Copertina PX- S6000 IT GUIDA DELL’UTILIZZATORE Impostazione iniziale Predisposizione di un’alimentazione Accensione o spegnimento dell’alimentazione Uso dei pedali Uso delle cuffie disponibili in commercio Suddivisione della tastiera tra due timbri (Suddivisione) Uso del metronomo Uso degli effetti del microfono Regolazione delle caratteristiche del suono di pianoforte acustico (Simulatore acustico) Esecuzione con il piano digitale Esecuzione di note con timbri differenti Suono di due timbri d
• Quando il piano digitale è funzionante solo con l’alimentazione delle pile, le note potrebbero suonare distorte quando si esegue o si riproduce un brano al massimo volume. Questo è dovuto alla differenza tra l’alimentazione con il trasformatore CA e l’alimentazione con le pile, e non è indice di malfunzionamento del piano digitale. Se si avverte una distorsione, commutare • È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale.
Accessori in dotazione e opzionali Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche. • È possibile avere informazioni sugli accessori che vengono venduti separatamente per questo prodotto dal catalogo CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO. https://support.casio.
Indice Panoramica e configurazione IT-6 Guida generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IT-6 Operazioni e notazioni con il tocco utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IT-9 Predisposizione di un’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IT-10 Uso di un trasformatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Suono di due timbri differenti contemporaneamente (Sovrapposizione) . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44 Sovrapposizione di due timbri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44 Disattivazione della sovrapposizione della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-45 Suddivisione della tastiera tra due timbri (Suddivisione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Uso della rotella di pitch bend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-79 Cambio della gamma di variazione dell’intonazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-79 Abilitazione/disabilitazione del funzionamento della rotella di pitch bend per ciascuna parte (Upper 1/Upper 2/Lower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Registrazione di un’esecuzione con il registratore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-122 Registrazione usando il registratore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-122 Riproduzione di un brano dal registratore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-125 Cancellazione di un brano dal registratore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Connessioni wireless IT-149 Configurazione delle impostazioni di connessione wireless (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . IT-149 Controllo dello stato di connessione wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-149 Abilitazione e disabilitazione della funzione wireless del piano digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-149 Toni di notifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica e configurazione Guida generale ■ Pannello frontale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck cl 1 Pulsante P (Accensione) bl Pulsante di invio (ENTER) 2 Manopola del volume bm Pulsante di uscita (EXIT) 3 LED (rosso, bianco) bn Anello tattile 4 Pulsante a bo Pulsante di piano (PIANO) 5 Pulsante di registrazione 0(REC) bp Pulsante di piano elettrico (E.
Panoramica e configurazione Pulsanti tattili e anello tattile Accendendo l’alimentazione del piano digitale, si illuminano tutti i pulsanti tattili (da 4 a bm, da bo a bq) e l’anello tattile (bn). L’illustrazione riportata sopra mostra quando tutti i pulsanti sono illuminati. Durante il funzionamento reale, solo i pulsanti che sono attualmente abilitati sono illuminati o lampeggianti.
Panoramica e configurazione ■ Display (Schermata iniziale) La schermata iniziale è la schermata che appare sul display al momento dell’accensione del piano digitale. c d e f g Nome di parte, numero di timbro Indicatori Nome del timbro Nome del set di pulsanti F Menu dei pulsanti F Schermate invertite Il display di questo piano digitale mostra schermate bianche su sfondo nero; tuttavia, questa guida le raffigura come schermate nere su sfondo bianco.
Panoramica e configurazione Operazioni e notazioni con il tocco utilizzate in questa guida ■ Operazioni e notazioni dell’anello tattile Questa operazione viene mostrata come questo Toccare e rilasciare immediatamente il bordo sopra, sotto, a sinistra o a destra dell’anello tattile Toccare sopra, sotto, a sinistra o a destra sull’anello tattile. Viene anche scritto come segue: • Usare l’anello tattile per cambiare il valore. • Usare l’anello tattile per selezionare “___”.
Panoramica e configurazione Predisposizione di un’alimentazione Il piano digitale può essere alimentato da un trasformatore CA o da pile formato AA (alcaline o ricaricabili al nichel-metallo idruro). Uso di un trasformatore CA Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo differente di trasformatore CA può causare il malfunzionamento del piano digitale.
Panoramica e configurazione ■ Avvertenze per la protezione contro lo scollegamento (1) Non tirare mai il cavo con forza eccessiva. (2) Non tirare mai il cavo ripetutamente. (3) Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o connettore. (4) Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA. (5) Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Panoramica e configurazione Uso delle pile • Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima di inserire le pile. • Usare pile alcaline formato AA o pile ricaricabili eneloop formato AA, disponibili in commercio. • La carica delle pile bassa può causare un funzionamento anormale. Se si verifica ciò, sostituire le pile con quelle nuove. Se si stanno utilizzando pile ricaricabili, ricaricarle. • Osservare le precauzioni riportate sotto mentre il piano digitale è capovolto per inserire le pile.
Panoramica e configurazione ■ Per inserire le pile 1. Aprire il coperchio dello scomparto pile che si trova sulla parte inferiore del piano digitale. 2. Inserire otto pile di formato AA nello scomparto delle pile. • Inserire le pile con le loro polarità positiva + e negativa - orientate correttamente. 3. Inserire le linguette del coperchio nei fori posizionati lungo il lato dello scomparto pile, e chiudere il coperchio.
Panoramica e configurazione ■ Per selezionare il tipo di pile Selezionare il tipo di pile che corrisponde a quelle inserite nel vano pile di questo piano digitale. 1. Toccare il pulsante FUNCTION. Appare il menu FUNCTION. 2. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare “SYSTEM” e quindi toccare il pulsante ENTER. 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare “Battery Type” e quindi toccare il pulsante ENTER. Appare la schermata “Battery Type”. 4.
Panoramica e configurazione ■ Notifiche di pile deboli e di sostituzione pile Sul display appare un’icona di pila per informarvi quando la carica delle pile si sta esaurendo. Indicatore di pile deboli Icona di pile deboli (non lampeggiante) Indicatore di sostituzione pile Icona di sostituzione pile (lampeggiante) • Per evitare possibili lesioni, chiudere il coperchio dello scomparto pile prima di utilizzare il piano digitale.
Panoramica e configurazione Accensione o spegnimento dell’alimentazione 1. Prima di accendere l’alimentazione, ruotare la manopola del volume alla posizione mostrata sotto. 2. Premere il pulsante P (Accensione) per accendere il piano digitale. Quando viene accesa l’alimentazione, appare “Welcome” sul display. • Quando la visualizzazione cambia alla schermata iniziale, il piano digitale è pronto per l’uso.
Panoramica e configurazione Ripristino automatico Quando si spegne il piano digitale, varie impostazioni, come ad esempio i numeri di timbri, vengono azzerate. Se “SYSTEM” > “Auto Resume” è impostato a “On” nel menu FUNCTION (pagina IT-33), la maggior parte delle impostazioni verranno mantenute anche quando si spegne l’alimentazione.
Panoramica e configurazione Avviso di accensione Quando viene utilizzato il trasformatore CA, il pulsante tattile lampeggerà dopo sei minuti di inattività per informare l’utilizzatore che l’alimentazione non è stata spenta. La funzione di notifica di spegnimento è operativa quando “SYSTEM” > “Power On Alert” nel menu FUNCTION (pagina IT-33) è impostata a “On” (impostazione predefinita). Se è impostata a “Off”, non verrà dato nessun avviso.
Panoramica e configurazione Regolazione del contrasto del display Per regolare il contrasto del display, utilizzare “SYSTEM” > “LCD Contrast” nel menu FUNCTION (pagina IT-33). Regolazione del volume Controllare il volume globale del piano digitale usando la manopola del volume. • La funzione mixer (pagina IT-65) vi consente di regolare individualmente il volume della tastiera, il volume di riproduzione del brano, e il volume dell’ingresso dalla presa jack MIC IN.
Panoramica e configurazione Uscita del suono dai diffusori mentre sono collegate le cuffie Se “SYSTEM” > “Speaker Out” nel menu FUNCTION (pagina IT-33) è impostato a “On”, il suono verrà messo in uscita dai diffusori anche se le cuffie sono collegate in una delle prese jack PHONES.
Panoramica e configurazione Uso di un microfono disponibile in commercio È possibile collegare un microfono dinamico disponibile in commercio alla presa jack MIC IN e riprodurre l’audio proveniente dal microfono con il piano digitale. È possibile regolare il livello di volume dell’ingresso microfono con la manopola MIC VOLUME. Il controllo del volume del microfono è indipendente dal volume generale del piano digitale.
Panoramica e configurazione Blocco di operazione Quando il blocco di operazione è abilitato (“On” o “Auto”), tutte le operazioni con i pulsanti, eccetto il pulsante P (Accensione) e il funzionamento di rilascio del blocco di operazione, sono disabilitate per prevenire operazioni accidentali durante una esecuzione. 1. Toccare il pulsante FUNCTION. Appare il menu FUNCTION. 2. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare “SYSTEM” e quindi toccare il pulsante ENTER. 3.
Panoramica e configurazione Opzioni per la connessione a dispositivi smart, computer, e dispositivi audio esterni Il metodo di connessione per un dispositivo esterno dipende da che cosa si desidera fare. Riferirsi alla sezione indicata per “Metodo di connessione” che corrisponde a “Che cosa si desidera fare” nella tabella riportata di seguito. • “Dispositivi smart” nella tabella sotto significa smartphone (iPhone, Android) o tablet (iPad, Android).
Panoramica e configurazione Uso dell’Adattatore MIDI e Audio wireless in dotazione Per accoppiare questo piano digitale con un dispositivo esterno abilitato con tecnologia wireless Bluetooth®, è necessario collegare l’Adattatore MIDI e Audio wireless nella porta USB tipo A del piano digitale. Porta USB tipo A Adattatore MIDI e Audio wireless • Spegnere il piano digitale prima di scollegare l’Adattatore MIDI e Audio wireless.
Operazioni comuni per tutti i modi • Eccetto che altrimenti specificatamente riportato, tutte le procedure descritte in questo manuale presuppongono che il piano digitale sia nel suo stato di accensione iniziale (immediatamente dopo che è stata accesa l’alimentazione). Se ci si trova in difficoltà con una procedura, spegnere l’alimentazione del piano digitale e riaccenderla, e quindi provare di nuovo ad eseguire la procedura.
Operazioni comuni per tutti i modi • Per un esempio di un’operazione specifica utilizzando l’anello tattile, vedere “Operazioni di base per i contenuti del display” (pagina IT-27). • Per ripristinare il valore della voce attualmente selezionata sullo schermo al suo valore iniziale di default, toccare e mantenere il pulsante FUNCTION e quindi toccare la parte in alto, in basso, a sinistra, o a destra dell’anello tattile.
Operazioni comuni per tutti i modi Operazioni di base per i contenuti del display Selezione delle voci di operazioni I punti ( ) visualizzati sul display del piano digitale indicano le voci che possono essere utilizzate con l’anello tattile o il pulsante ENTER. − Quando il cursore è su un punto ( tracciando lungo l’anello tattile.
Operazioni comuni per tutti i modi 3. Spostare il cursore ( ) alla voce di cui si desidera cambiare il valore. Ad esempio, spostare il cursore ( ) al “Nome della parte e numero di timbro”. Nome della parte e numero di 4. Toccare la parte sinistra o destra, o tracciare lungo l’anello tattile. Il valore alla posizione del cursore (numero di timbro in questo esempio) cambia.
Operazioni comuni per tutti i modi ■ Schermata di primo piano Se l’impostazione di “SYSTEM” > “Close-up” nel menu FUNCTION (pagina IT-33) viene cambiata da “Off” (valore predefinito) a “On”, il display mostrerà una “schermata di primo piano” che ingrandisce il valore ogni volta che si traccia lungo l’anello tattile per cambiare un valore. Ad esempio, nel punto 4 riportato sopra, apparirà la seguente schermata.
Operazioni comuni per tutti i modi Navigazione nella gerarchia delle voci di impostazione Utilizzare la schermata della lista delle impostazioni per selezionare tra molteplici opzioni per i timbri, funzioni o impostazioni specifiche. Quanto segue è schematico per navigare nella gerarchia delle voci di impostazione, e per la sequenza di operazioni quando si selezionano categorie, valori di impostazione, ecc.
Operazioni comuni per tutti i modi • Toccare e mantenere il pulsante EXIT per ritornare alla schermata iniziale. • La descrizione di ciascuna procedura operativa in questo manuale omette il passo di ritorno alla prima schermata usando il pulsante EXIT alla fine di ciascuna procedura. Menu dei pulsanti F e menu FUNCTION Uso del menu dei pulsanti F Il menu dei pulsanti F mostrato nella parte inferiore del display rappresenta le funzioni che verranno attivate quando si toccano i pulsanti F (da F1 a F4).
Operazioni comuni per tutti i modi ■ Per cambiare il set di pulsanti F 1. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile sulla schermata iniziale per spostare il cursore ( ) alla riga del set di pulsanti F. 2. Toccare la parte sinistra o destra, o tracciare lungo l’anello tattile. Il set di pulsanti F cambia, e cambia anche il contenuto del menu dei pulsanti F.
Operazioni comuni per tutti i modi Uso del menu FUNCTION Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. Questo menu può essere utilizzato per accedere alla maggior parte delle funzioni e impostazioni del piano digitale. ■ Esempio di operazioni del menu FUNCTION Come esempio, questa sezione descrive come cambiare l’impostazione “Hammer Response”. 1. Toccare il pulsante FUNCTION. Appare il menu FUNCTION. 2.
Operazioni comuni per tutti i modi (2) Tracciare l’anello tattile per spostare il cursore ( pulsante ENTER. ) a “KBD SETTING”, e quindi toccare il (3) Spostare il cursore ( ) a “Hammer Response” toccando la parte in alto o in basso dell’anello tattile. (Questa volta, non è necessario toccare il pulsante ENTER.) 3. Cambiare il valore. • Toccare la parte sinistra o destra, o tracciare lungo l’anello tattile.
Operazioni comuni per tutti i modi Introduzione di caratteri di testo Utilizzare la procedura seguente quando è necessario cambiare il nome del banco di registrazione (pagina IT-88), set di pulsanti F (pagina IT-100), dati salvati su un’unità flash USB, o per inserire o modificare altro testo (pagina IT-143). • I nomi dei file dell’unità flash USB (pagina IT-138) possono avere fino a 231 caratteri di lunghezza. • Sul display possono apparire fino a 8 caratteri alla volta. ■ Per cambiare un carattere 1.
Operazioni comuni per tutti i modi • I caratteri mostrati nella tabella sotto sono supportati per i nomi di file su un’unità flash USB formattata exFAT. A L W h s % @ 0 B M X i t & [ 1 C N Y j u ' ] 2 D O Z k v ( ^ 3 E P a l w ) _ 4 F Q b m x + ` 5 G R c n y , { 6 H S d o z } 7 8 9 I J K T U V e f g p q r ! # $ . ; = ~ (La prima cella nella tabella riportata sopra è vuota.) • I caratteri mostrati nella tabella sotto sono supportati per i nomi di file su un’unità flash USB formattata FAT 32.
Operazioni comuni per tutti i modi ■ Per salvare il testo modificato 1. Toccare il pulsante ENTER sulla schermata di modifica del testo. Appare una schermata di conferma. Per ritornare alla schermata di modifica del testo e continuare la modifica, toccare la parte sinistra (NO) dell’anello tattile. 2. Per salvare le vostre modifiche, toccare la parte destra (YES) dell’anello tattile. Appare “Complete”, e il display ritorna alla schermata che precede la schermata di modifica del testo.
Impostazioni acustiche per il piano digitale e riproduzione dei brani dimostrativi Selezione di impostazione della posizione del piano È possibile selezionare le impostazioni acustiche adatte per la posizione del piano digitale. 1. Selezionare il set dei pulsanti F “04 Listening”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F3 (PPOSI). Appare la schermata “PIANO POSITION”. 3.
Impostazioni acustiche per il piano digitale e riproduzione dei brani dimostrativi Ascolto dei brani dimostrativi Seguire i punti riportati sotto per riprodurre in sequenza i brani dimostrativi incorporati. 1. Selezionare il set dei pulsanti F “01 Standard”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F1 (DEMO). Il pulsante a lampeggia e il brano dimostrativo è in attesa di iniziare. 3. Per selezionare un brano, tracciare l’anello tattile.
Impostazioni acustiche per il piano digitale e riproduzione dei brani dimostrativi 4. Per avviare il brano dimostrativo, toccare il pulsante a. • Ogni volta che si tocca il pulsante a dopo questo, il brano dimostrativo viene arrestato o ripreso. 5. Per ritornare alla schermata iniziale, toccare il pulsante EXIT.
Esecuzione di note con timbri differenti Selezione di un singolo timbro Questo piano digitale offre molti timbri disponibili. Scegliere il vostro timbro preferito ed eseguirlo. • Per i dettagli sulle categorie di timbri e sui nomi di timbri inclusi in ciascuna categoria, fare riferimento alle “Liste dei dati musicali incorporati” separate. Selezione di un timbro dal numero 1.
Esecuzione di note con timbri differenti Selezione di un timbro dalla categoria 1. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile sulla schermata iniziale per spostare il cursore ( ) al nome della parte e numero di timbro. 2. Toccare il pulsante ENTER. Viene visualizzata una lista di nomi di categorie di timbri. 3. Usare l’anello tattile per selezionare una categoria di timbri, e quindi toccare il pulsante ENTER. Viene visualizzata una lista di nomi di timbri. 4.
Esecuzione di note con timbri differenti Selezione di un timbro con i pulsanti F 1. Selezionare il set di pulsanti F “07 Piano Collect” o “08 E.PianoCollect”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare uno dei pulsanti da F1 a F4, per selezionare il timbro che si desidera. • I timbri nella tabella riportata sotto possono essere selezionati con un singolo tocco. 07 Piano Collect 08 E.
Esecuzione di note con timbri differenti Suono di due timbri differenti contemporaneamente (Sovrapposizione) Come mostrato nella figura sotto, assegnando timbri differenti alle parti “Upper 1” e “Upper 2”, è possibile suonare due timbri simultaneamente quando si suona la tastiera. Questa funzione è chiamata “Sovrapposizione”. Quando la sovrapposizione è attivata, entrambe le parti Upper 1 e Upper 2 suonano simultaneamente.
Esecuzione di note con timbri differenti 3. Toccare il pulsante F4 (LAYER). La sovrapposizione viene attivata ed appare sul display l’indicatore . Nome della parte: U2 (Upper 2) Visualizzato quando la sovrapposizione è attivata 4. Eseguire l’operazione descritta in “Selezione di un singolo timbro” (pagina IT-41) per selezionare il timbro per Upper 2. Disattivazione della sovrapposizione della tastiera 1. Selezionare il set dei pulsanti F “01 Standard”.
Esecuzione di note con timbri differenti Suddivisione della tastiera tra due timbri (Suddivisione) Assegnando una parte “Lower” alla gamma più bassa della tastiera (come mostrato nella figura sotto), la gamma più bassa e la gamma più alta della tastiera possono suonare timbri differenti. Questa funzione è denominata “Suddivisione”. Con la suddivisione attivata, è possibile fare quanto segue.
Esecuzione di note con timbri differenti 4. Eseguire l’operazione descritta in “Selezione di un singolo timbro” (pagina IT-41) per selezionare il timbro della gamma più bassa (timbro Lower). • Per utilizzare entrambe SPLIT e LAYER contemporaneamente, eseguire i punti da 3 a 4 dell’operazione riportata sopra, e seguentemente l’operazione descritta in “Sovrapposizione di due timbri” (pagina IT-44).
Esecuzione di note con timbri differenti Cambio delle impostazioni delle parti (livello volume, spostamento di ottava, intonazione, ecc.) È possibile cambiare singolarmente per ciascuna parte il volume, spostamento di ottava, intonazione, e altre impostazioni per le parti Upper 1 e Upper 2 quando si utilizza la sovrapposizione (pagina IT-44), e per la parte Lower quando si utilizza la suddivisione (pagina IT-46). Per maggiori informazioni, vedere i riferimenti riportati nella tabella seguente.
Applicazione degli effetti Uso degli effetti di Modalità suono (Simulatore auditorium/reverbero e Surround) La “Sound Mode” di questo piano digitale include gli effetti seguenti. • Simulatore auditorium/reverbero Il simulatore auditorium e il reverbero sono entrambi effetti che cambiano la riverberazione del suono.
Applicazione degli effetti Specificazione del tipo di simulatore auditorium/reverbero Prima di selezionare un tipo di simulatore auditorium/reverbero, assicurarsi di abilitare il simulatore auditorium/reverbero. Per i dettagli, vedere “Abilitazione o disabilitazione degli effetti di Simulatore auditorium/reverbero e Surround” (pagina IT-49). • La schermata “SOUND MODE” mostrata nel punto 2 può anche essere visualizzata toccando e mantenendo il pulsante F al quale è assegnato “SMODE”. 1.
Applicazione degli effetti Regolazione della profondità dell’effetto di simulatore auditorium/reverbero Il mixer può essere utilizzato per regolare singolarmente il simulatore auditorium/reverbero per ciascuna parte (Upper 1/Upper 2/Lower), ingresso audio dalla presa jack MIC IN, ecc. Per maggiori informazioni, vedere “Uso del mixer” (pagina IT-65). Specificazione del tipo di surround Prima di selezionare il tipo di surround, assicurarsi di abilitare il surround.
Applicazione degli effetti Uso degli effetti DSP Il DSP (Digital Signal Processor) del piano digitale può essere utilizzato per applicare vari effetti ai timbri incorporati. Gli effetti includono tra gli altri l’equalizzatore, il tremolo, il limitatore e il wah-wah. DSP preregolati Questo piano digitale è dotato di 100 effetti DSP preregolati. Questi effetti possono essere applicati a qualsiasi timbro incorporato, e le impostazioni degli effetti vengono regolate come si desidera.
Applicazione degli effetti Selezione di un tipo di DSP Per commutare rapidamente il tipo di effetto DSP applicato ad un timbro, selezionare uno dei “DSP preregolati” (numeri di tipo di DSP da 001 a 100) utilizzando l’operazione seguente: 1. Per selezionare un timbro, eseguire l’operazione descritta in “Selezione di un singolo timbro” (pagina IT-41). 2. Selezionare il set di pulsanti F “10 Effect”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 3. Toccare e mantenere il pulsante F4 (DSP).
Applicazione degli effetti ■ Per cambiare le impostazioni DSP Usare la schermata “DSP” per cambiare le impostazioni DSP. • Notare che qualsiasi cambiamento si esegue alle impostazioni DSP viene annullato ogni volta che si cambia il timbro o si spegne l’alimentazione del piano digitale. Se si desidera mantenere i cambiamenti DSP da voi eseguiti, utilizzare la funzione di registrazione (pagina IT-86) per salvare la configurazione, in modo che sia possibile richiamarla in seguito. 1.
Applicazione degli effetti 6. Se viene visualizzato DSP ON/OFF:OFF, commutarlo a ON con l’operazione seguente. (1) Usare l’anello tattile per selezionare “DSP ON/OFF:OFF” e toccare il pulsante ENTER. (2) Usare l’anello tattile per impostare il valore a “On”. (3) Toccare il pulsante EXIT per ritornare alla schermata “DSP”. 7. Usare l’anello tattile per selezionare il modulo (da “M1”a “M4”) di cui si desidera cambiare le impostazioni, e toccare il pulsante ENTER.
Applicazione degli effetti ■ Informazioni su Bypass Tutti i moduli contengono un parametro “Bypass”. Quando viene impostato a “Off” (predefinito), gli effetti in quel modulo vengono abilitati. Quando viene impostato a “On”, il modulo viene “bypassato” dalla linea connettendo la sorgente sonora all’uscita, disabilitando gli effetti nel modulo.
Applicazione degli effetti Uso di chorus (chorus, flanger, delay breve) L’effetto chorus conferisce spessore al suono. Cambio del tipo di chorus Questo piano digitale ha un effetto chorus preimpostato assegnato a ciascun timbro, ma è possibile selezionare un tipo differente seguendo l’operazione riportata sotto. 1. Selezionare il set dei pulsanti F “09 Favorite Piano”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F2 (EFECT). Appare la schermata “EFFECT”.
Applicazione degli effetti Regolazione brillantezza La brillantezza è un effetto che regola la chiarezza di un suono. • L’effetto brillantezza è applicato all’intero suono in uscita dal piano digitale. 1. Selezionare il set dei pulsanti F “09 Favorite Piano”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F2 (EFECT). Appare la schermata “EFFECT”. 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare “Brilliance”. 4.
Applicazione degli effetti Regolazione delle caratteristiche del suono di pianoforte acustico (Simulatore acustico) I timbri di pianoforte di questo piano digitale includono elementi caratteristici del suono di un pianoforte acustico. Seguire la procedura riportata sotto per regolarli. 1. Selezionare il set dei pulsanti F “09 Favorite Piano”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F1 (ACSIM). Apparirà la schermata “ACOUSTIC SIM.”. 3.
Applicazione degli effetti Lista delle voci di impostazione del suono di pianoforte acustico Voci di impostazione Descrizione String Reso. Risonanza delle corde. Suonando su un pianoforte acustico, le corde che sono armoniche delle corde suonate risuonano. È possibile usare questa voce di impostazione per regolare il livello di risonanza. Damper Reso. Risonanza damper.
Applicazione degli effetti Uso degli effetti del microfono Vari effetti possono essere applicati all’audio da un microfono collegato alla presa jack MIC IN. Oltre ai 25 tipi di preselezione, è possibile cambiare le impostazioni degli effetti a vostro gradimento. • È anche possibile regolare le impostazioni per il volume, pan stereo, e simulatore auditorium/ reverbero applicate all’ingresso audio dalla presa jack MIC IN. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Uso del mixer” (pagina IT-65).
Applicazione degli effetti Specificazione del tipo di effetto del microfono 1. Selezionare il set dei pulsanti F “05 Song Play”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare e mantenere il pulsante F4 (MICFX). Appare la schermata “MIC FX”. 3. Toccare il pulsante ENTER per visualizzare la schermata “MIC FX TYPE”. 4. Usare l’anello tattile per selezionare il tipo di effetto del microfono. • Sono presenti 25 tipi di effetti da cui scegliere.
Applicazione degli effetti Cambio delle impostazioni dell’effetto del microfono L’effetto del microfono è composto da tre moduli (da M1 a M3) come mostrato nella figura sotto. Sorgente sonora M1 M2 M3 Uscita • Ciascun modulo contiene effetti differenti (equalizzatore, delay, limitatore, ecc.). • Ciascun tipo di effetto del microfono ha una serie specifica di effetti in ogni modulo. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Lista dei tipi di effetti microfono” (pagina IT-224).
Applicazione degli effetti 6. Usare l’anello tattile per selezionare il modulo (da “M1”a “M3”) di cui si desidera cambiare le impostazioni, e toccare il pulsante ENTER. Viene visualizzata una lista di parametri per l’effetto nel modulo selezionato. • “Bypass” è comune a tutti i moduli. Impostare a “On” se non si desidera utilizzare l’effetto nel modulo visualizzato attualmente. 7. Cambiare le impostazioni dei parametri.
Uso del mixer Il mixer vi consente di regolare singolarmente il volume, pan stereo, ed effetti per ciascuna parte (Upper 1/Upper 2/Lower) e l’ingresso audio dalla presa jack MIC IN. Regolazione del livello di volume, pan stereo ed effetti per ciascuna parte 1. Selezionare il set dei pulsanti F “04 Listening”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F4 (MIXER). Appare la schermata “MIXER”. Questa schermata contiene quattro categorie di parametri.
Uso del mixer Lista delle voci di impostazione del Mixer Categoria parametri VOLUME PAN Voci di impostazione KB Group Regola il volume generale delle parti Upper 1, Upper 2, e Lower mantenendo i loro volumi relativi. U1 Part U2 Part L Part Regola il volume individuale delle parti Upper 1, Upper 2, e Lower. Audio Song Regola il volume dei dati audio riprodotti in modalità SONG (pagina IT-106). Wireless Audio Regola il volume dell’audio in ingresso dai dispositivi esterni connessi tramite wireless.
Cambio del suono durante un’esecuzione Uso dei pedali Questo piano digitale è dotato di due prese jack per il collegamento dei pedali. I pedali possono essere collegati ad entrambe le prese jack ed utilizzati contemporaneamente.
Cambio del suono durante un’esecuzione Presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE Usare la presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE per collegare il pedale di sustain (SP-3) incluso in dotazione, un pedale di espressione disponibile in commercio o un pedale di sustain disponibile separatamente. ■ Pedali di espressione collegabili • Valore di resistenza massima: da 10 kΩ ±20% a 50 kΩ ±20% • Si raccomanda l’uso di un pedale il cui funzionamento è stato confermato (vedere sotto).
Cambio del suono durante un’esecuzione ■ Per specificare la funzione del pedale Visualizzare la schermata “EXP/ASGN. PEDAL” eseguendo la procedura riportata in “Per specificare il tipo di pedale” (pagina IT-68) e cambiare il valore dell’impostazione “Pedal Target”. I seguenti valori di impostazione sono solo per il pedale di espressione: “Expression”, “Master Vol”, “Tempo”, e “LY Balance”. • La schermata “EXP/ASGN.
Cambio del suono durante un’esecuzione ■ Calibrazione del pedale di espressione Quando si collega per la prima volta un pedale di espressione alla presa jack EXPRESSION/ ASSIGNABLE, eseguire la calibrazione (regolazione) come segue. 1. Collegare un pedale di espressione alla presa jack EXPRESSION/ ASSIGNABLE. 2. Selezionare il set dei pulsanti F “13 KB Setting”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 3. Toccare il pulsante F3 (PEDAL). Appare la schermata “EXP/ASGN. PEDAL”. 4.
Cambio del suono durante un’esecuzione Abilitazione/disabilitazione del funzionamento del pedale per ciascuna parte (Upper 1/Upper 2/Lower) 1. Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. 2. Usare l’anello tattile per selezionare “PEDAL/WHEEL”, quindi toccare il pulsante ENTER. 3. Selezionare dal menu la presa jack alla quale è collegato il pedale di cui si desidera cambiare le impostazioni.
Cambio del suono durante un’esecuzione Uso delle manopole Le due manopole vengono utilizzate assegnando funzioni differenti a ciascuna di esse. Le funzioni assegnabili includono la modifica dei timbri, regolazione effetti, o controllo del volume di parti specifiche. Ruotando le manopole, i valori dei parametri delle funzioni assegnate possono essere cambiati in tempo reale durante l’esecuzione.
Cambio del suono durante un’esecuzione Cambio della funzione assegnata ad una manopola 1. Selezionare il set di pulsanti F “12 Control”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F3 (KNOB). Appare la schermata “KNOB”. 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare la voce di cui si desidera cambiare il valore di impostazione.
Cambio del suono durante un’esecuzione ■ Lista delle funzioni assegnabili alle manopole Funzione Categoria*1 Descrizione Cutoff Freq. Knob/CTRL Regola il timbro attenuando le componenti delle caratteristiche di frequenza di una nota che sono più alte rispetto a una certa frequenza (frequenza di cuttoff). Un valore maggiore specifica un suono più brillante e vigoroso, mentre un valore minore specifica un suono più pastoso e morbido.
Cambio del suono durante un’esecuzione Funzione Categoria*1 Descrizione Upper2 Fine Tune Tone Regola l’intonazione fine della parte Upper 2. Upper2 Pan Mixer Regola il pan stereo della parte Upper 2. Lower Volume Mixer Regola il volume della parte Lower. Lower Pan Mixer Regola il pan stereo della parte Lower. KB Hall/Rev. Send Mixer Regola il valore di invio al simulatore auditorium/reverbero per tutte le parti della tastiera (Upper 1, Upper 2, e Lower).
Cambio del suono durante un’esecuzione Reimpostazione dei parametri delle funzioni attualmente assegnate alle manopole 1. Selezionare il set di pulsanti F “12 Control”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare e mantenere il pulsante F3 (KNOB). Apparirà una schermata di conferma. Per annullare l’operazione, toccare la parte sinistra dell’anello tattile (NO) a questo punto. 3. Per reimpostare, toccare la parte destra dell’anello tattile (YES).
Cambio del suono durante un’esecuzione Uso del pulsante CONTROL Questo pulsante viene utilizzato per controllare il suono durante l’esecuzione. Alle impostazioni iniziali di default, la modulazione viene applicata mentre si mantiene premuto il pulsante CONTROL. Modificando l’impostazione, possono essere assegnate altre funzioni, come ad esempio attivare e disattivare il portamento (un effetto che glissa scorrevolmente tra le note). Selezione della funzione assegnata al pulsante CONTROL 1.
Cambio del suono durante un’esecuzione 4. Se “Control Assign” è impostato a “Modulation”, cambiare le impostazioni di modulazione come necessita. • Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per impostare ciascuna voce, come ad esempio “Mod Value”. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Per cambiare le impostazioni di modulazione” (pagina IT-78).
Cambio del suono durante un’esecuzione Uso della rotella di pitch bend Muovendo la rotella di pitch bend su e giù, l’intonazione delle note attualmente suonate può essere innalzata o abbassata scorrevolmente, producendo un effetto simile alle tecniche di variazione dell’altezza del suono del sassofono o della chitarra elettrica. • L’intonazione del suono cambia a seconda di quanto viene spostata la rotella. • Non toccare la rotella quando si accende il piano digitale.
Cambio del suono durante un’esecuzione Abilitazione/disabilitazione del funzionamento della rotella di pitch bend per ciascuna parte (Upper 1/Upper 2/Lower) Visualizzare la schermata “WHEEL” eseguendo l’operazione riportata in “Cambio della gamma di variazione dell’intonazione” (pagina IT-79), quindi regolare le impostazioni seguenti.
Uso del metronomo Il metronomo del piano digitale può suonare una varietà di pattern di batteria oltre ad un suono standard di metronomo. Avvio o arresto del metronomo 1. Mentre si tocca il pulsante FUNCTION, toccare il pulsante a. Il metronomo si avvia. • Le spie LED rossa e bianca alla sinistra del pulsante a lampeggeranno a tempo con il battito del metronomo (primo battito: rossa; battiti rimanenti: bianca). 2. Per arrestare il metronomo, mentre si tocca il pulsante FUNCTION toccare il pulsante a.
Uso del metronomo Voce di impostazione Valore di impostazione e descrizione Se “Guide Type” è “Metronome”: Imposta il battito del metronomo. Pattern Bell Off Esegue un suono di clic su ogni battito. 1 Beat Esegue un suono di campanella su ogni battito. Da 2 Beat a 9 Beat Imposta il numero di battiti tra 2 e 9. Esegue un suono di campanella sul primo battito e un suono di clic sui battiti rimanenti.
Uso del metronomo ■ Lista di pattern di batteria Nome di pattern di batteria Battuta Descrizione 8 Beat 1 4 Ritmo semplice di 8 battute 8 Beat 2 4 Ritmo semplice di 8 battute 8 Beat Shuffle 4 Ritmo shuffle di 8 battute Triplet8Beat 1 4 Ritmo di 8 battute di terzine Triplet8Beat 2 4 Ritmo di 8 battute di terzine 6/8 Pop 6 Ritmo di 6 battute per tempo slow 16 Beat 4 Ritmo semplice di 16 battute 16 Beat Shuffle 4 Ritmo shuffle di 16 battute Ballad 8 Beat 4 Ritmo di 8 battute per t
Uso dell’arpeggiatore L’arpeggiatore esegue automaticamente arpeggi (accordi arpeggiati) e vari altri pattern con una singola pressione dei tasti. Sono presenti molti tipi da cui scegliere, inclusi i pattern che eseguono arpeggi da accordi in esecuzione e molti altri. Abilitazione o disabilitazione dell’arpeggiatore 1. Selezionare il set dei pulsanti F “12 Control”. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F1 (ARPEG).
Uso dell’arpeggiatore 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare l’impostazione che si desidera cambiare. • La tabella riportata sotto mostra le voci di impostazione, valori e descrizioni di ciascuna di esse. Voce di impostazione Pattern Valori Descrizione *1 Seleziona il pattern che l’arpeggiatore eseguirà.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) Lo stato di varie impostazioni, come ad esempio la selezione timbro, sovrapposizione, suddivisione, ed effetti può essere registrato come una configurazione di esecuzione. Le impostazioni registrate possono anche essere richiamate* assieme simultaneamente. Questa funzione è chiamata “Registrazione”. * Utilizzandola con la funzione Freeze (pagina IT-90), è possibile richiamare solo una parte delle impostazioni registrate.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) Salvataggio di una registrazione di configurazione 1. Impostare i timbri, effetti, e altre voci registrabili (pagina IT-92) come necessita. 2. Selezionare “02 Regist Setting” come set di pulsanti F. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 3. Toccare il pulsante F1 (BANK). Appare la schermata “REGIST BANK”. 4. Tracciare l’anello tattile per selezionare il banco di destinazione, quindi toccare il pulsante EXIT. 5.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) 6. Toccare uno dei pulsanti F (da F1 a F4) per selezionare la destinazione (da REG 1 a REG 4). Appare una schermata di conferma. Per uscire dall’operazione senza salvare, toccare la parte sinistra dell’anello tattile (NO). 7. Toccare la parte destra dell’anello tattile (YES) per salvare la registrazione. Appare “Complete”, e il display ritorna alla schermata mostrata al punto 5. 8.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) Richiamo di una registrazione di configurazione 1. Selezionare il banco della configurazione che si desidera richiamare eseguendo i punti da 2 a 4 di “Salvataggio di una registrazione di configurazione” (pagina IT-87). • Questa procedura non è necessaria se si desidera richiamare la registrazione dal banco selezionato attualmente. 2. Attivare o disattivare la funzione Freeze come necessita.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) Funzione Freeze Attivando la funzione Freeze, è possibile prevenire che alcune voci di impostazione vengano cambiate quando viene richiamata la registrazione. Utilizzare la procedura seguente per selezionare quale voce di impostazione congelare. ■ Per selezionare le voci da congelare 1. Selezionare “02 Regist Setting” come impostazione dei pulsanti F. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) Uso di un pedale per scorrere ciclicamente le registrazioni di configurazioni multiple (Richiamo sequenziale) Le registrazioni possono essere richiamate in sequenza usando un pedale collegato alla presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE. 1. Collegare un pedale alla presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE. • Assicurarsi che il tipo di pedale corrisponde al pedale collegato (vedere “Per specificare il tipo di pedale” (pagina IT-68)). 2.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) Dati della memoria di registrazione Congelamento*1 Voci di impostazione • Impostazioni di attivazione/disattivazione parte dell’unità pedali, pedale EXPRESSION/ASSIGNABLE, e rotella di pitch bend • Funzioni del pedale EXPRESSION/ASSIGNABLE • Gamma variazione del pitch Pedal/Wheel • Impostazioni del pulsante CONTROL • Impostazioni delle manopole • Impostazioni di attiv./disattiv.
Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione) *1 La colonna “Freeze” mostra i nomi dei parametri inclusi nella schermata “FREEZE”. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Per selezionare le voci da congelare” (pagina IT-90). *2 Corrisponde alle funzioni visualizzare come “Knob/CTRL” nella colonna “Categoria” di “Lista delle funzioni assegnabili alle manopole” (pagina IT-74).
Uso del set di pulsanti F Una serie di quattro pulsanti F, a ciascuno assegnata una funzione, viene chiamata un set di pulsanti F. Sono presenti 14 set di pulsanti F prestabiliti che hanno nomi e funzioni predefiniti, e 16 set di pulsanti F dell’utente a cui l’utente può assegnare liberamente nomi e funzioni. Set di pulsanti F prestabiliti (01–14) Set di pulsanti F dell’utente (15–30) Assegnare timbri, funzioni, ecc.
Uso del set di pulsanti F Edizione di un set di pulsanti F Assegnazione di una funzione ad un pulsante F (creazione di un set di pulsanti F dell’utente) Sono presenti due modi per assegnare funzioni desiderate ai pulsanti F, creando un set di pulsanti F dell’utente: • Editare il set di pulsanti F preselezionato (o un set di pulsanti F dell’utente a cui sono già state assegnate funzioni) e salvarlo come un set di pulsanti F dell’utente (vedere [Esempio 1]).
Uso del set di pulsanti F 3. Tracciare l’anello tattile per cambiare il valore di impostazione per il pulsante F1. • Per i dettagli sulle impostazioni visualizzate e le funzioni corrispondenti, vedere “Lista delle funzioni dei pulsanti F” (pagina IT-103). • Per assegnare un timbro ad un pulsante F, è necessario cambiare il valore di impostazione a “Tone Category” e toccare il pulsante ENTER per selezionare un timbro.
Uso del set di pulsanti F 6. Tracciare l’anello tattile per selezionare un set di pulsanti F dell’utente come destinazione del salvataggio, quindi toccare il pulsante ENTER. Dopo che appare “Complete”, il display ritorna alla schermata iniziale. [Esempio 2]: Assegnando nuove funzioni ad un set di pulsanti F dell’utente vuoto e salvandolo 1. Selezionare un set di pulsanti F dell’utente vuoto. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2.
Uso del set di pulsanti F 5. Tracciare l’anello tattile per cambiare all’impostazione desiderata. • Per maggiori informazioni sulle impostazioni visualizzate e sulle funzioni assegnabili ai pulsanti F corrispondenti a quelle impostazioni, vedere “Lista delle funzioni dei pulsanti F” (pagina IT-103). • Per assegnare un timbro al pulsante F, è necessario cambiare il valore di impostazione a “Tone Category” e toccare il pulsante ENTER per selezionare un timbro.
Uso del set di pulsanti F 8. Toccare la parte destra dell’anello tattile (YES) per salvare. Appare una schermata per selezionare quale set di pulsanti F dell’utente utilizzare come destinazione del salvataggio. • I set di pulsanti F dell’utente a cui sono già state assegnate funzioni e salvati sono contrassegnati con un “ ” alla destra dei loro numeri. Selezionando un set contrassegnato con “ ” lo si sovrascriverà. 9.
Uso del set di pulsanti F 5. Toccare tre volte il pulsante EXIT per ritornare alla schermata “F BUTTON EDIT”. • Indipendentemente dal timbro selezionato al punto 4 sopra, la schermata “F BUTTON EDIT” visualizzerà “Tone Category” come valore di impostazione. Quando si ritorna alla schermata iniziale dopo aver salvato il set di pulsanti F, il numero del timbro e le prime due lettere del nome del timbro appaiono nel menu del pulsante F, come mostrato sotto. Cambio del nome di un set di pulsanti F 1.
Uso del set di pulsanti F 4. Toccare il pulsante ENTER. Appare la schermata di edizione del nome del set di pulsanti F. 5. Cambiare il nome del set di pulsanti F al nome desiderato. • Per maggiori informazioni sulle operazioni, vedere “Per cambiare un carattere” (pagina IT-35), “Per inserire un carattere” (pagina IT-36), e “Per cancellare un carattere” (pagina IT-36). 6. Quando sono stati eseguiti i cambiamenti, toccare il pulsante ENTER.
Uso del set di pulsanti F Cancellazione di un set di pulsanti F 1. Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. 2. Usare l’anello tattile per selezionare “F BUTTON SETTING” > “FB SET CLEAR”. 3. Toccare il pulsante ENTER. Appare una schermata per selezionare il set di pulsanti F da cancellare. 4. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare il set di pulsanti F da cancellare, quindi toccare il pulsante ENTER.
Uso del set di pulsanti F Lista delle funzioni dei pulsanti F • La colonna “Nome della funzione” indica il valore visualizzato sulla schermata “F BUTTON EDIT”. • La colonna “Visualizzazione pulsante F” è il testo che appare nel menu del pulsante F. • La colonna “Funzione” indica la funzione da eseguire quando si tocca il pulsante F. indica la funzione da eseguire quando si preme e mantiene premuto il pulsante F.
Uso del set di pulsanti F Nome della funzione Visualizzazione pulsante F Funzione Riferimento Sound Mode SMODE “Abilitazione o Visualizza la schermata di selezione della disabilitazione degli effetti modalità suono. di Simulatore auditorium/ Visualizza la schermata di reverbero e Surround” impostazione della modalità suono. (pagina IT-49) Piano Position PPOSI Visualizza la schermata di impostazione della posizione del piano.
Uso del set di pulsanti F Nome della funzione Visualizzazione pulsante F Funzione Riferimento Pedal PEDAL Visualizza la schermata di impostazione per il pedale collegato alla presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE. “Presa jack EXPRESSION/ ASSIGNABLE” (pagina IT-68) Wheel WHEEL Visualizza la schermata di impostazione della rotella di pitch bend. “Uso della rotella di pitch bend” (pagina IT-79) s s Indietreggia un poco il brano. Indietreggia velocemente il brano.
Ascolto dei brani (Modalità SONG) I dati MIDI e audio possono essere riprodotti nella schermata della modalità SONG che appare quando si tocca il pulsante a. Tipi di dati dei brani riproducibili • Per i dettagli sul salvataggio ad un’unità flash USB dei dati MIDI e audio che possono essere riprodotti su questo piano digitale, vedere “Salvataggio di file MIDI o file audio per la riproduzione sul vostro piano digitale, ad un’unità flash USB” (pagina IT-143).
Ascolto dei brani (Modalità SONG) ■ Dati audio I seguenti dati audio memorizzati in un’unità flash USB possono essere riprodotti. • File WAV (PCM lineare, 16-bit, 44,1 kHz, stereo, estensione nome file: .WAV) • File MP3 (MPEG-1 Audio Layer3, 44,1 kHz/48 kHz, da 32 a 320 kbps bit rate variabile (VBR), monofonico/stereo, estensione nome file: .MP3) I brani del registratore audio registrati con questo piano digitale sono file WAV (nomi file da “TAKE01.wav” a “TAKE99.wav”).
Ascolto dei brani (Modalità SONG) 2. Selezionare “Song Type” concordemente al brano che si desidera riprodurre. (1) Toccare il pulsante F4 (STYPE). (2) Tracciare l’anello tattile per selezionare l’impostazione “Song Type” dalle seguenti: “MIDI” … Riprodurre dati MIDI dalla memoria interna o da un’unità flash USB (Modo MIDI) “Audio(USB Drv)”… Riprodurre dati audio da un’unità flash USB (Modo Audio) (3) Toccare il pulsante EXIT per ritornare alla schermata della modalità SONG. 3.
Ascolto dei brani (Modalità SONG) Operazioni durante la riproduzione dei dati MIDI Suono del metronomo durante la riproduzione dei dati MIDI Nella schermata “METRONOME”, cambiare “While Playing” a “On” per avere il suono del metronomo durante la riproduzione dei dati MIDI. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Cambio delle impostazioni del metronomo (tempo, battito, pattern, ecc.)” (pagina IT-81).
Ascolto dei brani (Modalità SONG) Operazioni durante la riproduzione dei dati audio Cancellazione centrale audio (taglio vocale) La cancellazione centrale audio taglia (elimina o riduce) le parti vocali nell’audio in riproduzione. Poiché questa funzione cancella il suono localizzato al centro, anche i suoni diversi dalle parti vocali potrebbero essere tagliati. Il grado dell’effetto dipende dai dati audio in riproduzione. ■ Abilitazione o disabilitazione della cancellazione centrale audio 1.
Registrazione delle esecuzioni Il vostro piano digitale può registrare quello che voi eseguite sulla tastiera e riprodurlo quando si desidera. Il piano digitale è dotato di due funzioni di registrazione: un registratore MIDI e un registratore audio. Selezionare la funzione che è più adatta alle necessità per il tipo di registrazione che si desidera eseguire. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Registrazione delle esecuzioni ■ Caratteristiche di riproduzione Registratore MIDI Registratore audio È possibile riprodurre dati audio da un’unità flash Riproduce la traccia del sistema e la traccia USB. singola (simultaneamente o singolarmente). • Con il registratore MIDI, il piano digitale esegue • Il registratore audio riproduce la forma d’onda del suono registrato come dati audio.
Registrazione delle esecuzioni Uso del registratore MIDI per registrare le esecuzioni Il registratore MIDI registra le esecuzioni sulla tastiera e le operazioni con i pedali come dati MIDI. Registrazione con il registratore MIDI 1. Introdurre il piano digitale al Modo MIDI. • Alle impostazioni iniziali di default, il piano digitale è in modo MIDI. In questo caso, procedere al punto 2. (1) Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION.
Registrazione delle esecuzioni (2) Tracciare l’anello tattile per selezionare uno dei numeri di brano da 011 a 015. • Vedere “NOTA” a pagina IT-115 per il numero di brano del registratore MIDI. 4. Toccare il pulsante 0REC. Il pulsante 0REC lampeggia in rosso e il piano digitale è pronto per registrare. • Toccando di nuovo il pulsante 0REC qui, si esce dallo stato di attesa di registrazione.
Registrazione delle esecuzioni 6. Per terminare la registrazione, toccare il pulsante 0REC. Il pulsante 0REC mostrerà di nuovo una luce bianca e apparirà la schermata della modalità SONG. • Se si desidera riprodurre immediatamente il brano registrato del registratore MIDI, toccare il pulsante a. • Per maggiori informazioni sulle operazioni di riproduzione, vedere “Riproduzione dei brani del registratore MIDI” (pagina IT-118).
Registrazione delle esecuzioni ■ Impostazioni di registrazione del registratore MIDI Un brano del registratore MIDI ha due tracce di registrazione (traccia del sistema e traccia singola), ed è possibile scegliere su quale traccia registrare. Può anche essere impostato un preconteggio per indicare quando si avvierà la registrazione. 1. Eseguire le operazioni descritte nei punti da 1 a 4 di “Registrazione con il registratore MIDI” (pagina IT-113).
Registrazione delle esecuzioni Registrazione di una seconda traccia sulla prima (traccia del sistema + traccia singola) È possibile registrare ad una traccia durante la riproduzione di una traccia preregistrata di un brano del registratore MIDI. • Se si commette un errore durante la sovraregistrazione, è possibile cancellare e registrare di nuovo la traccia sovraregistrata.
Registrazione delle esecuzioni Riproduzione dei brani del registratore MIDI 1. Toccare il pulsante a. Appare la schermata della modalità SONG. • Se alcuni brani sono stati registrati (o riprodotti) da quando il piano digitale è stato acceso, verrà riprodotto l’ultimo brano registrato (o riprodotto). Per arrestare la riproduzione, toccare il pulsante a. • Dalla schermata della modalità SONG, è possibile riprodurre brani del registratore MIDI, come anche dati MIDI e audio in vari formati.
Registrazione delle esecuzioni Cancellazione di un brano del registratore MIDI (brano intero/tracce singole) 1. Seguire le operazioni riportate in “Riproduzione dei brani del registratore MIDI” (pagina IT-118) per selezionare il brano del registratore MIDI che si desidera cancellare. 2. Toccare e mantenere il pulsante 0REC. Appare la schermata “CLEAR”. 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare la destinazione (il brano intero o una traccia) che si desidera cancellare.
Registrazione delle esecuzioni Voci riflesse nei contenuti che vengono registrati al brano del registratore MIDI I simboli riportati sotto sono usati nella colonna “Sistema” per indicare le voci che possono essere registrate alla traccia del sistema, e nella colonna “Singola” per indicare le voci che possono essere registrate alla traccia singola.
Registrazione delle esecuzioni Operazione o impostazione Sistema Singola Intonazione fine della parte ✓ ✓ *5 Impostazioni scala ✓ — Impostazioni di duetto ✓ — Metronomo Tempo ✓ — Battuta ✓ — *1 Operazione dei pedali collegati a questo piano digitale *2 Non registrata a seconda della funzione assegnata al pedale che è collegato alla presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE. *3 Non registrata quando una delle funzioni riportate sotto è assegnata alla manopola.
Registrazione delle esecuzioni Registrazione di un’esecuzione con il registratore audio Il registratore audio registra il suono in uscita dal piano digitale come dati audio, come mostrato di seguito. • Esecuzione della tastiera • Audio in ingresso dal microfono, ecc. Registrazione usando il registratore audio 1. Introdurre il piano digitale al Modo Audio. (1) Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION.
Registrazione delle esecuzioni 4. Per avviare la registrazione, toccare il pulsante a. Quando si avvia la registrazione, il pulsante 0REC si illumina in rosso. • La registrazione può anche essere avviata automaticamente premendo un tasto della tastiera e iniziando a suonare.
Registrazione delle esecuzioni • I formati dei dati audio che possono essere riprodotti su questo piano digitale sono mostrati di seguito. (Per le operazioni di riproduzione, vedere “Riproduzione di un brano dal registratore audio” (pagina IT-125).) Dati audio in formato WAV Estensione nome file .WAV Formato PCM lineare Frequenza di campionamento 44,1 kHz Profondità bit 16 bit Canale Stereo Dati audio in formato MP3 Estensione nome file .
Registrazione delle esecuzioni Riproduzione di un brano dal registratore audio 1. Toccare il pulsante a. Appare la schermata della modalità SONG. • Se alcuni brani sono stati registrati (o riprodotti) da quando il piano digitale è stato acceso, verrà riprodotto l’ultimo brano registrato (o riprodotto). Per arrestare la riproduzione, toccare il pulsante a. • La schermata della modalità SONG consente la riproduzione di dati MIDI e dati audio in vari formati, come anche brani del registratore audio.
Registrazione delle esecuzioni Cancellazione di un brano dal registratore audio 1. Vedere “Riproduzione di un brano dal registratore audio” (pagina IT-125) per selezionare il brano del registratore audio che si desidera cancellare. 2. Toccare e mantenere il pulsante 0REC. Apparirà una schermata di conferma. Per annullare l’operazione, toccare la parte sinistra dell’anello tattile (NO) a questo punto. 3. Per cancellare, toccare la parte destra dell’anello tattile (YES). Viene visualizzato “Wait...
Regolazione della sensibilità della tastiera Cambio della risposta della tastiera alla velocità con cui si premono i tasti (Risposta al tocco) La risposta al tocco altera il volume dei timbri concordemente con la velocità sulla tastiera (velocità). Questa funzione vi fornisce la stessa espressività che si ottiene su un piano acustico. Premendo velocemente si producono note più sonore. Premendo lentamente si producono note più smorzate. Non provare ad esercitare una pressione troppo forte.
Regolazione della sensibilità della tastiera 3. Cambiare il valore dell’impostazione “Touch Response”. Valore di impostazione Descrizione Off Disabilita la risposta al tocco. Il volume del suono è prestabilito, indifferentemente dalla velocità di pressione dei tasti. Light 2 Light 1 Rende più facile la produzione di un suono più forte, quindi il tocco si avverte più leggero rispetto a “Normal”. “Light 2” è più leggero al tocco rispetto “Light 1”. Normal Specifica la sensibilità normale.
Regolazione della sensibilità della tastiera Regolazione del sincronismo del rilascio dei tasti per lo smorzamento del suono (risposta al rilascio dei tasti) Su un pianoforte a coda, quando un tasto viene rilasciato, lo smorzatore scende sulle corde e la nota viene smorzata. La funzione di risposta al rilascio dei tasti del piano digitale simula digitalmente il sincronismo dello smorzamento delle note sulla base di come viene rilasciato il tasto.
Cambio di intonazione Cambio dell’intonazione in passi di semitoni (Trasposizione) Utilizzare la funzione di trasposizione per innalzare o abbassare l’intonazione di tutte le note in passi di semitoni. Questo vi consente di trasporre la chiave della vostra esecuzione ad un’altra chiave. Cambio dell’impostazione di trasposizione 1. Selezionare “12 Control” come set di pulsanti F. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare il pulsante F2 (TRANS). Appare la schermata “TRANSPOSE”.
Cambio di intonazione Regolazione dell’intonazione separatamente per ciascuna parte (Upper 1/ Upper 2/Lower) (Intonazione fine della parte) Per ciascuna parte può essere regolata singolarmente l’intonazione fine tra –99 e +99 centesimi (100 centesimi = 1 semitono) relativa all’intonazione dell’intero strumento. Spostando leggermente l’intonazione di ciascuna parte, è possibile creare una sensazione di insieme corposo.
Cambio di intonazione Cambio dell’intonazione in unità di ottave (Spostamento di ottava) Utilizzare la funzione di spostamento di ottava per innalzare o abbassare l’intonazione di tutte le note in unità di ottave. Ciascuna parte (Upper 1, Upper 2, Lower) può essere impostata singolarmente quando si utilizzano le funzioni di sovrapposizione o suddivisione.
Cambio di intonazione Cambio dell’intonazione scala (Temperamento) della tastiera È possibile cambiare la scala della tastiera dal temperamento equabile standard ad altra intonazione che è più adatta per eseguire la musica indiana, musica araba, musica classica, ecc. È possibile selezionare tra le 17 scale preimpostate descritte sotto. Cambio della scala 1. Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. 2.
Cambio di intonazione 4. Se necessario, cambiare la nota di base della scala. (1) Nella schermata “SCALE TUNING”, toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare “Scale Base Note”. (2) Tracciare l’anello tattile per cambiare alla nota di base desiderata. Abilitazione o disabilitazione dell’accordatura progressiva del piano Generalmente, un pianoforte è accordato in modo che le note alte siano relativamente più alte, e le note basse siano relativamente più basse.
Suddivisione della tastiera per l’esecuzione del duetto È possibile suddividere la tastiera al centro per l’esecuzione del duetto, in modo che i lati sinistro e destro abbiano stesse gamme. La funzione di duetto rappresenta la maniera perfetta per condurre le lezioni, con l’insegnante che suona sul lato sinistro e l’allievo che esegue lo stesso brano sul lato destro. È anche possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni iniziali di default.
Suddivisione della tastiera per l’esecuzione del duetto 4. Suonare duetti usando i lati sinistro e destro della tastiera. • Quando il duetto è attivo, i pedali sinistro e destro operano rispettivamente come pedali damper per il lato sinistro e destro della tastiera, e il pedale centrale opera come pedale damper per entrambi i lati sinistro e destro. Pedale damper del lato sinistro Pedale damper del lato destro Pedale damper del lato sinistro e destro 5.
Suddivisione della tastiera per l’esecuzione del duetto Configurazione delle impostazioni di duetto 1. Selezionare “14 Duet” come set di pulsanti F. Vedere “Per cambiare il set di pulsanti F” (pagina IT-32). 2. Toccare e mantenere il pulsante F1 (DUET). Appare la schermata “DUET”. 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare la voce di cui si desidera cambiare il valore di impostazione.
Uso dell’unità flash USB Il vostro piano digitale supporta le seguenti operazioni dell’unità flash USB.
Uso dell’unità flash USB Tipi di dati supportati dal piano digitale I dati da un’unità flash USB che possono essere letti dal piano digitale comprendono i dati di brani (dati MIDI e audio), dati di registrazione, e tutti i dati dell’utente memorizzati nel piano digitale. ■ Dati dei brani Dati audio • Formato WAV: Questo è un formato di file audio standard utilizzato principalmente da Windows.
Uso dell’unità flash USB – Salvataggio come un file in formato SMF Le informazioni di esecuzione vengono salvate, ma le impostazioni specifiche dei modelli non vengono salvate. Per questo motivo, la riproduzione di un file ricaricato sarà concorde con la configurazione attuale del piano digitale, la quale potrebbe essere differente dalla configurazione originale. Se si desidera riprodurre con la configurazione originale, sarà necessario configurarla manualmente.
Uso dell’unità flash USB Collegamento di un’unità flash USB al piano digitale e suo scollegamento • Accertarsi di osservare le precauzioni fornite nella documentazione in dotazione con l’unità flash USB. • Evitare di usare un’unità flash USB nelle seguenti condizioni. Tali condizioni possono corrompere i dati memorizzati sull’unità flash USB.
Uso dell’unità flash USB Formattazione di un’unità flash USB Formattando un’unità flash USB sul piano digitale si creerà una cartella denominata MUSICDAT nella directory radice dell’unità, se qui non esiste già una cartella MUSICDAT. Usare questa cartella quando si scambiano i dati tra il piano digitale e l’unità flash USB. • Assicurarsi di formattare un’unità flash USB sul piano digitale prima di utilizzarla per la prima volta.
Uso dell’unità flash USB Salvataggio di file MIDI o file audio per la riproduzione sul vostro piano digitale, ad un’unità flash USB La procedura seguente può essere utilizzata per salvare file MIDI (SMF o CMF) e file audio (WAV o MP3) ad un’unità flash USB e riprodurli sul piano digitale. 1. Collegare l’unità flash USB al vostro computer. 2. Creare una cartella denominata MUSICDAT nella directory radice dell’unità flash USB.
Uso dell’unità flash USB 3. Toccare la parte in alto o in basso dell’anello tattile per selezionare il tipo di dati da salvare, quindi toccare il pulsante ENTER. • Se si sceglie “ALL”, dopo aver toccato il pulsante ENTER verrà visualizzata la schermata di edizione del nome del file, quindi procedere al punto 5. Altrimenti, verrà visualizzata la schermata per la selezione del tipo di dati da salvare, quindi procedere al punto 4. 4. Eseguire le seguenti azioni a seconda del tipo di dati selezionati.
Uso dell’unità flash USB Caricamento dei dati dell’unità flash USB nella memoria interna del piano digitale 1. Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. 2. Usare l’anello tattile per selezionare “MEDIA” > “LOAD”, quindi toccare il pulsante ENTER. La schermata “MEDIA LOAD” visualizza un menu per selezionare il tipo di dati che si desidera caricare.
Uso dell’unità flash USB Cancellazione di un file sull’unità flash USB 1. Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. 2. Usare l’anello tattile per selezionare “MEDIA” > “DELETE”, quindi toccare il pulsante ENTER. La schermata “MEDIA DELETE” visualizza un menu per selezionare i tipi di file che possono essere cancellati.
Uso dell’unità flash USB Rinomina di un file sull’unità flash USB 1. Toccare il pulsante FUNCTION per visualizzare il menu FUNCTION. 2. Usare l’anello tattile per selezionare “MEDIA” > “RENAME”, quindi toccare il pulsante ENTER. Appare la schermata “MEDIA RENAME” con un menu per la selezione dei tipi di file che possono essere rinominati.
Configurazione delle impostazioni MIDI Per cambiare le impostazioni MIDI del piano digitale, utilizzare le voci di impostazione del menu FUNCTION (pagina IT-33) elencate nella tabella seguente. Voce di impostazione Valori di impostazione e descrizioni “MIDI” > “Keyboard Ch” Il canale della tastiera è il canale MIDI che trasmette i dati di esecuzione del piano digitale a dispositivi esterni. Impostare tra 01 (predefinito) e 16.
Connessioni wireless L’Adattatore MIDI e Audio wireless incluso in dotazione può essere utilizzato per connettere in modalità wireless il piano digitale a dispositivi esterni. Questa connessione utilizza la tecnologia wireless Bluetooth®, e sono possibili i seguenti due tipi di connessioni: • Connessione Bluetooth Low Energy MIDI … Trasmette i dati MIDI tra il piano digitale e un dispositivo smart.
Connessioni wireless 2. Toccare il pulsante F1 (ADPTR). La funzionalità wireless viene disattivata. • Toccando il pulsante F1 (ADPTR) si alterna la funzionalità wireless attivata e disattivata. Toni di notifica Un cambiamento nella connessione Bluetooth viene indicato con un tono di notifica.
Connessioni wireless Connessione del piano digitale con un dispositivo MIDI Bluetooth Low Energy La connessione del piano digitale e un dispositivo smart tramite una connessione MIDI Bluetooth Low Energy abilita varie azioni utilizzando l’applicazione dedicata. Per i dettagli sull’applicazione dedicata, vedere “Informazioni sull’applicazione per dispositivi smart (CASIO MUSIC SPACE)” (pagina IT-155). 1. Se la funzionalità wireless del piano digitale è disattivata, attivarla.
Connessioni wireless Connessione del piano digitale con un dispositivo audio Bluetooth Collegando questo piano digitale e un dispositivo esterno* tramite audio Bluetooth consente la riproduzione dal dispositivo esterno tramite i diffusori del piano digitale. Per connettere tramite audio Bluetooth, è necessario eseguire prima una procedura denominata “accoppiamento audio” tra il Piano Digitale e il dispositivo esterno. * I dispositivi esterni includono dispositivi smart compatibili audio Bluetooth (ad es.
Connessioni wireless 6. Selezionare “WU-BT10 AUDIO” sulla schermata delle impostazioni Bluetooth del dispositivo esterno. • Quando l’accoppiamento è completato, appare l’indicatore nell’angolo in alto a destra della schermata iniziale del piano digitale e suona un tono di notifica. • L’informazione riguardante il dispositivo esterno connesso in modalità audio Bluetooth viene registrata nell’Adattatore MIDI e Audio wireless.
Connessioni wireless 4. Usare l’anello tattile per selezionare “Pairing Clear”, quindi toccare il pulsante ENTER. Appare una schermata di conferma. Per annullare l’operazione, toccare la parte sinistra (NO) dell’anello tattile. 5. Per cancellare l’informazione di registrazione accoppiamento, toccare la parte destra (YES) dell’anello tattile. Appare “Complete”, e il display ritorna alla schermata “WIRELESS”.
Uso dell’applicazione dedicata Questa sezione descrive l’applicazione dedicata “CASIO MUSIC SPACE”, che fornisce ulteriori modi per divertirsi con il vostro piano digitale. Informazioni sull’applicazione per dispositivi smart (CASIO MUSIC SPACE) È possibile utilizzare le funzioni seguenti sul piano digitale quando è connesso con l’applicazione dedicata “CASIO MUSIC SPACE”.
Uso dell’applicazione dedicata 2. Collegare questo piano digitale al vostro dispositivo smart Le funzioni disponibili dipendono dal metodo di connessione. Non connettere mai il piano digitale contemporaneamente con un dispositivo MIDI Bluetooth Low Energy e un dispositivo MIDI USB.
Collegamento con dispositivi esterni Questa sezione descrive i metodi di collegamento che possono essere utilizzati senza l’uso dell’applicazione dedicata (pagina IT-155): • Riprodurre il suono da un dispositivo smart (connessione audio Bluetooth) La riproduzione audio da un dispositivo smart o altro dispositivo audio compatibile Bluetooth viene eseguita tramite i diffusori del piano digitale.
Collegamento con dispositivi esterni Cancellazione centrale audio Bluetooth (taglio vocale) Attivando la cancellazione centrale audio si taglia (riduce o elimina) la parte vocale nel suono in riproduzione. Poiché questa funzione cancella il suono centrale, essa potrebbe anche tagliare suoni diversi dalla parte vocale. La sua efficacia dipende dal suono in ingresso.
Collegamento con dispositivi esterni Uso del MIDI con un computer o dispositivo smart collegato È possibile inviare e ricevere le informazioni di esecuzione (dati MIDI) collegando il piano digitale ad un computer o dispositivo smart. È possibile utilizzare il software per la musica sul vostro computer o un’applicazione del dispositivo smart per registrare la vostra esecuzione, oppure per inviare dati MIDI dal vostro computer o un dispositivo smart al piano digitale e suonare le note sul piano digitale.
Collegamento con dispositivi esterni ■ Per collegare il piano digitale con il vostro computer • Accertarsi di seguire esattamente i punti della procedura riportata sotto. Eseguendo il collegamento in modo errato, si può rendere impossibile l’invio e la ricezione dei dati. • Accertarsi di accendere il piano digitale prima di avviare il software per la musica sul vostro computer. • L’invio e la ricezione tramite USB è disabilitata durante la riproduzione di un brano. 1.
Collegamento con dispositivi esterni Collegamento del piano digitale con un dispositivo smart tramite USB MIDI ■ Ambiente operativo del dispositivo smart È possibile usare applicazioni standard MIDI quando il piano digitale è connesso con un dispositivo smart. Per una lista dei dispositivi che possono essere utilizzati, vedere la sezione “Dispositivi compatibili (Smartphone)” sul sito web CASIO riportato sotto. https://support.casio.
Collegamento con dispositivi esterni Utenti di Android Porta del dispositivo USB tipo C Cavo di collegamento Porta del piano digitale Cavo USB (Tipo C-B) o USB tipo B Adattatore USB tipo C - USB Cavo USB (Tipo A-B) Cavo USB OTG (Tipo micro B-A) Cavo USB (Tipo A-B) USB micro-B 3. Lanciare l’applicazione compatibile MIDI sul vostro dispositivo smart. • Se si sta utilizzando l’applicazione dedicata della CASIO, lo schermo del dispositivo smart visualizzerà “Connecting...”.
Collegamento con dispositivi esterni Messa in uscita delle note del piano digitale attraverso un amplificatore o apparecchiatura audio (prese jack LINE OUT) È possibile collegare al piano digitale un’apparecchiatura audio o un amplificatore musicale, ed eseguire quindi la riproduzione tramite i diffusori esterni, per un volume più potente e una migliore qualità del suono. Per il collegamento, usare un cavo disponibile in commercio. • Spegnere il dispositivo esterno quando si eseguono i collegamenti.
Collegamento con dispositivi esterni Collegamento ad un amplificatore per strumenti musicali Eseguendo il collegamento solo alla presa jack LINE OUT L/MONO, si mette in uscita il suono miscelato di entrambi i canali. Usare un cavo disponibile in commercio per collegare l’amplificatore alla presa jack LINE OUT L/MONO del piano digitale, come viene mostrato nella figura sotto. Prese jack LINE OUT L/MONO (presa jack standard per cuffia (spina TS)) Amplificatore per chitarra Amplificatore per tastiera, ecc.
Cancellazione di tutti i dati nella memoria interna del piano digitale Tutti i contenuti del sistema, inclusi i dati e le impostazioni, possono essere ripristinati alle loro impostazioni iniziali di fabbrica. ■ Per riportare tutte le impostazioni del piano digitale e i dati ai loro valori iniziali di fabbrica (Ripristino di fabbrica) • Eseguendo quanto segue cancellerà anche i brani dell’utente, brani del registratore MIDI, dati di registrazione e set di pulsanti F dell’utente.
Risoluzione dei problemi ● Il pulsante tattile non risponde. Causa: a. I pulsanti sono stati toccati con un’unghia o uno stilo. Il pulsante è stato toccato da un utente che indossava un guanto che non è adatto per l’uso con i pulsanti tattili. b. La sensibilità dei pulsanti tattili è impostata troppo bassa. Soluzione: a. Toccare i pulsanti fermamente con le dita nude. b. Cambiare l’impostazione della sensibilità dei pulsanti tattili.
Risoluzione dei problemi ● Il pedale non produce nessun effetto. Causa: a. Il cavo del pedale non è inserito correttamente nella presa jack PEDAL UNIT o EXPRESSION/ASSIGNABLE. Oppure la spina non è inserita completamente. b. L’assegnazione del tipo di pedale o l’assegnazione della funzione alla presa jack alla quale è collegato il pedale, non è corretta. Soluzione: a. Controllare che il cavo del pedale sia collegato correttamente e che la spina sia inserita fermamente nella presa jack. b.
Risoluzione dei problemi Messaggi di errore Visualizzazione Causa Rimedio È stata tentata la registrazione di 1.000 misure o più con il registratore MIDI. Usare il registratore MIDI per registrare fino a 999 misure. È stato raggiunto il limite di tempo di registrazione con il registratore audio. Usare il registratore audio per registrare fino a circa 25 minuti. Memory Full È stata raggiunta la capacità per brano (320 KB) del registratore MIDI. Registrare entro il limite della capacità per brano.
Risoluzione dei problemi Visualizzazione Causa Rimedio Quando si registra con il registratore audio, si è tentato di avviare la registrazione oltre il numero massimo di brani (99), oppure è presente un file chiamato TAKE99.WAV nella cartella “MUSICDAT” dell’unità flash USB. Usare un computer per cancellare tutti o alcuni dei file da TAKE01.WAV a TAKE99.WAV nella cartella “MUSICDAT”, o spostarli ad un’altra cartella o unità.
Riferimento Caratteristiche tecniche del prodotto Modello PX-S6000BK Tastiera Tastiera del piano a 88 tasti Impostazioni Risposta del martelletto, risposta del rilascio dei tasti Duetto Gamma del tono regolabile (da –2 a +2 ottave) Trasposizione Da –12 a 0, a +12 semitoni Spostamento di ottava Da –2 a 0, a +2 ottave Sorgente sonora Numero di timbri 350, sovrapposizione, suddivisione Polifonia massima 256 note Risposta al tocco 5 livelli di sensibilità, disattivata Intonazione Da 415,5 Hz
Riferimento Registratore audio Registrazione e riproduzione in tempo reale come dati audio Numero di brani 99 (file) Formato file WAV*5 Tempo massimo di registrazione Circa 25 minuti per file Supporto di registrazione Unità flash USB Arpeggiatore 50 tipi Metronomo Battito campanella Disattivato, da 1 a 9 (battiti) Pattern di batteria 20 tipi Gamma del tempo Da 20 a 255 Andamento del tempo 9 tipi Livello di volume del metronomo Regolabile Funzione di registrazione 96 set al massimo (4
Riferimento Acustica Uscita amplificatore 8 W × 2 + 8 W × 2 (3 W × 2 + 3 W × 2 con l’alimentazione delle pile) Diffusori 16 cm × 8 cm (ovale) × 2 + 16 cm × 8 cm (ovale) × 2 Alimentazione 2 modi Pile Usare 8 pile alcaline o pile al nichel-metallo idruro ricaricabili formato AA Funzionamento continuo con le pile Circa 4 ore (pile alcaline), circa 4 ore (pile al nichel-metallo idruro ricaricabili)*7 Il tempo reale di funzionamento continuo potrebbe essere più breve dovuto al tipo di pila e al tipo di
Riferimento Avvertenze per l’uso ■ Ambiente • Collocare il piano digitale su una superficie stabile e piana. Se si desidera collocare il piano digitale su un tavolo o altra superficie invece di un supporto disponibile separatamente, collocarlo su una superficie stabile e piana dove l’intera parte inferiore del piano digitale si adatta entro quella superficie.
Riferimento ■ Uso delle pile • Chiudere il coperchio del vano pile prima di usare il piano digitale. In caso contrario potrebbero causare lesioni. • Notare che il retro del piano digitale attorno allo scomparto pile potrebbe divenire surriscaldato durante l’uso. ■ Pile ricaricabili Notare le precauzioni riportate sotto quando si utilizzano pile ricaricabili. (Modelli che supportano solo l’uso di pile ricaricabili) • Usare pile ricaricabili eneloop formato AA del Gruppo Panasonic.
Riferimento Voce di menu FUNCTION Quelle elencate di seguito sono tutte le denominazioni delle voci e valori di impostazione del menu FUNCTION ed i riferimenti in questo manuale. Alcune voci di menu possono essere richiamate direttamente al tocco di un pulsante. Le seguenti informazioni sono fornite nella colonna “Riferimento” della tabella sotto, nella maniera seguente. • Le voci riportate sotto che iniziano con “◆” indicano un’operazione di pulsante.
Riferimento Voce di menu Valori di impostazione PIANO POSITION Piano Position Standard, Wall, Center, Table MIC FX Mic Fx Type Riferimento (◆[PPOSI]) “Selezione di impostazione della posizione del piano” (pagina IT-38) (◆Toccare e mantenere [MICFX]) Opzioni*2 Fx On/Off On, Off M1 – M3 Opzioni*3 “Specificazione del tipo di effetto del microfono” (pagina IT-62) “Cambio delle impostazioni dell’effetto del microfono” (pagina IT-63) “Uso del mixer” (pagina IT-65) (◆[MIXER]) MIXER “Regolazione del l
Riferimento Voce di menu Valori di impostazione CHORUS U1 Part Send U2 Part Send Riferimento “Regolazione del livello di volume, pan stereo ed effetti per ciascuna parte” (pagina IT-65) 0 - 127 L Part Send KEYBOARD “Lista delle voci di impostazione del Mixer” (pagina IT-66) (◆[KEYBD]) TRANSPOSE Transpose — –12 - 0 - +12 “Cambio dell’intonazione in passi di semitoni (Trasposizione)” (pagina IT-130) (◆[TRANS]) KBD SETTING — Touch Response Off, Light 2, Light 1, Normal, Heavy 1, Heavy 2 “Cambio
Riferimento Voce di menu Valori di impostazione Riferimento “Cambio del suono durante un’esecuzione” (pagina IT-67) PEDAL/WHEEL “Presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE” (pagina IT-68) (◆[PEDAL]) EXP/ASGN. PEDAL Pedal Type SW, Exp.Type1, Exp.
Riferimento Voce di menu Valori di impostazione CONTROL Control Assign Opzioni*1 Mod Value 0 - 127 Mod Upper1 Part Mod Upper2 Part Riferimento “Selezione della funzione assegnata al pulsante CONTROL” (pagina IT-77) (◆[CTRL]) Off, On “Selezione della funzione assegnata al pulsante CONTROL” (pagina IT-77) (◆FUNCTION + CONTROL) “Per cambiare le impostazioni di modulazione” (pagina IT-78) Mod Lower Part “Edizione di un set di pulsanti F” (pagina IT-95) F BUTTON SETTING “Cambio del nome di un set d
Riferimento Voce di menu Valori di impostazione Riferimento “Salvataggio e richiamo delle impostazioni di esecuzione (Registrazione)” (pagina IT-86) REGISTRATION “Funzione Freeze” (pagina IT-90) (◆Toccare e mantenere [FREEZ]) FREEZE Pedal/Wheel Knob/CTRL Scale Tuning Touch Response Sound Mode Effect Transpose “Dati della memoria di registrazione” (pagina IT-92) Off, On Split Point Arpeggiator Tempo Tone Mixer “Cambio del nome di un banco di registrazione” (pagina IT-88) BANK NAME EDIT “Ascolto de
Riferimento Voce di menu Valori di impostazione Riferimento MEDIA “Uso dell’unità flash USB” (pagina IT-138) WIRELESS (◆Toccare e mantenere [ADPTR]) Notification Vol 0 - 127 “Toni di notifica” (pagina IT-150) Audio Pairing — “Accoppiamento del piano digitale con un dispositivo audio Bluetooth” (pagina IT-152) Pairing Clear — “Cancellazione della registrazione di accoppiamento del dispositivo audio Bluetooth” (pagina IT-153) Audio C Cancel Off, On “Cancellazione centrale audio Bluetooth (t
Riferimento Voce di menu Touch Btn Sense Valori di impostazione –1, 0, +1 “Impostazione della sensibilità dei pulsanti tattili e dell’anello tattile” (pagina IT-26) Touch Ring Sense –3 - 0 - +3 *1 *2 *3 *4 *5 *6 Riferimento “Impostazione della sensibilità dei pulsanti tattili e dell’anello tattile” (pagina IT-26) Setting Reset — “Per riportare tutte le impostazioni del piano digitale ai loro valori iniziali di fabbrica (Ripristino delle impostazioni)” (pagina IT-165) Factory Reset — “Per riporta
Riferimento Lista dei DSP Lista dei DSP preregolati Di seguito sono elencati i tipi di DSP e gli effetti contenuti in ciascun modulo da M1 a M4 per ciascun tipo. Per maggiori informazioni sugli effetti elencati nelle colonne da M1 a M4, vedere “Lista di effetti nei moduli DSP” (pagina IT-186). No.
Riferimento No.
Riferimento No.
Riferimento Lista di effetti nei moduli DSP Quelli elencati di seguito sono tutti gli effetti inclusi nei moduli DSP. Per i dettagli sui parametri e gamme di impostazione che possono essere regolate per ciascun effetto, vedere “Lista dei parametri di effetti moduli DSP” (pagina IT-188). Numero di modulo Display Nome di modulo DSP Mono 1BandEQ Mono 1-Band EQ Questo è un equalizzatore monofonico a singola banda.
Riferimento Numero di modulo Display Nome di modulo DSP Descrizione Reflection Reflection Un effetto che simula la riflessione iniziale di riverberazione. Applica ambiente acustico e presenza alle note. Delay Delay Ritarda il segnale in ingresso e lo mette in ritorno per creare un effetto di ripetizione. Piano Effect Piano Effect Un effetto adatto per suonare il piano acustico. LFO Wah LFO Wah Effetto “wah” che può influire automaticamente sulla frequenza utilizzando un LFO.
Riferimento Lista dei parametri di effetti moduli DSP Effetto Visualizzazione Nome del parametro Descrizione Impostazioni Mono 1-Band EQ Questo è un equalizzatore monofonico a singola banda. EQ Freq EQ Frequency Regola la frequenza centrale dell’equalizzatore. *1 EQ Gain EQ Gain Regola il guadagno dell’equalizzatore. –12 - 00 - 12 (pagina IT-200) Input Level Input Level Regola il livello di ingresso. 000 - 127 Wet Level Wet Level Regola il livello del suono dell’effetto.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Descrizione Impostazioni Stereo 1-Band EQ Questo è un equalizzatore stereo a singola banda. EQ Freq Regola la frequenza centrale dell’equalizzatore. EQ Frequency *1 (pagina IT-200) EQ Gain EQ Gain Regola il guadagno dell’equalizzatore. –12 - 00 - 12 Input Level Input Level Regola il livello di ingresso. 000 - 127 Wet Level Wet Level Regola il livello del suono dell’effetto.
Riferimento Effetto Nome del parametro Visualizzazione Descrizione Impostazioni Tone Control Controllo tono monofonico che regola le frequenze basse, medie e alte. Low Freq Low Frequency Regola la frequenza di taglio della gamma bassa. *2 Low Gain Low Gain Regola il guadagno della gamma bassa. –12 - 00 - 12 Mid Freq Mid Frequency Regola la frequenza centrale della gamma media. *1 (pagina IT-200) (pagina IT-200) Mid Gain Mid Gain Regola il guadagno della gamma media.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Compressor Descrizione Impostazioni Comprime il segnale in ingresso e sopprime la variazione di livello. Attack Attack Regola il tempo fino a quando la compressione 000 - 127 entra in vigore. Un valore minore causa un funzionamento immediato del compressore, che sopprime l’attacco del segnale in ingresso.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Enhancer Descrizione Impostazioni Potenzia i profili della gamma bassa e della gamma alta del segnale in ingresso. Low Freq Low Frequency Regola la frequenza di enhancer per la gamma bassa. 000 - 127 Low Gain Low Gain Regola il guadagno di enhancer per la gamma bassa. 000 - 127 High Freq High Frequency Regola la frequenza di enhancer per la gamma alta.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Flanger Rate Descrizione Impostazioni Applica largamente la riverberazione pulsante e metallica alle note. Abilita la selezione della forma d’onda dell’LFO. LFO Rate Regola la velocità dell’LFO. 000 - 127 Depth LFO Depth Regola la profondità dell’LFO. 000 - 127 Waveform LFO Waveform Seleziona la forma d’onda dell’LFO.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Drive Rotary Descrizione Impostazioni Un simulatore di diffusore rotante che rende possibile l’overdrive. Type Type Seleziona il tipo di diffusori rotanti. 0-3 OD Gain Overdrive Gain Regola il guadagno dell’overdrive. 000 - 127 OD Level Overdrive Level Regola il livello di uscita dell’overdrive. 000 - 127 Speed Speed Commuta la modalità di velocità tra rapida e lenta. Slow, Fast Brake Brake Arresta la rotazione del diffusore.
Riferimento Effetto Nome del parametro Visualizzazione Ring Modulator Descrizione Impostazioni Multiplica il segnale in ingresso con un segnale dell’oscillatore interno, per creare un suono metallico. OSC Freq OSC Frequency Imposta la frequenza di riferimento dell’oscillatore interno. 000 - 127 Rate LFO Rate Regola la velocità dell’LFO. 000 - 127 Depth LFO Depth Regola la profondità dell’LFO. 000 - 127 Tone Tone Regola il timbro del suono in ingresso del modulatore ad anello.
Riferimento Effetto Visualizzazione Input Level Nome del parametro Input Level Descrizione Regola il livello di ingresso. Impostazioni 000 - 127 Dry Level Dry Level Regola il livello del suono diretto. 000 - 127 Wet Level Wet Level Regola il livello del suono dell’effetto. 000 - 127 Lid Type Lid Type Regola come il suono risuona concordemente con la condizione di apertura del coperchio di un pianoforte.
Riferimento Effetto Nome del parametro Visualizzazione Auto Wah Input Level Descrizione Impostazioni Effetto “wah” che può variare automaticamente la frequenza concordemente con il livello del segnale in ingresso. Input Level Regola il livello di ingresso. Il segnale in ingresso può risultare distorto quando il livello del suono in ingresso, il numero di accordi o il valore di Risonanza è elevato. Regolare questo parametro per eliminare tale distorsione.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Distortion Descrizione Impostazioni Distorsione, wah e simulatore di amplificatore, combinati in un singolo effetto. Dist Gain Dist Gain Regola il guadagno di distorsione del segnale in 000 - 127 ingresso. Dist Level Dist Level Regola il livello di distorsione in uscita. 000 - 127 Dist Low Dist Low Regola il guadagno di distorsione nella gamma bassa. 000 - 127 Dist High Dist High Regola il guadagno di distorsione nella gamma alta.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Drive Descrizione Impostazioni Simula il drive di un amplificatore di strumenti musicali. Type Drive Type Seleziona il tipo di drive.*4 (pagina IT-200) Gain Gain Regola il guadagno del segnale in ingresso del driver. 000 - 127 Output Level Level Regola il livello di uscita del drive. 000 - 127 Wet Level Wet Level Regola il livello del suono dell’effetto. 000 - 127 Dry Level Dry Level Regola il livello del suono diretto.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Stereo IR Descrizione Impostazioni Simula le caratteristiche acustiche tramite i dati IR (Impulse Response) stereo. L.Categ Left Category Seleziona la categoria di dati IR del canale sinistro.*5 *7 L.Type Left Type Seleziona il tipo di dati IR del canale sinistro.*6 *8 R.Categ Right Category Seleziona la categoria di dati IR del canale destro.*5 *7 R.Type Right Type Seleziona la categoria di dati IR del canale destro.
Riferimento Lista dei tipi di cabinet amplificatore Display Numero di variazioni Display Numero di variazioni FD-PRNST 1 FD-TWRV3 3 FD-TWRV1 1 FU-OD 2 RL-J12 1 GB-LANC 2 FD-TWD 1 HK-TM18 3 FD-DXRV 1 HK-SBL 3 VX-AC3 1 KH-STDT 2 ML-DC3 1 KR-RV 3 MB-MK1 1 LY-IRST 4 MS-STK 1 MB-MK3 3 FD-TWRV2 1 MB-F3+DI 3 SL-SLO 1 MB-D5 1 MB-RCTF 1 MB-DRCT 4 PV-51-SK 1 MB-TX+.
Riferimento Display Numero di variazioni Display Numero di variazioni SP-1695 3 RL-CBKB 1 SU-BGR3 3 LY-3C-AC 1 VH-SP6 2 AC-SIM 4 VX-A15 3 AP-EXT-VIN 4 VX-A15TB 2 STR-EXT 4 VX-A30 3 MG-MIN-VCF-NEG 4 VX-A30TB 3 MG-MIN-VCF-POS 4 YM-DG8 4 MG-MIN-VCF-TOP 3 YM-F112 4 MG-MIN-VCF-OVL 4 YM-F115 4 MG-MIN-VCF-OVL-T 4 RD-PET-PRE 4 SSL-LCUT 4 RD-PET-PRE-TRM 4 SSL-LMCUT 4 RD-MK1-PRE 4 HI-BST 4 RD-MK1-PRE-TRM 4 PARA-BST 4 RD-MK2-PRE 4 BASFIL-DEP 4 RD-MK2-PRE
Riferimento Lista dei tipi di IR Categoria Guitar Amp 1 Tipo Categoria Tipo FD-PRNST Guitar Amp 1 DZ-V4 mt Guitar Amp 1 FD-TWNRV1 Guitar Amp 1 DZ-HA ds1 Guitar Amp 1 RL-J12 Guitar Amp 1 DZ-HA ds2 Guitar Amp 1 FD-TWD Guitar Amp 1 EG-TWK cl Guitar Amp 1 FD-DXRV Guitar Amp 1 EG-TWK cr Guitar Amp 1 VX-AC3 Guitar Amp 1 EG-TWK od Guitar Amp 1 ML-DC3 Guitar Amp 1 EG-TWK ds Guitar Amp 1 MB-MK1 Guitar Amp 1 EG-VEN cl Guitar Amp 1 MS-J8 Guitar Amp 1 EG-VEN cr Guitar Amp 1 FD-T
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Guitar Amp 1 HK-SBL ds3 Guitar Amp 1 MT-CFT cl2 Guitar Amp 1 KH-STDT cl Guitar Amp 1 MT-CFT cr Guitar Amp 1 KH-STDT od Guitar Amp 1 MT-CFT od Guitar Amp 1 KR-RV ds Guitar Amp 1 OR-O15 cl Guitar Amp 1 KR-RV mt1 Guitar Amp 1 OR-O15 cr Guitar Amp 1 KR-RV mt2 Guitar Amp 1 OR-O15 od Guitar Amp 1 LY-IRST cl Guitar Amp 1 OR-O15 ds Guitar Amp 1 LY-IRST cr Guitar Amp 1 PN-P7 cl Guitar Amp 1 LY-IRST ds Guitar Amp 1 PN-P7 ds Guitar Amp
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Guitar Amp 2 SP-1624 cr Guitar Amp 2 YM-F112a5 fu Guitar Amp 2 SP-1624 od Guitar Amp 2 YM-F112a7 Guitar Amp 2 SP-1695 cl Guitar Amp 2 YM-F112aX Guitar Amp 2 SP-1695 cr Guitar Amp 2 YM-F112aX fu Guitar Amp 2 SP-1695 od Guitar Amp 2 YM-F112A3 Guitar Amp 2 SU-BGR3 cl Guitar Amp 2 YM-F112A5 Guitar Amp 2 SU-BGR3 od Guitar Amp 2 YM-F112A5 br Guitar Amp 2 SU-BGR3 ds Guitar Amp 2 YM-F112A5 t- Guitar Amp 2 VH-SP6 cl Guitar Amp 2 YM-F11
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Guitar Amp 2 YM-F112B5X rv Guitar Amp 3 RL-J12-5-L Guitar Amp 2 YM-F112B7X Guitar Amp 3 RL-J12-5-R Guitar Amp 2 YM-F112BXX Guitar Amp 3 RL-J12-FlF-L Guitar Amp 2 YM-F112BXXfub Guitar Amp 3 RL-J12-FlF-R Guitar Amp 2 YM-F115 cl Guitar Amp 3 RL-J12-Lo5-L Guitar Amp 2 YM-F115 clD12 Guitar Amp 3 RL-J12-Lo5-R Guitar Amp 2 YM-F115 cr Guitar Amp 3 RL-J12-LCB5-L Guitar Amp 2 YM-F115 cr 87 Guitar Amp 3 RL-J12-LCB5-R Guitar Amp 2 YM-F115 o
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Guitar Preamp RL-J12Pr1B25 Bass Amp SW-PB20 cl1 Guitar Preamp RL-J12Pr1B2F Bass Amp SW-PB20 cl2 Guitar Preamp RL-J12Pr2B35d Bass Amp SW-PB20 cl3 Guitar Preamp RL-J12Pr2-25r Bass Amp SW-SM50 cl1 Guitar Preamp RL-J12Pr2B25c Bass Amp SW-SM50 cl2 Guitar Preamp RL-J12Pr2B25v Bass Amp SW-SM50 cl3 Guitar Preamp RL-J12Sp-5-L Bass Preamp AP-SV4DI cl1 Guitar Preamp RL-J12Sp-5-R Bass Preamp AP-SV4DI cl2 Guitar Preamp RL-J12Sp-F-L EP Pream
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo EP Preamp 1 RD-PETPRE-1FL EP Preamp 1 RD-MK2PRE-5F EP Preamp 1 RD-PETPRE-1FR EP Preamp 1 RD-MK2PRE-FF EP Preamp 1 RD-PETPRE-55L EP Preamp 1 RD-MK2PREMinF EP Preamp 1 RD-PETPRE-55R EP Preamp 1 RD-MK2PRE-0FL EP Preamp 1 RD-PETPRE-5FL EP Preamp 1 RD-MK2PRE-0FR EP Preamp 1 RD-PETPRE-5FR EP Preamp 1 RD-MK2PRE-55L EP Preamp 1 RD-PETPRE-FFL EP Preamp 1 RD-MK2PRE-55R EP Preamp 1 RD-PETPRE-FFR EP Preamp 1 RD-MK2PRE-5FL EP Preamp 1 RD-MK1
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo EP Preamp 2 YM-CPPRE flt Organ Amp LES-McLoHnOfL EP Preamp 2 YM-CPPRE lo- Organ Amp LES-McLoHnOfR EP Preamp 2 YM-CPPRE bs- Organ Amp LES-McLoHnOnL EP Preamp 2 YM-CPPRE mid- Organ Amp LES-McLoHnOnR EP Preamp 2 YM-CPPRE tb- Organ Amp LES-McMxHnOfL EP Preamp 2 YM-CPPREbass+ Organ Amp LES-McMxHnOfR EP Preamp 2 YM-CPPRE full Organ Amp LES-McMxHnOnL EP Preamp 2 YM-CPPREtrm Organ Amp LES-McMxHnOnR EP Preamp 2 YM-CPPREtrml- Inst Amp R
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Audio Device RADIO-ZENT R Other Preamp LES-CMBPREdrv Audio Device RECPL-DANS L Other Preamp LES-CMBPREbas Audio Device RECPL-DANS R Other Preamp LES-CMBPREclp Audio Device RECPL-EDN L Other Preamp LES-CMBPRE od Audio Device RECPL-EDN R Other Preamp LES-CMBPREodF Audio Device RECPL-JOPH L Other Preamp RL-VPPRE drv Audio Device RECPL-JOPH R Other Preamp RL-VPPRE ful Audio Device RECPL-REDH L Other Preamp RL-VPPRE nrm Audio Device
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Synth Module MG-M-VCFco5ol Effect 1 APX-ST2-FlHiR Synth Module MG-M-VCFco6ol Effect 1 APX-ST2-MoHiL Synth Module MG-M-VCFco7ol Effect 1 APX-ST2-MoHiR Synth Module MG-M-VCFco8ol Effect 1 STR-EXT gin- Synth Module MG-M-VCFco9ol Effect 1 STR-EXT gin+ Synth Module MG-M-VCFc10ol Effect 1 STR-EXT nsgn- Synth Module MG-M-VCFc00nk Effect 1 STR-EXTAnsgn- Synth Module MG-M-VCFc01nk Effect 1 NSF-EXT gin+ Synth Module MG-M-VCFc02nk Effect
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Effect 1 MAE-Pha-Sl Effect 2 BOS-CE1-FMaxR Effect 1 MAE-Pha-Fs Effect 2 BOS-CE1-OvldL Effect 1 MXO-Pha-1 Effect 2 BOS-CE1-OvldR Effect 1 MX-Cho120012L Effect 2 RL-DIMEN-SW1L Effect 1 MX-Cho120012R Effect 2 RL-DIMEN-SW1R Effect 1 MX-Cho121200L Effect 2 RL-DIMEN-SW2L Effect 1 MX-Cho121200R Effect 2 RL-DIMEN-SW2R Effect 1 MX-Cho121212L Effect 2 RL-DIMEN-SW3L Effect 1 MX-Cho121212R Effect 2 RL-DIMEN-SW3R Effect 1 MX-Cho12FF12L
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Equalizer 1 SSL lmcut160 Equalizer 1 SPRK-EQup bas Equalizer 1 SSL lmcut200 Equalizer 1 SPRK-EQup w/b Equalizer 1 SSL lmcut300 Equalizer 2 E-Hb6Q10-04KL Equalizer 1 SSL lmcut400 Equalizer 2 E-Hb6Q10-04KR Equalizer 1 SSL air med Equalizer 2 E-Hb6Q10-05KL Equalizer 1 SSL air ful Equalizer 2 E-Hb6Q10-05KR Equalizer 1 TRB-BSTslight Equalizer 2 E-Hb6Q10-06KL Equalizer 1 TRB-BST half Equalizer 2 E-Hb6Q10-06KR Equalizer 1 TRB-BST med
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Equalizer 2 E-Hb6Q14-05KL Equalizer 2 E-Hb6Q20-07KL Equalizer 2 E-Hb6Q14-05KR Equalizer 2 E-Hb6Q20-07KR Equalizer 2 E-Hb6Q14-06KL Equalizer 2 E-Hb6Q20-08KL Equalizer 2 E-Hb6Q14-06KR Equalizer 2 E-Hb6Q20-08KR Equalizer 2 E-Hb6Q14-07KL Equalizer 2 E-Hb6Q20-09KL Equalizer 2 E-Hb6Q14-07KR Equalizer 2 E-Hb6Q20-09KR Equalizer 2 E-Hb6Q14-08KL Equalizer 2 E-Hb6Q20-10KL Equalizer 2 E-Hb6Q14-08KR Equalizer 2 E-Hb6Q20-10KR Equalizer 2 E-Hb
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Equalizer 3 E-LoCt06 050L Equalizer 3 E-LoCt06 240L Equalizer 3 E-LoCt06 050R Equalizer 3 E-LoCt06 240R Equalizer 3 E-LoCt06 060L Equalizer 3 E-LoCt06 250L Equalizer 3 E-LoCt06 060R Equalizer 3 E-LoCt06 250R Equalizer 3 E-LoCt06 070L Equalizer 3 E-LoCt06 260L Equalizer 3 E-LoCt06 070R Equalizer 3 E-LoCt06 260R Equalizer 3 E-LoCt06 080L Equalizer 3 E-LoCt06 270L Equalizer 3 E-LoCt06 080R Equalizer 3 E-LoCt06 270R Equalizer 3 E-Lo
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Equalizer 3 E-LoCt06 430L Equalizer 4 E-40Q2-3-17KL Equalizer 3 E-LoCt06 430R Equalizer 4 E-40Q2-3-17KR Equalizer 3 E-LoCt06 440L Equalizer 4 E-40Q2-3-18KL Equalizer 3 E-LoCt06 440R Equalizer 4 E-40Q2-3-18KR Equalizer 3 E-LoCt06 450L Equalizer 4 E-40Q2-3-19KL Equalizer 3 E-LoCt06 450R Equalizer 4 E-40Q2-3-19KR Equalizer 3 E-LoCt06 460L Equalizer 4 E-40Q2-3-20KL Equalizer 3 E-LoCt06 460R Equalizer 4 E-40Q2-3-20KR Equalizer 3 E-Lo
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Equalizer 4 E-40Q2-6-19KL Song 1 S-Brm-HangarL Equalizer 4 E-40Q2-6-19KR Song 1 S-Brm-HangarR Equalizer 4 E-40Q2-6-20KL Song 1 S-Brm-IntermL Equalizer 4 E-40Q2-6-20KR Song 1 S-Brm-IntermR Equalizer 4 E-001Lo12 L Song 1 S-Brm-VWaltzL Equalizer 4 E-001Lo12 R Song 1 S-Brm-VWaltzR Equalizer 4 E-001Lo16 L Song 1 S-Brm-VariatL Equalizer 4 E-001Lo16 R Song 1 S-Brm-VariatR Equalizer 4 E-002LoMd12 L Song 1 S-Chp-Etude9L Equalizer 4 E
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Song 1 S-Lzt-Annee L Song 2 S-IllNevSmilL Song 1 S-Lzt-Annee R Song 2 S-IllNevSmilR Song 1 S-Lzt-Etude L Song 2 S-ItsTalkTwnL Song 1 S-Lzt-Etude R Song 2 S-ItsTalkTwnR Song 1 S-Lzt-Garop L Song 2 S-LadyBGood L Song 1 S-Lzt-Garop R Song 2 S-LadyBGood R Song 1 S-Lzt-Valse L Song 2 S-LovBloom L Song 1 S-Lzt-Valse R Song 2 S-LovBloom R Song 1 S-Prk-Etude L Song 2 S-MistyCd L Song 1 S-Prk-Etude R Song 2 S-MistyCd R Song 1 S-R
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Song 2 S-SoftAs L Song 3 S-Bhm-PfTs1bL Song 2 S-SoftAs R Song 3 S-Bhm-PfTs1bR Song 2 S-SpkLike L Song 3 S-Bhm-PfTst1L Song 2 S-SpkLike R Song 3 S-Bhm-PfTst1R Song 2 S-Longing L Song 3 S-Bhm-PfTst2L Song 2 S-Longing R Song 3 S-Bhm-PfTst2R Song 2 S-Woods L Song 3 S-Bhm-IntF1 L Song 2 S-Woods R Song 3 S-Bhm-IntF1 R Song 2 S-CoronationL Song 3 S-Bhm-IntF2 L Song 2 S-CoronationR Song 3 S-Bhm-IntF2 R Song 2 S-Entertain L Song
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Song 3 S-BhmJp-Flt L Song 3 S-LdyMBc-FulL Song 3 S-BhmJp-Flt R Song 3 S-LdyMBc-FulR Song 3 S-ImgIntFlt L Song 3 S-LdyM1c-IntL Song 3 S-ImgIntFlt R Song 3 S-LdyM1c-IntR Song 3 S-ImgFulFlt L Song 3 S-LdyM1c-FulL Song 3 S-ImgFulFlt R Song 3 S-LdyM1c-FulR Song 3 S-Img-Int12 L Song 3 S-LdyMEdFl12L Song 3 S-Img-Int12 R Song 3 S-LdyMEdFl12R Song 3 S-Img-Ful12 L Song 3 S-LIB-Flt L Song 3 S-Img-Ful12 R Song 3 S-LIB-Flt R Song 3 S
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Song 4 S-Clk-FulFltL Song 4 S-VInsRe-Fl6L Song 4 S-Clk-FulFltR Song 4 S-VInsRe-Fl6R Song 4 S-Clk-FInt12L Song 4 S-VInsReFl12L Song 4 S-Clk-FInt12R Song 4 S-VInsReFl12R Song 4 S-Clk-Full12L Song 4 S-UrSgIntFltL Song 4 S-Clk-Full12R Song 4 S-UrSgIntFltR Song 4 S-PfManPfFltL Song 4 S-UrSg-Int12L Song 4 S-PfManPfFltR Song 4 S-UrSg-Int12R Song 4 S-PfMan-Int L Song 4 S-UrSg-1VFltL Song 4 S-PfMan-Int R Song 4 S-UrSg-1VFltR Song
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Song 4 S-Mst-10 L Song 5 S-JstWayRe L Song 4 S-Mst-10 R Song 5 S-JstWayRe R Song 4 S-Mst-12 L Song 5 S-MySwtBstInL Song 4 S-Mst-12 R Song 5 S-MySwtBstInR Song 4 S-MplR1-12 L Song 5 S-MySwtBst L Song 4 S-MplR1-12 R Song 5 S-MySwtBst R Song 4 S-MplR2-12 L Song 5 S-MySwtCdIn L Song 4 S-MplR2-12 R Song 5 S-MySwtCdIn R Song 4 S-MplR3-12 L Song 5 S-MySwtCd L Song 4 S-MplR3-12 R Song 5 S-MySwtCd R Song 4 S-MplHi-12 L Song 5 S
Riferimento Categoria Tipo Categoria Tipo Song 5 S-NoQtrUsIntL Song 5 S-1000miUpGnL Song 5 S-NoQtrUsIntR Song 5 S-1000miUpGnR Song 5 S-NoQtrUs L Song 5 S-WhenLvTkInL Song 5 S-NoQtrUs R Song 5 S-WhenLvTkInR Song 5 S-NoQtrJpIntL Song 5 S-WhenLvTk L Song 5 S-NoQtrJpIntR Song 5 S-WhenLvTk R Song 5 S-NoQtrJp L Song 5 S-UArReasnInL Song 5 S-NoQtrJp R Song 5 S-UArReasnInR Song 5 S-NoQtrReIntL Song 5 S-UArReasn L Song 5 S-NoQtrReIntR Song 5 S-UArReasn R Song 5 S-NoQtrRe
Riferimento Lista di effetti microfono Lista dei tipi di effetti microfono Di seguito sono elencati i tipi di effetti del microfono e gli effetti contenuti in ciascun modulo da M1 a M3 per ciascun tipo di effetto. Per maggiori informazioni sugli effetti elencati nelle colonne da M1 a M3, vedere “Lista di effetti nel modulo effetti microfono” (pagina IT-225). No.
Riferimento Lista di effetti nel modulo effetti microfono Quelli elencati di seguito sono tutti gli effetti inclusi nel modulo di effetti del microfono. Per i dettagli sui parametri e gamme di impostazione che possono essere regolate per ciascun effetto, vedere “Lista dei parametri di effetti moduli” (pagina IT-226). No. Display Nome Descrizione Mono 3BandEQ Mono 3-Band EQ Questo è un equalizzatore monofonico a tre bande.
Riferimento Lista dei parametri di effetti moduli Effetto Visualizzazione Nome del parametro Mono 3-Band EQ Descrizione Impostazioni Questo è un equalizzatore monofonico a tre bande. EQ1 Freq EQ1 Frequency Regola la frequenza centrale di Equalizzatore 1. *1 EQ1 Gain EQ1 Gain –12 - 00 - 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency Regola la frequenza centrale di Equalizzatore 2. *1 EQ2 Gain EQ2 Gain –12 - 00 - 12 EQ3 Freq EQ3 Frequency Regola la frequenza centrale di Equalizzatore 3.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Limiter Descrizione Impostazioni Limita il livello del segnale in ingresso in modo che esso non si alzi sopra un livello prestabilito. Limit Limit Regola il livello di volume a cui viene applicata la limitazione. Attack Attack Regola il tempo di inizio dell’effetto di compressione. 000 - 127 Un valore minore causa un funzionamento immediato del limitatore, che sopprime l’attacco del segnale in ingresso.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Chorus Rate Descrizione Impostazioni Conferisce profondità ed espansione alle note. LFO Rate Regola la velocità dell’LFO. 000 - 127 Depth LFO Depth Regola la profondità dell’LFO. 000 - 127 Waveform LFO Waveform Seleziona la forma d’onda dell’LFO. Sine, Triangle Feedback Feedback Regola l’intensità di feedback. –64 - 00 - 63 Wet Level Wet Level Regola il livello del suono dell’effetto.
Riferimento Effetto Visualizzazione Nome del parametro Descrizione Impostazioni Ring Modulator Multiplica il segnale in ingresso con un segnale dell’oscillatore interno, per creare un suono metallico. OSC Freq OSC Frequency Imposta la frequenza di riferimento dell’oscillatore interno. Rate LFO Rate Regola la velocità dell’LFO. 000 - 127 Depth LFO Depth Regola la profondità dell’LFO. 000 - 127 Tone Tone Regola il timbro del suono in ingresso del modulatore ad anello.
Riferimento Effetto Visualizzazione Descrizione Nome del parametro Drive Impostazioni Simula il drive di un amplificatore di strumenti musicali. Type Drive Type Seleziona il tipo di drive.*2 1 - 20 Gain Gain Regola il guadagno del segnale in ingresso del driver. 000 - 127 Output Level Level Regola il livello di uscita del drive. 000 - 127 Wet Level Wet Level Regola il livello del suono dell’effetto. 000 - 127 Dry Level Dry Level Regola il livello del suono diretto.
Riferimento Lista di arpeggiatore Quelli elencati di seguito sono i pattern di arpeggiatore. Quando “Recommended Setup” è “On”, quando l’arpeggiatore viene commutato da disattivato ad attivato, o quando “Pattern” viene commutato mentre l’arpeggiatore è attivato, vengono automaticamente applicate le “Configurazioni raccomandate” elencate. Configurazione raccomandata No.
Riferimento Configurazione raccomandata No.
Model: PX-S6000 Version : 1.
PXS6000-I-2A MA2209-A