Po Câmera digital Guia do Usuário Obrigado por comprar este produto CASIO. • Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário. • Guarde o Guia do Usuário num lugar seguro para futuras consultas. • Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na Web no endereço http://www.exilim.
Acessórios Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os acessórios indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revendedor original. * A forma do plugue do cabo de alimentação varia de acordo com o país ou área geográfica.
Leia isto primeiro! • O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. • O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produção. Não hesite em contatar-nos se encontrar qualquer coisa questionável, errónea, etc. • É proibida a cópia parcial ou integral do conteúdo deste Guia do Usuário. Exceto para o seu uso pessoal, qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a autorização da CASIO COMPUTER CO., LTD. é proibido pelas leis dos direitos autoriais.
Sumário Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Leia isto primeiro! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uso deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vistas da câmera . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Uso do menu de configuração Definições dos sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definição da economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definição do atenuador do brilho do monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definição da data e da hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definição do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso deste manual Os símbolos usados neste manual são explicados a seguir. • Isto indica informações úteis ao usar a câmera. • Isto indica uma mensagem importante que deve ser lida antes de usar a função aplicável. Requisitos do sistema Para obter o máximo da sua câmera, o seu computador deve satisfazer os seguintes requisitos do sistema.
Vistas da câmera Vista frontal 1 1 Flash 2 LED do disparador automático 3 Objetiva 4 Microfone 2 3 4 Vista traseira 5 Monitor LCD 6 Botão Filme 6 7 Botão Menu Botão OK/Controle de 7 8 5 8 navegação de 4 vias (8, 2, 4, 6) 9 Botão Reprodução bkBotão FUNC/Apagar bk 9 Vista superior bl blBotão POWER bmDisco Zoom bnDisparador bn boIndicador LED bm bo 7
Vista inferior bq bpCompartimento da bateria/ br cartão de memória bqRosca para tripé brAlto-falante bp Vista esquerda/direita bsPorta USB btAnel para correia bs bt Controle da câmera A sua câmera é equipada com vários botões/disco para facilidade de uso. Controle Descrição Botão POWER Pressione o botão POWER para ligar/desligar a câmera. Disparador Pressione para capturar uma imagem.
Controle de navegação O controle de navegação de 4 vias e o botão OK permitem-lhe acessar os vários menus disponíveis na exibição na tela (OSD do inglês On Screen Display). Você pode configurar uma grande variedade de definições para assegurar os resultados máximos das suas imagens e vídeos. As funções adicionais destes botões são as seguintes.
Botão Descrição Para cima/ Rastreio de rosto/ Girar 1)No modo de gravação, pressione para ativar e desativar a função de rastreio de rosto. 2)No modo de reprodução de vídeo, pressione para pausar/iniciar a reprodução de vídeo. 3)No modo de reprodução de imagem fixa, pressione para girar a imagem 90 graus para a direita com cada pressão. Esta função só pode ser usada com imagens fixas. 4)No menu, pressione para navegar através das seleções no menu e submenus.
Preparação inicial Instale a correia da câmera Antes de usar a câmera, carregue sua bateria. Repare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar a bateria na câmera e carregá-la. • Esta câmera requer uma bateria iônica de lítio recarregável CASIO (NP-80) para sua alimentação. Nunca tente usar nenhum outro tipo de bateria. Colocação da bateria 1. Certifique-se de que a câmera esteja desligada antes de colocar a bateria. 2.
4. Feche e trave o compartimento da bateria/cartão de memória. Para trocar a bateria 1. Destrave e abra o compartimento da bateria/cartão de memória. Com o lado do monitor LCD da câmera virado para cima, deslize o detentor na direção indicada pela seta na ilustração. Depois que a bateria saltar para fora, puxe-a completamente para fora da câmera. 2. Coloque uma bateria nova. Carregamento da bateria Você pode usar um dos dois métodos a seguir para carregar a bateria da câmera.
2. Depois de conectar o cabo USB fornecido ao adaptador de CAUSB, conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica doméstica. Cabo USB (incluído com a câmera) USB Porta USB Cabo de alimentação Conector grande Adaptador de CA-USB 3. Conecte o cabo USB à câmera. O indicador LED deve piscar em verde, indicando que o carregamento começou. O indicador LED se apagará quando o carregamento for finalizado. Leva aproximadamente 150 minutos para atingir uma carga completa.
. Para carregar usando uma conexão USB a um computador A bateria colocada na câmera é carregada sempre que a câmera é conectada diretamente a um computador com o cabo USB. • Dependendo da configuração do seu computador, você pode não ser capaz de carregar a bateria da câmera através de uma conexão USB. Se isso acontecer, é recomendável usar o adaptador de CA-USB que vem com a câmera. 1. Desligue a câmera. Certifique-se de que o monitor LCD esteja em branco.
Funcionamento do indicador LED Estado do indicador Descrição Indicador LED Intermitente em verde Carregando 3. Intermitente em verde, rápido Problema de carregamento (página 77) Apagado Carga completada Após a finalização do carregamento, desconecte o cabo USB da câmera e, em seguida, do computador. • O carregamento não será possível se o computador estiver em um estado de repouso ou de prontidão. • Pode ocorrer um erro de carga logo após ou algum tempo após o início do carregamento.
Inserção de um cartão de memória Expanda o armazenamento da câmera usando um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC. Cartões de memória suportados – Cartão de memória SD (Até 4 GB) – Cartão de memória SDHC (Até 32 GB) – Cartão de memória SDXC (Até 64 GB) Use um dos tipos acima de cartão de memória. • Os cartões acima são os tipos de cartões de memória suportados em janeiro de 2012. • As capacidades indicadas para os cartões de memória são valores padrões.
• Windows XP não suporta cartões SDXC (formato exFAT). No entanto, com Windows XP (Service Pack 2 ou 3), você pode baixar uma atualização de patch exFAT para habilitar o suporte de cartões SDXC. Maneira de ligar e desligar a câmera Há duas maneiras de ligar a câmera. • Pressione o botão POWER e, em seguida, a imagem inicial aparecerá brevemente e o som inicial tocará, se estiver ativado. A objetiva de zoom se estenderá e a câmera entrará no modo de gravação.
Definição da data e da hora 1. Pressione as teclas 4 ou 6 para mover através das seleções. 2. Pressione as teclas 8 ou 2 para alterar o valor para a data e hora. 3. Pressione o botão OK para aplicar. 4. Se necessário, pressione o botão Menu para fechar o menu. Agora, você está pronto para começar a gravar imagens e vídeos. • Manter a tecla 8 ou 2 pressionada muda os valores continuamente.
Uso do monitor LCD O monitor LCD mostra todas as informações importantes sobre as definições da câmera, bem como a imagem visual da sua imagem ou vídeo. A exibição no monitor LCD é denominada exibição na tela ou OSD. Disposição do monitor LCD . Disposição da tela no modo de gravação de imagem fixa Nº Item Descrição 1 Modo de gravação Indica o modo atual. 2 Flash Indica as definições do flash. 3 Disparador automático/ Disparo contínuo Indica as definições do modo Acionador.
Nº Item Descrição 19 Advertência de vibração Indica que a câmera está vibrando. 20 Foco Indica que o foco está ativado. 21 Exposição Exibe as definições de exposição. 22 Rastreio de rosto Indica que o rastreio de rosto está ativado. 23 Balanço do branco Exibe as definições do balanço do branco. 24 Fotometria Exibe as definições de fotometria. 25 Nitidez Exibe as definições de nitidez. 26 Qualidade Exibe as definições de qualidade.
. Disposição da tela no modo de reprodução A exibição no modo de reprodução varia dependendo do tipo de imagem que se está vendo. Exibição no modo de reprodução de imagens fixas: Nº Item Descrição 1 Modo de reprodução Indica o modo de reprodução. 2 Proteção Indica que o arquivo está protegido. 3 Nº do arquivo/Nº total Indica o número do arquivo do número total de arquivos no cartão de armazenamento. 4 Bateria Indica o nível da bateria.
Modo de reprodução de vídeos: Nº Item Descrição 1 Modo de reprodução Indica o modo de reprodução. 2 Proteção Indica que o arquivo está protegido. 3 Clipe de vídeo Indica que o arquivo é um vídeo. 4 Introdução de botão Indica o botão que deve ser pressionado na câmera para reproduzir um arquivo de vídeo. 5 Nº do arquivo/Nº total Indica o número do arquivo do número total de arquivos no cartão de armazenamento. 6 Bateria Indica o nível da bateria.
Mudança da exibição do monitor LCD O tipo da informação exibida no monitor LCD pode ser alterado com a tecla 2. Pressione a tecla 2 repetidamente para mudar a exibição do LCD de um tipo para outro. No modo de gravação, a exibição do LCD pode ser mudada para qualquer uma dos seguintes tipos. • Básico • Cheio • Nenhum • Linhas de guia • A informação OSD pode variar dependendo do tipo do modo de gravação.
Gravação de imagens e vídeos Tomada de imagens Agora que você está familiarizado com a câmera, você está pronto para tirar fotos. Tirar fotos com esta câmera é muito simples. 1. Ligue a câmera pressionando o botão POWER. 2. Componha a imagem usando o quadro de foco no monitor LCD. Veja a ilustração à direita. 3. Pressionar o Disparador até a metade foca e ajusta a exposição automaticamente, e pressionar o Disparador completamente captura as imagens.
. Disco de zoom 1. Gire o disco no sentido horário [ (direita) para aplicar mais zoom. 2. Gire o disco no sentido anti-horário ] (esquerda) para aplicar menos zoom. Para ajustar o zoom digital: 1. Ative o zoom digital. Consulte “Definição do zoom digital” na página 44. 2. Girar o disco Zoom no sentido horário/anti-horário aplica mais/menos zoom ótico até parar no máximo. 3. Gire o disco Zoom. Zoom ótico de 1x a 5x Zoom digital de 1x a 5x • A operação do zoom não funciona na gravação de vídeos.
Uso do flash Ao tirar fotos em condições de iluminação difíceis, use o botão Flash/Direita para obter a exposição correta. Esta função não pode ser ativada na gravação de vídeos ou disparo contínuo. Para ativar o flash: • Pressione o botão Flash/Direita na câmera repetidamente até que o modo de flash desejado apareça no monitor LCD. Esta câmera vem equipada com cinco modos de flash. AUTO. O flash dispara automaticamente sempre que uma iluminação extra for necessária.
Definição do modo de foco Esta função permite aos usuários definir o tipo de foco ao gravar uma imagem fixa. Para definir o modo de foco: • Pressione o botão Macro/Esquerda repetidamente até que o ícone do modo de foco desejado apareça no canto inferior esquerdo do monitor LCD. Botão Macro/ Esquerda Esta câmera suporta quatro modos de foco. Normal. Com o foco normal, o intervalo do foco começa a partir de 15 cm (Grande-angular). Quando a câmera é colocada no modo normal, não aparece nenhum ícone na tela.
Uso do menu de funções O Menu de funções é usado para ajustar as definições de captura no modo de gravação. Ele contém, Meu Modo, Proporção de aspecto, Tamanho de foto, Compensação EV, Balanço de Brancos, ISO, Fotometria, Tamanho de filme e Prégravação. Pressione o botão FUNC/Apagar da câmera para lançar o menu de funções. Pressione o botão FUNC/Apagar de novo para fechar o menu. • A barra de menus exibe o estado atual das definições da câmera.
Tamanho de foto A função de tamanho de foto é usada para definir a resolução antes da captura de uma imagem. Mudar o tamanho de foto afeta o número de imagens que pode ser armazenado no cartão de memória. Quanto maior for a resolução, mais espaço será requerido na memória. A tabela a seguir mostra os valores do tamanho de foto para imagens fixas ao selecionar a Proporção de aspecto 4:3.
A tabela a seguir mostra os valores do tamanho de foto para imagens fixas ao selecionar a Proporção de aspecto 16:9. Ícone Resolução Sugestão do tamanho de impressão 4320 x 2424 HDTV 3264 x 1832 HDTV 2592 x 1456 HDTV 2048 x 1152 HDTV 640 x 360 E-mail A tabela a seguir mostra os valores do tamanho de foto para imagens fixas ao selecionar a Proporção de aspecto 1:1.
Compensação EV As imagens podem ser capturadas com toda a cena deixada intencionalmente mais brilhante ou mais escura. Estas definições são usadas quando um brilho adequado (exposição) não pode ser obtido porque a diferença de brilho entre o tema e o fundo (o contraste) é grande, ou quando o tema que você deseja capturar é muito pequeno dentro da cena. Disponível apenas para imagens fixas. • Esta função só pode ser usada no modo de programa (página 38).
Ícone Item Descrição Personalizado Usado quando a fonte de luz não pode ser especificada. Pressione o Disparador para a câmera ajustar automaticamente a definição apropriada do balanço do branco de acordo com o ambiente. ISO Isto define a sensibilidade para capturar imagens. Quando a sensibilidade é elevada (e o número ISO é aumentado), será possível fotografar mesmo em lugares escuros, mas a imagem aparecerá mais pixelizada (mais granulada).
Modo de cor A função do modo de cor aplica cores ou tons diferentes para um efeito mais artístico nas imagens fixas ou vídeos. • Esta função só pode ser usada no modo de programa (página 38). • À medida que você move através das seleções, aparecerá uma pré-visualização no monitor LCD em tempo real. Ícone B Item Descrição Deslig. A câmera grava normalmente. Vívido A câmera captura a imagem com mais contraste e saturação enfatizando as cores fortes. Sépia As imagens são capturadas em tons de sépia.
Gravação de vídeos Você pode gravar vídeos com a câmera. O tempo de gravação disponível depende da capacidade do cartão de memória. Os vídeos podem ser gravados até que a capacidade máxima da memória seja atingida. No entanto, a duração de um único vídeo pode ser limitada. 1. Ligue a câmera pressionando o botão POWER. 2. Foque a câmera no tema que deseja gravar. 3. Pressione o botão Filme para iniciar a gravação. 4. Para pausar a gravação, pressione a tecla 8. 5.
Tamanho de filme Use esta função para ajustar a resolução e a qualidade de clipes de vídeo. A tabela a seguir mostra as definições disponíveis para o tamanho e qualidade de imagem correspondente. Ícone Item Descrição HDTV A duração máxima da gravação de um único vídeo é de 1280 x 720 29 minutos. A gravação parará automaticamente quando o tempo atingir 29 minutos ou quando o tamanho do arquivo ultrapassar 4 GB. 640 x 480 Alta qualidade A duração máxima da gravação de um único vídeo é de 4 GB.
Modo Internet O modo Internet permite-lhe gravar vídeos com definições de vídeo predefinidas para fácil transferência para um site na Internet. Portanto, ao gravar usando o modo Internet, as seguintes normas são seguidas: • Os vídeos gravados são definidos para a resolução padrão da Internet de 640 x 480. • A gravação pára automaticamente quando o arquivo atinge 1 GB. • O tempo de gravação disponível para o modo Internet é de 10 minutos.
Uso do menu de gravação Se você estiver no modo de gravação, você poderá acessar o menu de gravação pressionando o botão Menu na câmera. Quando o menu for exibido, use o controle de navegação de 4 vias e o botão OK para mover através das seleções no menu e aplicar as definições desejadas. Para fechar o menu a qualquer momento, pressione o botão Menu de novo. Menu de gravação O menu de gravação permite-lhe mudar os modos e configurar outras definições de captura.
Definição do modo de cena Os seguintes dois modos de cena podem ser selecionados para gravar imagens. 1. A partir do menu de gravação, pressione a tecla 6 ou o botão OK para selecionar Modo de Cena. 2. Use o controle de navegação para mover através das seleções. 3. Pressione o botão OK para armazenar e ativar o modo de cena selecionado. A tabela a seguir mostra as definições disponíveis para o modo de cena. Ícone Item Descrição Automático A maneira mais simples para gravar imagens básicas.
Definição do modo acionador Esta câmera possui um disparador automático e disparo automático que podem ser definidos na função do modo acionador no menu de gravação. O disparador automático permite-lhe tirar imagens após um retardo predefinido. O disparo contínuo, por sua vez, permite-lhe tirar fotos consecutivas. Esta função só fica disponível durante a gravação de imagens fixas. A definição do modo acionador é desligada automaticamente quando você desliga a câmera. Para definir o modo acionador 1.
Definição de AEB AEB refere-se a Automatic Exposure Bracketing (Agrupamento de exposição automático). Esta função permite 3 imagens consecutivas na ordem de compensação de exposição normal, subexposição e superexposição. • A função AEB só pode ser usada no modo de programa (página 38). Para definir AEB: 1. No menu de gravação, selecione AEB. 2. Use as teclas 2 ou 8 para mover através das seleções. 3. Pressione o botão OK para armazenar e aplicar as mudanças.
Definição da nitidez Esta função permite-lhe realçar o suavizar detalhes sutis das suas imagens. Para definir a nitidez: 1. No menu de gravação, selecione Nitidez. 2. Use as teclas 8 ou 2 para mover através das seleções. 3. Pressione o botão OK para armazenar e aplicar as mudanças. A tabela a seguir mostra as definições disponíveis para a nitidez. Ícone Item Descrição Alto Torna a imagem mais nítida. Normal Nitidez normal. Baixa Suaviza a imagem.
Definição da saturação A função de saturação permite-lhe ajustar a saturação das cores em suas imagens. Use uma definição de saturação mais alta para cores ricas e uma definição de saturação mais baixa para tons mais naturais. Para definir a saturação: 1. No menu de gravação, selecione Saturação. 2. Use as teclas 8 ou 2 para mover através das seleções. 3. Pressione o botão OK para armazenar e aplicar as mudanças. A tabela a seguir mostra as definições disponíveis para a saturação.
Definição do contraste Esta função permite-lhe ajustar o contraste das suas imagens. Para definir o contraste: 1. No menu de gravação, selecione Contraste. 2. Use as teclas 8 ou 2 para mover através das seleções. 3. Pressione o botão OK para armazenar e aplicar as mudanças. Ícone Item Descrição Alto Realça o contraste. Normal Contraste normal. Baixa Reduz o contraste. Definição da qualidade A definição de qualidade define a qualidade (compressão) na qual a imagem é capturada.
Definição do zoom digital Esta função controla o modo de zoom digital da sua câmera. Esta câmera amplia uma imagem usando o zoom ótico primeiro. Quando a escala de zoom excede 5x, a câmera usa o zoom digital. Para definir o zoom digital: 1. No menu de gravação, selecione Zoom digital. 2. Use as teclas 8 ou 2 para mover através das seleções. 3. Pressione o botão OK para armazenar e aplicar as mudanças. A tabela a seguir mostra as definições disponíveis para o zoom digital.
Definição da estampa de data A data da gravação pode ser impressa diretamente nas imagens fixas. Esta função deve ser ativada antes que a imagem seja capturada. Uma vez que a data e a hora sejam estampadas numa imagem, elas não podem ser editadas ou apagadas. As funções de estampa da data possuem as seguintes limitações. • Disponível apenas para imagens fixas. • Pode retardar o modo AEB/Disparo contínuo quando a estampa de data é ativada no modo AEB/Disparo contínuo.
Reprodução Você pode reproduzir a imagem fixa e clipes de vídeo no monitor LCD. Visualização em navegação simples O modo de navegação simples exibe as imagens uma a uma no monitor LCD. Para ver imagens/clipes de vídeo, siga os passos a seguir. 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. O monitor LCD exibe uma imagem. Para entender os ícones e outras informações na tela, consulte “Disposição do monitor LCD” na página 19. Imagem fixa Vídeo 3.
Barra de rolagem Barra de rolagem Se aparecer uma barra de rolagem, isso indica que a tela pode ser rolada. Visualização de imagens miniaturas Para definir o modo do calendário: 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Gire o disco Zoom no sentido anti-horário (esquerda) duas vezes para ver imagens miniaturas no modo do calendário. 3. Use o controle de navegação para mover através dos itens. 4. Pressione o botão OK para selecionar uma imagem e vê-la normalmente.
Ampliação das imagens A função de visão de zoom só funciona com imagens fixas. • Na visualização normal, gire o disco Zoom no sentido horário (direita) repetidamente até que a visão de zoom desejada apareça. • As 4 setas no monitor LCD indicam que a imagem está ampliada. • Você pode usar o zoom para ampliar uma imagem até 12x. • Use o controle de navegação para ver a imagem ampliada. • Pressione o botão Menu para fechar a visão de zoom. Reprodução de vídeos 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2.
Para capturar uma imagem de um clipe de vídeo 1. Durante a reprodução de vídeo, pressione a tecla 8 para pausar a reprodução no quadro de vídeo que deseja capturar. 2. Pressione o Disparador para capturar a imagem. 3. A câmera pára a reprodução. O monitor LCD mostra a imagem capturada no modo de navegação simples. • Esta função não funciona ao pressionar o disparador e quando a mensagem “Memória cheia” ou “Impossível criar pasta” estiver exibida. O ícone não aparece na tela.
Eliminação de uma imagem/vídeo Há duas maneiras de apagar uma imagem/vídeo. • Uso do botão FUNC/Apagar. • Uso das definições de eliminação do menu de reprodução. Consulte “Apagar” na página 51. Uso do botão FUNC/Apagar Use o botão FUNC/Apagar na câmera para apagar uma imagem/clipe de vídeo. 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Veja imagens/clipes de vídeo no modo de navegação simples. 3. Use as teclas 4 ou 6 para rolar a exibição. 4.
Menu de reprodução O menu de reprodução permite-lhe editar imagens e fazer definições de reprodução. Para ir ao menu de reprodução: 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Pressione o botão Menu para abrir o menu de reprodução. 3. Use as teclas 8 ou 2 para mover através das seleções do menu. 4. Para selecionar um menu, pressione a tecla 6 ou o botão OK. 5. Altere as definições no submenu usando o controle de navegação de 4 vias. 6.
5. A próxima imagem será exibida no monitor LCD. Para apagar outro arquivo, use as teclas 4 ou 6 para rolar através das imagens/clipes de vídeo. Repita os passos 3 e 4. 6. Para cancelar a função de eliminação e voltar ao menu de reprodução, selecione Cancelar. Para apagar arquivos múltiplos: 1. Selecione Múltipla no submenu Apagar e as imagens serão exibidas em miniatura no monitor LCD. 2. Use o controle de navegação para mover através dos arquivos. 3.
Apresentação de slides A função de apresentação de slides permite-lhe reproduzir suas imagens fixas automaticamente em ordem, uma imagem por vez. Para ver uma apresentação de slides: 1. No menu de reprodução, selecione Apresent. Slides. O menu de apresentação de slides aparecerá. 2. Faça as definições para a apresentação de slides. 3. Selecione Iniciar e, em seguida, pressione o botão OK para iniciar a apresentação de slides. 4.
Proteção Defina os dados para somente leitura para impedir que as imagens sejam apagadas por equívoco. Um arquivo protegido contém um ícone de bloqueio quando visto no modo de reprodução. Para proteger arquivos: 1. No menu de reprodução, selecione Proteger. 2. O submenu Proteger aparecerá no monitor LCD. Selecione uma definição disponível. • Único: Selecione um arquivo para bloquear/desbloquear. • Múltipla: Selecione arquivos múltiplos da visão em miniatura para bloquear/ desbloquear.
Para proteger/desproteger arquivos múltiplos: 1. Selecione Múltipla no submenu Proteger e as imagens serão exibidas em miniatura no monitor LCD. 2. Use o controle de navegação para mover através dos arquivos. 3. Quando o arquivo desejado estiver realçado, pressione o botão OK para marcar/desmarcar o arquivo para proteção. 4. Repita o passo 3 até marcar todos arquivos que deseja proteger. 5. Pressione o botão Menu. Aparecerá uma mensagem de confirmação. 6. Selecione Sim. 7.
Modo de cor A função do modo de cor permite-lhe editar imagens fixas para aplicar cores ou tons diferentes para um efeito mais artístico. As imagens editadas nesta função são armazenadas como um novo arquivo. Para ativar o modo de cor: 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Pressione as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar uma imagem para editar. 3. Pressione o botão Menu para abrir o menu de reprodução. 4. Selecione Modo Cor. O submenu do modo de cor aparecerá. 5.
Efeito A função de efeito só é aplicável a imagens fixas com efeito artístico diferente. As imagens editadas nesta função são armazenadas como um novo arquivo. Para ativar o efeito: 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Pressione as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar uma imagem para editar. 3. Pressione o botão Menu para abrir o menu de reprodução. 4. Selecione Efeito. O submenu Efeito aparecerá. 5. Pressione as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar uma opção.
Recorte A função de recortar permite-lhe recortar uma imagem para outro tamanho de imagem. Esta função só fica disponível para imagens fixas. Para recortar uma imagem: 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Use as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar uma imagem para recortar. 3. Pressione o botão Menu para abrir o menu de reprodução. 4. Selecione Recortar. O submenu Recortar aparecerá no monitor LCD. 5. Use o disco Zoom para mudar o tamanho de ampliação/redução.
Redimensionamento Redimensiona uma imagem armazenada anteriormente e somente o redimensionamento para um tamanho menor é disponível. Para redimensionar uma imagem: 1. Pressione o botão Reprodução na câmera. 2. Use as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar uma imagem para redimensionar. 3. Pressione o botão Menu para abrir o menu de reprodução. 4. Selecione Redimensionar. O submenu Redimensionar aparecerá no monitor LCD. 5. Selecione o tamanho entre: 8 M, 5 M, 3 M e VGA.
Imagem inicial Você pode especificar a imagem inicial dentre as imagens capturadas para a câmera. 1. Pressione o botão Menu para abrir o menu de reprodução. 2. Selecione Imagem inicial. Aparecerá uma seleção de menu. 3. Selecione uma definição disponível. • Sistema: Usa a imagem predefinida da câmera. • Min. foto: Use as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar a imagem desejada. • Deslig.: Desativa a imagem inicial. 4. Pressione o botão OK para aplicar as mudanças.
Para definir DPOF em uma única imagem/todas as imagens: 1. Selecione Único ou Todos no submenu DPOF. 2. Para uma única imagem, use as teclas 4 ou 6 para rolar e selecionar (marcar) uma imagem para impressão. 3. Especifique o número de cópias. Use as teclas 2 ou 8 para aumentar/diminuir o número. 4. Pressione o botão FUNC/Apagar para ativar ou desativar a datação. 5. Pressione o botão OK para armazenar as definições de DPOF. Para redefinir DPOF: 1. Selecione Redefinir no submenu DPOF.
Uso do menu de configuração Você pode acessar o menu de configuração se estiver no modo de gravação ou de reprodução. O menu de configuração permite-lhe fazer as definições gerais da câmera. Para ir ao menu de configuração: 1. Pressione o botão Menu para abrir o menu de gravação/reprodução. 2. Use as teclas 4 ou 6 para mudar a guia do menu para o menu de Configuração. 3. Use as teclas 2 ou 8 para mover através das seleções do menu. 4. Para selecionar um item, pressione o botão OK ou a tela 6. 5.
Definição da economia de energia A função de economia de energia permite-lhe definir um tempo de inatividade após o qual a câmera será colocada automaticamente no modo de repouso para economizar energia. Após um minuto no modo de repouso, a câmera é desligada.
Definição da numeração dos arquivos Esta função permite-lhe selecionar um método para atribuir números de arquivo às imagens. As definições disponíveis são: • Séries: Atribui números aos arquivos em seqüência mesmo que a pasta seja alterada. • Redefinir: A numeração de arquivos começará a partir de 0001 cada vez que uma pasta for alterada ou quando a memória for formatada. Para entender a estrutura das pastas e arquivos da câmera, consulte “Sobre os nomes das pastas e arquivos” na página 79.
Reinicialização total Use esta função para reinicializar a câmera ao seu estado de fábrica. As seguintes definições, porém, são exceções e não são afetadas pela reinicialização.
Conexões Você pode conectar a câmera a: Televisor ou computador. Conexão da câmera a um televisor Você pode reproduzir as imagens na tela de um televisor. Antes de conectar a qualquer dispositivo de vídeo, certifique-se de selecionar NTSC/PAL de acordo com a norma de transmissão do equipamento de vídeo que for conectar à câmera. • Como um cabo AV, use o cabo EMC-7A vendido separadamente. Para conectar a câmera a um televisor: 1. Ligue a câmera. 2.
Conexão da câmera a um computador Você pode transferir as imagens e vídeos a um computador. Nunca use o computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagem que esteja na memória incorporada da câmera ou no seu cartão de memória. Fazer isso pode causar problemas nos dados de gerência de imagens da câmera, o que impossibilitará a reprodução das imagens na câmera, podendo também alterar drasticamente a capacidade restante da memória.
. Armazenamento de arquivos em um computador • Windows 1. Usuários de Windows 7, Windows Vista: Clique em “Iniciar” e, em seguida, em “Computador”. Usuários de Windows XP: Clique em “Iniciar” e, em seguida, em “Meu computador”. 2. Clique duas vezes em “Disco removível”. • O seu computador reconhece o cartão de memória carregado na câmera (ou memória incorporada se não houver um cartão) como um disco removível. 3. Clique com o botão direito do mouse na pasta “DCIM”. 4.
• Macintosh 1. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera. 2. Arraste a pasta “DCIM” para a pasta para a qual deseja copiá-la. 3. Quando terminar a cópia, arraste o ícone da unidade para a lixeira. 4. Na câmera, pressione o botão POWER para desligar a câmera. Em seguida, desconecte a câmera do computador. . Para ver as imagens copiadas para o computador • Windows 1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la. 2. Clique duas vezes na pasta que contém as imagens que deseja ver.
Apêndice Precauções durante o uso . Evite usar enquanto se desloca • Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou outro veículo, ou enquanto estiver caminhando. Olhar para o monitor enquanto estiver em movimento cria o risco de um acidente grave. . Flash • Nunca use o flash em áreas onde possa haver gás inflamável ou explosivo. Tais condições criam o risco de incêndio ou explosão.
. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades • Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um odor estranho, ou quando estiver sobreaquecida, cria o risco de incêndio ou choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente sempre que perceber qualquer um dos sintomas acima. 1. Desligue a câmera. 2. Retire a bateria da câmera, tomando cuidado para se proteger contra queimaduras. 3.
. Lugares a serem evitados • Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elétrico.
• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação ou qualquer outra anormalidade durante o uso, carregamento ou armazenamento de uma bateria, retire-a imediatamente da câmera e mantenha-a afastada de flamas abertas. • Não use nem deixe a bateria exposta sob a luz direta do sol, num automóvel estacionado sob o sol, ou em qualquer outra área sujeita a altas temperaturas.
. Precauções relativas a erros de dados Sua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes condições cria o risco de corrupção dos dados da memória da câmera.
. Cuidados com a câmera • Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na superfície da lente ou janela do flash podem interferir com a operação adequada da câmera. Use um soprador ou outro meio para manter a lente e a janela do flash livres de sujeira e poeira, e limpe suavemente com um pano macio e seco apropriado. • Para limpar a câmera, limpe-a com um pano macio e seco apropriado. .
. Outras precauções A câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento. . Direitos autorais Exceto para seu desfrute pessoal, o uso não autorizado de fotos ou filmes de imagens cujos direitos autorais pertencem a outros, sem a permissão do proprietário dos direitos autorais, é proibido pelas leis dos direitos autorais. Em certos casos, a gravação de execuções públicas, espetáculos, exibições, etc.
Precauções relativas ao carregamento . Se o indicador LED da câmera começar a piscar em verde em alta velocidade... • A temperatura ambiente ou a temperatura da bateria pode estar muito alta ou muito baixa. Desconecte o cabo USB e espere até que a temperatura fique dentro do intervalo de carregamento permissível antes de tentar de novo. • Os contatos da bateria podem estar sujos. Limpe-os com um pano seco. • Tente conectar a uma porta USB diferente do computador.
Uso da câmera em outro país . Precauções durante o uso • O adaptador de CA-USB incluído foi concebido para funcionar com qualquer fornecimento de energia no intervalo de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. Repare, entretanto, que a forma do plugue do cabo de alimentação, depende de cada país ou área geográfica. Antes de levar a câmera e o adaptador de CA-USB numa viagem, verifique com o seu agente de viagens os requisitos para o fornecimento de energia no(s) seu(s) destino(s).
. Abandono ou transferência de propriedade de um cartão de memória ou da câmera As funções de formato e apagamento da câmera não apagam realmente os arquivos do cartão de memória. Os dados originais permanecem no cartão. Repare que a responsabilidade pelos dados num cartão de memória é do próprio usuário. Os seguintes procedimentos são recomendados sempre que você se desfizer de um cartão de memória ou da câmera, ou se transferir sua propriedade para terceiros.
. Estrutura das pastas na memória 101CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI Pasta DCIM Pasta de gravação Arquivo de imagem Arquivo de filme 102CASIO 103CASIO Pasta de gravação Pasta de gravação DCIM MISC AUTPRINT.MRK Pasta de arquivos DPOF Arquivo DPOF • Gravar um vídeo enquanto (Web) estiver selecionado para a definição do tamanho de filme fará que uma pasta denominada “100UTUBE” seja criada para o armazenamento de arquivos de filme. Isso ajuda a simplificar a transferência para YouTube. .
Localização e solução de problemas Problema Causa e/ou ação Não há fornecimento de energia. A bateria pode estar esgotada. Carregue ou troque a bateria. A câmera é desligada automaticamente. Pressione o botão POWER para ligar a câmera. O LCD torna-se escuro. Pressione qualquer botão com exceção do botão POWER para ligar o monitor LCD. O ícone de bateria vazia aparece no monitor LCD e, em seguida, a câmera é desligada. A bateria está esgotada e, portanto, troque ou recarregue a bateria.
Problema Causa e/ou ação A objetiva está emperrada. Não force a objetiva de volta para dentro. O tipo de bateria usado pode ser incorreto ou o nível de energia da bateria está muito baixo. Mude a bateria ou carregue a bateria antes de usar a câmera. O monitor LCD exibe “Desl. automático”. A função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmera e espere até que a câmera esfrie antes de tentar usá-la de novo.
Número de fotos/Tempo de gravação de filme Foto (Proporção de aspecto 4:3) Tamanho da Qualidade da imagem (Pixels) imagem Tamanho aproximado de arquivo da imagem Capacidade da gravação na memória incorporada*1 Capacidade de gravação num cartão de memória SD*2 14 M (4320x3240) Superfina 5,19 MB 7 2669 Fina 3,35 MB 11 4225 Normal 2,11 MB 17 6310 8M (3264x2448) Superfina 3,12 MB 12 4627 5M (2592x1944) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Fina 1,82 MB 20 7252 Normal 1,26 MB 30 10798 Sup
Filmes Qualidade da imagem (pixels) Tamanho máximo do arquivo Taxa aproximada de dados (Taxa de fotograma) Capacidade da gravação na memória incorporada*1 Capacidade de gravação num cartão de memória SD*2 Tamanho de arquivo de filme de 1 minuto 16:9 (1280x720) Tamanho máximo do filme: 4 GB (ou 29 minutos) 8 Mbps (30 quadros) 24 segundos*3 29 minutos 107 MB 8 Mbps (30 quadros) 36 segundos 53 minutos 5 segundos 72,5 MB 4 Mbps (30 quadros) 1 minuto 9 segundos 1 hora 43 minutos 1 segundo 37 M
Especificações Formato de arquivo Fotos: JPEG (Exif Versão 2.
Valor da abertura F2,8 (W) a F7,9 (W) (Quando se usa com o filtro ND) Balanço do branco Automático, Luz do dia, Nublado, Tungstênio, Fluorescente 1, Fluorescente 2, Personalizado Sensibilidade (Sensibilidade de saída padrão) Fotos: Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 Filmes: Automático Modos de flash Automático, Redução de olhos vermelhos, Flash ativado, Sincronismo lento, Flash desativado Alcance do flash (Sensibilidade ISO: Automático) Grande angular: 0,5 m a 1,5 m Telefoto:
Vida útil aproximada da bateria Todos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C) antes da câmera ser desligada. Esses valores não são garantidos. Baixas temperaturas encurtam a vida útil da bateria.
. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-80) Voltagem nominal 3,7 V Capacidade nominal 700 mAh Requisitos de temperatura em funcionamento 0 a 40°C Dimensões 31,4 (L) x 39,5 (A) x 5,9 (P) mm Peso Aproximadamente 15 g .
CASIO COMPUTER CO., LTD.