F PX-350M MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
Sommaire Guide général................................ F-2 Installation du pupitre à musique .................................F-3 Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande ...............................................F-4 Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique ..........................................................F-4 Prise d’alimentation ..................... F-5 Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-5 Mise sous et hors tension ....
Guide général 1 2 3 4 bn bo 5 bp 6 bq cl 7 br 8 bs 9 bk bl ck bt ∗ ek cm cn co cp cq cr cs dk dl dm dn do dp dq ct dr dt ds Arrière el Dessous F-2 em en eo es ep eq er bm
Guide général • Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
Guide général Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages » (page F-46) et à « Verrouillage du panneau de commande » (page F-46).
Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas. Mise sous et hors tension 1. Utilisation d’un adaptateur secteur • Ne touchez pas le clavier, la pédale ni les boutons lorsque le message « Please wait... » apparaît sur l’afficheur. Ceci peut causer une panne. N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique.
Raccordements Raccordement d’un casque IMPORTANT ! • Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement. • Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché).
Raccordements Connecteur de pédales Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-33) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique.
Raccordements Écoute du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano numérique 1 Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE IN du piano numérique, comme indiqué sur la Figure 1. Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le haut-parleur droit du piano numérique, tandis que le son entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le haut-parleur gauche.
Utilisation des sonorités intégrées 3 bn bt ck Sélection d’une sonorité Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se divisent en six groupes. • Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1). • Le piano numérique présente aussi des morceaux de démonstration qui mettent en valeur les différentes caractéristiques des sonorités.
Utilisation des sonorités intégrées 2. Maintenez le bouton du groupe contenant la sonorité que vous voulez sélectionner comme sonorité superposée jusqu’à ce que « LAYER ON » apparaisse un instant sur l’afficheur, comme indiqué ci-dessous. Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes seront superposées.
Utilisation des sonorités intégrées REMARQUE • Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page F-9) au moment où vous partagez le clavier, les sonorités superposées résonneront sur le côté droit (registre supérieur) du clavier. Déplacement du point de partage du clavier Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté droit et côté gauche. Cette position est appelée « point de partage ».
Utilisation des sonorités intégrées Réglage de la brillance d’une sonorité 1. Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION). Ajout de réverbération à la sonorité 1. Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît sur l’afficheur. Éclairé 2. Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dk (REVERB). L’écran de sélection du type de réverbération apparaît. Utilisez les boutons do (i) et dn (u) pour sélectionner l’écran Tmpr/Effect. 2.
Utilisation des sonorités intégrées Ajout de l’effet de chorus à la sonorité 1. Utilisation du métronome 1. Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME). Le métronome se met en marche. Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dl (CHORUS). L’écran de sélection du type de chorus apparaît. S’éclaire au premier temps de chaque mesure 2. Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type de chorus souhaité. • Les cinq réglages de types de chorus suivants sont disponibles.
Utilisation des sonorités intégrées Changement de réglage du tempo Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en appuyant sur les boutons ck (q) (plus rapide) et ck (w) (plus lent) ou en tapant la mesure avec un bouton. ■ Pour régler le tempo avec les boutons ck (TEMPO, w, q) 1. Réglage du volume du métronome Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique. 1.
Utilisation des sonorités intégrées REMARQUE • Le fonctionnement de la molette peut être configuré en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de rotation maximale de la molette vers le haut ou le bas. Reportez-vous à « Plage de variation de la hauteur des notes » (page F-46) pour de plus amples informations. Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains 1. Appuyez sur le bouton bn (USER SONGS) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Utilisation des sonorités intégrées Changement de l’octave d’un clavier en mode Duo Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et droit en mode Duo de la façon suivante. 1. Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dq (SPLIT). L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains » (page F-15) apparaît.
Utilisation de l’accompagnement automatique 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt cm cn co cp ck Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner. Ce piano numérique présente 180 motifs d’accompagnements automatiques, qui se répartissent en sept groupes.
Utilisation de l’accompagnement automatique 6. Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/ OFF) de sorte que son témoin s’éclaire. ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent. • Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des instruments de percussion résonnent. • À chaque pression sur le bouton bt (ACCOMP ON/ OFF), ACCOMP est mis en et hors service. Éclairé 9.
Utilisation de l’accompagnement automatique Sélection d’un mode de doigtés d’accords Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés d’accords suivants. ■ CASIO CHORD Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Clavier d’accords 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1.
Utilisation de l’accompagnement automatique Modification des motifs d’accompagnement automatique Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons bo à br pour sélectionner le motif souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique 2. Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type d’autoharmonisation souhaité. Numéro du type Description Off Met l’harmonisation automatique hors service. Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie. 02 Duet 2 Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Utilisation de l’accompagnement automatique 4. Utilisez les boutons de parties instrumentales (5 à bm) pour sélectionner la partie (batterie, basse, etc.) que vous voulez modifier. Le nom de la partie sélectionnée apparaît sur l’afficheur. Les motifs rythmiques comprennent les huit parties suivantes. • L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous appuyez sur les boutons de parties instrumentales (5 à bm).
Utilisation de l’accompagnement automatique 6. 7. Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous les motifs d’accompagnement et toutes les parties souhaités. Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme. • Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par défaut du rythme. 8. Appuyez sur le bouton dm (EXIT). 10. Précisez le numéro où le rythme personnalisé doit être sauvegardé ainsi que son nom.
Écoute des morceaux de démonstration bl bm bn bo bp bq br bs bt cs ck dm dn do dp ct ds Écoute des morceaux de démonstration des sonorités Votre piano numérique présente six morceaux de démonstration qui montrent les caractéristiques de chacun des six groupes de sonorités.
Écoute des morceaux de démonstration Écoute de morceaux chargés depuis une source externe 4. La lecture du morceau commence. • Appuyez sur le bouton bq (FF) pour avancer rapidement ou sur le bouton bp (REW) pour reculer rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le défilement sera plus rapide. • Appuyez sur le bouton br (PAUSE) pour interrompre la lecture.
Écoute des morceaux de démonstration Réglage du volume d’un morceau Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique d’un morceau, sans changer le niveau sonore du piano. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Volume des morceaux » (page F-44).
Écoute des morceaux de démonstration Écoute des données audio enregistrées sur une clé USB Vous pouvez utiliser le piano numérique pour écouter les données audio (fichiers WAV*) enregistrées sur une clé USB du commerce. Reportez-vous à « Clé USB » à la page F-47 pour de plus amples informations. * PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo PRÉPARATIFS • Préparez une clé USB contenant des données en utilisant l’enregistreur audio du piano numérique.
Préréglages musicaux 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bp bq bs bt cs ck Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux et certains morceaux au moyen d’un seul bouton. En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres préréglages musicaux (préréglages personnalisés). dl dm dn do dp 2. 1. Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton ck (MUSIC PRESET).
Préréglages musicaux • Pour changer le rythme, utilisez les boutons 5 à bm (groupe de rythmes) pour sélectionner le groupe de rythmes, puis utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner un numéro de rythme. • Pour changer de sonorité, utilisez les boutons cm à cr (groupe de sonorités) pour sélectionner le groupe de sonorités, puis utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner un numéro de sonorité. 4. 4. 4-1.
Préréglages musicaux 7. Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le numéro de préréglage musical où vous voulez sauvegarder les données éditées. 8. Donnez un nom au préréglage. Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez ct (w, q) pour changer le caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans le tableau suivant. • Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons ct (w et q).
Préréglages musicaux 2. 3. Utilisez les boutons bp (REW) et bq (FF) pour déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de progression d’accords jusqu’au pas que vous voulez sélectionner. 4. • Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours d’édition en appuyant sur le bouton bs (START/ STOP). • Le tableau suivant décrit les autres opérations permettant d’éditer les préréglages musicaux.
Préréglages musicaux ■ Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique 1. Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-29), sélectionnez « Parameter », puis appuyez sur le bouton dp (ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de l’accompagnement automatique suivant. Réglage 2. Paramètre Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons ct (w, q) pour changer son réglage.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes dk dl dm dn do dp La mémoire de préréglages permet de sauvegarder des configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Elle permet d’interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme. Vous pouvez avoir jusqu’à 96 configurations dans la mémoire de préréglages.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes Sauvegarde d’une configuration Rappel d’une configuration 1. Configurez le piano numérique avec les réglages de sonorité, rythme, etc. que vous voulez sauvegarder. 2. Appuyez sur le bouton dk (BANK) pour sélectionner la banque où vous voulez sauvegarder le préréglage. 1. Appuyez sur le bouton dk (BANK) pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler. 2.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 4 cs bo bp bq br bs dm dn do dp Vous pouvez utiliser l’enregistreur de morceaux pour enregistrer dans la mémoire de morceaux du piano numérique ce que vous jouez sur le piano numérique. Vous pouvez diviser une morceau en différentes parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez même utiliser « l’enregistrement à la volée » pour éditer des parties particulières d’enregistrements existants.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 6. Pour sortir de l’enregistreur de morceaux, appuyez une nouvelle fois sur le bouton 4 (SONG RECORDER) de sorte que son témoin s’éteigne. Éteint : Enregistreur de morceaux hors service Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux (numérotés de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner un de ces morceaux pour l’écouter. 1.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement sur une piste particulière (Partie) Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers, la partie main gauche ou la partie main droite, ou d’autres parties d’un morceau séparément, puis les combiner en un morceau final. ■ Qu’est-ce qu’une piste ? Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée séparément. L’enregistreur de morceaux de ce piano numérique dispose en tout de 17 pistes, dont une piste système, comme indiqué ci-dessous.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 4. Sélectionnez la sonorité de la partie que vous voulez enregistrer sur la piste. 5. Appuyez sur le bouton bs (START/STOP). Ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu et l’enregistrement commence sur la piste sélectionnée. Jouez ce que vous voulez enregistrer sur la piste actuelle pendant la lecture de la piste système. 6. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton bs (START/ STOP). Vous accédez au mode de lecture.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’une piste particulière 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de « Suppression d’un morceau de l’enregistreur » pour sélectionner le morceau de l’enregistreur contenant la piste que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton do (i). 2. Appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse sur l’afficheur. 3. Appuyez sur le bouton bs (START/STOP). L’écran de sélection de piste apparaît. 3. 4. 5.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Spécification du passage à enregistrer à la volée (Enregistrement à la volée automatique) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée. Mesure initiale Mesure finale ■ Réalisation d’un enregistrement à la volée pour de passages inférieurs à une mesure Procédez de la façon suivante pour spécifier un passage pour l’enregistrement à la volée à l’intérieur d’une mesure.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement sur une clé USB (Enregistreur audio) 2. Tout ce qui est joué sur le piano numérique est enregistré sur la clé USB sous forme de données audio (fichiers WAV *). Si vous jouez sur le piano numérique tout en écoutant les données enregistrées dans la mémoire de morceaux, les données écoutées et ce que vous interprétez sur le clavier seront enregistrés sur la clé USB.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 2. Appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER) autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que son témoin se mette à clignoter (ce qui indique l’attente d’enregistrement audio). • La première fois que vous appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER), le message « Media Mounting » peut apparaître sur l’afficheur du piano numérique. Dans ce cas, attendez que l’affichage redevienne normal.
Autres réglages cs ct dn do Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la sensibilité au toucher, configurer les pédales et les paramètres MIDI et régler d’autres paramètres permettant de configurer le piano numérique selon ses propres besoins. Configuration des paramètres 1. Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION). Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.) Paramètre ou groupe 2.
Autres réglages No. Paramètre Nom de l’écran Description Réglages 1 Touche de clavier (Transposition) Transpose Ajuste l’accordage du clavier par unités d’un demi-ton. –12 à 00 à 12 demi-tons 2 Accordage fin du clavier (Accordage) Tune Élève ou abaisse la hauteur générale du piano numérique par incréments de 0,1 Hz par rapport à la hauteur standard A4 = 440,0 Hz.
Autres réglages No. 6 Paramètre Réglages Bouton raccourci* Décalage d’octave OctShift Voir page F-11. U1 : –2 à 0 à 2 U2 : –2 à 0 à 2 L1 : –2 à 0 à 2 cs – cm* 5-6 Mode Duo Duet Voir page F-15. Off (Hors service), On (En service) cs – dq* Lecture de morceau/ Groupe Clé USB Play/Media 6-1 PreCount Pré-mesure ds Mettez ce paramètre en service pour entendre une mesure au début de la lecture d’un morceau personnalisé ou d’un morceau enregistré sur une clé USB.
Autres réglages No. 8 Paramètre Description Réglages Bouton raccourci* dk Groupe Autres paramètres General 8-1 Contraste de l’affichage Contrast Ajuste le contraste de l’affichage sur l’écran du piano numérique. 8-2 Verrouillage du panneau de commande PanelLock Mettez ce paramètre en service pour Off (Hors service), verrouiller le panneau de commande On (En service) du piano numérique et éviter les opérations non autorisées ou accidentelles.
Clé USB cs bs bt Votre piano numérique permet d’effectuer les opérations suivantes sur une clé USB. z Formatage d’une clé USB z Sauvegarde de données sur une clé USB • Les données de morceaux enregistrées avec l’enregistreur de morceaux du piano numérique se trouvent sous forme de fichiers MIDI (format SMF 0) sur une clé USB. • Les données audio standard d’un ordinateur (fichiers WAV) peuvent aussi être sauvegardées sur une clé USB et reproduites sur le piano numérique.
Clé USB Sauvegarde de données audio standard (fichiers WAV) sur une clé USB Lors de l’enregistrement avec l’enregistreur audio du piano numérique, un dossier intitulé AUDIO est créé sur la clé USB. Les fichiers WAV enregistrés dans le dossier AUDIO reçoivent automatiquement un nom de TAKE01.WAV à TAKE99.WAV. Vous pouvez aussi brancher une clé USB sur un ordinateur et changer les noms des fichiers (WAV) de données audio sous la forme « TAKEXX*.WAV », puis les remettre dans le dossier AUDIO.
Clé USB ■ Pour retirer une clé USB 1. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit. Formatage d’une clé USB IMPORTANT ! • Veillez à formater une clé USB sur le piano numérique la première fois que vous l’utilisez. • Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes. • Le formatage effectué par ce piano numérique est un « formatage rapide ».
Clé USB 5. Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le numéro de fichier (01 à 99) que vous voulez affecter aux données lors de leur sauvegarde sur la clé USB. • Le numéro de fichier correspond aux deux derniers caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99 fichiers contenant le même type de données peuvent être sauvegardés sur une clé USB. * Les six premiers caractères du nom de fichier indiquent le type de données de la façon suivante.
Clé USB 4. Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité. 5. Appuyez sur le bouton dp (ENTER). • Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée du chargement. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique tant que ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le chargement est terminé.
Clé USB Lecture d’un morceau d’une clé USB Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau personnalisé (page F-25) sauvegardé sur une clé USB sans le charger dans la mémoire du piano numérique. ■ Dossiers sur la clé USB Le formatage d’une clé USB sur le piano numérique crée automatiquement un dossier PLAY sur la clé USB. De plus, quatre dossiers, A, B, C et D, sont automatiquement créés à l’intérieur du dossier PLAY.
Clé USB Messages d’erreur En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran. • Pour dégager un message d’erreur et revenir à l’affichage normal, appuyez sur le bouton dm (EXIT). Message affiché No Media No File No Data Read Only Cause 1. La clé USB n’est pas insérée dans le port pour clé USB du piano numérique. 2. La clé USB a été retirée pendant une opération. 3. La clé USB est protégée. 4. La clé USB contient un antivirus.
Raccordement à un ordinateur Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
Raccordement à un ordinateur REMARQUE • Un fois que vous avez pu vous connecter, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension. • Le piano numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
Raccordement à un ordinateur 3. Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dr (USB DEVICE MODE). 5. Double-cliquez sur « PIANO ». Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données, un pour chaque type de données. Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le témoin du bouton cs (FUNCTION) clignote et l’écran suivant apparaît. 6.
Raccordement à un ordinateur 7. Les extensions des noms de fichiers (.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas si les réglages par défaut de Windows sont utilisés. Effectuez les opérations suivantes pour afficher les extensions des noms de fichiers. (1) (2) (3) (4) 8. Ouvrez un des dossiers indiqués ci-dessus. Effectuez une des opérations suivantes pour afficher les informations des dossiers.
Référence En cas de problème Problème Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier. La hauteur du son du piano numérique est décalée. Les sonorités et/ou les effets sonores sont bizarres. La mise hors tension puis sous tension du piano numérique n’élimine pas le problème. Cause 1. La commande VOLUME est réglée sur « MIN ». 2. Un casque ou un adaptateur de fiche est branché sur une des prises PHONES. 1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 440,0 Hz ». 2.
Référence Problème La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier. Lorsque j’appuie sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. Même lorsque je joue dans différents registres du clavier, les notes ne changent pas d’octaves. Cause Solution Voir page Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité.
Référence Fiche technique Modèle PX-350MBK/PX-350MWE Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types) Polyphonie maximale 128 notes Sonorités 250 (avec Superposition et Partage) Effets Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Prolongation de la résonance Métronome • Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6 • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Duo Plage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le cl
Référence Haut-parleurs [13 cm × 6 cm (rectangulaire)] × 2 + φ 5 cm × 2 (Sortie : 8,0 W + 8,0 W) Alimentation Adaptateur secteur : AD-A12150LW • Extinction automatique : Environ 4 heures après la dernière pression. L’extinction automatique peut être désactivée.
Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-A12150LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8.
Appendice Liste des sonorités Nom de groupe Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de MSB de banque GRAND PIANO Nom de groupe Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de MSB de banque VARIOUS 001 001 GRAND PIANO CONCERT 0 48 001 062 ACOUSTIC BASS 32 48 002 002 GRAND PIANO STUDIO 0 54 002 063 RIDE BASS 32 49 003 003 GRAND PIANO MODERN 0 49 003 064 FINGERED BASS 1 33 48 004 00
Appendice Nom de groupe A-2 Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de MSB de banque Nom de groupe Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de MSB de banque 0 018 126 GM ORGAN 2 17 0 090 198 GM WARM PAD 89 019 127 GM ORGAN 3 18 0 091 199 GM POLYSYNTH 90 0 020 128 GM PIPE ORGAN 19 0 092 200 GM SPACE CHOIR 91 0 021 129 GM REED ORGAN 20 0 093 201 GM BOWED GLASS 92 0 022
Appendice REMARQUE • Lorsque le numéro séquentiel de sonorité 071 (STEEL STR.GUITAR 2) ou 072 (STEEL STR.GUITAR 3) est sélectionné, un effet de grattement de guitare est produit si l’on appuie sur plusieurs touches à l’extrême gauche du clavier. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. • Reportez-vous à la « Liste des sons de batterie » (page A-4) pour l’instrument de percussion affecté à chaque touche du clavier quand un ensemble batterie (Numéro séquentiel 237 à 250) est sélectionné.
A-4 E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 Side Stick Standard1 Snare 1 Hand Clap Standard1 Snare 2 Low Tom 2 Closed Hi-Hat Low Tom 1 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High
Appendice Liste des rythmes Nom de Numéro de groupe groupe POPS/DANCE/ROCK POPS Numéro séquentiel 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 8 BEAT/16 BEAT 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 DANCE 022 023 024 025 026 027 028 029 ROCK 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 JAZZ/EUROPEAN JAZZ 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 EUROPEAN 011 012 Nom du rythme 001 002 003 004 005 006 POP ACOUSTIC GUITAR POP FAST POP FUNK POP POP ROCK 6/8 POP 007 008 009 010 FAST SOUL S
Appendice Nom de groupe Numéro de groupe 021 022 023 CHINESE Numéro séquentiel 113 114 115 024 025 026 027 028 029 116 117 118 119 120 121 GUANGDONG JIANGNAN BEIJING DONGBEIYANGGE JINGJU HUANGMEIXI 030 031 032 033 034 035 122 123 124 125 126 127 QINQIANG YUJU YAOZU DAIZU MIAOZU MENGGU 036 128 037 129 SOUTHEAST ASIAN 038 130 039 131 JAPANESE 040 COUNTRY/VARIOUS COUNTRY 001 002 003 004 005 006 007 VARIOUS 008 009 010 011 012 Nom du rythme DANDIYA TEEN TAAL BHAJAN XINJIANG ZANGZU KRONCONG DANGDUT
Appendice Liste des préréglages musicaux Nom de groupe Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de groupe Nom de préréglage 1 POPS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 DANCE 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ROCK 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Soft Pop Winter Pop Oldies Pop Alpine
Appendice Nom de groupe Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de préréglage 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 COUNTRY 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 Aqua Single Sea Shore Poor Pitch Mountain Heartless Carnival Mythology Tico-Tico Beguine Amapola La Paloma Banana Boat Peanut A Cup Of Jamaica 60’s Movie 1 60’s Movi
Appendice Guide des doigtés Accords Fingered 1, Fingered 2 C Cm Accords Fingered 3, Full Range En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
A-10 Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 O X X O O X X X X X X O X O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 X X 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted Version : 1.
:True # Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Aux Messages O O X O O X *1 : Dépend de la sonorité. *2 : Pour le détail, voir Implementation MIDI à http://world.casio.com/.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.