I GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri. Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Questo marchio vale soltanto per l’PX-800V. Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
PX800_01_iTOC.fm 1 ページ 2006年10月31日 火曜日 午後3時7分 Indice Montaggio del supporto.............................................................................................I-35 Disimballaggio ............................................................I-35 Per collegare i cavi..................................................... I-39 Montaggio del supporto ..............................................I-35 Per installare il leggio per spartiti ............................... I-40 Guida generale.........
PX800_i.book 2 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Guida generale Fondo 1-1 2 3 4 5 6 7 1-2* * Il cavo di alimentazione dell’unità PX-800 è cablato stabilmente al piano digitale.
PX800_i.book 3 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Guida generale ATTENZIONE • Assicurarsi che il coperchio del piano sia completamente aperto ogni volta che si suona sulla tastiera. Un coperchio parzialmente aperto può inaspettatamente chiudersi all’improvviso schiacciando le dita. NOTA • I nomi riportati sotto vengono sempre indicati in grassetto quando appaiono nel testo di questo manuale.
PX800_02_i.fm 4 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前11時6分 Guida generale Pulsante TEMPO/SETTING Il pulsante TEMPO/SETTING viene utilizzato per configurare una varietà di differenti impostazioni di piano digitale. Di seguito vengono riportate le nozioni di base del pulsante TEMPO/SETTING. z La spia sopra il pulsante TEMPO/SETTING lampeggia mentre il pulsante viene tenuto premuto, e si spegne quando si rilascia il pulsante.
PX800_i.book 5 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Alimentazione Il vostro piano digitale funziona con la normale corrente domestica. Accertarsi di spegnere l’alimentazione quando non si usa il piano digitale. 1. Accertarsi che il pulsante POWER sia nella posizione OFF (sollevato). Pulsante POWER ON (Spia di alimentazione accesa) OFF (Spia di alimentazione spenta) Davanti Spia di alimentazione 2.
PX800_i.book 6 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Collegamenti IMPORTANTE! • Ogni volta che si collega qualche apparecchio al pianoforte digitale, innanzitutto usare il comando VOLUME per impostare il volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il volume al livello desiderato.
PX800_02_i.fm 7 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時22分 Esecuzione con toni differenti / TONE POWER VOLUME TEMPO/SETTING METRONOME GRAND PIANO Selezione ed esecuzione di un tono (Please wait! . . Attendere!) Il vostro piano digitale dispone dei seguenti tipi di toni incorporati.
PX800_i.book 8 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Esecuzione con toni differenti NOTA • L’effetto DSP* verrà applicato se si seleziona un tono con DSP. • Notare che le risorse DSP del piano digitale sono limitate.
PX800_i.book 9 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Esecuzione con toni differenti Per assegnare un tono al pulsante della tastiera VARIOUS/GM TONES 1. 1. Tenendo premuto il pulsante TEMPO/ SETTING, premere il tasto della tastiera VARIOUS/GM TONES. Mantenere premuto il pulsante TEMPO/SETTING finché non si completi il punto 2 di questo procedimento.
PX800_i.book 10 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Esecuzione con toni differenti Sovrapposizione di due toni 5. Usare il seguente procedimento per sovrapporre due toni, in modo che essi suonino simultaneamente. 1. 2. Mantenere premuto il pulsante TEMPO/ SETTING finché non si completi il punto 2 di questo procedimento. Tenendo premuto il tasto della tastiera che corrisponde al tono principale, premere qualsiasi tasto vicino della tastiera che corrisponde ad un altro tono.
PX800_i.book 11 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Esecuzione con toni differenti 3. Usare i pulsanti + e – per attivare o disattivare la divisione della tastiera. Quando il display mostra ciò: Significa questo: oFF Divisione della tastiera disattivata on Divisione della tastiera attivata • Rilasciando il pulsante TEMPO/SETTING, si cambierà la vualizzazione al numero di tono della gamma bassa attualmente selezionato. Per configurare le impostazioni degli effetti di riverbero e chorus. 1.
PX800_02_i.fm 12 ページ 2006年10月20日 金曜日 午前11時16分 Esecuzione con toni differenti 2. Usare i pulsanti + e – per cambiare il valore visualizzato. Per attivare o disattivare la risonanza acustica e il DSP • Valore di reverb Per fare ciò: Selezionare questa impostazione: Disattivare il riverbero oFF Attivare il riverbero 1: Stanza 2: Auditorium piccolo 3: Auditorium grande 4: Stadio 1.
PX800_02_i.fm 13 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時23分 Esecuzione con toni differenti 2. Usare i pulsanti + e – per cambiare l’impostazione visualizzata. Quando il display mostra ciò: Significa questo: oFF Effetto disattivato on Effetto attivato Uso del metronomo 1. • Questa operazione avvia il metronomo. • Le due spie sopra il pulsante SONG PLAY/STOP lampeggiano in sincronia con i battiti del metronomo. 2.
PX800_i.book 14 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Esecuzione con toni differenti Per regolare il volume del metronomo NOTA • È possibile eseguire il seguente procedimento in qualsiasi momento, indifferentemente dal fatto che il metronomo stia suonando oppure no. 1. Tenendo premuto il pulsante TEMPO/ SETTING, premere il tasto della tastiera METRONOME VOLUME. Tenere premuto il pulsante TEMPO/SETTING finché non si completi il punto 2 di questo procedimento.
PX800_i.book 15 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Riproduzione dei brani incorporati SONG / TONE TONE/SONG SONG PLAY/STOP PART/TRACK IMPORTANTE! • Dopo aver selezionato un brano incorporato, possono richiedersi molti secondi per caricare i dati del brano. Durante il caricamento dei dati, il numero del brano lampeggerà sul display, e saranno disabilitati i tasti della tastiera e le operazioni con i pulsanti. Se si esegue qualche brano sulla tastiera, l’operazione seguente interromperà l’emissione. 1.
PX800_i.book 16 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Riproduzione dei brani incorporati Riproduzione di un brano specifico della Biblioteca musicale La Biblioteca musicale include oltre ai brani preimpostati (da 01 a 60), anche fino a 10 brani (da 61 a 70) che sono stati salvati nella memoria del piano digitale tramite un computer* o caricati dalla scheda di memoria SD (pagina I-29). È possibile usare il seguente procedimento per selezionare uno di questi brani e riprodurlo.
PX800_02_i.fm 17 ページ 2006年10月26日 木曜日 午後2時24分 Registrazione e riproduzione / SONG PLAY/STOP PART/TRACK RECORDER METRONOME È possibile memorizzare le note suonate nella memoria del piano digitale, per riprodurle in un secondo tempo. Possono essere salvati nella memoria fino a cinque brani contemporaneamente. Brani e piste Una pista è un contenitore dei dati registrati, e ogni brano consiste in due piste: Pista 1 e Pista 2.
PX800_i.book 18 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Registrazione e riproduzione Per registrare su una specifica pista di un brano particolare 5. • Tono (pagina I-7) * Dopo aver selezionato il tono che si desidera, premere il pulsante TONE/SONG ancora una volta in modo che si illumini la spia SONG.
PX800_i.book 19 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Registrazione e riproduzione Per registrare su una pista di un brano mentre si ascolta la riproduzione dell’altra pista 1. 2. Premere il pulsante RECORDER in modo che si illumini la spia PLAY. 2. Usare i pulsanti + e – per visualizzare un numero di brano (da 1 a 5). Usare i pulsanti + e – per visualizzare un numero di brano (da 1 a 5). Premere il pulsante RECORDER in modo che lampeggi la spia REC. • Questa operazione fa lampeggiare la spia L/1. 4. 1.
PX800_i.book 20 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Registrazione e riproduzione Cancellazione dei dati registrati Il seguente procedimento cancella una pista specifica di un brano. IMPORTANTE! • Il procedimento descritto sotto cancella tutti i dati della pista selezionata. Notare che l’operazione di cancellazione non può essere annullata. Controllare per accertarsi che non si ha realmente più bisogno dei dati presenti nella memoria del piano digitale prima di eseguire i punti seguenti. 1.
PX800_i.book 21 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Configurazione delle impostazioni con la tastiera / TEMPO/SETTING È possibile usare il pulsante TEMPO/SETTING in combinazione con i tasti della tastiera per configurare una vasta gamma di impostazioni del piano digitale, incluse le impostazioni dei tasti, il tocco della tastiera, MIDI, ecc. • Lo stesso procedimento di base (spiegato in “Per configurare le impostazioni con la tastiera” a pagina I-22) può essere usato per tutte le impostazioni.
PX800_i.book 22 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Configurazione delle impostazioni con la tastiera Per configurare le impostazioni con la tastiera 1. Riferirsi a “Riferimento sull’impostazione della tastiera” a pagina I-23 per ritrovare l’impostazione che si desidera configurare, e annotare il suo tasto della tastiera. Esempio: Per cambiare il tasto, è necessario usare il tasto della tastiera con l’etichetta TRANSPOSE 2.
PX800_i.book 23 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Configurazione delle impostazioni con la tastiera Riferimento sull’impostazione della tastiera ■ Tastiera Per cambiare questa impostazione: Usare questo tasto della tastiera: Impostazioni Descrizione Risposta al tocco della TOUCH RESPONSE tastiera oFF : Disattivata 1 : Un suono forte viene prodotto anche quando si applica una pressione relativamente leggera.
PX800_03_i.fm 24 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時26分 Configurazione delle impostazioni con la tastiera ■ Toni Per cambiare questa impostazione: Usare questo tasto della tastiera: Impostazioni Descrizione Selezione del tono TONE Vedere “Lista dei toni” a pagina A-1. Vedere a pagina I-8. Bilanciamento del volume dei toni sovrapposti LAYER BALANCE Da –24 a 0, a 24 Specifica il bilanciamento del volume tra i toni sovrapposti. Un valore più basso riduce il livello del volume del tono sovrapposto.
PX800_i.book 25 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Configurazione delle impostazioni con la tastiera ■ MIDI Per cambiare questa impostazione: Usare questo tasto della tastiera: Impostazioni Descrizione Canale di invio MIDI/OTHERS Da C.01 a C.16 Specifica uno dei canali MIDI (da 1 a 16) come canale di invio, che viene usato per l’invio dei messaggi MIDI ad un’apparecchiatura esterna.
PX800_03_i.fm 26 ページ 2006年10月27日 金曜日 午後3時12分 Collegamento ad un computer Collegamento al terminale MIDI Che cos’è il MIDI? MIDI è uno standard per i segnali digitali e connettori che consente agli strumenti musicali, computer ed altri dispositivi, indifferentemente dal fabbricante, di scambiarsi i dati tra loro. NOTA • Per dettagli sull’implementazione MIDI, visitare il sito: http://world.casio.
PX800_i.book 27 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Collegamento ad un computer IMPORTANTE! • Accertarsi che il piano digitale sia spento prima di collegare o scollegare il cavo USB ad esso. Porta USB del computer Cavo USB (Tipo A-B) Connettore USB Porta USB del piano digitale Requisiti minimi di sistema del computer per il driver I seguenti sono i requisiti minimi di sistema del computer per eseguire il driver USB MIDI.
PX800_03_i.fm 28 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時28分 Collegamento ad un computer Espansione delle selezioni nella Biblioteca musicale È possibile salvare fino a 10 brani scaricati con il vostro computer, come brani dal 61° al 70° della Biblioteca musicale, ed esercitarsi suonando insieme a loro durante la riproduzione, proprio come si esegue con i brani incorporati.
PX800_03_i.fm 29 ページ 2007年6月4日 月曜日 午後12時28分 Uso di una scheda di memoria SD SONG /NO, /YES / SONG PLAY/STOP TONE/SONG TEMPO/SETTING CARD Slot per la scheda di memoria SD RECORDER Lo slot per la scheda di memoria SD del piano digitale vi consente di salvare i dati dei brani su una scheda di memoria SD disponibile in commercio. Il piano digitale può anche leggere i dati dei brani SMF e i dati dei brani in formato CASIO da una scheda di memoria SD.
PX800_03_i.fm 30 ページ 2007年6月4日 月曜日 午後12時28分 Uso di una scheda di memoria SD • Non rimuovere mai la scheda di memoria SD dal piano digitale o spegnere il piano digitale durante la lettura o la scrittura dei dati sulla scheda di memoria. In caso contrario, è possibile corrompere i dati presenti sulla scheda di memoria e danneggiare lo slot per la scheda. • Non inserire mai nessun oggetto tranne una scheda di memoria SD nello slot per la scheda. In caso contrario si crea il rischio di malfunzionamento.
PX800_03_i.fm 31 ページ 2006年10月26日 木曜日 午後2時26分 Uso di una scheda di memoria SD • Dopo aver selezionato dei dati del brano, possono richiedersi molti secondi per caricare i dati del brano. Durante il caricamento dei dati, il numero del brano lampeggerà sul display, e saranno disabilitati i tasti della tastiera e le operazioni con i pulsanti. Se si esegue qualche brano sulla tastiera, l’operazione seguente interromperà l’emissione. 1. Premere il pulsante CARD.
PX800_i.book 32 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Uso di una scheda di memoria SD 4. Usare i pulsanti + e – per visualizzare il numero di file dei dati che si desidera trasferire alla memoria del piano digitale. 4. Usare i pulsanti + e – per visualizzare il numero del brano dei dati che si desidera trasferire alla memoria del piano digitale. 5. Quando tutto è stato eseguito nella maniera desiderata, premere il pulsante TEMPO/ SETTING per iniziare il trasferimento dei dati. 5.
PX800_i.book 33 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Uso di una scheda di memoria SD 2. Usare i pulsanti + e – per visualizzare il numero del brano (da 1 a 5) che si desidera salvare. Formattazione di una scheda di memoria SD Usare i procedimenti riportati in questa sezione per formattare una scheda di memoria SD. 3. Tenere premuto il pulsante CARD finché la sua spia inizia a lampeggiare lentamente e “Ldr” (Caricare all’area del registratore) appare sul display. 4. Premere di nuovo il pulsante CARD.
PX800_i.book 34 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Uso di una scheda di memoria SD Errori della scheda di memoria SD Messaggio sul dislay Causa Nessuna scheda di memoria SD è caricata nello slot per la scheda di memoria, oppure la scheda non è caricata correttamente. Rimedio Inserire correttamente la scheda di memoria SD nel suo apposito slot. (Pagina I-30) Si sta tentando di caricare i dati da una scheda di 1.
PX800_i.book 35 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Montaggio del supporto Disimballaggio Montaggio del supporto PREPARATIVI • Prima di iniziare il montaggio, controllare per accertarsi che siano presenti tutti i componenti mostrati sotto. Le viti si trovano in una busta di plastica all’interno del materiale di imballaggio di polistirolo espanso. • Questo supporto non include alcuno degli attrezzi necessari per il montaggio.
PX800_i.book 36 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Montaggio del supporto PREPARATIVI • Prima di iniziare il montaggio del supporto, dividere il materiale di imballaggio di polistirolo espanso K nelle sezioni mostrate in Figura 1. Usare il materiale di imballaggio per fermare i pannelli laterali A e B mostrati in Figura 2. Risulterà più comodo montare il supporto se si sollevano i pannelli laterali come viene mostrato nell’illustrazione.
PX800_i.book 37 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Montaggio del supporto 3. Con la cassa diffusori C appoggiata sul suo lato come mostrato nell’illustrazione, fissare i pannelli laterali A e B alla cassa diffusori C. Fissare i pannelli laterali usando le quattro viti D. • Inserire i coperchi per le viti alle posizioni indicate nell’illustrazione e premerli fino in fondo. • Allineare i fori presenti sulla cassa diffusori C con i fori presenti sui pannelli laterali per installare le viti D.
PX800_i.book 38 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Montaggio del supporto 7. Girare le staffe d’angolo come viene mostrato nell’illustrazione, e inserirle tra le staffe dell’unità pedali I-(a) e I-(b), e i bordi dei pannelli laterali. 8. Fissare le staffe d’angolo al supporto usando le viti rimosse al punto 6. IMPORTANTE! • Quando si serrano le viti delle staffe d’angolo, premere in basso l’unità pedali per far sì che la parte dei pedali venga a contatto con il pavimento.
PX800_i.book 39 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Montaggio del supporto Per serrare il connettore di giunzione e la vite (1) Ruotare la vite in senso antiorario di circa tre giri per assicurare che la vite sia al centro del connettore di giunzione. (2) Ruotare lentamente la vite in senso orario e confermare che essa venga stretta senza opporre resistenza. Se si avverte una qualche resistenza, sta a significare che la vite non è stata innestata correttamente con il connettore di giunzione.
PX800_03_i.fm 40 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時30分 Montaggio del supporto 4. Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione al piano digitale, alla presa di alimentazione CA posizionata sulla parte inferiore del piano digitale.* * Solo per PX-800V 5. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente domestica. IMPORTANTE! • La forma della spina del cavo di alimentazione e la presa di corrente domestica differiscono a seconda del paese e dell’area geografica.
PX800_i.book 41 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Riferimento Risoluzione dei problemi Problema Nessun suono viene riprodotto quando si premono i tasti della tastiera. Il pitch del piano digitale è disattivato. Causa Rimedio Vedere a pagina 1. Il comando VOLUME è regolato su “MIN”. 2. Le cuffie sono collegate al piano digitale. 3. Il controllo locale MIDI è disattivato. 1. Ruotare il comando VOLUME maggiormente verso il lato “MAX”. 2. Scollegare le cuffie dal piano digitale. ) I-7 3.
PX800_i.book 42 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Riferimento Problema Causa Rimedio Vedere a pagina ) I-30 Non è possibile caricare i dati dalla scheda di memoria SD. 1. La scheda non è inserita correttamente nello slot per la scheda di memoria SD. 2. La capacità della scheda di memoria SD non è supportata dal piano digitale. 3. La scheda di memoria SD è danneggiata. 4. Quando i dati sono stati copiati sulla scheda da un computer, essi sono stati copiati in una cartella differente da “MUSICDAT”. 1.
PX800_i.book 43 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Riferimento Caratteristiche tecniche del prodotto Tutte le voci riportate in queste caratteristiche tecniche si applicano ai modelli PX-800 e PX-800V, a meno che diversamente specificato.
PX800_i.book 44 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Riferimento Avvertenze sull’uso Accertarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze sull’uso. ■ Collocazione Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
PX800_i.book 1 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Appendice Lista dei toni Num. 01 Nome del tono Num. MSB di Cambiamento Polifonia selezione programma massima banco DSP Nome del tono MSB di Cambiamento Polifonia selezione programma massima banco DSP 045 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 128 — 046 GM STEEL STR.
PX800_i.book 2 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後6時3分 Appendice Num.
PX800_04_i_Appendix.fm 3 ページ 2006年10月31日 火曜日 午後3時7分 Appendice Lista dei brani Num. Titolo del brano 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 09 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.
MIDI Implementation Chart Model PX-800 Function... Transmitted Recognized Version : 1.0 Remarks Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 *1: Dipende dal tono O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.