Terminal à écran tactile QT-6100 Mode d’emploi Introduction Table des matières Présentation du QT-6100 Affichage / Clavier Opérations et réglages de base Enregistrements Programmation Opérations avancées Fonctions utiles Relevés En cas de problème Tableau de codes d’erreur Index Eu Di U.K. CI CASIO COMPUTER CO., LTD.
F 2
Introduction Introduction et table des matières Merci d’avoir fait le choix de ce terminal à écran tactile CASIO QT-6100. Ce terminal est le produit de la dernièrenée des technologies électroniques et se caractérise par sa polyvalence et sa fiabilité. La présentation spéciale de l’écran tactile ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de simplifier les opérations.
Introduction et table des matières Précautions de sécurité • Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit correctement et en toute sécurité. Après l’avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute référence future. Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futur. • Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.
Avertissement ! Adaptateur secteur, fiche et prise d’alimentation Ne brancher que sur la prise d’alimentation secteur appropriée (100 V - 240 V). L’emploi du terminal sur une autre tension crée un risque de panne, d’incendie et d’électrocution. La surcharge d’une prise électrique crée également un risque de surchauffe et d’incendie. Utiliser l’adaptateur présent dans le carton pour ce terminal. L’emploi de tout autre adaptateur crée un risque d’incendie, d’électrocution ou de panne.
Introduction et table des matières Introduction et table des matières ........................................................................... 6 Présentation du QT-6100......................................................................................... 10 Guide général .......................................................................................................................................... 10 Ecran tactile ..............................................................................
Remises sur remboursement .................................................................................................................. 37 Enregistrement de l’argent reçu en acompte ............................................................................... 38 Enregistrement des sorties de caisse .......................................................................................... 38 Correction d’un enregistrement ...............................................................................
Introduction et table des matières Vente en espèces d’un seul article .............................................................................................. 61 Addition ........................................................................................................................................ 62 Addition (plus) .......................................................................................................................................... 62 Supplément (%+) .....................
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro ................................... 85 Procédure ........................................................................................................................................... 85 Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle) ............................................................................... 85 Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro ........................................................
Présentation du QT-6100 Guide général Vous trouverez dans cette partie une description du terminal et des informations générales sur ses différents éléments.
Présentation du QT-6100 Couvercle de fente pour carte Molette d’immobilisation de l’écran Vue arrière Inclinaison de l’écran tactile 1. Desserrer les molettes d’immobilisation de l’écran. (Desserrer de plus d’un tour.) 2. Incliner l’écran tactile. 3. Serrer les molettes d’immobilisation de l’écran. Important ! Ne pas incliner l’écran sans desserrer les molettes.
Présentation du QT-6100 Touche d’éclairage de l’affichage Cette touche sert à éclairer et éteindre l’affichage du terminal. Clé iButton (uniquement sur le QT-6100-DLS) L’employé ou le caissier peut être affecté en branchant une clé iButton sur le récepteur. Touche d’éclairage de l’affichage Récepteur Clé iButton Tiroir-caisse (option) Le tiroir-caisse s’ouvre automatiquement à la finalisation d’un encaissement et lorsqu’un relevé est effectué avec ou sans remise à zéro.
Ecran tactile Cet écran sert à la fois d’affichage et de clavier. • Il consiste en deux parties : l’une réservée à l’affichage et l’autre réservée au clavier. 1 Partie Affichage principal : Sert à afficher les entrées numériques, l’enregistrement, les montants des sous-totaux, etc. 2 Partie Affichage du niveau de menu : Sert à afficher le PLU basculé actuel, la feuille de menu, le second niveau de prix unitaires.
Présentation du QT-6100 Partie Affichage principal Mode Employé Date Heure REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234 1 Spagetti •20.00 T1¨ 1 Spagetti •20.00 T1 7.5% %-1.75 T1 1 Coffee •8.00 1 Hamburger •2.00 T1 15% %-0.30 T1 1 Milk •2.00 2 Apple Juice •5.00 1 Coffee •8.00 ´ Spagetti § ©ª 12 Icônes d’état •20.00 •76.
Exemple de partie Affichage principal Enregistrement normal REG 1 2 1 C01 PLU0001 PLU0002 PLU0003 TL CASH CG 3 2 1 Quantité d’articles enregistrés Cette partie de l’affichage indique le nombre pour chaque article. 31-10-04 12:34 PM 000123 •1.00 T1 •2.00 •3.00 •6.00 •10.00 •4.00 CG 2 Descripteur d’article/touche Pendant l’enregistrement d’un rayon/PLU/PLU numérisé ou d’une touche de transaction, le descripteur de l’article ou de la touche apparaît ici. •4.
Présentation du QT-6100 Partie Clavier REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 1234567890123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890
Sert à enregistrer une soumission en espèces. B Touche Oui ` Sert à valider une sélection et à passer à l’étape suivante. C Touche de liste de fonctions ´ Cette touche sert à afficher la liste des touches de fonction programmées. L’utiliser pour enregistrer une touche de fonction ne se trouvant pas sur le clavier mais affectée à la mémoire. D Touche Non _ Sert à annuler une sélection et à passer à l’étape suivante. E Touche de nombre de clients [ Sert à enregistrer le nombre de clients.
Présentation du QT-6100 Partie Clavier avec fenêtre déroulant Fenêtre déroulant de liste Shift PLU1 REG C01 31-10-04 12:34 PM 001234 Menu1 Touches de liste 2nd@ PAGE UP FUNC LIST PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 REG PLU009 SEAT# PLU019 PLU029 CANCEL PLU039 PLU049 C01 31-10-04 12:34 PM 001234 HOME PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 ADDCHK - Shift PLU1 Menu1 2nd@ How to Cook 0/1-1 PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PAGE UP PLU009 PLU019 PLU029 Rare PLU039 PLU049 PLU007 PLU017 PLU027 PLU0
Le clavier de la caisse enregistreuse peut être configuré en fonction des besoins de l’entreprise. Consultez votre revendeur CASIO pour les détails. Add check (Addition de commande) Sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule commande dans un système de suivi de commandes. Arrangement Sert à valider un arrangement spécial programmé dans le fichier d’arrangement.
Présentation du QT-6100 House Bon (Bon maison) Sert à consigner des articles pour l’emploi interne. Item search (Recherche d’article) Cette touche sert à rechercher un article d’après son nom. List (Liste) Sert à afficher les listes de menus. List number (Numéro de liste) Sert à enregistrer le numéro de liste. Loan (Prêt) Sert à désigner le montant fourni pour le change.
Sert à spécifier et imprimer le numéro de place. 2nd unit price (2e prix unitaire) Sert à consigner un article particulier au deuxième prix unitaire. Separate check (Commande séparée) Sert à mettre les articles sélectionnés d’une commande dans une autre commande dans un système de suivi de commandes. Selective item subtotal (Sous-total d’article sélectif ) Sert à obtenir l’article sélectif 1/2 d’un sous-total. Shift PLU (Bascule de PLU) Sert à basculer la touche PLU fixe au Nième niveau (1-8).
Opérations et réglages de base Comment utiliser le terminal Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit du terminal. AVANT l’ouverture… • S’assurer que le terminal est bien branchée. • S’assurer que le rouleau de l’imprimante à distance contient suffisamment de papier. • Contrôler les totaux financiers pour s’assurer qu’ils ont bien été remis à zéro. Page 83 • Vérifier la date et l’heure. Page 25 PENDANT les heures d’ouverture… • Enregistrer les transactions.
Pointage de l’employé et changement du mode Affectation d’un employé ALL Mode En Allemagne, l’arrivée et le départ des employés sur le terminal peuvent être pointés en branchant une clé iButton sur le récepteur ou en spécifiant le numéro d’employé. Dans d’autres pays, les employés peuvent être affectés par la touche d’employé ou par le numéro secret de l’employé. La méthode utilisée dépend de la programmation du terminal.
Opérations et réglages de base Changement de mode Même si le sélecteur de mode n’est pas réglé sur le terminal, le mode peut être changé par une pression de la touche °. Fenêtre déroulant de mode La fenêtre déroulant de mode apparaît après une pression de la touche °. Sur la fenêtre déroulant de mode, seules les icônes des modes accessibles à l’employé affecté apparaissent. Il est possible de changer de mode en appuyant sur les icônes de mode sur la fenêtre déroulant de mode.
Affichage de l’heure et de la date L’heure et la date peuvent être affichées sur le terminal lorsqu’il n’y a pas d’encaissement. REG Mode Pour afficher et effacer la date/l’heure Opération Affichage | REG C01 000123 La date et l’heure apparaissent sur l’affichage 31-10-04 12:34. 0.00 C La date et l’heure disparaissent de l’affichage Réglage de l’heure et de la date La date ou l’heure peut être réglée dans le mode PGM 1.
Opérations et réglages de base Préparation et utilisation des touches de PLU fixes Enregistrement des touches de PLU fixes Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de PLU fixes pour les différents types d’enregistrements.
Multiplication Opération Prix unitaire Article Quantité 12 ———————— —— PLU fixe 1 ————————————— Paiement Espèces 12| $1,00 ———————— —— $20,00 Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) Quantité (entier à 4 chiffres/3 décimales) 1-( s 20-F REG 12 C01 MC #01 31-10-2004 09:20 AM 000005 PLU001 •12.00 12 12 PLU001 @1/ 1.00 •12.00 — Quantité/Résultat ou TL CASH CG — Quantité/Quantité en unité/@ — Résultat •12.00 •20.00 •8.
Opérations et réglages de base Programmation de la liaison rayons de PLU fixe/statut taxable/limite capacité Etape 1. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ PGM-3 ”. Etape 2. Sélectionner “ 3.Key Feature ” et appuyer sur `, puis sélectionner “ 1.PLU ” et appuyer sur `. P3 C01 31-10-04 09:21 AM 000123 Key Feature 1.PLU 2.PLU 2nd@ 3.Sub-Deparment 4.Department 5.Range 6.Individual PGM 7.Function Key 8.Shift PLU PGM-3 1.Machine Feature 2.Clerk 3.Key Feature Etape 3. Etape 4. 0.
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données REG Mode Prix préréglé Opération ) F Prix unitaire ($1,00)préréglé ————————— Article Quantité 1 ————————— PLU fixe Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) REG 1 PLU002 TL CASH 2 ————————————— Paiement Espèces C01 MC #01 31-10-2004 09:30 AM 000007 •1.00 •1.00 •1.
Opérations et réglages de base Préparation et utilisation de remises / réductions Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises / réductions. Programmation du pourcentage de remise et du montant de la réduction Etape 1. Etape 2. Appuyer sur °et sur l’icône pour afficher “ PGM-1 ” et appuyer sur `. Appuyer deux fois sur w et sélectionner “ 10.Pulldown Group ”, puis appuyer sur `. P1 C01 31-10-04 10:10 AM 000123 Unit Price/Qty Unit Price/Qty 3.PLU & PLU 2nd@ 4.Sub-Department 5.
Enregistrement de remises REG L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour différents types d’enregistrements.
Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions REG Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche m pour différents types d’enregistrements.
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et chèques REG Mode Chèque Opération Prix unitaire $11,00 Article ————————— PLU fixe 1 ————————————— Paiement Chèque $20,00 Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) 11-( s ≥20k REG C01 1 PLU001 TL CHECK CG MC #01 31-10-2004 10:30 AM 000019 •11.00 •11.00 •20.00 •9.
Opérations et réglages de base Encaissement en Euro et en devise locale L’exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion d’une devise. REG Mode Cas A Devise principale Paiement Somme à rendre Taux Locale Euro Locale 1 Euro = 0,5 FFr Opération Affichage 600 ( ´P 1 15- a 1 Appuyer sur la touche P qui convertit le soustotal dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Le sous-total est indiqué dans la devise secondaire.
Cas B Devise principale Paiement Somme à rendre Taux Euro Locale Euro 1 Euro = 0,5 FFr Opération Affichage 12- ( 6- a 1 Appuyer sur la touche P qui convertit le soustotal dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Le sous-total est indiqué dans la devise secondaire. Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction. La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée. CASH CG 31-10-04 10:45 AM 000024 EUR12.00 EUR12.00 •6.00 •6.00 EUR12.00 EUR0.00 •0.00 CG •0.
Opérations et réglages de base Enregistrement des produits retournés en mode REG L’exemple suivant indique comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer les produits retournés par la clientèle.
Enregistrement des produits retournés en mode REF Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode REF pour enregistrer les produits retournés par la clientèle. Appuyer sur ° et sur l’icône pour sélectionner le mode REF.
Opérations et réglages de base Enregistrement de l’argent reçu en acompte REG L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement doit être effectué hors d’une vente. Mode Opération Montant reçu $700,00 Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) ´7--r REG Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum C01 MC #01 31-10-2004 11:15 AM 000028 RC •700.
Correction d’un enregistrement Quatre techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement.
Opérations et réglages de base Pour corriger un article saisi et encaissé Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) Opération 1-( 2-) )— — ~— 8| — 4-, ~ — 6| 4-, — s— 50p ~ — s 5p — R2-) — ~ — R220) — s 20-F ~ 15-F Å F 40 REG Annulation Correction de la quantité Correction de l’article retourné C01 1 PLU001 1 PLU002 1 PLU002 VOID 8 PLU003 VOID 6 PLU003 ST 50% %VOID ST 5% %RF -1 PLU002 VOID RF -1 PLU002 TL CASH VOID CASH CREDIT MC #01 31-10-2004 11:45 AM 000034 •1.00 •2.00 •2.
Pour corriger l’article enregistré antérieurement Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) Opération 8| —— 1-( —Remonter de trois lignes pour désigner l’article. 2-) 3-* — MC #01 ?— REG C01 31-10-2004 11:50 AM 000035 ?— 1 PLU002 •2.00 1 PLU003 •3.00 ?— 6 PLU001 •6.00 TL •11.00 CASH •11.
Opérations et réglages de base Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes. Procédure Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 4.Daily Z ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:15 PM 000123 X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance X/Z C01 31-10-04 05:15 PM 00123 X/Z Report 1.Daily X 2.
Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) C01 Z 0001011 GROSS NET CAID CKID CRID RF DC REF CLEAR TA1 TX1 EX1 TA2 TX2 EX2 TA10 TX10 EX10 GT1 GT2 GT3 MC #01 — No. de machine 31-10-2004 05:15 PM 000237— Employé/Date/Heure/No. consécutif No Z 0001012 981.250 111 No 3 No 85 No 0 No 0 No 0 No No No No No No No No No No Z DEPT •6,574.40— •7,057.14— •1,919.04— •859.85— •709.85— •10.22— •1.22— •2.
Opérations avancées Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent d’adapter la caisse enregistreuse à des besoins particuliers. Reçu après finalisation Un reçu peut être émis même après la finalisation d’une transaction. Pour ce faire, les conditions suivantes doivent être remplies. • L’émission de reçu doit être désactivée (OFF). • La transaction doit être finalisée dans le mode REG, REF ou REG– avec la touche CASH, CHARGE, CREDIT ou CHECK.
Saisie du nombre de clients Exemple 1 Opération Client Nombre 2 ————————————— $15,00 Fixe 1 Article 1 ————————— Quantité 1 ————————————— $5,00 Fixe 2 Article 2 ————————— Quantité 1 ————————————— $20,00 Paiement Espèces Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) 2[ 15-( 5-) s 20-F REG C01 1 PLU001 1 PLU002 TL CASH CG MC #01 31-10-2004 01:10 PM 001051 2CT •15.00 •5.00 •20.00 •20.00 •0.
Opérations avancées Fonction d’interruption d’employé Il y a deux types de fonctions d’interruption d’employé, comme indiqué dans la Procédure 1 et la Procédure 2 cidessous. • Dans la Procédure 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction d’interruption permettra à chaque employé d’effectuer des enregistrements indépendants. Dans ce cas, chaque employé est relié personnellement à une seule mémoire.
Impression de bordereaux Pour imprimer par lot des bordereaux sur l'imprimante de bordereaux, il faut d’abord raccorder l’imprimante de bordereaux (SP-1300 en option) et allouer la mémoire (voir le mode de programme 5 dans le manuel de programmation) pour réserver de la mémoire pour les enregistrements. La capacité de la mémoire d’enregistrement dépend du nombre d’enregistrements présents dans la mémoire d’enregistrement réservée par l’allocation de la mémoire.
Opérations avancées Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 2 SLIP PRINT Enregistrement/ Finalisation Imprimer le reçu/bande de contrôle. Imprimer le bordereau. Insérer un bordereau dans l’imprimante de bordereaux. Retirer le bordereau. A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux Le nombre maximal de lignes devant être imprimées sur un bordereau peut être programmé. Dans ce cas, toute tentative d’impression d’un nombre de lignes supérieur au maximum préréglé produira une erreur.
Ouverture d’une commande Exemple Opération Commande# 1234 ————————————— Table# 33 ————————————— $10,00 Fixe 1 Article 1 ————————— Quantité 2 ————————————— $20,00 Fixe 2 Article 2 ————————— Quantité 2 ————————————— $30,00 Fixe 3 Article 3 ————————— Quantité 1 Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) NEW 1234B CHECK TABLE 33B # 10-( ( 20-) ) 30-* MC #01 REG C01 31-10-2004 01:30 PM 001056 — CHECK No.1234 #000033 1 1 1 1 1 PLU001 PLU001 PLU002 PLU002 PLU003 + SRVC TL •10.00 •10.00 •20.00 •20.
Opérations avancées Emission d’un reçu pour le client L’opération suivante peut être utilisée pour imprimer le solde d’une commande finalisée temporairement Exemple Opération Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) 1234; Saisir le numéro de commande souhaité. MC #01 REG C01 31-10-2004 01:30 PM 001056 CHECK No1234 #000033 1 1 1 1 1 PLU001 PLU001 PLU002 PLU002 PLU003 + 1 PLU001 1 PLU002 + SRVC TL **** **** **** **** •10.00 •10.00 •20.00 •20.00 •30.00 •0.50 •30.00 •10.00 •0.50 •131.
Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) MC #01 REG C01 31-10-2004 01:40 PM 001058 CHECK No.1234 #000033 1 PLU001 •10.00 1 PLU001 •10.00 1 PLU002 •20.00 1 PLU002 •20.00 1 PLU003 •30.00 + •0.50 #11 SRVC TL •90.50 1 PLU001 •30.00 1 PLU002 •10.00 + •0.50 #15 SRVC TL •131.00 TL •131.00 CASH •150.00 CG •19.00 Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande Lorsque la touche NEW/OLD est pressée, la fenêtre déroulant de numéros de commande s’ouvre.
Opérations avancées Addition d’une commande Cette opération permet de combiner les montants de plus d’une commande en une seule commande. Exemple Enregistrement sur le numéro de commande 1234 Impression Opération (avec l’imprimante à distance optionnelle) Commande originale Commande # 1234 ————————————— $10,00 Fixe 1 Article 1 ————————— Quantité 1 ————————————— $20,00 Fixe 2 Article 2 ————————— Quantité 1 1234Z TABLE 33B # 10-( 20-) S MC #01 REG C01 31-10-2004 02:00 PM 001062 CHECK No.
Commande séparée Cette opération permet de diviser une seule commande en plusieurs commandes.
Opérations avancées Transfert d’employé Cette opération permet de changer l’employé en charge d’une commande ouverte. Exemple Pour changer l’employé en charge de la commande No.1234, de l’employé 1 à l’employé 4. Impression Opération (avec l’imprimante à distance optionnelle) o Appuyer sur cette touche si le No. d’employé ou le code secret de l’employé ne doit pas apparaître sur l’affichage. CLK 1B TRANS Saisir le No. d’employé en charge de la commande No. 1234 (commande visée).
PLU de condiment/préparation La programmation permet l’entrée forcée de PLU de condiment ou de préparation après l’enregistrement du PLU principal. Exemple (PLU de condiment) Opération ( Enregistrer le PLU principal. En cas de condiment obligatoire. s’il n’y a pas d’enregistrement de condiment, une erreur se produit.
Opérations avancées Enregistrements de dépôts Procéder de la façon suivante pour enregistrer des dépôts. Dépôt de la clientèle Opération Dépôt Espèces $50,00 Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) DEPOSIT 50-B – F REG C01 MC #01 31-10-2004 03:05 PM 001083 DEPOTL CASH •50.00 •50.00 •50.
Pro Forma Exemple Pour émettre une copie d’une facture datée du 30 septembre 2004 s’élevant à 35,00 $ Opération Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) BILL 300904B COPY Saisir la date.
Opérations avancées Total partiel Fonction de totalisation d’articles multiples Cette fonction sert à accumuler tous les articles enregistrés depuis le premier article jusqu’à une double pression de TRAY TOTAL, ou tous les articles entre deux pressions de TRAY TOTAL. Une double pression de la touche TRAY TOTAL affiche le montant total, taxe comprise, et l’imprime sur le reçu ou la bande de contrôle (l’impression sur reçu et bande de contrôle est programmable).
Menu fixe Lorsqu’un menu fixe est enregistré, le prix unitaire du PLU parent est utilisé. Le prix de chaque article du menu fixe sera aussi ajouté au totaliseur et compteur de PLU correspondant.
Opérations avancées Contrôle de stock Chaque PLU a un totaliseur de stock actuel qui peut être programmé pour un minimum de stock. La caisse enregistreuse pourra alors contrôler le stock actuel par rapport aux minima de stock programmés. Les contrôles de stock s’effectuent seulement sur les PLU qui ont été programmés pour un minimum de stock.
Vente en espèces d’un seul article Une touche de rayon, rayon secondaire ou un PLU programmé pour la vente d’articles uniques finalise la transaction dès qu’elle est enregistrée. La vente d’articles uniques peut ne pas s’effectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces). La vente d’articles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces. Opération Fixe 1 $1,00 ———————— —— Article Quantité 1 ———————— —— Etat S.I.
Opérations avancées Addition Addition (plus) Exemple Opération Fixe 1 $1,00 ———————— —— Article 1 Quantité 1 ———————— —— Addition $0,10 ————————————— Fixe 1 $2,00 ———————— —— Article 2 Quantité 3 ———————— —— Addition 3 × ($0,20) ————————————— Paiement Espèces $7,70 Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) 1-( + 10B 3| 2-( 3| + B F REG C01 1 PLU001 + 3 PLU001 + TL CASH MC #01 31-10-2004 03:50 PM 001100 •1.00 •0.10 •6.00 •0.60 •7.70 •7.
Transactions avec coupons Une erreur se produit si le résultat d’un enregistrement de coupon (pas du coupon 2) est négatif) alors que la caisse enregistreuse est programmée pour interdire les soldes créditeurs.
Opérations avancées Enregistrement du second prix unitaire Des seconds prix unitaires et des modificateurs de quantité peuvent être programmés pour les PLU. Une pression de <1st@> (touche de 1er prix unitaire)/<2nd@> (touche de 2e prix unitaire) permet de rappeler le premier/deuxième prix unitaire, le modificateur de quantité et le descripteur.
Exemple 3 La procédure précédente sert lorsque le terminal est programmée pour ne pas maintenir le basculement au premier/ deuxième prix. Si le terminal est programmée pour maintenir le basculement au premier/deuxième prix, il faut procéder de la façon suivante. Opération 2nd@ B( Cette opération permet d’enregistrer le second prix unitaire. ) 1st@ B( REG C01 1 PLU001 1 PLU002 1 PLU001 TL CASH CG MC #01 31-10-2004 04:20 PM 001114 •10.00 •5.00 •1.00 •16.00 •16.00 •0.
Opérations avancées Montant tendu préréglé Un montant maximal de six chiffres peut être programmé sur CASH (touche d’espèces/montant soumis). Ensuite, lorsque l’employé appuiera sur cette touche sans indiquer de valeur, la valeur programmée sera automatiquement enregistrée et la transaction finalisée. Lorsqu’un montant est programmé sur CASH, toute tentative de saisie manuelle d’un montant produit une erreur.
Enregistrement de la touche d’arrangement Les opérations de touches (travail/commande) peuvent être affectées à ARRANGE (touche d’arrangement). Il suffira ensuite d’appuyer sur ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche. Exemple Opération A REG C01 1 PLU010 1 PLU020 TL CASH MC #01 31-10-2004 04:45 PM 001130 •8.00 •5.00 •13.00 •13.
Opérations avancées Conversion de devise Lorsque l’employé appuie sur CE (touche de conversion de devise) et ST, le sous-total actuel, taxe comprise, est converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmer le taux de change et le symbole de monnaie étrangère.
Soumission partielle en devise étrangère * Taux de change préprogrammé 100 Yen = 0,9524 $ Important ! Une soumission en devise étrangère peut être enregistrée à l’aide des touches a et k seulement. Il n’est pas possible d’utiliser d’autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission en monnaie locale peut être finalisé par n’importe quelle touche de finalisation. Opération Affichage 5 Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de PLU fixes appropriée.
Opérations avancées Libération provisoire d’obligations La touche OPEN (touche d’ouverture) peut libérer le HDL (limitation du nombre maximal) ou le LDL (Limite du nombre minimal) et peut être programmée pour libérer aussi le HAL (Montant maximal). OPEN 2 (touche d’ouverture 2) peut être programmée pour libérer des obligations particulières. Exemple 1 Opération Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) Fixe 1 $10,00 10-( Article ————————— HAL $1,00 Une ERREUR se produit.
Impression détaillée de la TVA L’impression des détails de la TVA peut être activée lors de la finalisation, même si le terminal n’est pas programmée pour cette fonction. Chaque fois que l’employé souhaite imprimer les détails de la TVA, il doit appuyer sur VAT. Exemple Opération 1-( 200) V F REG C01 1 PLU001 1 PLU002 TA1 TX1 TA2 TX2 TL CASH MC #01 31-10-2004 05:20 PM 001161 •1.00 T1 •2.00 T2 •0.90 •0.10 •1.90 •0.10 •3.00 •3.
Opérations avancées Enregistrement des prêts Procéder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau. Opération Billet $1,00 ————————— Quantité 10 Article ————————— Billet $5,00 ————————— Quantité 5 ————————————— Mode de $35,00 paiement Espèces Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) 10| 1-l 5| 5-l F REG C01 MC #01 31-10-2004 05:30 PM 001180 LOAN LOAN CASH •10.00 •25.00 •35.
PLU numérisé Les codes barres des produits sont lus par le scanner à main et classés dans le fichier lié au PLU numérisé. Le prix unitaire, le descripteur d’article, l’état de la programmation, le rayon lié, les totaliseur et compteur, la caisse sont spécifiés dans le fichier lié au PLU. Lorsqu’un code barres est numérisé ou saisi au clavier par OBR (la touche OBR), le terminal sont fichier lié au PLU et trouve le prix unitaire préréglé qu’il accumule dans le fichier de PLU.
Opérations avancées Programmation d’un employé Pour chaque employé un numéro d’employé à 4 chiffres (numéro secret), le statut de l’employé (stagiaire, etc.) et le nom de l’employé (16 caractères au maximum) peuvent être programmés. Programmation Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ PGM-3 ”, sélectionner “ 2.Clerk ” `, puis “ 1.Clerk Feature ” `. Sélectionnez l’employé et appuyez sur `. P3 C01 31-10-04 06:34 PM 000123 Clerk Feature Clerk Feature 1.C01 2.C02 3.C03 4.
Programmation des descripteurs et des messages Programmation du descripteur d’article (PLU fixe) Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icêone pour afficher “ PGM-2 ”, sélectionner “ 1.Item Descriptor ” et appuyer sur `. Sélectionner “ 1.PLU ” et appuyer sur `. P2 C01 31-10-04 06:34 PM 000123 Item Descriptor Item Descriptor 1.PLU 2.PLU 2nd@ 3.Sub-Department 4.Department 5.Range 6.PLU -> 2nd@ Copy 7.Char & Q 5ss key 8.Pulldown Group PGM-2 1.Item Descriptor 2.Char & Message 0.00 0.
Opérations avancées Programmation des caractères des touches de fonction Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ PGM-2 ” et sélectionner “ 1.Item Descriptor ” et appuyer sur `. Sélectionner “ 7.Char & Press key ” et appuyer sur `. P2 C01 31-10-04 06:34 PM 000123 Item Descriptor Item Descriptor 1.PLU 2.PLU 2nd@ 3.Sub-Department 4.Department 5.Range 6.PLU -> 2nd@ Copy 7.Char & Press key 8.Pulldown Group PGM-2 1.Item Descriptor 2.Char & Message 0.00 0.
Programmation du message des reçus/bordereaux Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ PGM-2 ”, sélectionner “ 2.Char & Message ” et appuyer sur `. Etape 2. Sélectionner “ 1.Receipt/SLIP Msg ” et appuyer sur `. Etape 1. P2 C01 31-10-04 06:34 PM 000123 Char & Message Char & Message 1.Receipt/SLIP Msg 2.Text Recall 3.Order Char Link 4.Fixed Totalizer 5.Group Character 6.Special Character 7.Report Header 8.Endorse Message PGM-2 1.Item Descriptor 2.Char & Message Etape 3. ´ 0.00 0.
Opérations avancées Saisie de caractères La méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur le terminal au cours de la programmation est décrite ci-dessous. Les caractères se spécifient sur le clavier de caractères. Saisie de caractères Shift PLU1 Item Descriptor Caractères SHIFT1 Menu1 2nd@ PAGE UP HOME PAGE DOWN π 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - Menu1 P [ ] ' ` Shift PLU1 Item Descriptor PAGE UP Q W E R T Y U I O A S D F G H J K L ; .
Exemple: Saisir “ A p p l e J u i c ”, e DBL SHIFT DBL SHIFT SHIFT SHIFT SHIFT SPACE c A J p p l e i e u Taper BB BBB B B B B BBBB BB B B B ¥ Shift PLU1 Item Descriptor Menu1 2nd@ PAGE UP Caractères SHIFT3 HOME PAGE DOWN π 1 Â Ô Û Î Ê Ç Ø £ Item Descriptor Á Ó Ú Í É Å À Ò Ù Ì È Æ Ã ª ƒ ¿ Shift PLU1 PAGE UP º Menu1 ¥ ¡ ß ± AESC/ SKIP 2nd@ 0 BS 9 ENTER Ö Ü 3 Ï Ë Ñ SHIFT Õ « » 4 5 INS SPACE 1 â ô û î ê ç á ó ú í é å à ò ù ì è
Opérations avancées Edition de caractères Correction du caractère saisi Opération “ L ” “ E ” “ N ” “ O ” “ N ” 1 Saisir LENON, au lieu de LEMON. yyy “M” 1 Appuyer trois fois sur la touche fléchée gauche. 1 Saisir “ M ”. Affichage LENON LENON LEMON Correction et addition/suppression d’un descripteur d’article Opération Désigner l’article. uu INS B “p” 1 Appuyer deux fois sur la touche fléchée droite. 1 Appuyer sur la touche INS (insertion). 1 Saisir “ p ”. Opération Désigner l’article.
Impression des relevés sans/avec remise à zéro • Relevé sans remise à zéro (X) Il est possible d’afficher ou d’imprimer ce relevé pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans le terminal. • Relevé avec remise à zéro (Z) Après avoir émis ce relevé, les totaux du terminal sont remis à zéro. Le relevé avec remise à zéro ne doit pas être émis pendant la journée. Important ! • La remise à zéro émet un relevé et supprime toutes les données de vente enregistrées dans la mémoire du terminal.
Opérations avancées Pour imprimer le relevé de touches individuelles (rayons, rayons secondaire PLU/PLU fixes, fonctions) sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes enregistrées sous des touches précises. Procédure Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° puis sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 1.Daily X ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z C01 X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes brutes, les espèces, les paiements à terme, les chèques et les credits. Procédure Appuyer sur ° puis sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 1.Daily X ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z C01 X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.
Opérations avancées Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les totaux d’un employé particulier. Procédure Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”, sélectionner “ 1.Daily X ” ou “ 4.Daily Z ”, puis appuyer sur `. Sélectionner “ 2.Cashier/Clerk ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z Report X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro Se reporter au paragraphe “ Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro” à la page 42 de ce manuel. Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro Ces relevés montrent le détail des ventes pour les deux périodes souhaitées. Procédure Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 2.Periodic(1) X ”, “ 3.Periodic(2) X ”, “ 5.Periodic(1) Z ” ou “ 6.
Opérations avancées Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les ventes pour les PLU. Procédure Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 1.Daily X ”, “ 2.Periodic(1) X ”, “ 3.Periodic(2) X ”, “ 4.Daily Z ”, “ 5.Periodic(1) Z ” ou “ 6.Periodic(2) Z ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro Ce relevé montre le détail horaire des ventes. Procédure Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 1.Daily X ”, “ 2.Periodic(1) X ”, “ 3.Periodic(2) X ”, “ 4.Daily Z ”, “ 5.Periodic(1) Z ” ou “ 6.Periodic(2) Z ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.
Opérations avancées Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro Ce relevé montre le détail des ventes mensuelles. Procédure Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher “ X/Z Report ”. Sélectionner “ 1.Daily X ”, “ 2.Periodic(1) X ”, “ 3.Periodic(2) X ”, “ 4.Daily Z ”, “ 5.Periodic(1) Z ” ou “ 6.Periodic(2) Z ” et appuyer sur `. X/Z C01 31-10-04 05:50 PM 000123 X/Z X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.
Lecture du programme du terminal Arborescence du menu P6 (programmation du relevé sans remise à zéro) Ces types de relevés peuvent être émis en suivant cette arborescence.
Opérations avancées Procédure Etape 1. Etape 2. Appuyer sur ° et sur l’icône pour afficher le mode de programmation 6, puis appuyer sur `. Sélectionner une tâche et appuyer sur `. P6 C01 31-10-04 05:55 PM 000123 PGM Read Report PGM Read Report 1.Unit Price/Qty 2.Item Descriptor 3.Char & Message 4.Machine Feature 5.Clerk 6.Key Feature 7.Keyboard 8.Memory Alloc. PGM-6 1.PGM Read Report 0.00 0.00 Ecran de l’étape 1 Etape 3. Etape 4. Ecran de l’étape 2 Sélectionner une tâche et appuyer sur `.
Prix unitaire rayon secondaire SUBDEPT01 SUBDEPT02 SUBDEPT03 0001-003 @1.00 0002-003 @2.00 0003-003 @3.34 — Descripteur de rayon secondaire/No. d’enregistrement/No. de fichier — Prix unitaire 0001-005 @12.34 0002-005 @2.34 0003-005 @1.34 — Descripteur de rayon/No. d’enregistrement/No. de fichier — Prix unitaire 0013-002 0% 0018-002 @0.00 0035-002 @0.00 — Descripteur de touche de fonction/No. d’enregistrement/No.
Opérations avancées Caractère et message Ticket/message de bordereau 0001-032 YOUR RECEIPT 0002-032 THANK YOU 0003-032 — No. d’enregistrement/No.
Caractéristiques du rayon secondaire SUBDEPT01 11-066 15-066 16-066 17-066 20-066 21-066 22-066 SUBDEPT02 0001-003 000000000000 000000 @0.00 00 00 0000 00000000 00 0002-003 — Descripteur rayon secondaire/No. d’enregistrement/No. de fichier — Programme élémentaire — 0001-005 000000000000 000000 @0.00 00 00 0000 00000000 00 0002-005 — Descripteur du rayon/No. d’enregistrement/No.
En cas de problème Cette partie indique ce qu’il faut faire en cas de problème. En cas d’erreur Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsqu’une erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante. Appuyer sur la touche C et se reporter à la partie de ce manuel qui traite de l’opération qui devait être effectuée. Message Operator mistake. E001 Wrong mode. E003 Wrong operator. E005 E011 E012 E014 E015 E016 Insufficient memory. Close the drawer. Journal paper end. Receipt paper end.
En cas de problème ********** E062 Printer paper end. YES:Retry to print. NO :Backup to R/J printer. ESC:Discard data. E064 Printer buffer full. YES:Retry to print. NO :Backup to R/J printer. ESC:Discard data. ********** E070 Terminal out of action. Cannot print. ********** E071 Target terminal printer BF full. YES:Retry to print. NO :Backup to R/J printer. ESC:Discard data. ********** E072 Target printer terminal is busy. ********** E073 Your receipt/order may not be issued. YES:Retry to print.
En cas de problème Message E134 Middle of Clerk Transfer Press ESC Key. E136 Middle of Separate Check Press ESC key. E139 Not allowed to be negative by Minus/Coupon key. E140 Wrong menu. E141 Press twice before finalization. E145 Arrangement syntax error. E150 Incorrect value entry. E151 Incorrect Key Pressed. E152 PGM File or Memory number does not Exist. E164 Empoloyee No. is not Found in the Employee File. E165 Employee No. is not Clocking-in.
En cas de problème Si le terminal ne fonctionne pas du tout Effectuer les contrôles suivants si le terminal indique une erreur dès sa mise sous tension. Le résultat de ce contrôle est exigé par le technicien. Ne pas manquer d’effectuer ces contrôles avant de s’adresser à un service après-vente CASIO en vue d’une réparation.
En cas de problème et Options En cas de panne de courant Si l’alimentation du terminal est coupée par une panne de courant ou autre, attendez simplement que l’alimentation soit rétablie. Le détail de la transaction en cours et toutes les données de vente en mémoire sont protégées par la pile de sauvegarde. • Coupure de courant en cours d’enregistrement Le sous-total des articles enregistrés jusqu’à la coupure de courant est sauvegardé dans la mémoire.
Méthode de saisie Saisie : Système 10 touches Fonction: Système entièrement à touches Affichage Principal : Ecran couleur : 12,1 pouces 800 × 600 points avec écran tactile Capacité de listage Montant : 9999999 Quantité : 9999,999 Montant soumis : 9999999999 Pourcentage : 99,99 Taux de taxation : 9999,9999 Nombres : 999999999999 Données chronologiques Impression de la date : Impression automatique de la date sur le reçu ou la bande de contrôle, calendrier automatique Impression de l’heure : Impression automa
Index A Accessoires 10 Adaptateur secteur 10 Addition à une commande 49 Addition de commande 19, 52 Affectation d’un employé 23 Affichage client à distance 98 Affichage de l’heure et de la date 25 Affichage du journal électronique 19 Affichage du niveau de menu 14 Ancienne commande 48 Annulation 41 Arborescence du menu X/Z 81 Arrangement 19, 67 Articles emportés 21 Dépôt 19, 56 Descripteur d’article 15 Descripteur de 2e PLU 90 Descripteur de PLU 90 Descripteur de rayonv91 Descripteur de rayon secondaire 91
Index R Rayon secondaire 21 Rayon 19 Récepteur de clé iButton 10 Recherche d’article 20 Reçu après finalisation 17, 44 Reçu client 44, 50 Reçu en acompte 20, 38 Reçu ordinaire 20 Réduction 30, 32 REF MODE 37 Relevé avec remise à zéro 42, 81 Relevé de PLU 86 Relevé des ventes horaires 87 Relevé des ventes mensuelles 88 Relevé des ventes quotidiennes 42, 85 Relevé financier sans remise à zéro 83 Relevé individuel d’employé 84 Relevé sans remise à zéro 81 Remboursement 20, 36 Remise 30, 31 Repas sur place 19 R
Index Touche d’effacement 16 Touche d’employé 16 Touche d’espacement 78 Touche d’insertion 78 Touche d’invalidation 16 Touche de ancienne commande 48 Touche de bascule 78 Touche de carré 21 Touche de commande séparée 17 Touche de correction d’erreur 16 Touche de curseur 78 Touche de date/heure 16 Touche de début/fin de la pause 19 Touche de liste de finalisation 17 Touche de mode 16 Touche de montant soumis/espèces 17 Touche de multiplication 16 Touche de nombre de client 17 Touche de nouveau solde 17 Touch
QT-6100*FS CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan FU0805-A Imprimé en Indonésie Imprimé sur papier recyclé.