D GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert te gebruiken.
Merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt kunnen geregistreerde handelsmerken van anderen zijn. Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Dit merkteken is enkel van toepassing op model PX-800V. Houd alle informatie a.u.b. bij de hand voor latere naslag.
PX800_d.book 1 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Inhoudsopgave Monteren van de standaard ..................................................................................... D-35 Uitpakken.................................................................. D-35 Aansluiten van de snoeren........................................D-39 Monteren van de standaard...................................... D-35 Installeren van de bladmuziekstandaard...................D-40 Algemene gids ..................................
PX800_d.book 2 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Algemene gids Onderkant 1-1 2 3 4 5 6 7 1-2* * Het netsnoer van de PX-800 is vastgesoldeerd aan de digitale piano.
PX800_d.book 3 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Algemene gids LET OP • Let er op dat het deksel volledig open staat wanneer u op het toetsenbord speelt. Als het deksel gedeeltelijk open staat kan het onverwacht dichtklappen waardoor u uw vingers kunt bezeren. OPMERKING • De hier aangegeven namen worden altijd vetgedrukt weergegeven wanneer ze in de tekst van deze gebruiksaanwijzing verschijnen.
PX800_d.book 4 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Algemene gids TEMPO/SETTING toets De TEMPO/SETTING toets wordt gebruikt bij het configureren van een aantal verschillende instellingen van de digitale piano. Hieronder volgen de basisbedieningen van de TEMPO/SETTING toets. z De indicator boven de TEMPO/SETTING toets knippert terwijl de toets ingedrukt gehouden wordt en gaat uit wanneer de toets weer wordt losgelaten.
PX800_d.book 5 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Stroomvoorziening Uw digitale piano werkt op de spanning van het lichtnet. Vergeet niet de spanning uit te schakelen wanneer u de digitale piano niet gebruikt. 1. Let er op dat de POWER toets in de OFF (uitgeschakelde) stand staat (omhoog). POWER toets ON (Spanningsindicator aan) OFF (Spanningsindicator uit) Voorkant Spanningsindicator 2.
PX800_d.book 6 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Aansluitingen BELANGRIJK! • Stel het volume altijd in op een laag niveau d.m.v. de VOLUME regelaar telkens wanneer u iets aan gaat sluiten op de digitale piano. Stel het volume in op het gewenste niveau nadat u de aansluiting tot stand gebracht heeft.
PX800_02_d.fm 7 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時42分 Spelen met verschillende tonen / TONE POWER VOLUME TEMPO/SETTING METRONOME GRAND PIANO Selecteren van en spelen van een toon (Please wait! . . . Wachten a.u.b.!) Uw digitale piano heeft de volgende types ingebouwde tonen. Toonnummers Toontype Aantal tonen 01 tot en met 12 Keyboard* 12 001 tot en met 020 Verschillende 20 021 tot en met 148 GM (algemene MIDI) 128 149, 150 Slagwerk 2 series * U kunt deze tonen selecteren d.m.v.
PX800_d.book 8 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Spelen met verschillende tonen OPMERKING • Het DSP* effect wordt uitgeoefend als u een toon met DSP selecteert. • Merk op dat de DSP bronnen van de digitale piano beperkt is. Hierdoor kan het selecteren van een toon met DSP er toe leiden dat op dat moment gespeelde noten afgekapt worden (als ze gespeeld worden d.m.v.
PX800_d.book 9 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Spelen met verschillende tonen Een toon toewijzen aan de VARIOUS/GM TONES klaviertoets 1. 1. Houd de TEMPO/SETTING toets ingedrukt en druk op de VARIOUS/GM TONES klaviertoets. Houd de TEMPO/SETTING toets ingedrukt totdat u stap 2 van deze procedure voltooid heeft. • Hierdoor gaat de TEMPO/SETTING toets knipperen en verschijnt het toonnummer van de verschillende tonen, de GM toon of de slagwerktoon die toegewezen is aan de klaviertoets op het display. 2.
PX800_02_d.fm 10 ページ 2006年11月21日 火曜日 午後3時31分 Spelen met verschillende tonen Lagen van twee tonen aanbrengen 5. Volg de volgende procedure om lagen van twee tonen aan te brengen zodat die op hetzelfde moment klinken. 1. 2. Houd de TEMPO/SETTING toets ingedrukt totdat u stap 2 van deze procedure voltooid heeft. Terwijl u de klaviertoets die correspondeert aan de hoofdtoon ingedrukt houdt, druk op een naburige klaviertoets die correspondeert aan een andere toon.
PX800_d.book 11 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Spelen met verschillende tonen 3. Schakel de toetsenbordsplitsing aan en uit d.m.v. de + en – toetsen. Wanneer het display Het betekent dit: dit aangeeft: oFF (uit) Keyboardsplitsing uitgeschakeld on (aan) Keyboardsplitsing ingeschakeld • Door de TEMPO/SETTING toets los te laten verandert het display naar het nummer van de op dat moment geselecteerde toon in het lage bereik. Configureren van de instellingen van de nagalm- en zwevingeffecten 1.
PX800_02_d.fm 12 ページ 2006年10月20日 金曜日 午前11時10分 Spelen met verschillende tonen 2. Verander de aangegeven waarde d.m.v. de + en – toetsen. De akoestische resonantie en DSP in of uit schakelen • Nagalmwaarde Om dit te doen: Selecteer deze instelling: Nagalm uitschakelen oFF (uit) Nagalm inschakelen 1: Kamer 2: Kleine Zaal 3: Grote Zaal 4: Stadium 1.
PX800_02_d.fm 13 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時43分 Spelen met verschillende tonen OPMERKING • Terwijl er lagen aangebracht zijn bij het toetsenbord heeft de DSP aan/uit stand enkel invloed op de gelaagde toon. Terwijl er een splitsing aangebracht is bij het toetsenbord heeft de DSP aan/uit stand enkel invloed op de tonen in het lage bereik. • Bij inschakelen van DSP zal het DSP effect enkel uitgeoefend worden op tonen met DSP. DSP wordt niet op enig ander type toon uitgeoefend.
PX800_d.book 14 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Spelen met verschillende tonen Om het metronoomvolume in te stellen OPMERKING • U kunt de volgende procedure op elk moment uitvoeren ongeacht of de metronoom klinkt of niet. 1. Houd de TEMPO/SETTING toets ingedrukt en druk op de METRONOME VOLUME klaviertoets. Houd de TEMPO/SETTING toets ingedrukt totdat u stap 2 van deze procedure voltooid heeft.
PX800_02_d.fm 15 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時44分 Weergeven van ingebouwde melodieën SONG / TONE TONE/SONG SONG PLAY/STOP PART/TRACK BELANGRIJK! • Nadat u een ingebouwde melodie geselecteerd heeft, kan het enkele seconden duren voordat de melodiedata geladen is. Terwijl de data geladen wordt, knippert het melodienummer op het display en werken de klaviertoetsen en andere toetsen niet. Als u iets op het toetsenbord speelt, zal de volgende bewerking er voor zorgen dat de weergave gestopt wordt. 1.
PX800_02_d.fm 16 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時44分 Weergeven van ingebouwde melodieën Weergeven van een specifieke melodie in de muziekbibliotheek De muziekbibliotheek omvat zowel vooringestelde melodieën (01 tot en met 60) als maximaal 10 melodieën (61 tot en met 70) die via een computer* of via geladen SD geheugenkaart (pagina D-29) opgeslagen zijn in het geheugen van de digitale piano. U kunt een van deze melodieën selecteren en weergeven met de onderstaande procedure.
PX800_02_d.fm 17 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前9時19分 Opnemen en weergeven / SONG PLAY/STOP PART/TRACK RECORDER METRONOME U kunt de noten die u op de digitale piano speelt opslaan in het geheugen voor latere weergave. U kunt maximaal vijf melodieën tegelijkertijd in het geheugen hebben. Melodieën en sporen Een spoor is een opslagplaats van opgenomen data waarbij elke melodie voorzien is van twee sporen: Spoor 1 en Spoor 2.
PX800_d.book 18 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Opnemen en weergeven Opnemen op een specifiek spoor van een specifieke melodie 5. • Toon (pagina D-7) * Druk na het selecteren van de gewenste toon nog eenmaal op de TONE/SONG toets zodat de SONG indicator gaat branden. • Effect (pagina D-11) • Tempo (pagina D-24) Na het opnemen van een van de sporen van een melodie kunt u opnemen op het andere spoor terwijl u luistert naar de weergave van wat u op het eerste spoor opgenomen had. 1.
PX800_d.book 19 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Opnemen en weergeven Opnemen op een spoor terwijl u naar de weergave luistert van het andere spoor 1. 2. Druk op de RECORDER toets zodat de PLAY indicator gaat branden. 2. Geef een melodienummer (1 tot en met 5) aan op het display d.m.v. de + en – toetsen. Geef een melodienummer (1 tot en met 5) aan op het display d.m.v. de + en – toetsen. Druk op de RECORDER toets zodat de REC indicator gaat knipperen. • Hierdoor gaat de L/1 indicator knipperen. 4.
PX800_d.book 20 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Opnemen en weergeven Wissen van opgenomen data De volgende procedure wist een specifiek spoor van een melodie uit. BELANGRIJK! • De onderstaande procedure wist alle data uit van het geselecteerde spoor. Merk op dat de wisbewerking niet ongedaan gemaakt kan worden. Controleer dat u de data in het geheugen van de digitale piano echt niet meer nodig heeft voordat u de volgende stappen uitvoert. 1. Druk op de RECORDER toets zodat de PLAY indicator gaat branden.
PX800_d.book 21 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Configureren van instellingen met het toetsenbord / TEMPO/SETTING U kunt de TEMPO/SETTING toets in combinatie met de klaviertoetsen gebruiken om een groot aantal instellingen voor de digitale piano te configureren inclusief de sleutel, het aanslagvolume van het toetsenbord, MIDI instellingen, enz. • Dezelfde basisprocedure (beschreven onder “Instellingen configureren met het toetsenbord” op pagina D-22) kan gebruikt worden voor alle instellingen.
PX800_d.book 22 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Configureren van instellingen met het toetsenbord Instellingen configureren met het toetsenbord 1. Zoek m.b.v. de “Toetsenbordinstelling Referentie” op pagina D-23 de instelling op die u wilt configureren en maak een notitie van de klaviertoets. Voorbeeld: Om de sleutel te veranderen dient u gebruik te maken van de klaviertoets die aangeduid wordt als TRANSPOSE 2.
PX800_d.book 23 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Configureren van instellingen met het toetsenbord Toetsenbordinstelling Referentie ■ Toetsenbord Om deze instelling te veranderen: Gebruik deze klaviertoets: Instellingen Omschrijving Aanslagvolume van het toetsenbord TOUCH RESPONSE oFF : Uitgeschakeld Specificeert de relatieve aanslaggevoeligheid van de 1 : Er wordt een klaviertoetsen. sterk geluid geproduceerd zelfs wanneer relatief weinig druk wordt uitgeoefend.
PX800_d.book 24 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Configureren van instellingen met het toetsenbord ■ Tonen Om deze instelling te veranderen: Gebruik deze klaviertoets: Instellingen Omschrijving Toonselectie TONE Zie “Toonlijst” op pagina A-1. Zie pagina D-8. Volumebalans van de gelaagde tonen LAYER BALANCE –24 tot 0 tot 24 Specificeert de volumebalans tussen twee gelaagde tonen. Een lagere waarde vermindert het volumeniveau van de gelaagde toon.
PX800_d.book 25 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Configureren van instellingen met het toetsenbord ■ MIDI Om deze instelling te veranderen: Gebruik deze klaviertoets: Instellingen Omschrijving Zendkanaal MIDI/OTHERS C.01 tot en met C.16 Specificeert een van de MIDI kanalen (1 tot en met 16) als het zendkanaal dat gebruikt wordt voor het zenden van de MIDI boodschappen naar een extern toestel. Volg voor het configureren van deze instelling de procedure onder “Een instelling configureren d.m.v.
PX800_d.book 26 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Aansluiten op een computer Aansluiten op een MIDI aansluiting Aansluiten op de USB poort Wat is MIDI? MIDI is een standaard voor digitale signalen en aansluitingen die het mogelijk maakt voor muziekinstrumenten, computers en andere apparaten, ongeacht de fabrikant, om data met elkaar uit te wisselen. OPMERKING • Bezoek voor details aangaande MIDI implementatie: http://world.casio.
PX800_d.book 27 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Aansluiten op een computer BELANGRIJK! • Let er op dat de digitale piano uitgeschakeld is voordat u de aansluiting van de USB kabel maakt of verbreekt.
PX800_03_d.fm 28 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前9時20分 Aansluiten op een computer Uitbreiden van de selecties van de muziekbibliotheek U kunt maximaal 10 melodieën die u heeft gedownload van uw computer opslaan als melodieën 61 tot en met 70 van de muziekbibliotheek en er mee oefenen terwijl u ze weergeeft, precies op dezelfde wijze als bij ingebouwde melodieën.
PX800_03_d.fm 29 ページ 2007年6月4日 月曜日 午後12時25分 Gebruiken van een SD geheugenkaart SONG /NO, /YES / SONG PLAY/STOP TONE/SONG TEMPO/SETTING CARD SD geheugenkaartgleuf RECORDER De SD geheugenkaartgleuf van uw digitale piano maakt het u mogelijk om melodiedata op te slaan op een los verkrijgbare SD geheugenkaart. De digitale piano kan ook SMF melodiedata en melodiedata in het CASIO formaat lezen van een SD geheugenkaart.
PX800_03_d.fm 30 ページ 2007年6月4日 月曜日 午後12時25分 Gebruiken van een SD geheugenkaart • Raak nooit de contactpunten aan van de SD geheugenkaart wanneer u deze in de digitale piano laadt of hem er uit verwijdert. • Verwijder de SD geheugenkaart nooit uit de digitale piano en schakel de digitale piano nooit uit terwijl deze data aan het lezen is van of data aan het schijven is naar de geheugenkaart. Dit kan de SD geheugenkaartgleuf en de data op de geheugenkaart beschadigen.
PX800_03_d.fm 31 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時46分 Gebruiken van een SD geheugenkaart 1. Druk op de CARD toets. • De CARD toets indicator gaat branden en een melodienummer verschijnt op het display. Melodie in het CASIO formaat 2. Geef m.b.v. de + en – toetsen het melodienummer aan van de melodie die u wenst weer te geven. 3. Druk nogmaals op de SONG PLAY/STOP toets om de weergave te starten. 4. Druk op de SONG PLAY/STOP toets om de weergave te stoppen. 5.
PX800_03_d.fm 32 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時46分 Gebruiken van een SD geheugenkaart 5. Druk nadat alles is zoals u wilt op de TEMPO/ SETTING toets om het oversturen van data te starten. 5. • De boodschap “CPL” (ComPLete = voltooid) verschijnt op het display om u te laten weten dat het oversturen van data voltooid is. Het nummer van het gebruikersgebied waarnaar de data overgestuurd was, wordt aangegeven op het display.
PX800_d.book 33 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Gebruiken van een SD geheugenkaart 2. Geef m.b.v. de + en – toetsen het melodienummer (1 tot en met 5) aan van de melodie die u wenst op te slaan. Formatteren van een SD geheugenkaart Volg de procedures in dit gedeelte om een SD geheugenkaart te formatteren. 3. Houd de CARD toets ingedrukt totdat de indicator langzaam begint te knipperen en “Ldr” (Load recorder area = recordergebied laden) op het display verschijnt. 4. Druk nogmaals op de CARD toets.
PX800_d.book 34 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Gebruiken van een SD geheugenkaart SD geheugenkaart foutlezingen Boodschap op het display Oorzaak Te nemen maatregel Er bevindt zich geen SD geheugenkaart in de SD geheugenkaartgleuf of de kaart is niet correct ingelegd. Steek de SD geheugenkaart op de juiste wijze in de SD geheugenkaartgleuf. (Pagina D-30) U probeert data te laden van een SD geheugenkaart die geen data bevat die ondersteund wordt door deze digitale piano. 1.
PX800_d.book 35 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Monteren van de standaard Uitpakken Monteren van de standaard VOORBEREIDINGEN • Voordat u begint met het monteren dient u eerst te controleren dat alle onderstaande delen aanwezig zijn. U kunt de schroeven vinden in de plastic zak in het piepschuim verpakkingsmateriaal. • Deze standaard bevat geen van de gereedschappen die nodig zijn voor de montage. Het wordt aan u overgelaten om een grote Philips (kruiskop) schroevendraaier klaar te leggen.
PX800_03_d.fm 36 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時47分 Monteren van de standaard VOORBEREIDINGEN • Verdeel voordat u met het monteren van de standaard begint eerst het piepschuim verpakkingsmateriaal K in de delen zoals aangegeven in Afbeelding 1. Gebruik het verpakkingsmateriaal om de zijpanelen A en B vast te maken zoals aangegeven in Afbeelding 2. Dit zal het monteren van de standaard vergemakkelijken als de zijpanelen rechtop gezet worden zoals getoond in de afbeelding.
PX800_03_d.fm 37 ページ 2006年10月24日 火曜日 午後2時47分 Monteren van de standaard 3. Zet de luidspreker C op haar zijde zoals aangegeven in de afbeelding en bevestig zijpanelen A en B aan de luidspreker C. Maak de zijpanelen vast d.m.v. vier schroeven D. • Steek de schroefdoppen in op de plaatsen die aangegeven in de afbeelding en druk ze zover mogelijk in. • Plaats de schroefgaten van de luidspreker C tegenover de schroefgaten van de zijpanelen terwijl u de schroeven D monteert.
PX800_d.book 38 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Monteren van de standaard 7. Draai de hoekbeugels om zoals aangegeven in de afbeelding en steek ze tussen de beugels voor de pedaaleenhedenI-(a) en I(b) en de randen van de zijpanelen. 8. Bevestig de hoekbeugels aan de standaard d.m.v. de schroeven die u verwijderde in stap 6. BELANGRIJK! • Terwijl u de hoekbeugelschroeven vastdraait, dient u de pedaaleenheid in te drukken om u er van te overtuigen dat het pedaalgedeelte in contact komt met de vloer.
PX800_d.book 39 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Monteren van de standaard Het verbindingsstuk en de schroef vastschroeven (1) Draai de schroef ongeveer drie maal linksom rond om er zeker van te zijn dat de schroef zich in het midden van het verbindingsstuk bevindt. (2) Draai de schroef langzaam rechtsom en controleer dat hij zonder weerstand vastdraait. Mocht u enige weerstand voelen dan betekent dit dat de schroef niet precies in het verbindingsstuk valt.
PX800_d.book 40 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Monteren van de standaard 4. Steek de stekker van het netsnoer dat met de digitale piano meegeleverd is in de netsnoeraansluiting aan de onderkant van de digitale piano.* * Alleen voor model PX-800V 5. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. BELANGRIJK! • De vorm van de netstekker en het stopcontact verschillen per land en/of streek. De afbeelding toont slechts één voorbeeld van de vormen die beschikbaar zijn.
PX800_d.book 41 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Referentie Oplossen van moeilijkheden Probleem Oorzaak Te nemen maatregel Zie pagina Er wordt geen geluid geproduceerd bij het aanslaan van een klaviertoets. 1. De VOLUME regelaar is ingesteld op 1. Draai de VOLUME regelaar meer in de ) D-7 richting van “MAX”. “MIN”. 2. De hoofdtelefoon is aangesloten op de 2. Trek de stekker van de hoofdtelefoon ) D-6 uit de digitale piano. digitale piano. 3. Schakel de lokale sturinginstelling in. ) D-25 3.
PX800_d.book 42 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Referentie Probleem Oorzaak Te nemen maatregel Zie pagina 1. De SD geheugenkaart is niet op de 1. Steek de kaart op de juiste wijze in. juiste wijze in de SD geheugenkaartgleuf gelegd. 2. De capaciteit van de SD 2. Gebruik een SD geheugenkaart met geheugenkaart wordt niet ondersteund een ondersteunde capaciteit. door de digitale piano. 3. De SD geheugenkaart is beschadigd. 3. Gebruik een andere SD geheugenkaart. 4. Toen de data van de kaart naar een 4.
PX800_03_d.fm 43 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前9時20分 Referentie Technische gegevens Alle items in deze technische gegevens zijn van toepassing op de modellen PX-800 en PX-800V tenzij specifiek anders is vermeld.
PX800_03_d.fm 44 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前9時20分 Referentie Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. ■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
PX800_d.book 1 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Appendix Toonlijst Nr. Toonnaam 01 GRAND PIANO 02 GRAND PIANO 2 03 GRAND PIANO 3 Nr. ProgramBankkeuze Maximale maveranMSB polyfonie dering 0 DSP — Toonnaam ProgramBankkeuze Maximale maveranMSB polyfonie dering DSP 045 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 128 — 046 GM STEEL STR.
PX800_04_d_Appendix.fm 2 ページ 2006年10月18日 水曜日 午前9時21分 Appendix Nr.
PX800_d.book 3 ページ 2006年10月17日 火曜日 午後5時3分 Appendix Melodielijst Nr. Melodienaam 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 09 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.
MIDI Implementation Chart Model PX-800 Function... Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.