Manual del usuario SE-S100 Caja registradora electrónica (Cajón de tamaño pequeño)
Introducción Muchas gracias por comprar esta caja registradora electrónica CASIO.¡La PUESTA EN MARCHA es RÁPIDA y FÁCIL! Para conocer las configuraciones básicas de la caja registradora, consulte la “Guía rápida de inicio”. Caja de cartón/envase original Si por cualquier razón, este producto debe ser devuelto a la tienda donde fueadquirido, deberá estar embalado en la caja de cartón/envase original.
Para utilizar la caja registradora de forma segura..............................................4 Precauciones de uso..............................................................................................7 Utilización de la función básica de la caja registradora.....................................9 Conozca su caja registradora................................................................................... 10 Puesta en marcha........................................................................
Para utilizar la caja registradora de forma segura • Felicitaciones por haber elegido este producto CASIO. Lea las precauciones de seguridad siguientes antes de usarlo por primera vez. Después de leer esta guía, consérvela a mano para facilitar las consultas. • Preste la atención correspondiente a los siguientes símbolos, que le ayudarán a utilizar el producto de forma segura y correcta, y a evitar lesiones personales o daños al producto.
Para utilizar la caja registradora de forma segura *Advertencia ! • No coloque recipientes con líquidos cerca de la registradora y no permita que ninguna sustancia extraña penetre en su interior. Si entra agua u otra sustancia extraña en la registradora, corte de inmediato el suministro eléctrico y desconecte el enchufe de CA del tomacorriente. El uso continuo genera el peligro de cortocircuitos, incendios y descargas eléctricas. Póngase en contacto con un representante de CASIO.
Para utilizar la caja registradora de forma segura *Precaución + • Sujete el enchufe cuando desconecte el cable de la toma de la pared. Tirar del cable puede dañarlo, romper el cableado o causar un cortocircuito, lo que crea el peligro de incendios y descarga eléctricas. - • Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Hacerlo crea el peligro de una descarga eléctrica.
Precauciones de uso Aviso • Según las leyes de derechos de autor, se prohíbe cualquier copia de los contenidos de este manual, ya sea total o en parcialmente sin el permiso de CASIO COMPUTER CO., LTD. • Los contenidos de este manual y las especificaciones de esta unidad están sujetos a cambio sin previo aviso. • En caso de fallos del terminal o para cualquier pregunta sobre los contenidos de este manual, póngase en contacto con su centro local de servicio CASIO o con CASIO COMPUTER CO., LTD.
Precauciones de uso Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Please keep all information for future reference. The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/ Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Conozca su caja registradora.............................................................................10 Nombre de las piezas.................................................................................................10 Pantalla........................................................................................................................12 Teclado.........................................................................
Utilización de la función básica de la caja registradora Conozca su caja registradora Nombre de las piezas Tapa de la impresora Interruptor de modo Teclado Pantalla para los clientes Cubierta de la ranura de tarjeta SD Carrete de toma Cajón Platina Brazo de la platina Pantalla principal Cabeza de la impresora Cutter de papel 10
Utilización de la función básica de la caja registradora Utilice las llaves de modo para cambiar la posición del interruptor de modo y seleccionar el modo que desee utilizar. PGM (Programa) Esta posición es para configurar su caja registradora para ajustarse a las necesidades de su tienda. RF (Reembolso) Utilice esta posición para registrar los productos devueltos o corregir artículos registrados. OFF (APAGADO) La caja registradora se apaga en esta posición.
Utilización de la función básica de la caja registradora Pantalla HOT COFFEE 1 2 €3.00 &00 4 3 2 1 Contador de repeticiones 2 Indicador de transacción 3 Pantalla de 7 segmentos 4 Pantalla de matriz de puntos 12 Indica el número de repetición para dicho caso como registro múltiple del mismo artículo. Indica el estado de la cantidad mostrada tal como la situación tributaria, la cantidad total o la cantidad de cambio. Indica la cantidad.
Utilización de la función básica de la caja registradora 1 5 2 6 3 7 Función básica Teclado 4 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 13 14 1 [PAPER SAVING] Utilice esta tecla para parar la emisión de recibos o la impresión del registro diario comprimido para ahorrar papel. 2 [POST RECEIPT] Cuando la registradora esté establecida para imprimir recibos, pulsar esta tecla imprime un recibo de la transacción precedente.
Utilización de la función básica de la caja registradora 12 13 14 ] Utilice esta tecla después de una entrada numérica para registrar el dinero pagado del cajón. ? to >"' Teclas hasta diez. Utilice estas teclas para las entradas numéricas. aa Teclas de los departamentos. Utilice estas teclas para registrar artículos en el departamento correspondiente. 15 c Utilice esta tecla para los pagos con tarjeta de crédito. 16 : Utilice esta tecla para los descuentos.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Puesta en marcha Este capítulo explica cómo configurar la caja registradora y dejarla lista para funcionar. Para colocar las pilas para la protección de la memoria Importante • Estas pilas protegen la información almacenada en su caja registradora cuando hay un fallo del suministro eléctrico o cuando desenchufa la caja registradora. Asegúrese de colocar estas pilas primero. 1 Retire la tapa de la impresora levantándola.
Utilización de la función básica de la caja registradora Importante • Asegúrese de que la parte final positiva (+) y negativa (-) de las pilas van en las direcciones como se indica en el compartimento de las pilas. • La caja registradora mostrará "LOW BATTERY" en la pantalla cuando las pilas se estén agotando. Coloque dos pilas nuevas cuando esto ocurra. Advertencia • Nunca intente recargar las pilas. • No exponga las pilas al calor directo, deje que provoquen un cortocircuito o intente romperlas.
Utilización de la función básica de la caja registradora Abra el brazo de la platina levantándolo lentamente. 2 Sostenga el rollo de papel de manera que el final del papel salga por la parte inferior del rollo y colóquelo detrás de la impresora. 3 Coloque el final del papel sobre la impresora. 4 Cierre el brazo de la platina lentamente hasta que se trabe firmemente. Función básica 1 Importante • Si el rollo de papel térmico no se coloca de forma correcta, no podrá utilizar la caja registradora.
Utilización de la función básica de la caja registradora Para establecer el idioma (país), fecha, hora y tasas de IVA Importante • En cada ajuste de fecha, hora y tasas de IVA, la caja registradora imprime su configuración. Asegúrese de que la configuración sea correcta. Si ajustó incorrectamente la fecha y hora, pulse la tecla y. Para otra configuración, desenchufe el cable de CA, quite las pilas, y empiece desde el principio.
Utilización de la función básica de la caja registradora La impresora imprime las instrucciones para configurar la fecha y la hora, el dígito superior de la pantalla parpadea. Introduzca la fecha en orden de día, mes y año. Por ejemplo, introduzca 210115 para el 21 de enero de 2015. La pantalla cambia para la configuración de la hora. Introduzca la hora y minutos actual en el sistema de 24 horas. Por ejemplo, introduzca 1300 para la 1:00 pm.
Utilización de la función básica de la caja registradora Flujo de trabajo diario Antes de abrir su tienda • ¿Enchufada? (página 18) • ¿Suficiente rollo de papel? (páginas 16 y 17) • ¿Fecha y hora correctas? (página 21) • ¿Tiene preparados suficientes billetes y monedas para el cambio? (página 22) Mientras la tienda está abierta • Registros (página 23) • Emitir el informe de las últimas ventas totales si hace falta (página 42) Después de cerrar la tienda • Expedir el informe de ventas totales del día (pági
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Antes de abrir su tienda Comprobar la hora y la fecha Puede comprobar la hora o la fecha en la pantalla cuando no se esté haciendo un registro. Paso Operación 1 Pulse la tecla X para mostrar la hora y la fecha en la pantalla. X Pulse la tecla y para borrar la pantalla de fecha/hora. y 2 Pantalla 21-01-2015 (MIE) 11−2' Poner la fecha y la hora Para cambiar la fecha y la hora, realice las siguientes operaciones.
Utilización de la función básica de la caja registradora Preparar billetes y monedas para el cambio Utilice la tecla . para abrir el cajón y almacenar los billetes y monedas preparados para el cambio en el cajón. NOTA También puede utilizar la tecla m para abrir el cajón, sin embargo, la cantidad de dinero preparado para el cambio no se almacena en la memoria de la caja registradora, y la cantidad de metálico en el cajón se calcula erróneamente en los informes de ventas. Paso Operación 1 CB?B?.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Registrar artículos Los ejemplos siguientes muestran cómo puede utilizar las teclas de departamentos en varios tipos de registros. Los departamentos se utilizan para categorizar los artículos. Por ejemplo, el departamento 01 para verduras, el departamento 02 para frutas y el departamento 03 para alimentos enlatados, etc.
Utilización de la función básica de la caja registradora Registro con cálculo del cambio Operación de muestra Precio unitario Artículo 12,34 € Cantidad 1 Dpto. Pago 01 Metálico Se vende un artículo etiquetado con 12,34 € y el cliente pagó más que la cantidad total (20,00 €). 20,00 € Paso Operación 1 Introduzca el precio unitario. 1234 Pulse la tecla del departamento correspondiente. a Pulse la tecla o. La cantidad total del artículo se muestra en la pantalla.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Para registrar múltiples artículos del mismo precio Para registrar múltiples artículos del mismo precio Operación de muestra Precio unitario Primer artículo 1,50 € Cantidad 3 Dpto. 01 Precio unitario Segundo artículo Pago 1,00 € Cantidad 12 Dpto. 01 Metálico Se vendieron tres artículos del Dpto. 01etiquetados a 1,50 € y una docena de artículos de 1,00 € del mismo Dpto., y el cliente pagó 20,00 € en metálico.
Utilización de la función básica de la caja registradora Varios pagos En lugar de p, puede utilizar las teclas u, c o m para pagos a crédito con tarjeta de crédito o cheque. Otros pagos que no sean en metálico Operación de muestra Precio unitario Artículo Pago 10,00 € Cantidad 1 Dpto. 01 Cheque 10,00 € Paso Operación 1 10' 2 3 Introduzca el precio unitario. Se vendió un artículo del Dpto. 01 etiquetado a 10,00 €, y el cliente pagó con un cheque. Impresión Pulse la tecla del Dpto.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Descuento Descuento en artículos Operación de muestra Primer artículo 10,00 € (5 % de descuento) 1 artículo Dpto. 01 Segundo artículo 20,00 € (sin descuento) 1 artículo Dpto. 02 Pago 30,00 € en metálico Paso Operación 1 Introduzca el precio unitario del primer artículo y pulse la tecla del Dpto. correspondiente. 10'a 5: 3 Introduzca la tasa de descuento con el teclado numérico de diez teclas, y pulse la tecla :.
Utilización de la función básica de la caja registradora Reducción de precio Operación de muestra Primer artículo 10,00 € (reduce 0,05 €) 1 artículo Dpto. 01 Segundo artículo 20,00 € (sin reducción) 1 artículo Dpto. 02 Pago 30,00 € en metálico Paso Operación 1 10'a 2 Registre el primer artículo. Introduzca la reducción de precio (0,05 € en este caso) y pulse la tecla g. 5g Registre el segundo artículo. 20's 4 Pulse la tecla o. o 5 Introduzca la cantidad ofrecida y pulse la tecla p.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Reembolso Cuando un cliente devuelve un producto para su reembolso, utilice esta característica. También puede utilizar esta característica para la devolución de botellas depositadas. Operación de muestra Primer artículo devuelto 10,00 € 1 artículo Dpto. 01 Botella devuelta 0,10 € 5 artículos Dpto. 12 Paso 1 2 3 4 5 Operación Gire el interruptor de modo a la posición RF.
Utilización de la función básica de la caja registradora Para imprimir los números de referencia Como nota, puede imprimir un número de referencia en el recibo. Puede utilizar esta característica en los modos REG o RF. Operación de muestra Número de referencia Primer artículo 12345 25,00 € 1 artículo Dpto. 02 Imprimir “12345” como nota en el recibo. Paso Operación 1 Introduzca el número de referencia con el teclado numérico de diez teclas, y pulse la teclas j. 12345j Registre el primer artículo.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Correcciones Para corregir el artículo erróneo introducido antes del registro Cuando hace una entrada incorrecta antes de registrarla en un departamento, puede corregirla usando la tecla y. Operación de muestra Precio unitario Artículo Pago 1,00 € Cantidad 1 Dpto. 01 Metálico 1,00 € Paso Operación 1 Por error, ha introducido 4,00 € para un artículo de 1,00 €. 4' Pulse la tecla y para cancelar la entrada errónea.
Utilización de la función básica de la caja registradora Para corregir la entrada de artículo errónea inmediatamente después del registro Si un artículo ya se ha registrado en un Dpto., utilice la tecla g para cancelar el registro. Esta corrección es efectiva justo después de un registro. Operación de muestra Precio unitario Artículo Pago 2,50 € Cantidad 1 Dpto. 03 Metálico 2,50 € Paso Operación 1 250 2 3 4 32 Introducir un precio unitario. Por equivocación, ha pulsado una tecla de Dpto.
PULSAR TECLA 01:COMO PROGRAMAR FECHA Y HORA? 02:COMO PROGRAMAR IMPUESTOS? 03:COMO SUSTITUIR ROLLO PAPEL? 04:COMO EMITIR INFORMES? 05:QUE ES EL DIARIO ELECTRONICO? 06:COMO CAMBIAR EL MODO DE IMPRESIÓN 07:CUANDO SE PRODUCE UN imprime un menú de guía como ERROR 08:EN CASO DE FALLA DE ENERGIA 09:CUANDO EL SÍMBOLO DE "LOW BATTERY" APARECE EN PANTALLA (ACERCA DEL INDICADOR DE ENERGIA DE PILA BAJA) 10:COMO INTRODUCIR EL NOMBRE DE DEPT/PLU 11:COMO PROGRAMAR EL CARÁCTER PARA EL NOMBRE DE EMPLEADO / DE MENSAJE
Utilización de la función básica de la caja registradora Para predeterminar la tasa de descuento en la tecla : Predeterminar la tasa de descuento hace que los cálculos de descuento sean rápidos y fáciles. Predeterminar la tasa de descuento Operación de muestra Tasa de descuento 10,5 % Predeterminar 10,5 % en la tecla :. Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse las teclas 1 y o. Ahora, la caja registradora está en modo configuración.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Para predeterminar las situaciones tributarias a los departamentos Al predeterminar situaciones tributarias a los departamentos, la caja registradora realiza cálculos de impuestos con la tasa que ha establecido en las páginas 18 y 19 “Para establecer el idioma (país), fecha, hora y tasas de impuestos”.
Utilización de la función básica de la caja registradora Para predeterminar el precio unitario para cada departamento Predeterminar los precios unitarios para los departamentos Puede predeterminar un precio unitario para el departamento correspondiente para hacer que los registros sean rápidos y fáciles. Operación de muestra Precio predeterminado Dpto. 02 3,50 € Dpto. 03 5,25 € Predeterminar 3,50 € para el Dpto. 02 y 5,25 € para el Dpto. 03.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Para predeterminar los nombres de los artículos en los departamentos Al predeterminar los nombre de los artículos en los departamentos, los nombres se imprimen en un recibo. Puede elegir un nombre de artículo de una lista de 200 artículos. Programar los nombres de artículos en los departamentos Operación de muestra Artículo Dpto. 07 REVISTA Dpto.
Utilización de la función básica de la caja registradora Registrar artículos con nombres predeterminados Los nombres de los artículos programados por los procedimientos anteriores se imprimen en los recibos. Operación de muestra Artículo Dpto. Precio unitario Cantidad 07 8,75 € 1 08 15,50 € 1 Paso 1 2 3 38 Operación 875¶ Gire el interruptor de modo a la posición REG. Introduzca el precio unitario y pulse la tecla del Dpto. correspondiente.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Para predeterminar los PLU Además de los departamentos, puede predeterminar los precios unitarios y los nombres de los artículos utilizando la característica PLU (Búsqueda de precio). Puede predeterminar precios y nombres hasta 2000 artículos PLU. Predeterminar precios unitarios en los PLU Operación de muestra Artículo PLU Nº PLU Precio unitario 5 8,50 € 123 14,00 € Predeterminar 8,50 € en PLU 5 y 14,00 € en PLU 123.
Utilización de la función básica de la caja registradora Nombrar artículos PLU De la lista de 200 artículos, puede predeterminar nombres a los artículos PLU. Operación de muestra Artículo PLU Nº PLU Nombre del artículo 5 PARAGUAS 123 CAMISA Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse las teclas X y o para poner la caja registradora en el modo programa. 2o Introduzca el número de PLU (en este caso 5) y pulse la tecla i. 5i Pulse la tecla g.
Utilización de la función básica de la caja registradora Función básica Registrar artículos PLU Introduciendo un número PLU, se registra automáticamente el precio unitario predeterminado con el nombre predeterminado. Operación de muestra Nº PLU Artículo PLU Pago Precio unitario predeterminado Cantidad Nombre del artículo 5 8,50 € 2 PARAGUAS 123 14,00 € 1 CAMISA Metálico 50,00 € Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición REG.
Utilización de la función básica de la caja registradora Informe de ventas diarias Para imprimir informes de ventas Al final del día laboral o la mitad, puede imprimir los resultados de ventas del día clasificados y resumidos. El informe Z borra todos los datos de ventas mientras que los datos permanecen en la memoria con el resultado del informe X. NOTA • Por favor no realice la impresión Reiniciar informe (Z) mientras la tienda está abierta. Borra todos los datos de ventas.
∕316.80 46 ∕325.13 ∕199.91 ∕16.22 ∕20.00 ∕85.00 ∕105.10 ∕4.20 ∕1.23 No 2 ∕0.50 No 3 Utilización de la función básica de la caja registradora NETO No CALCULADORA ------------------------ CAJA No CARGO CUENTA CREDITO RECIBIDO CTA PAGADO − %− CORRECION SIN VENTA 44 ∕203.91 No 3 ∕16.22 No 1 ∕20.00 No 2 ∕85.00 No 1 ∕6.00 No 2 ∕10.00 No 1 ∕0.50 No 1 ∕0.66 No 21 ∕30.50 No 12 ------------------------ EMPLEADO No 46 ∕325.13 ------------------------ GT ∕0000832271.
Utilización de la función básica de la caja registradora Informe PLU Puede emitir un informe de ventas PLU. Paso 1 Operación 1p Mientras el interruptor de modo está posición X o Z, pulse las teclas Z y p. La caja registradora emite un informe de ventas PLU. Impresión 21−01−2015 X 14:15 000015 0001 PLU X PLU0005 3 ∕25.50 2 ∕6.50 5 ∕31.50 1 ∕2.50 1 ∕14.00 PLU0008 PLU0009 PLU0010 PLU0123 ------------------------ TOTAL 44 12 ∕80.
Características avanzadas Control de los recibos..........................................................................................46 Para no imprimir recibos ..........................................................................................46 Para imprimir los recibos en el modo de ahorro de papel.....................................46 Configuración de los caracteres.........................................................................47 Teclado de caracteres............................
Características avanzadas Control de los recibos Para ahorrar papel, puede parar la impresión del recibo y, incluso en el modo de ahorro de papel, la caja registradora es capaz de imprimir la transacción inmediatamente anterior. Para no imprimir recibos Si no necesita imprimir recibos, utilice el modo de ahorro de papel. 1 Para establecer la caja registradora en modo de ahorro de papel, simplemente pulse la tecla [PAPER SAVING]. La impresora no imprimirá ningún recibo.
Características avanzadas Configuración de los caracteres Además del departamento preprogramado o los nombres PLU (ver páginas 37 y 40), puede adjuntar nombres a los departamentos y los PLU. Los oraciones siguientes explican cómo predeterminar “FRUITS” en el Dpto. 10 y “ORANGE” en el PLU 100. Teclado de caracteres 5 DBL C 2 3 Características avanzadas 4 1 1 Teclas del alfabeto Tocar repetidamente una de estas teclas cambia los caracteres en el orden mostrado en la tabla a continuación.
Características avanzadas 8 9 V A → B → C → a → b → c → 8 → Ä → Å → Æ → Á → Â → À → Ã → Ç → â → ä → à → å → æ → á → ã → ç vuelve al principio D → E → F → d → e → f → 9 → → É → Ê → Ë → È → → é → ê → ë → è → ƒ vuelve al principio G → H → I → g → h → i → 4 → Í → Î → Ï → I → Ì → Ï → Î → Ì → í → ¬ vuelve al principio B J → K → L → j → k → l → 5 vuelve al principio N M → N → O → m → n → o → 6 → Ñ → Ö → Ø → Ó → Ô → Ò → Õ → ñ → ô → ö → ò → ø → ó → õ vuelve al principio Z P → Q → R → S → p → q → r → s → 1
Características avanzadas Para establecer los caracteres en los departamentos y los PLU Establecer los caracteres en los departamentos Operación de muestra Nombre de categoría FRUITS Dpto. 10 Paso Operación 1 Xo 3 4 5 6 7 8 9 Impresión 21−01−2015 P02 FRUITS Pulse la tecla del departamento en el que desee ponerlo. En este ejemplo, Dpto. 10. Pulse la tecla h (DBL) para asignar el siguiente carácter como de doble ancho. h(DBL) Pulse la tecla > tres veces para la letra F.
Características avanzadas Registrar un artículo en un departamentos predeterminado por caracteres Después de que se establezca el nombre de categoría de un departamento, la caja registradora imprime el siguiente recibo cuando se registra un artículo en el departamento. Después de Z?' p operación en modo REG. 21−01−2015 REG FRUITS CAJA 14:42 000015 ∕10.00 ∕10.
Características avanzadas Registrar los artículos PLU predeterminados por caracteres Después del ajuste anterior, la caja imprime el siguiente recibo con la operación Z??ip en modo REG. 21−01−2015 REG APPLE CAJA NOTA 15:12 000018 ∕1.23 ∕1.23 Ocurre un error si el precio unitario no se establece en el número PLU. Ver página 39 para establecer el precio unitario de PLU.
Características avanzadas Otros ajustes de caracteres También puede establecer los nombres de los dependientes y los mensajes del recibo. Establecer mensaje del recibo Hay cinco líneas para el mensaje del recibo como se muestra a continuación. SU RECIBO GRACIAS HASTA PRONTO 21−01−2015 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Línea nº1 Línea nº2 Línea nº3 Línea nº4 Línea nº5 15:17 Puede establecer el mensaje línea por línea.
Características avanzadas Emitir recibos con mensaje predeterminado Después del ajuste anterior, la caja registradora emite los siguientes recibos cuando las transacciones se realizan en modo REG. CASIO SU RECIBO GRACIAS HASTA PRONTO 21−01−2015 15:17 Establecer el nombre del dependiente NOTA Características avanzadas Puede establecer el nombre del dependiente de manera que la caja imprime el nombre del dependiente al cargo.
Características avanzadas Imprimir el nombre del dependiente en el recibo Después del ajuste anterior, la caja registradora emite el recibo en modo REG cuando el dependiente ha iniciado sesión. 1 21−01−2015 REG MARY DEPT02 DEPT03 CAJA NOTA 54 14:20 000014 1 Nombre del dependiente ∕3.50 ∕5.25 ∕8.
Características avanzadas Para vincular artículos PLU a los departamentos Puede vincular artículos PLU a los departamentos correspondientes. Por ejemplo, vincule el PLU 100 (Apple) al Dpto. 10 (Fruits). Vincular artículos PLU a los departamentos Operación de muestra Nº PLU Vincular al Dpto. 100 Dpto. 10 Vincular el PLU 100 al Dpto. 10. Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse las teclas C y o para poner la caja registradora en el modo programa.
Características avanzadas Registrar un artículo PLU vinculado a un departamento Cuando registra un artículo PLU predeterminado, no se imprime el número del departamento vinculado en el recibo pero se clasifica en el departamento correspondiente. Recibo 21−01−2015 REG 1 APPLE CAJA 15:17 000018 1 PLU 100 con nombre predeterminado y vinculado al Dpto. 10 1 2 Dpto. 10 con nombre predeterminado Artículo PLU 100 ∕1.23 ∕1.
Características avanzadas Configuración sencilla Configuración sencilla de tonos para las teclas Puede establecer si suenan o no los tonos de las teclas o no con la programación sencilla. Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse las teclas Z y o. Zo Introduzca 10800 con el teclado de diez teclas y pulse la tecla o. Z??o 2 3 Características avanzadas Zp Introduzca 0 (tonos de las teclas con sonido) o 1 (tonos de las teclas sin sonido) y pulse la tecla p.
Características avanzadas Programación avanzada Para programar las características avanzadas en los departamentos También puede programar las siguientes características en los departamentos. Registro del precio unitario negativo: El precio unitario registrado en el departamento se almacena como valor negativo. Es útil para los artículos reembolsados o botellas devueltas.
Características avanzadas Código establecido (A) (B) (C) Dpto. normal ? Se permite precio unitario negativo Z Sin límite de dígitos para el precio unitario ? Número máximo de dígitos para los precios unitarios (hasta 8 dígitos) Z to < Prohíbe la entrada manual de precios unitarios (solo se registra el precio predeterminado) > Departamento de registro normal ? Departamento de transacción de un solo artículo Z * Valor por defecto de (A), (B) y (C) es “000”.
Características avanzadas Para programar las características avanzadas de las teclas de función La siguiente operación establece las característica adicionales de las teclas :, u, c ,m y p. Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse las teclas C y o. Co Consultando la siguiente tabla, introduzca el código de programa que desee programar. Por ejemplo, para programar la tecla : como tecla %+ (recargo), introduzca 0001.
Características avanzadas Para programar las características avanzadas de la caja registradora Para programar la configuración avanzada de la caja registradora, por favor siga las operaciones mostradas a continuación. Operación 1 Mientras el interruptor de modo está en la posición PGM, pulse las teclas C y o. Co Consultando la siguiente tabla, introduzca el código establecido que desee programar y pulse la tecla o.
Características avanzadas Programar la impresión de los símbolos de artículos sujetos a impuestos (Código establecido: 0322) Selección Código de programa Valor por defecto 0 ? º a Sí = 2 No = 0 ?oX º b Sí = 4 No = 0 ? º a Sí = 1 No = 0 b Sí = 2 No = 0 º c Sí = 4 No = 0 B* (a+b+c) Añadir a, b y c a Sí = 1 No = 0 b Imprimir = 2 No imprimir = 0 B (a+b) Añadir a y b º ? º Descripción D6 D5 D4 Siempre 0 ¿Imprimir T/S (símbolo tributario)? ¿Imprimir mensaje GST australiano? ¿Impr
Características avanzadas Sistemas de redondeo para cada país Redondeo SI 1 Redondeo sudafricano Último dígito de ST Resultado Último dígito de ST Resultado 0a2 0 0a4 0 3a7 5 5a9 5 8a9 10 Redondeo SI 2 Redondeo neozelandés (A/B) Último dígito de ST Resultado Último dígito de ST/ CA CG Resultado 0a4 0 0 a 4/5 0 5a9 10 5/6 a 9 10 Redondeo danés Redondeo malayo Resultado Último dígito de ST/ CA CG Resultado 00 a 24 00 0a2 0 25 a 74 50 3a7 5 75 a 99 100 8a9 10 Redon
Características avanzadas Programar el control del impresión (Código establecido: 0522) Descripción ¿Utilizar recibo o registro diario?* D6 ¿Impresión normal o impresión a doble altura en los recibos? ¿Imprimir el importe total al acabar? D5 D4 D3 ¿Imprimir artículos detallados en el registro diario? D2 Siempre 0 D1 Densidad de impresión Normal: 0, oscura: 1, máx.
Características avanzadas Configuración general de la caja registradora (Código establecido: 0622) Puede programar las siguientes características en la caja registradora. (D6) Si suena o no el tono de las teclas. (D5) Si se borra o no el búfer de la entrada de la tecla cuando se emite in recibo. Si se reinicia o no el número consecutivo después de un informe Z. Permitir finalizar el importe total negativo. (D4) Si se muestran o no los segundos en la pantalla.
Características avanzadas Forzar la entrada del número del dependiente En el programa anterior, si establece 2 o 3 para el valor establecido de (D3), la caja registradora emite una alerta y le pide que inicie sesión cuando utilice la caja registradora sin introducir el número de dependiente. El número o el nombre del dependiente (ver página 54) se imprimirá en los recibos si se fuerza la entrada del número de dependiente. Puede utilizar hasta ocho números o nombres de dependiente.
Características avanzadas Control de la pantalla (Código establecido: 2022) Descripción D6 ¿Mostrar indicador posterior? Selección Código de programa Valor por defecto Sí = 0 No = 1 ?oZ 0 D5 Siempre 0 0 ? 0 D4 Siempre 0 0 ? 0 Sí = 0 No = 1 ?oZ 0 ?? a 20 D3 D2 ¿Encender el iluminador? Temporizador de apagado de la iluminación.
Características avanzadas Configuración rápida del euro La siguiente operación programa la configuración del euro como sigue en bloque. Símbolo de divisa principal: “€“ Símbolo de la divisa principal: “•” Divisa principal: Euro Tasa de cambio: cero Posición decimal de la tasa de cambio: primer dígito Posición de la coma decimal: tercer dígito (0,00) Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición Z.
Características avanzadas Utilizar la característica de conversión de divisas Para operar en euros Usando la tecla ], la caja registradora le permite registrar artículos en la divisa local y operar en euros o viceversa. Para establecer la tasa de divisa entre euros y la divisa local, por favor vea la página 67. Operación de muestra Precio unitario Artículo 10,00 € La caja registradora está programada como 1,00 € es •0.80, y la divisa principal es la moneda local.
Características avanzadas Tabla de impuestos Para establecer la tabla de impuestos Puede establecer cuatro tipos de tabla de impuestos. Con esta tabla, puede establecer las tasas tributarias, el sistema de redondeo y los sistemas tributarios incluidos y adicionales. NOTA Las tasas tributarias que ha establecido en “Establecer el idioma (país), fecha, hora y tasas tributarias” (páginas 18 y 19) se reemplazan con la tasa de este ajuste.
Características avanzadas Imprimir los datos programados Comprobar su programa Puede comprobar los datos programados que ha establecido. Para comprobar la configuración (distinto a PLU) Paso Operación 1 o Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse la tecla o. CAJA 0000 CARGO 0000 CUENTA 0000 CREDITO 0000 − %− 0000 T/S1 0100 T/S2 0200 10200 10800 10900 0001−22 0002−22 0003−22 0004−22 0005−22 0006−22 0007−22 16:40 000028 #01 @0.98 #02 @2.05 #03 @3.15 #04 @15.
Características avanzadas 0028−22 MARRY JOHN MAC EMP04 EMP05 EMP06 EMP07 EMP08 0001−25 IVA1 IVA1 IVA1 0002−25 IVA2 IVA2 IVA2 0003−25 IVA3 IVA3 IVA3 0004−25 IVA4 IVA4 IVA4 000000 #01 #02 #03 #04 #05 #06 #07 #08 9 Configuración de los nombres de los dependientes 10 Configuración de la tasa de impuestos 11 Configuración del mensaje del recibo 9 5% 0000 5003 10% 0000 5003 10 15% 0000 5003 20% 0000 5003 CASIO #01 #02 SU RECIBO GRACIAS #03 #04 HASTA PRONTO #05 * INDICATES #06 72 11
Características avanzadas Para comprobar la configuración de PLU Paso Operación 1 Z?o Mientras el interruptor de modo está en la posición PGM, introduzca Z? y pulse la tecla o. Se imprimen los precios unitarios y los nombres de los artículos predeterminados en PLU. 1 2 17:05 000030 #0001 @1.80 #0002 @2.50 #0003 @3.20 #0004 @18.30 3 4 1 2 3 4 Nombre del artículo PLU Dpto.
Características avanzadas Para grabar el registro diario comercial Para usar el papel del registro diario En lugar de emitir recibos, puede enrollar las copias impresas de las transacciones en el carrete de toma de manera que pueda emplear las copias impresas como registro diario comercial. Programar para imprimir el registro diario comercial Las siguientes operaciones establecen la caja registradora para imprimir el registro diario comercial.
Características avanzadas 4 5 6 Enrolle el carrete un par de vueltas de modo que agarre el papel de manera segura. Después vuelva a poner la placa del lado izquierdo. Coloque el carrete detrás de la impresora. Asegúrese de que el eje del carrete esté en la ranura del compartimento. Pulse la tecla l para reducir el papel suelto. Asegúrese de que el papel se enrolla de manera segura. Vuelva a colocar la tapa de la impresora.
Características avanzadas Registro diario electrónico La caja registradora almacena las transacciones diarias en la memoria y puede recuperar las transacciones de una fecha específica. Para recuperar el registro diario comercial de una fecha específica Paso 1 2 3 Operación Gire el interruptor de modo a la po- B
Características avanzadas Para utilizar una tarjeta SD Para insertar una tarjeta SD Importante • Inserte una tarjeta SD en la dirección de manera que la etiqueta de la tarjeta esté hacia arriba. • Para extraer la tarjeta SD, apague el interruptor de modo y empuje ligeramente la tarjeta una vez. Cuando la tarjeta salga, tire de ella. Abra la cubierta del compartimento de la tarjeta SD. 2 Inserte una tarjeta SD hasta el fondo en la ranura para tarjetas SD.
Características avanzadas Para guardar los datos en una tarjeta SD o para recuperarlos Guardar datos de ventas y los datos del registro diario electrónico en una tarjeta SD Puede almacenar datos X, Z, o del registro diario electrónico en una tarjeta SD. Paso Operación 1 Gire el interruptor de modo a la posición PGM y pulse las teclas Z y o. Zo Introduzca Z?>?? con el teclado de diez teclas y pulse la tecla o.
Características avanzadas Para restaurar los datos del programa con copia de seguridad desde la tarjeta SD Paso Operación 1 Mientras el interruptor de modo está en la posición PGM, pulse las teclas M y o. Mo Introduzca las teclas VZ?V con el teclado de diez teclas y pulse la tecla o. VZ?Vo - - - - - - - - - (4104)- - - - - - - - SD Data Restore Fin Normal Pulse la tecla p. Después de un rato, la caja registradora imprime "Data Restore Fin Normal".
Características avanzadas Modo calculadora Para usar la caja registradora como calculadora Usando las teclas a, s, d, f, y, . y p puede utilizar la caja registradora como calculadora. También puede usar la calculadora durante los registros. Ejemplo 1 Cálculo de muestra Operación 5+3–2= BaCsXp Pantalla = & (23 – 56) x 78 = XCsBNdM
Características avanzadas Ejemplo 2 Operación de muestra Artículo Dpto. 01 12,50 € Dpto. 02 9,50 € Dpto. 03 14,75 € Importe total 36,75 € Número de clientes Pago por persona 3 Metálico Tres clientes consumieron artículos por un total de 36,75 € y los clientes dividieron el pago. 12,25 € Operación 1 ZXB?a >B?s ZVMBd . 2 3 4 En modo REG, registre los artículos. La pantalla indica el importe total.
Características avanzadas Especificaciones Entrada Sistema de 10 teclas; 8 teclas de memoria búfer (pulsación simultánea de dos teclas) Pantalla principal 20 caracteres x 1 línea 10 números digitales x 1 línea Pantalla para los clientes 8 dígitos del importe (supresión del cero) IMPRESORA Recibo/registro diario 24 dígitos del sistema alfanumérico térmico, tecla de con/sin recibo Rollo de papel 58 (A) x 80 (F) mm Alimentación de papel Recibo del registro diario Velocidad de impresión 10 líneas/s
Apéndice Código de caracteres...........................................................................................84 Código de error.....................................................................................................85 Sobre el almacenamiento de datos de ventas en una tarjeta SD....................86 Índice.....................................................................................................................
Apéndice Código de caracteres Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código Carac Código 84
Apéndice Código de error Código de error Guía en la pantalla Causa Solución E001 Modo erróneo La posición del interruptor de modo se ha cambiado antes de la finalización. Vuelva a poner el interruptor del Modo en su ajuste original y finalice la operación. E008 Asígnese Registro son introducir el número de empleado. Introduzca el número de empleado. E010 CIERRE BRAZO PLETINA El brazo de la platina no está cerrado. Cierre firmemente el brazo de la platina. E014 SIN PAPEL No hay papel.
Apéndice Sobre el almacenamiento de datos de ventas en una tarjeta SD Almacenar datos de ventas en una tarjeta SD depende del ajuste de 10900 Guardar datos de ventas y datos del registro diario electrónico en una tarjeta SD. Totalizadores para almacenar los datos de ventas Los siguientes datos de archivos están sujetos a almacenamiento. Los datos del informe Flash no se guardarán.
Apéndice Formato de archivo CSV de los datos de ventas Los datos de ventas se almacenan en formato CSV como se describe a continuación. El número de campos varía por el tipo de totalizador. “MACHINE ” , “MC#01 “FILE ” , “FILE001 ” “MODE ” , “X “Z COUNTER ” , “0000” “DATE ” , “16-03-2015” “TIME ” , “21:39” “RECORD ” , “DESCRIPTOR “0001” , “GROSS “ , “0” , “0.00” “0002” , “NET “ , “0” , “0.00” “0003” , “CAID “ , “0” , “0.
Apéndice Índice Características avanzadas de las teclas de función Para programar las características avanzadas de las teclas de función..............60 Modo calculadora Para programar las funciones de calculadora (Código establecido 1022)...........66 Para usar la caja registradora como calculadora....................................................80 Cálculo del cambio Para registrar con cálculo del cambio......................................................................
Apéndice Registro diario electrónico Para recuperar el registro diario comercial de una fecha específica....................76 Para borrar los datos del registro diario comercial................................................76 Euro Para programar la configuración del euro (Código establecido 2422).................67 Para programar la tasa de cambio entre la divisa local y el euro (Código establecido 2322).........................................................................................
Apéndice Recibo Para establecer no imprimir recibos........................................................................46 Para establecer el papel del recibo.....................................................................16, 17 Número de referencia Para imprimir los números de referencia.................................................................30 Reembolso Para registrar los artículos reembolsados...............................................................
MA1504-B SES100*S2