner innan du hunnit välja sångnummer.
Sångminnesfunktion 3 Utför följande inställningar om så önskas. • Tonnummer (sidan SW-19) • Ställ in ett långsammare tempo (sidan SW-35) om du är osäker på att kunna spela i normalt tempo. 4 5 6 Tryck på knappen START/STOP för att starta realtidsinspelning på spår 2 tillsammans med avspelning av spår 1. Lyssna på avspelningen av spår 1 och spela samtidigt melodin du vill spela in på spår 2.
Tangentbordsinställningar TONE Sifferknappar Number buttons [+] / [–] SPLIT Detta avsnitt beskriver användning av lagring (att spela två toner med en tangent) och delning (att tilldela olika toner till tangentbordets två ändar) samt att utföra inställning av anslagskänslighet, transponering och stämning. 3 Välj önskad lagerton. Exempel: Använd sifferknapparna eller [+] och [–] för att mata in 0, 7 och sedan 7 när du vill välja “077 FRENCH HORN” som lagerton. F r . Ho r n ANM.
Tangentbordsinställningar Samtidig användning av lagring och delning Att dela tangentbordet 1 Välj först en huvudton. Exempel: Tryck på knappen TONE och använd sedan sifferknapparna eller [+] och [–] för att mata in 0, 6 och sedan 2 när du vill välja “062 STRINGS” som huvudton. S t r i ngs 2 Det går att använda lagring och delning tillsammans för att skapa ett tangentbord som är både lagrat och delat.
Tangentbordsinställningar SETTING RHYTHM Sifferknappar Number buttons [+] / [–] KEY CONTROL/ TRANSPOSE SPLIT 7 Börja spela på tangenterna. • Tryck åter på knappen LAYER för att upphäva lagring och knappen SPLIT för att upphäva delning.
Tangentbordsinställningar 1 Tryck på knappen SETTING tills skärmen TOUCH RESPONSE SELECT visas. Touch Justering av kompvolym Volymen för ackompanjemangsdelarna kan ställas in som ett värde mellan 000 (minimalt) och 127. Att justera kompvolymen 2 Använd [+] och [–] eller knapparna [0] och [1] för att ändra inställning. 1 Exempel: Att välja anslagskänslighet 2. Tryck på knappen SETTING två gånger för att visa justeringsskärmen för kompvolym.
Tangentbordsinställningar SETTING Sifferknappar Number buttons [+] / [–] Stämning av tangentbordet Gör på följande sätt för att finstämma tangentbordet så att dess ljud matchar ljudet från ett annat instrument. Att stämma tangentbordet 1 Tryck på knappen SETTING tre gånger för att uppvisa stämningsskärmen. Tune 2 Använd [+], [–] och sifferknapparna för att ändra stämningsvärdet. Exempel: Att sänka stämningen med 20 Tune ANM. • Tangentbordet kan stämmas inom omfånget –50 cent till +50 cent.
MIDI Vad innebär MIDI? MIDI kanaler Förkortningen MIDI står för Musical Instrument Digital Interface och syftar på en global norm för digitala signaler och anslutningar som gör det möjligt att utbyta data mellan musikinstrument och datorer (eller liknande) tillverkade av olika företag. MIDI-kompatibel utrustning kan utbyta sådant som tangenttryck, frisläppning, tonändring och annan data i form av meddelanden.
MIDI SETTING Sifferknappar Number buttons [+] / [–] Generell MIDI Knappen SETTING Som vi nämnt gör MIDI det möjligt att utbyta musikdata mellan utrustning från olika tillverkare. Denna musikdata består inte av själva noterna, utan snarare uppgifter om vilka tangenter som trycks in och frisläpps samt det aktuella tonnumret.
MIDI KEYBOARD CHANNEL (Grundinställning: 1) Klaviaturkanalen är den kanal som används för att sända MIDI meddelanden till en yttre källa. Ange en kanal från 1 till 16 som klaviaturkanal. 1 Tryck på knappen SETTING tills skärmen KEYBOARD CHANNEL visas. K e y b d Ch 2 NAVIGATE CHANNEL (Grundinställning: 4) När MIDI meddelanden mottages från en yttre källa för spelning på denna klaviatur är styrkanalen den kanal vars notdata uppvisas på skärmen. Ange en kanal från 1 till 8 som styrkanal.
MIDI SETTING Sifferknappar Number buttons [+] / [–] MODE START/STOP MIDI IN CHORD JUDGE (Grundinställning: oFF) on: När en ackordspelningsmetod väljs med lägesväljaren MODE specificeras ackorden av klaviaturkanalens notdataingång från uttaget MIDI IN. oFF: MIDI IN CHORD JUDGE avslagen. 1 Tryck på knappen SETTING tills skärmen MIDI IN CHORD JUDGE visas. Ch o r d 2 Använd [+] och [–] eller knapparna [0] och [1] för att slå inställningen på eller av.
MIDI MIDI THRU MIDI IN ASSIGNABLE JACK (Grundinställning: SUS) SUS(sustain): Framställer en forteeffekt* 1 vid tryck på pedalen. MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT Ljudkälla LOCAL CONTROL On Noter spelade på tangentbordet ljuder från den interna ljudkällan och utmatas samtidigt som ett MIDI meddelande från uttaget MIDI OUT. MIDI OUT Ljudkälla LOCAL CONTROL Off Noter spelade på tangentbordet utmatas som ett MIDI meddelande från uttaget MIDI OUT utan att den interna ljudkällan ljuder.
MIDI SETTING Sifferknappar Number buttons [+] / [–] Meddelanden ★ När SUS är inställd Pedalen trycks ned Pedalen släpps ★ När SoS är inställd Det finns ett brett utbud av meddelanden definierade av normen MIDI, och detta avsnitt berör de specifika meddelanden som kan sändas eller mottagas av denna klaviatur. En asterisk anger meddelanden som påverkar hela klaviaturen. Meddelanden utan asterisk påverkar enbart en speciell kanal.
MIDI PROGRAM CHANGE Detta är ett tonvalsmeddelande. PROGRAM CHANGE kan innehålla tondata i omfånget 0 till 127. Meddelandet PROGRAM CHANGE sänds ut via uttaget MIDI OUT på klaviaturen närhelst du manuellt ändrar tonnummer. Mottagning av meddelandet PROGRAM CHANGE från en yttre källa ändrar toninställning på denna klaviatur. ANM. • Denna klaviatur stöder 128 toner i omfånget 0 till 127.
MIDI ALL SOUND OFF Detta meddelande tvingar allt ljud som framställs över den nuvarande kanalen att slås av, oavsett hur ljudet framställs. ALL NOTES OFF Detta meddelande slår av all notdata som sänds från en yttre anordning och som nu ljuder på kanalen. • Eventuella noter som kvarhålls med hjälp av en fortepedal eller sostenutopedal fortsätter att ljuda fram till nästa pedalavslag. RESET ALL CONTROLLERS Detta meddelande initialiserar tonhöjdsböjning och alla andra kontrolländringar.
Felsökning Problem Möjlig orsak Inget ljud från klaviaturen 1. Problem med strömförsörjningen. 2. Strömmen är inte påslagen. 3. Volymnivån är för låg. 4. Lägesväljaren MODE står i läget CASIO CHORD eller FINGERED. 5. LOCAL CONTROL är avslagen. 6. MIDI data har ändrat inställningarna VOLUME och EXPRESSION till 0. Åtgärd Se sidan 1. Anslut nättillsatsen, kontrollera att batteriernas poler (+/–) är rättvända och försäkra att batterierna inte är urladdade. 2.
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan Det utmatade ljudet ändras inte vid varierande tryck på tangenterna. Anslagskänslighet är avslagen. Tryck på knappen SETTING för att slå på funktionen. Sidan SW-48 Tangentljusen förblir tända. Klaviaturen väntar på spelning av rätt not under spelning med steg 1 eller steg 2. 1. Tryck på den tända tangenten för att fortsätta med steg 1 eller steg 2. 2. Tryck på knappen PLAY/STOP för att avsluta steg 1 eller steg 2.
Tekniska data Modell: LK-55 Tangentbord: 61 tangenter av standardstorlek, 5 oktaver (med anslagskänslighet på/av) Tangentljussystem: Kan slås på och av (upp till 10 tangenter kan tändas samtidigt) Toner: 255 (118 paneltoner + 128 generella MIDI toner + 9 trumtoner); med lagring och delning Rytminstrumenttoner: 61 Polyfoni: Maximalt 24 noter (12 för vissa toner) Automatisk ackompanjemang Rytmmönster: Tempo: Ackord: Rytmkontroll: Kompvolym: 120 Variabelt (216 steg, = 40 till 255) 3 fingersättning
Tekniska data Strömförsörjning: Batterier: Batterilivslängd: Nättillsats: Automatiskt strömavslag: 2-vägs 6 batterier av storlek AA Cirka 2,7 timmars kontinuerlig drift med alkaliska batterier AD-5 Slår av strömmen cirka 6 minuter efter det senaste tangenttrycket. Fungerar endast vid batteridrift, kan kopplas ur manuellt.
Klaviaturens skötsel Undvik värme, fukt och direkt solljus Placera inte klaviaturen på ett ställe där den utsätts för solsken, utblåset från en lufkonditionering eller nära element och andra värmekällor. Använd inte nära en TV eller radio Klaviaturen kan orsaka bild- och ljudstörningar på en närbelägen TV eller radio. Flytta klaviaturen längre bort från TV:n eller radion om detta inträffar.
642A-SW-066A LK55_sw_59-63.p65 64 03.10.
Bilaga Nottabell (1): Tonnummer (2): Maximal Polyfoni (3): Omfångstyp (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (3) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 24 24 24 12 24 12 12 12 12 A A A A A A A A A A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 12 24 12 12 12 12 12 12 24 24 A A A A A A A A A A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 24 24 24 12 12 12 12 12 12 12 B A A A A A A A A A 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 12 12 12 12 12 12 12 24 24 24 A A A A A A A A C C 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 12 24 12 24 12
Bilaga A=440Hz Omfångstyp C-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 G7 C8 C9 G9 A (Standardtyp) B “020 GLOCKENSPIEL”/ “095 PICCOLO” C Instrument med låg tonhöjd D (Ljudeffekt) Ingen skala för toner. a ........Tangentbordsomfång (SOUND RANGE SHIFT påslagen) b ........Tangentbordsomfång (SOUND RANGE SHIFT avslagen) c ........Tillgängligt omfång (med hjälp av transponering eller MIDI mottagning) d ........
LK55_sw_appendix.p65 E1 28 3 642A-SW-069A 03.10.
F#6 90 • “ ANM. FANFARE – ONE TWO THREE FOUR FIVE Trumset 1 STANDARD SET , , , , , , , Trumset 2 ROOM SET , , , , , , , Trumset 3 POWER SET ” Anger samma ljud som STANDARD SET. B 6 94 A 6 92 ➝ LK55_sw_appendix.
LK55_sw_appendix.
Bilaga Tonlista Paneltoner PIANO 000 STEREO PIANO 001 GRAND PIANO 002 BRIGHT PIANO 003 MELLOW PIANO 004 MODERN PIANO 005 DANCE PIANO 006 STRINGS PIANO 007 HONKY-TONK 008 OCTAVE PIANO 009 ELEC.GRAND PIANO 010 MODERN E.G.PIANO 011 ELEC.PIANO 012 CHORUSED EP 013 MODERN E.PIANO 014 SOFT E.PIANO 015 E.PIANO PAD 016 HARPSICHORD 017 COUPLED HARPSICHORD 018 CLAVI CHROMATIC PERC 019 CELESTA 020 GLOCKENSPIEL 021 VIBRAPHONE 022 MARIMBA ORGAN 023 DRAWBAR ORGAN 1 024 DRAWBAR ORGAN 2 025 DRAWBAR ORGAN 3 026 PERC.
Bilaga PIPE 095 PICCOLO 096 FLUTE 1 097 FLUTE 2 098 MELLOW FLUTE 099 RECORDER 100 PAN FLUTE 101 WHISTLE SYNTH-LEAD 102 SQUARE LEAD 103 SAWTOOTH LEAD 104 SINE LEAD 105 CALLIOPE 106 VOICE LEAD 107 BASS+LEAD SYNTH-PAD 108 FANTASY 109 WARM PAD 110 WARM VOX 111 POLYSYNTH 112 POLY SAW 113 BOWED PAD 114 HALO PAD 115 ATMOSPHERE 116 BRIGHTNESS 117 ECHO PAD GM toner PIANO 118 PIANO 1 119 PIANO 2 120 PIANO 3 121 HONKY-TONK GM 122 E.PIANO 1 GM 123 E.
Bilaga ENSEMBLE 166 ORCHESTRA STRINGS 1 167 ORCHESTRA STRINGS 2 168 SAW.SYNTH-STRINGS 1 169 SAW.
Bilaga Rytmlista 048 CHICAGO BLUES 049 R&B JAZZ/FUSION 050 BIG BAND 051 JAZZ VOICES 052 SLOW SWING 053 SWING 1 054 SWING 2 055 FOX TROT 056 MODERN JAZZ 057 ACID JAZZ 058 LATIN FUSION 059 JAZZ WALTZ EUROPEAN 060 POLKA 1 061 POLKA 2 062 MARCH 1 063 MARCH 2 064 SLOW WALTZ 065 VIENNESE WALTZ 066 WALTZ 1 067 FRENCH WALTZ 068 SERENADE 069 TANGO LATIN I 070 BOSSA NOVA 1 071 BOSSA NOVA 2 072 SAMBA 1 073 SAMBA 2 074 JAZZ SAMBA 075 MAMBO 076 RHUMBA 077 CHA-CHA-CHA 078 MERENGUE 079 BOLERO LATIN II/VARIOUS I 080 SALSA
Bilaga Sånglista Sångbanks/sånglägeslista 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 HERO (“SPIDER-MAN” THEME) COMPLICATED HERO MY HEART WILL GO ON (“TITANIC” THEME) LIVIN’ LA VIDA LOCA DAYDREAM BELIEVER STAND BY ME THE GIRL FROM IPANEMA WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS SILENT NIGHT JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN GREENSLEEVES AMAZING GRACE AULD LANG SYNE TW
Bilaga Pianobankslista ETYDER 00 MINUET (J.S.BACH) 01 GAVOTTE (GOSSEC) 02 ARABESQUE (BURGMÜLLER) 03 CHOPSTICKS 04 FRÖHLICHER LANDMANN 05 INVENTIONEN no.1 06 AVE MARIA (GOUNOD) 07 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 08 CANON (PACHELBEL) 09 SONATINA op.36 no.1 1st Mov. 10 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 11 SONATA K.331 1st Mov. 12 PRELUDE op.28 no.
642A-SW-078A LK55_sw_MIDI Chart.p65 2 03.10.
642A-SW-079A LK55_sw_MIDI Chart.p65 3 03.10.
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan LK55_sw_Cover.p65 2 P MA0302-A Printed in China LK55-SW-1 03.10.