SF-4900ER SF-4980ER SF-4985ER Guida dell’utilizzatore I
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. IMPORTANTE! Tenere il manuale e tutto il materiale informativo a portata di mano per riferimenti futuri.
Prima di usare l’unità per la prima volta Usare il seguente procedimento per inserire le pile e per inizializzare l’unità prima di usare l’unità per la prima volta. 1. Spostare il coperchio del comparto pile nella direzione indicata dalla freccia. RESET 2. Spostare l’interruttore delle pile nella posizione “REPLACE 1” . REPLACE RESET NORMAL 3. Spostare il fermo della pila nella direzione indicata dalla freccia nell’illustrazione.
Prima di usare l’unità per la prima volta 4. Inserire una pila nuova nel comparto pile, accertandosi che il lato positivo (+) della nuova pila sia rivolto verso l’alto (in modo che sia visibile). 5. Riportare il fermo delle pile nella sua posizione originale come indicato dalla freccia nell’illustrazione. Fermo delle pile 6. Spostare l’interruttore delle pile nella posizione “REPLACE 2, 3” e ripetere i punti da 3 a 5 per le altre pile.
Retroilluminazione elettroluminescente (EL) Retroilluminazione elettroluminescente (EL) • • Questa unità è dotata di una retroilluminazione elettroluminescente (EL) che consente una facile visione del contenuto della visualizzazione in un teatro o in qualsiasi altro luogo con poca luce. Notare, tuttavia, che un uso frequente o prolungato della retroilluminazione EL abbrevia la durata delle pile.
Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER Congratulazioni per aver scelto la nuova CASIO SF-4900ER/SF-4980ER/ SF-4985ER (in seguito definita in questo manuale come unità SF).
Funzione di visualizzazione in più lingue Funzione di visualizzazione in più lingue L’unità SF è in grado di produrre messaggi in una fra cinque diverse lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo). Procedere nel modo seguente per selezionare la lingua desiderata. Per selezionare la lingua del sistema 1. Premere ON per accendere l’unità. 2. Attivare il modo di rubrica telefonica.
Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER 6. Mentre è selezionata (evidenziata) la lingua che si desidera usare, premere SET. • Per far scomparire il menu di selezione lingua senza cambiare la lingua attuale, premere ESC. • La lingua del sistema passa automaticamente all’inglese quando si esegue l’operazione di RESET (azzeramento) (pagina 21). Cenni su questo manuale... Questo manuale è diviso in 7 parti.
Convenzioni usate nel manuale PARTE 5 Funzioni di calcolatrice L’unità SF consente anche di eseguire tutte le operazioni matematiche disponibili sulle calcolatrici odierne. Inoltre, essa offre una nuovissima funzione di calcolo con le date che rende possibile eseguire operazioni di addizione e di sottrazione che implicano date. Sono disponibili anche dei modi di conversione per la conversione tra tre valute nazionali, o tra euro e valute nazionali.
Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER • 8 Notare che il funzionamento del tasto SHIFT di questa unità è diverso da quello del tasto SHIFT che si trova normalmente sulla tastiera di un computer. Per quanto riguarda l’operazione di tasto SHIFT CLEAR, per esempio, non bisogna tenere premuto il tasto SHIFT mentre si preme CLEAR. Invece, bisogna premere e quindi rilasciare il tasto SHIFT, e poi premere il tasto CLEAR.
Indice Indice Prima di usare l’unità per la prima volta ..................................... 1 Retroilluminazione elettroluminescente (EL) ............................................. 3 Introduzione – SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER .................... 4 Funzione di visualizzazione in più lingue ....................................................... 5 Cenni su questo manuale... ........................................................................... 6 Convenzioni usate nel manuale ...................
Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER Immissione di lettere, numeri e simboli ................................................... Per immettere lettere e numeri ................................................................ Per immettere le lettere maiuscole .......................................................... Per commutare la tastiera ....................................................................... Per immettere lettere accentate ........................................................
Indice Uso della funzione di agenda appuntamenti ........................................... 45 Per attivare la funzione di agenda appuntamenti .................................... 45 Per specificare una data .......................................................................... 45 Dati dell’agenda appuntamenti e visualizzazioni iniziali... ....................... 46 Per immettere i dati di agenda appuntamenti .......................................... 46 Uso degli allarmi appuntamenti ................
Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER Richiamo dei dati memorizzati ................................................................. Per localizzare i dati con la ricerca di indice ............................................ Per localizzare i dati con la ricerca per iniziali ......................................... Per localizzare i dati con la ricerca di modo ............................................ 65 65 65 67 Correzione, cancellazione e copia di dati .......................................
Indice Uso della funzione di orario mondiale ..................................................... 83 Per visualizzare l’orario mondiale ............................................................ 83 Per regolare il fuso per l’orario mondiale ................................................. 83 Per alternare l’orario di un fuso tra orario normale e ora legale .............. 83 Per correggere il nome di un codice di città ............................................ 83 Lista dei codici delle città ........
Introduzione SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER PARTE 6 – Comunicazione di dati ........................................... 103 Compatibilità dei dati ............................................................................... Preparativi per la comunicazione di dati ............................................... Per collegare la SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER ad un’altra unità SF (o ad un’unità CSF/unità NX) ..............................................
PARTE 1 Prima dell’uso Leggere prima questa parte! È necessario conoscere le seguenti informazioni per poter usare correttamente l’unità SF. Questa parte spiega cosa fare per evitare la perdita di dati importanti memorizzati nell’unità. Leggere questa parte prima di usare l’unità SF! Effettuare copie ulteriori nel caso di dati importanti! L’unità SF impiega una memoria elettronica, che rende possibile immagazzinare un’enorme quantità di dati e richiamare i dati già immagazzinati velocemente e con facilità.
PARTE 1 Prima dell’uso Se questa è la prima volta che si accende l’unità SF... Eseguire il procedimento di azzeramento descritto in “Prima di usare l’unità per la prima volta” a pagina 1, iniziando dal punto 9. Se questa non è la prima volta che si usa l’unità SF... Probabilmente c’è un problema con i dati presenti in memoria (errore di dati). Notare che una volta perduti, i dati non possono essere recuperati.
Precauzioni generali “CLEAR MEMORY AND SET UP THE UNIT FOR OPERATION? ” (Azzeramento della memoria e impostazione dell’unità per il funzionamento?) 1. Accertarsi che sia evidenziato YES. Se è evidenziato OFF, premere H per spostare l’evidenziatura su YES. • L’evidenziatura di OFF e la pressione di SET spengono l’unità senza azzerarla. 2. Premere SET per azzerare l’unità. Se il problema non scompare neppure dopo aver eseguito l’operazione di azzeramento, potrebbe trattarsi di un problema di hardware.
PARTE 1 Prima dell’uso Alimentazione L’unità SF è alimentata da tre pile al litio CR2032. Sostituire le pile il più presto possibile dopo la comparsa di uno dei seguenti sintomi di pile deboli.
Alimentazione • Non usare insieme pile di tipo diverso. • Non usare insieme pile vecchie e nuove. • Non lasciare pile scariche nel comparto. • Estrarre le pile quando si prevede di non usare l’unità SF per un lungo periodo. • Sostituire le pile almeno una volta ogni anno, indipendentemente da quanto si è usata l’unità SF in questo periodo. • Non tentare di ricaricare le pile in dotazione all’unità SF. • Non esporre le pile al calore diretto, non cortocircuitarle e non cercare di smontarle.
PARTE 1 Prima dell’uso Le pile in dotazione a questa unità si scaricano leggermente durante la spedizione e il deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire le pile prima che sia trascorso il periodo della normale durata di servizio. Per sostituire le pile Prima di sostituire le pile, osservare la seguente precauzione: • Accertarsi di sostituire tutte le pile con un gruppo di pile nuove, e non usare insieme pile vecchie e pile nuove. 1. Premere OFF per spegnere l’unità. 2.
Azzeramento della memoria dell’unità SF Attenzione Fare attenzione ad estrarre soltanto una pila alla volta, altrimenti tutti i dati presenti in memoria andranno perduti. Fermo delle pile 5. Sostituire la pila vecchia con una nuova, accertandosi che il lato positivo (+) della nuova pila sia rivolto verso l’alto (in modo che sia visibile). 6. Riportare il fermo delle pile nella sua posizione originale come indicato dalla freccia nell’illustrazione. Fermo delle pile 7.
PARTE 1 Prima dell’uso Per azzerare la memoria dell’unità SF 1. Premere ON per accendere l’unità. 2. Aprire il comparto pile e premere il pulsante RESET. RESET Pulsante RESET • A questo punto sul display appare il seguente messaggio. 3. Accertarsi che sia evidenziato YES. Se è evidenziato NO, premere H per spostare l’evidenziatura su YES. Attenzione! Il punto successivo cancella tutti i dati memorizzati nella memoria dell’unità SF.
Azzeramento della memoria dell’unità SF Dopo l’operazione di azzeramento sopra descritta, appare lo schermo di ora locale e le regolazioni dell’unità SF vengono inizializzate come indicato qui sotto.
PARTE 2 Riferimento per il funzionamento PARTE 2 Riferimento per il funzionamento Guida generale L’illustrazione seguente mostra i nomi dei comandi principali dell’SF-4900ER/ SF-4980ER/SF-4985ER.
Preparazione dell’unità SF • Se uno dei messaggi (A o B) mostrati a pagina 15 appare sul display, procedere come descritto a pagina 16. • Se un messaggio di pile deboli appare sul display o se il display rimane vuoto quando si accende l’unità, sostituire le pile il più presto possibile. 2. Premere OFF per spegnere l’unità. Funzione di spegnimento automatico...
PARTE 2 Riferimento per il funzionamento 4. Al termine della regolazione, premere ESC per far scomparire la visualizzazione per la regolazione del contrasto. Per selezionare un modo Premere uno dei tasti di modo per selezionare il modo desiderato. Nei casi in cui allo stesso tasto sono assegnati due modi di funzionamento, ogni pressione del tasto consente di passare da un modo all’altro.
Preparazione dell’unità SF Per controllare lo stato della memoria Premere SHIFT e poi tenere premuto CAPA per visualizzare uno schermo indicante lo stato attuale della memoria. Per far scomparire la visualizzazione dello stato della memoria, rilasciare CAPA. È possibile attivare qualsiasi modo tranne il modo di calcolatrice, il modo di conversione e il modo di orario locale/mondiale a questo punto.
PARTE 2 Riferimento per il funzionamento Menu SOUND... Il menu dei segnali acustici (menu SOUND) consente di attivare o disattivare il segnale acustico di pressione tasti e i vari allarmi dell’unità SF. • Lo stato di attivazione/disattivazione di ciascuna voce del menu SOUND è indicato da un punto ( ) come mostrato qui sopra. Per attivare o disattivare il segnale acustico di pressione tasti e gli allarmi 1. • 2. 3. Premere FUNC una volta per visualizzare il primo menu di funzione.
Immissione di lettere, numeri e simboli Allarme appuntamenti L’allarme appuntamenti suona all’orario specificato nel giorno specificato. Usare il modo di agenda appuntamenti per predisporre questo tipo di allarme (pagina 47). Un segnale acustico suona per circa 20 secondi e un messaggio di allarme appare sul display ogni volta che viene raggiunto un orario di allarme, anche se l’unità è spenta.
PARTE 2 Riferimento per il funzionamento Nota Ogni carattere e simbolo che viene immesso è conteggiato come un carattere immesso. Anche i simboli di elemento successivo (œ) e di cambiamento di riga (¥) vengono conteggiati come caratteri immessi. Il numero massimo di caratteri immessi che può essere memorizzato per ciascun elemento di dati è 384. Quando il numero dei caratteri immessi nell’elemento di dati attuale supera 374 il cursore cambia forma da “_” a “ ”.
Immissione di lettere, numeri e simboli Per immettere lettere accentate Premere CODE e controllare che l’indicatore “CODE” sia visualizzato sul display. Quindi, immettere la lettera. Sono disponibili i seguenti accenti: • • • • • Umlaut (Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, ä, ë, ï, ö, ü) .................................. CODE Accento acuto (Á, É, Í, Ó, Ú, á, é, í, ó, ú) ....................... CODE Accento grave (À, È, Ì, Ò, Ù, à, è, ì, ò, ù) ....................... CODE Accento circonflesso (Â, Ê, Î, Ô, Û, â, ê, î, ô, û) ..
PARTE 2 Riferimento per il funzionamento Per correggere, cancellare o inserire caratteri Per correggere un carattere, basta spostare il cursore in corrispondenza di quel carattere e immettere il carattere desiderato. Per cancellare un carattere, spostare il cursore sul carattere che si desidera cancellare e premere DEL. Per inserire un carattere, spostare il cursore nel punto desiderato. Premere SHIFT INS e premere il tasto corrispondente al carattere desiderato.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Questa parte del manuale spiega come immettere e memorizzare i dati nei modi di rubrica telefonica, appunti, agenda appuntamenti, To Do, spesa e promemoria. Essa spiega anche come il modo di calendario può essere usato in combinazione con il modo di agenda appuntamenti. Per attivare un modo Premere il tasto di modo che corrisponde al modo che si desidera attivare.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati È possibile scorrere una visualizzazione dati riga per riga usando i tasti del cursore K e L. Se si preme SHIFT prima di K o L, l’unità scorre i dati elemento di dati per elemento di dati. Visualizzazione di indice È possibile scorrere una visualizzazione di indice elemento di dati per elemento di dati usando i tasti del cursore K e L. Se si preme SHIFT prima di premere K o L, l’unità scorre uno schermo alla volta.
Uso della funzione di rubrica telefonica Uso della funzione di rubrica telefonica La nuovissima funzione di rubrica telefonica dell’unità SF consente di immettere nomi, numeri di telefono e indirizzi (e-mail/casa) per il richiamo istantaneo in seguito. Questa funzione, inoltre, mette a disposizione un totale di sei sezioni definibili dall’utente che possono essere utilizzate per registrare compleanni, hobby, o qualsiasi altra informazione desiderata.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati 1. Attivare il modo di rubrica telefonica. A questo punto, è possibile premere CLEAR per far scomparire lo schermo del modo di rubrica telefonica iniziale e passare allo schermo per l’immissione del nome. Domanda per l’immissione del nome 2. Immettere il nome della persona con il cognome all’inizio, perché i dati vengono classificati in ordine alfabetico in base alle voci dei nomi. 3. Premere NEXT. È possibile premere il tasto L al posto del tasto NEXT.
Uso della funzione di rubrica telefonica 7. Dopo aver immesso l’indirizzo di e-mail e l’indirizzo di casa, premere NEXT per passare all’immissione per la sezione FREE. 8. Immettere le informazioni desiderate. 9. Dopo aver immesso tutti i dati desiderati, premere SET per memorizzarli nell’unità. • È possibile premere SET in un punto qualsiasi del procedimento sopra descritto per memorizzare i dati immessi fino a quel punto. Per cambiare il nome di una sezione FREE 1. 2. 3.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati 5. Quando il cursore è in corrispondenza del nome che si desidera cambiare, immettere il nuovo testo. • I nomi delle sezioni FREE possono essere di una lunghezza massima di 14 caratteri. 6. Dopo aver eseguito i cambiamenti desiderati, premere SET per memorizzarli. • I nomi di sezione creati seguendo il procedimento appaiono come domande durante l’immissione di dati di rubrica telefonica.
Uso del modo di appunti Uso del modo di appunti Il modo di appunti dell’unità SF è come un blocchetto per appunti elettronico che consente di memorizzare informazioni nel formato desiderato. È possibile immettere i dati nel modo di appunti aggiungendo nuovi appunti alla fine dei dati già in memoria, oppure è possibile inserire nuovi dati di appunti tra due elementi di dati di modo di appunti esistenti.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Per inserire un nuovo elemento di dati del modo di appunti tra due elementi in memoria 1. Attivare il modo di appunti. 2. Richiamare l’elemento di dati prima del quale si desidera inserire il nuovo elemento di dati, e spostare il nome dell’elemento di dati sulla prima riga in alto del display. (Fare riferimento a “Richiamo dei dati memorizzati” a pagina 65.) 3. Immettere il nuovo elemento di dati. 4. Premere SHIFT SET per memorizzare il nuovo elemento di dati.
Uso del calendario Uso del calendario Il calendario è preprogrammato per visualizzare i calendari dei mesi completi di un mese qualsiasi compreso tra gennaio 1901 e dicembre 2099. Per visualizzare il calendario Premere CALENDAR per attivare il modo di calendario. Anno Mese • • • • I giorni su ciascun calendario vengono visualizzati dalla domenica (a sinistra) fino al sabato (a destra).
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Cursore di data... • • • • • Il cursore di data lampeggia in corrispondenza di un giorno sul calendario a indicare che quel giorno è stato selezionato. Se il calendario è già visualizzato sul display, premere il tasto del cursore J per far apparire il cursore di data in corrispondenza del primo giorno nel calendario, oppure il tasto del cursore H per far apparire il cursore in corrispondenza dell’ultimo giorno nel calendario.
Uso del calendario Per mettere e togliere l’evidenziatura da date specifiche 1. 2. • 3. 4. Premere CALENDAR per visualizzare il modo di calendario. Visualizzare il calendario che contiene la data che si desidera evidenziare. È possibile sia scorrere i calendari usando K e L che specificare il mese. Usare il cursore di data per selezionare la data che si desidera evidenziare. Premere SET per evidenziare la data attualmente selezionata con il cursore di data.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Per togliere l’evidenziatura da tutti i giorni di un mese specifico 1. Premere CALENDAR per visualizzare il modo di calendario. 2. Visualizzare il calendario per il mese contenente i giorni da cui si desidera togliere l’evidenziatura. • È possibile scorrere i calendari usando K e L, oppure è possibile specificare il mese . 3. Premere FUNC una volta per visualizzare il primo menu di funzione. 4. Premere 2 per selezionare MONTH DELETE.
Uso della funzione di agenda appuntamenti Uso della funzione di agenda appuntamenti La funzione di agenda appuntamenti consente di memorizzare dati di appuntamenti che vi aiutano ad essere sempre puntuali. Essa consente di immettere l’orario e una descrizione dell’appuntamento. È anche possibile regolare degli allarmi appuntamenti che vi ricordano che è ora di prepararsi per l’appuntamento in programma.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Dati dell’agenda appuntamenti e visualizzazioni iniziali... Le informazioni dell’agenda appuntamenti vengono memorizzate sotto le date, con ciascuna data che funge da unità chiamata elemento di dati. Ciascun elemento di dati è costituito da un certo numero di immisioni di dati. Nell’agenda appuntamenti, l’apparizione della data attualmente visualizzata dipende da se sotto quella data sono già stati memorizzati o meno dati dell’agenda appuntamenti.
Uso della funzione di agenda appuntamenti 5. Immettere l’orario di fine dell’appuntamento, premendo TIME/DATE tra le ore e i minuti. 6. Premere NEXT (o J). 7. Immettere una descrizione dell’appuntamento. • Se si desidera regolare un allarme appuntamenti, premere NEXT (o L) dopo aver immesso la descrizione. Fare riferimento a “Per regolare un allarme appuntamenti durante l’immissione di dati”. 8. Dopo aver immesso i dati, premere SET per memorizzarli.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati • Ogni volta che la regolazione dell’allarme appuntamenti è visualizzata sul display, la pressione di DEL cancella l’orario di allarme e visualizza la domanda “ALM TIME?” (orario allarme?). Immettere l’orario di allarme seguendo lo stesso procedimento descritto qui sopra. 4. Dopo aver immesso i dati, premere SET per memorizzarli. • Notare che la regolazione dell’allarme appuntamenti scompare dal display quando si preme SET.
Uso della funzione di agenda appuntamenti Per vedere la regolazione attuale dell’allarme appuntamenti di un dato 1. Attivare la funzione di agenda appuntamenti e richiamare la data di cui si desidera vedere le regolazioni di allarme appuntamenti. 2. Premere NEXT per fare in modo che la visualizzazione di indice visualizzi le regolazioni di allarme appuntamenti per tutti i dati memorizzati per la data richiamata. 3. Usare K e L per scorrere tutti i dati e vedere gli orari degli allami appuntamenti. 4.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Uso del modo di spesa Il modo di spesa consente di memorizzare dati di spesa, compresi la data del pagamento, l’importo da pagare, il metodo di pagamento, il tipo di spesa e una descrizione. È anche possibile produrre un totale per un periodo di tempo.
Uso del modo di spesa Formati di visualizzazione del modo di spesa Come con gli altri modi, i dati del modo di spesa possono essere visualizzati con la visualizzazione di indice o la visualizzazione dati. Quanto segue è la descrizione del contenuto di ciascun tipo di visualizzazione. Visualizzazione di indice La visualizzazione di indice mostra i dati giorno per giorno. • • Nella visualizzazione di indice, vengono visualizzati solo i primi sei caratteri del nome.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Per attivare il modo di spesa È possibile usare uno dei due seguenti metodi per attivare il modo di spesa. • • Premere EXP/REM. Appare lo schermo del modo di spesa per la data attuale (come indicato sulla visualizzazione dell’orario locale)*. Visualizzare il calendario, spostare il cursore sul giorno desiderato, e quindi premere EXP/REM. Lo schermo del modo di spesa per il giorno selezionato appare sul display.
Uso del modo di spesa 6. Dopo aver eseguito tutte le modifiche desiderate, premere SET per memorizzarle. • Le nuove etichette saranno visualizzate quando si immettono nuovi dati. • Se si tenta di memorizzare un’etichetta identica ad un’altra già presente in memoria, appare il messaggio “SAME TYPE ALREADY USED!”. Nota • L’uso del procedimento descritto qui sopra per modificare un’etichetta non cambia le etichette che sono già state assegnate a spese o pagamenti.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati 3. La lista delle etichette per il tipo di pagamento occupa fino a tre schermi. Usare K e L per passare da uno schermo all’altro. Mentre è visualizzato uno schermo, usare i tasti numerici da 1 a 9 per selezionare l’etichetta desiderata per il tipo di pagamento. Se si desidera saltare questo punto senza immettere nulla, premere NEXT per passare alla voce successiva e lasciare il tipo di pagamento in bianco. 4.
Uso del modo di spesa Per cambiare il tipo di importo Procedere nel modo seguente per specificare se il tipo di pagamento o di spesa deve apparire nella visualizzazione di indice. 1. Premere EXP/REM per attivare il modo di spesa. 2. Premere FUNC una volta per visualizzare il primo menu di funzione, e quindi premere 2 per selezionare AMOUNT TYPE. 3. Premere 1 per selezionare PAYMENT o 2 per selezionare EXPENSE. Appena effettuata la scelta, il menu di funzione scompare dal display.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati 3. Immettere la data di fine usando la sequenza di immissione seguente: Anno TIME/DATE Mese TIME/DATE Giorno TIME/DATE • È possibile cambiare la data di inizio, ma bisogna farlo prima di premere il tasto TIME/DATE alla fine della sequenza di immissione della data di fine sopra descritta. Per fare ciò, usare H e J per spostare il cursore sulla data di inizio ed eseguire le modifiche desiderate. 4.
Uso del modo di spesa • • Se tutti i dati non possono essere visualizzati sul display, usare L e K per scorrere due righe alla volta. • Premere SHIFT e quindi K o L per scorrere i dati uno schermo (due elementi) alla volta. • Gli elementi per i quali il PAYMENT TYPE (tipo di pagamento) o il EXPENSE TYPE (tipo di spesa) non è specificato (perché questa specificazione è stata saltata durante l’immissione dei dati) vengono totalizzati in “-Other-” (altre).
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Dove trovare altre informazioni • • 58 Per informazioni sulla ricerca e sul richiamo di dati già esistenti in memoria, vedere “Richiamo dei dati memorizzati” a pagina 65. Per informazioni sulla correzione, sulla cancellazione e sulla copia dei dati già esistenti in memoria, vedere “Correzione, cancellazione e copia di dati” a pagina 69.
Uso del modo To Do Uso del modo To Do Il modo To Do fornisce una comoda lista di cose da fare. È possibile immettere i dati To Do aggiungendo nuovi elementi alla fine di quelli già in memoria, o è possibile inserire nuovi elementi di dati tra due elementi esistenti. Ciascun elemento del modo To Do può contenere un massimo di 384 caratteri (compresi i segni di cambiamento di riga). Per immettere i dati per il modo To Do 1. 2. 3. • Entrare nel modo To Do. Premere CLEAR.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati 4. Immettere i nuovi dati per il modo To Do. 5. Premere SHIFT e quindi SET per memorizzare il nuovo elemento prima di quello selezionato al punto 3. • Se si preme SET senza premere SHIFT, il nuovo elemento viene memorizzato automaticamente alla fine degli elementi della lista To Do non controllati già in memoria. Il tasto SHIFT fa sì che l’unità SF memorizzi il nuovo elemento prima di quello selezionato al punto 3.
Uso del modo To Do 3 DATE & TIME (DATA E ORARIO) Questa opzione inserisce un simbolo di controllo nel riquadro all’inizio dell’elemento selezionato al punto 3, e sposta l’elemento sul fondo della lista To Do. Essa consente anche di contrassegnare l’elemento con la data e l’orario del controllo. 4 CHECK ERASE (CANCEL. CONTR.) Questa opzione è disponibile quando l’elemento selezionato al punto 3 è già controllato e selezionandola l’elemento smette di essere un elemento controllato.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Uso del modo di promemoria Il modo di promemoria serve a tenere traccia di eventi che ricorrono una volta all’anno, una volta al mese o una volta al giorno. È possibile immettere un messaggio di promemoria che appaia sul display agli orari preselezionati. Ciascun promemoria può contenere un massimo di 384 caratteri, compresi i segni di cambiamento di riga. Dati del modo di promemoria...
Uso del modo di promemoria Promemoria quotidiano Questo tipo di promemoria non appare nell’agenda appuntamenti, ma un allarme suona e i suoi messaggi vengono visualizzati ogni giorno. Immissione dei dati di promemoria È possibile usare lo stesso procedimento per immettere promemoria di eventi annuali, mensili e quotidiani. Il tipo di dati di promemoria è determinato dalle informazioni della data immesse.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Allarmi promemoria... È possibile regolare degli allarmi promemoria in modo che suonino agli orari preselezionati nei giorni specificati in un promemoria. Per regolare un allarme promemoria durante l’immissione di dati 1. Attivare il modo di promemoria e immettere il mese e il giorno desiderati. 2. Dopo aver immesso la data, premere J. 3. Immettere l’orario dell’allarme promemoria. Immettere le ore, premere J, e quindi immettere i minuti.
Richiamo dei dati memorizzati Richiamo dei dati memorizzati La seguente funzione di ricerca consente di richiamare rapidamente e facilmente i dati memorizzati nell’unità. • • • Con la ricerca di indice, l’unità scorre la visualizzazione di indice degli elementi di dati. Con la ricerca per iniziali, l’elemento di dati che si desidera trovare va specificato immettendo le prime lettere di una voce.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati • Nel modo di agenda appuntamenti, è possibile immettere un orario per la ricerca al posto del testo. Per i dettagli, fare riferimento alle note alla fine della spiegazione di questo procedimento. 3. Premere SEARCH per avviare la ricerca. Una visualizzazione di indice di tutti gli elementi di dati in quel modo le cui iniziali corrispondono a quelle specificate appare sul display. Indica che questa visualizzazione di indice è il risultato dell’operazione di ricerca.
Richiamo dei dati memorizzati Notare quanto segue quando si effettua la ricerca di un orario nel modo di agenda appuntamenti. • Per cercare per esempio l’orario di inizio 10:30 AM, immettere: 1 0 J 3 0. Questo richiama tutti gli appuntamenti che iniziano alle 10:30 AM. • Per cercare un elemento usando sia l’orario di inizio che l’orario di fine, come per esempio dalle 10:30 AM alle 11:30 AM, immettere: 1 0 J 3 0 J 1 1 J 3 0.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Specificazione per la ricerca di modo (gamma dell’orario): 10:00 AM — 11:00 AM Elementi trovati: 10:00 AM 10:00 AM — 11:00 AM 10:30 AM 10:30 AM — 12:00 PM 68
Correzione, cancellazione e copia di dati Correzione, cancellazione e copia di dati Per correggere un elemento di dati 1. Attivare il modo di cui si desidera correggere un elemento di dati. 2. Usare la ricerca di indice, la ricerca per iniziali o la ricerca di modo per localizzare l’elemento di dati che si desidera correggere. 3.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Per cancellare tutti gli elementi di dati in un modo Importante! Usare il seguente procedimento per cancellare tutti gli elementi di dati nel modo di rubrica telefonica, appunti, To Do e promemoria. Per cancellare più elementi di dati nel modo di agenda appuntamenti e nel modo di spesa, fare riferimento al procedimento spiegato in “Per cancellare più elementi di dati nel modo di agenda appuntamenti o nel modo di spesa”. 1. 2. 3. • 4.
Correzione, cancellazione e copia di dati Per spostare un dato di agenda appuntamenti ad una data diversa 1. Attivare il modo di agenda appuntamenti. 2. Usare la ricerca di indice, la ricerca per iniziali o la ricerca di modo per localizzare la voce che contiene il dato che si desidera spostare. • Non è possibile usare questo procedimento per correggere dati del modo di promemoria. 3. Spostare il dato che si desidera correggere sulla seconda riga della visualizzazione di indice. 4.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati 6. Dopo aver immesso la data, premere SET per memorizzare la data. • Per annullare questa operazione senza cambiare nulla, premere ESC invece di SET. Nota • Quando si preme TIME/DATE dopo aver immesso la data al punto 5 del procedimento spiegato qui sopra, l’unità entra nel modo di correzione dati. A questo punto, è possibile usare i tasti K e L per spostare il cursore all’interno dell’elemento di dati ed eseguire eventuali modifiche in altre voci se lo si desidera.
Correzione, cancellazione e copia di dati • Immettere l’anno, il mese e il giorno, premendo TIME/DATE dopo ciascuna immissione. 5. Eseguire i cambiamenti desiderati. 6. Dopo aver finito di eseguire i cambiamenti, premere SET per memorizzare il nuovo dato.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Uso della funzione di memoria segreta La funzione di memoria segreta consente di tenere nascosti i dati personali, fornendovi però i mezzi per restringere l’accesso a coloro i quali conoscono la vostra parola d’ordine. Nell’area di memoria segreta è possibile memorizzare i dati della rubrica telefonica, del modo di appunti, dell’agenda appuntamenti, del modo To Do, del modo di spesa e del modo di promemoria.
Uso della funzione di memoria segreta 5. Nell’area di memoria segreta, è possibile cambiare modo, immettere dati, correggere dati, richiamare dati e cancellare dati seguendo il procedimento spiegato per ciascun modo in questo manuale. 6. Per uscire dall’area di memoria segreta (e ritornare all’area di memoria aperta), premere C. • A questo punto, l’indicatore “C” scompare dal display. Per entrare in un’area di memoria segreta esistente 1.
PARTE 3 Funzioni di gestione dati Per trasferire dati dall’area di memoria aperta all’area di memoria segreta 1. Quando non si è nell’area di memoria segreta, attivare la funzione di rubrica telefonica, il modo di appunti, la funzione di agenda appuntamenti, il modo To Do, il modo di spesa o il modo di promemoria. 2. Cercare e visualizzare il dato che si desidera spostare. 3. Premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione. • Nel modo di spesa, è necessario premere FUNC tre volte. 4.
PARTE 4 Funzioni di orologio Uso della funzione di orario locale La funzione di orario locale indica l’orario e la data attuali del fuso orario preselezionato come fuso di orario locale. È anche possibile regolare un allarme quotidiano che suona alla stessa ora tutti i giorni. Visualizzazioni dell’orario locale... Ci sono due tipi di visualizzazioni di orario locale.
PARTE 4 Funzioni di orologio Per visualizzare l’orario locale Premere HOME/WORLD per visualizzare l’orario locale attuale. Per regolare il fuso per l’orario locale 1. Premere HOME/WORLD per visualizzare l’orario locale attuale. 2. Premere FUNC due volte per visualizzare il menu di funzione per l’operazione di cambiamento di fuso orario (ZONE CHANGE). 3. Premere 2 per selezionare ZONE CHANGE. Codice di città • Il fuso attuale lampeggia sulla visualizzazione della cartina dei fusi orari del mondo.
Uso della funzione di orario locale Per regolare l’orario locale 1. Visualizzare l’orario locale attuale. 2. Premere FUNC una volta per visualizzare il menu di funzione per l’operazione di regolazione dell’orario locale (HOME TIME SET). 3. Premere 1 per selezionare HOME TIME SET. • La regolazione dell’orario attuale sul display lampeggia a indicare che è stata selezionata. 4. Usare i tasti del cursore H e J o TIME/DATE per spostare l’elemento lampeggiante sulla visualizzazione dell’orario locale.
PARTE 4 Funzioni di orologio Per alternare l’orario locale tra orario normale e ora legale 1. 2. 3. • • Visualizzare l’orario locale attuale. Premere FUNC una volta per visualizzare il primo menu di funzione. Premere 3 per selezionare DST ON/OFF. La regolazione dell’orario normale/ora legale (DST) è stata predisposta come regolazione ad alternazione.
Uso della funzione di orario locale 5. Premere il tasto del cursore J. Un cursore appare nel codice di città del fuso orario nel quale si trova il pallino. Cursore 6. Eseguire i cambiamenti desiderati nel codice di città in cui si trova il cursore. 7. Dopo aver corretto il codice di città, premere SET per memorizzarlo. Per regolare l’allarme quotidiano 1. Visualizzare l’orario locale attuale. 2. Premere DISP CHNG per visualizzare la regolazione dell’allarme quotidiano attuale. 3.
PARTE 4 Funzioni di orologio Per selezionare il formato della data 1. 2. 3. 4. • Visualizzare l’orario locale attuale. Premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione. Premere 4 per selezionare DATE FORMAT. Selezionare un formato immettendo il numero corrispondente. Quanto segue è un esempio di ciascun formato.
Uso della funzione di orario mondiale Uso della funzione di orario mondiale Con la funzione di orario mondiale, è possibile vedere l’orario attuale di uno qualsiasi tra 29 fusi orari del mondo. Gli orari e le date che appaiono nelle visualizzazioni dell’orario mondiale sono basate sulla regolazione dell’orario locale.
PARTE 4 Funzioni di orologio Lista dei codici delle città 84 Codice di città Nome della città Differenza di ora – 11 HNL ANC LAX DEN CHI NYC CCS RIO – 2H – 1H LON PAR CAI JRS JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG TYO ADL SYD NOU WLG (GMT – 11) Honolulu Anchorage Los Angeles Denver Chicago New York Caracas Rio de Janeiro (GMT – 2) (GMT – 1) Londra Parigi Cairo Gerusalemme Gidda Teheran Dubai Kabul Karachi Delhi Dacca Yangon Bangkok Hong Kong Tokyo Adelaide Sydney Noumea Wellington – 11 – 10 – 09 –
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice Uso della calcolatrice Ogni volta che si attiva il modo di calcolatrice, alcuni tasti sulla tastiera dell’unità SF assumono funzioni di calcolo. Per attivare il modo di calcolatrice Premere CAL/CONV per attivare il modo di calcolatrice. Tasti per il modo di calcolatrice... La seguente illustrazione mostra i tasti dell’unità SF usati nel modo di calcolatrice. 7 8 9 ÷ 4 5 6 # 1 2 3 – 0 .
PARTE 5 • • • • • • • 86 Funzioni di calcolatrice Usare MC, MR, M@ e M+ per le operazioni riguardanti la memoria della calcolatrice. MC — cancella la memoria della calcolatrice. MR — richiama il contenuto attuale della memoria della calcolatrice. M@ — sottrae il valore attualmente visualizzato dal contenuto della memoria attuale. È possibile anche premere M@ per eseguire un calcolo, con il risultato sottratto dal contenuto della memoria.
Uso della calcolatrice Per eseguire calcoli a 53q123w63u 23w56e963u 56e3w89r5.2 q63u 123456e741852u C 3ye5u 23qq12u 45u 78u 5.6ww7u 2u 12ee2.3u 4.5u 9.6rr45u 78u 78.19230769 E 9.158608051 9.158608051 8.660254035 35. K+ 68. K+ 101. K+ K− 1.4 K− − 3.6 27.6 K× 54. K× 4.6875 K÷ 8.125 K÷ 12% di 1500 1500e12t 180. Percentuale di 660 su 880 660r880t 75. Aggiunta del 15% a 2500 2500e15tq 2875.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice Per eseguire calcoli di costante } 3 qq 2 u u 1. Attivare il modo di calcolatrice. 2. Iniziare il calcolo, premendo il tasto di operazione aritmetica due volte. Questo fa apparire l’indicatore “K” sul display a indicare un calcolo di costante. • È possibile usare questo metodo di calcolo di costante per addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni e divisioni. 3. Premere & per visualizzare il risultato iniziale (in questo caso, 5). 4.
Esecuzione di calcoli con le date • • Quando il numero di cifre nella mantissa di un valore memorizzato supera le 10 cifre. In questo caso, l’unità SF conserva automaticamente l’ultimo valore memorizzato che non supera le 10 cifre. Divisione per zero. Per cancellare gli errori Premere C per continuare con lo stesso calcolo. Se si desidera cancellare il calcolo e ricominciare, premere AC.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice 1999 O 12 O5 4. Immettere la data anteriore premendo TIME/DATE dopo l’immissione dell’anno e del mese. u 5. Premere & per visualizzare il risultato. Per calcolare la data che viene un numero specifico di giorni dopo un’altra data } 2010 O 12 O 20 q 300 u 1. Attivare il modo di calcolatrice. 2. Immettere la data, premendo TIME/DATE dopo l’immissione dell’anno e del mese. • Qui calcoliamo la data che viene 300 giorni dopo il 20 dicembre 2010. 3.
Uso del modo di conversione generale Uso del modo di conversione generale Il modo di conversione generale consente di eseguire conversioni di valute tra un massimo di tre valute nazionali. È anche possibile definire dei tassi incrociati per eseguire le conversioni tra differenti coppie di valute. Per entrare nel modo di conversione generale Premere CAL/CONV due volte per entrare nel modo di conversione.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice 1. Entrare nel modo di conversione generale. 1 2 3 2. Usare K e L per spostare il cursore su £ (sterline) 2, e quindi premere FUNC. 3. Premere 1 per selezionare SETTINGS. 4. Premere SET. 5. Immettere il tasso di cambio attuale per il numero di sterline 2 per dollaro 1. 6. Premere SET. 7. Immettere il tasso di cambio attuale per il numero di yen 3 per sterline 2. 8. Premere SET.
Uso del modo di conversione generale Esempio 2 Aggiungere il seguente tasso di conversione incrociato ai tassi impostati nell’esempio 1 sopra: $1 1 = ¥105 3 9. Entrare nel modo di conversione generale. 1 2 3 10. Usare K e L per spostare il cursore su ¥ (yen) 3, e quindi premere FUNC. 11. Premere 1 per selezionare SETTINGS. 12. Premere SET. 13. Immettere il tasso di cambio attuale per il numero di yen 3 per dollaro 1. 14. Premere SET.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice Per eseguire una conversione di valute Esempio 1 A quante £ (sterline) 2 e a quanti ¥ (yen) 3 equivalgono $50 (dollari) 1? 1. Entrare nel modo di conversione generale. 2. Usare K e L per spostare il cursore su 1 $ (dollari). 3. Immettere 5 0. 1 2 3 4. Premere SET o =. Esempio 2 A quanti $ (dollari) 1 e a quanti ¥ (yen) 3 equivalgono 100 £ (sterline) 2? 1. Entrare nel modo di conversione generale. 2. Usare K e L per spostare il cursore su 2 £ (sterline). 3.
Uso del modo di conversione generale Note • I valori decimali prodotti dal risultato di un calcolo vengono trattati secondo l’impostazione di valore decimale effettuata usando il procedimento descritto in “Per specificare il trattamento dei valori decimali”. • La pressione di un tasto di operazione aritmetica (+, –, #, $) subito dopo una conversione fa passare l’unità al modo di calcolatrice con il risultato della conversione come parte del calcolo.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice 5. Immettere 1 . 1 8 2 5. 6. Premere SET. • Questa operazione memorizza il valore immesso nella memoria. 7. Immettere un tasso per la conversione di marchi tedeschi in yen. 8. Premere SET. Per specificare il trattamento dei valori decimali 1. Entrare nel modo di conversione generale. 2. Usare K e L per spostare il cursore sulla valuta per cui si desidera cambiare l’impostazione delle cifre decimali, e quindi premere FUNC. 3. Immettere 3 per selezionare DECIMAL PLACES.
Uso del modo di conversione in/da euro • • • 0: Arrotondamento ad un numero intero (nessuna cifra decimale) (1,6253 → 2) 2: Arrotondamento a due cifre decimali (1,6253 → 1,63) EXACT FIGURE: Nessun arrotondamento 4. Usare K e L per spostare l’indicatore sull’opzione di cifre decimali che si desidera selezionare. 5. Premere SET per applicare la selezione effettuata. Errori di conversione... Ogni volta che si verifica un errore, l’indicatore “E” appare sul display.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice Per entrare nel modo di conversione in/da euro Premere CAL/CONV due volte per entrare nel modo di conversione. • Usare DISP CHNG per cambiare modo di funzionamento e passare dal modo di conversione generale al modo di conversione in/da euro e viceversa. DISP CHNG Conversione generale Esempio Per selezionare il tasso di cambio fisso di 1 Conversione in/da euro (euro) = 166,386 ESP (pesete) 1. Entrare nel modo di conversione in/da euro. 2.
Uso del modo di conversione in/da euro Valute e tassi di cambio fissi preprogrammati Paese Germania Francia Italia Spagna Paesi Bassi Belgio Portogallo Austria Finlandia Irlanda Lussemburgo • Tasso fisso (per euro) 1,95583 DEM (marchi) 6,55957 FRF (franchi) 1936,27 ITL (lire) 166,386 ESP (pesete) 2,20371 NLG (fiorini) 40,3399 BEF (franchi) 200,482 PTE (escudo) 13,7603 ATS (scellini) 5,94573 FIM (markka) 0,787564 IEP (sterline) 40,3399 LUF (franchi) Cifre decimali 2 2 0 0 2 0 0 2 2 2 0 La colonna Cifre de
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice Per eseguire una conversione di valute I seguenti esempi presuppongono che si siano già selezionate le valute DEM (marchi), FRF (franchi) e ITL (lire) preprogrammate. Esempio 1 A quanti DEM (marchi) 2, FRF (franchi) 3 e ITL (lire) 4 equivalgono 50 (euro) 1? 1. Entrare nel modo di conversione in/da euro. 2. Usare K e L per spostare il cursore su (euro). 1 2 3 4 3. Immettere 5 0. 4. Premere SET o =.
Uso del modo di conversione in/da euro 3. Immettere 1 0 0. 4. Premere SET o =. Note • I valori decimali prodotti dal risultato di un calcolo vengono trattati secondo l’impostazione di valore decimale effettuata usando il procedimento descritto in “Per specificare il trattamento dei valori decimali”. • La pressione di un tasto di operazione aritmetica (+, –, #, $) subito dopo una conversione fa passare l’unità al modo di calcolatrice con il risultato della conversione come parte del calcolo.
PARTE 5 Funzioni di calcolatrice 5. Immettere 1 . 7 1 2 5, e quindi premere SET. • Questa operazione memorizza il valore immesso nella memoria. Note • È possibile immettere quattro caratteri al massimo per il nome della valuta. • È possibile immettere un tasso nella gamma da 999999 a 0,0001. Le disposizioni UE stabiliscono sei cifre significative per il tasso. Per cifre minori di 1, il tasso può avere sei cifre massimo contando a partire dalla prima cifra diversa da zero.
PARTE 6 Comunicazione di dati Le funzioni di comunicazione dati dell’unità SF consentono di trasferire dati tra due unità SF CASIO, tra l’unità SF e un’unità CSF CASIO o un’unità NX, o tra questa unità e un personal computer. È possibile eseguire queste operazioni nei modi di rubrica telefonica, appunti, agenda appuntamenti, calendario, To Do, spesa o promemoria. Compatibilità dei dati Ogni volta che si scambiano dati con un’unità SF CASIO, esistono alcuni limiti riguardanti la compatibilità dei dati.
PARTE 6 • • • • • • • Comunicazione di dati L’agenda appuntamenti di alcune unità SF è in grado di memorizzare elementi di dati con più date. Ogni volta che si trasferisce un tale elemento di dati nell’unità SF, l’elemento di dati viene convertito automaticamente in un elemento di dati con una singola data. La data usata è quella che si trova all’inizio dell’elemento di dati con più date originale.
Preparativi per la comunicazione di dati Importante! • Assicurarsi di chiudere i copriconnettori dei connettori delle unità SF quando non si prevede di eseguire la comunicazione di dati. Esecuzione della comunicazione di dati tra l’unità SF e un personal computer Fare riferimento al manuale allegato allo FA-127 versione 1.4 per i dettagli sul collegamento di un computer e sulla predisposizione per la trasmissione.
PARTE 6 Comunicazione di dati Per regolare i parametri hardware dell’unità SF 1. Premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione. • È possibile eseguire l’operazione descritta qui sopra nel modo di rubrica telefonica, appunti, agenda appuntamenti, To Do, calendario o promemoria. • Nel modo di spesa, è necessario premere FUNC tre volte. 2. Premere 4 per selezionare DATA COMM. 3. Premere 3 per selezionare SET UP PAR.
Preparativi per la comunicazione di dati BPS Le lettere “BPS” stanno per “bit per secondo”, e questa regolazione rappresenta la velocità alla quale i dati vengono inviati. L’unità SF consente di regolare la velocità su 4800 o 9600. Per preparare l’unità SF per la ricezione di dati 1. Quando è visualizzato lo schermo iniziale, premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione.
PARTE 6 • • • • 108 Comunicazione di dati Il numero degli elementi di dati ricevuti viene calcolato sul display. In caso di errori durante l’operazione di ricezione, il messaggio “TRANSMIT ERROR!” (errore di trasmissione) appare sul display. Premere ESC per far scomparire il messaggio di errore. I dati ricevuti vengono aggiunti in memoria ai dati già memorizzati.
Invio di dati Invio di dati Questa sezione spiega il funzionamento dell’unità SF per l’invio di dati ad un’altra unità SF, ad un’unità CSF, ad un’unità NX o ad un personal computer. È possibile usare un certo numero di procedimenti, a seconda del modo e di quanti elementi di dati si desidera inviare. Consultare i manuali per le spiegazioni sull’uso corretto dell’altra unità SF, dell’unità CSF, dell’unità NX o del personal computer. Tipi di trasferimento dati... È possibile trasferire i dati in vari modi.
PARTE 6 Comunicazione di dati Per inviare tutti gli elementi di dati 1. Quando è visualizzato lo schermo iniziale, premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione. • È possibile eseguire l’operazione descritta qui sopra quando è visualizzato lo schermo iniziale della rubrica telefonica, del modo di appunti, dell’agenda appuntamenti, del modo To Do, del calendario o del modo di promemoria. • Nel modo di spesa, è necessario premere FUNC tre volte.
Invio di dati Per inviare un elemento della rubrica telefonica, del modo di appunti, del modo To Do o del modo di promemoria 1. Nella rubrica telefonica, nel modo di appunti, nel modo To Do o nel modo di promemoria, premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione. • È possibile eseguire la seguente operazione sia nell’area di memoria aperta che nell’area di memoria segreta. 2. Premere 4 per selezionare DATA COMM. 3. Premere 1 per selezionare SEND. 4. Premere 1 per selezionare ONE ITEM.
PARTE 6 Comunicazione di dati 6. Usare la ricerca di indice, la ricerca per iniziali o la ricerca di modo per localizzare l’elemento dell’agenda appuntamenti che si desidera inviare. • Non è possibile eseguire la ricerca in un modo o la ricerca per iniziali nel modo di spesa. È possibile solo usare la ricerca di indice. 7. Usare K e L per spostare l’elemento che si desidera inviare sulla seconda riga del display.
Invio di dati Per inviare tutti i dati della rubrica telefonica, del modo di appunti, del modo To Do o del modo di promemoria 1. Nella rubrica telefonica, nel modo di appunti, nel modo To Do o nel modo di promemoria, premere FUNC due volte per visualizzare il secondo menu di funzione. • È possibile eseguire la seguente operazione sia nell’area di memoria aperta che nell’area di memoria segreta. 2. Premere 4 per selezionare DATA COMM. 3. Premere 1 per selezionare SEND. 4.
PARTE 6 Comunicazione di dati • Per esempio, per inviare i dati del periodo che va dal 1o gennaio 2000 al 1o aprile 2000, premere J per spostare il cursore sotto il mese (2000/1/1) e premere 4. 7. Dopo aver specificato la data di fine, premere TIME/DATE. 8. Premere SET per avviare l’operazione di invio o ESC per annullare l’operazione senza inviare nulla. • Per disattivare l’operazione di invio in qualsiasi momento, premere ESC.
PARTE 7 Riferimento tecnico Tasti Denominazione del tasto Significato Funzione Tasto di modo di calcolatrice e di modo di conversione Premere questo tasto per attivare il modo di calcolatrice o il modo di conversione. Tasto di calendario Premere questo tasto per attivare il modo di calendario. Tasto di commutazione tastiera La pressione di questo tasto commuta la tastiera per l’immissione di lettere maiuscole e lettere minuscole. Tasto di codice Usare questo tasto per immettere lettere accentate.
PARTE 7 Riferimento tecnico Denominazione del tasto Significato Tasto di cancellazione/ inserimento • Premere questo tasto per cancellare il carattere che si trova in corrispondenza della posizione attuale del cursore. Tenere premuto il tasto per cancellare i caratteri rapidamente. • Premere SHIFT e poi il tasto INS per aprire uno spazio in corrispondenza della posizione attuale del cursore. Tenere premuto questo tasto per inserire spazi rapidamente.
Tasti Denominazione del tasto Significato MEMO/ TO DO Tasto di modo di appunti e di modo To Do Premere questo tasto per attivare il modo di appunti o il modo To Do. Tasto di nuova riga Premere questo tasto per creare una nuova riga all’interno di un’immissione di dati. Tasto di voce successiva/capacità • Premere questo tasto per completare l’immissione della voce di un dato e passare alla voce del dato successiva.
PARTE 7 Riferimento tecnico Denominazione del tasto SHIFT SPACE Significato Tasto di commutazione temporanea Premere questo tasto per commutare temporaneamente la tastiera per un solo carattere. Tasto di spazio Premere questo tasto per immettere uno spazio. Tasto di simboli Premere questo tasto per visualizzare un menu di simboli sul display. Tasto di modo di rubrica telefonica Premere questo tasto per attivare il modo di rubrica telefonica.
Capacità di memorizzazione Capacità di memorizzazione La capacità di memorizzazione di 128 Kbyte (SF-4900ER)/256 Kbyte (SF-4980ER/SF-4985ER) byte comprende un’area dell’utente di 126.306 byte (SF-4900ER)/257.378 byte (SF-4980ER/SF-4985ER) byte. I seguenti esempi illustrano il significato di ciò per la memorizzazione dei dati in ciascun modo. Rubrica telefonica Circa 6.000 (SF-4900ER)/12.200 (SF-4980ER/SF-4985ER), nelle seguenti condizioni: Nome di 8 caratteri Numero di telefono di 10 caratteri Circa 3.
PARTE 7 Riferimento tecnico Modo To Do Circa 4.600 (SF-4900ER)/9.500 (SF-4980ER/SF-4985ER), elementi di 20 caratteri Modo di spesa Circa 4.300 (SF-4900ER)/8.800 (SF-4980ER/SF-4985ER), nelle seguenti condizioni: 4 elementi al giorno, 30 giorni al mese fino a $999,99 massimo a importo 8 caratteri per il tipo di pagamento 8 caratteri per il tipo di spesa Modo di promemoria Circa 7.400 (SF-4900ER)/15.
Sequenza di ordinamento automatico Sequenza di ordinamento automatico Gli elementi di dati della rubrica telefonica vengono classificati automaticamente in ordine alfabetico a seconda della prima lettera del nome. La tabella seguente mostra la sequenza usata per l’ordinamento dei dati. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 § (Spazio) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , — .
PARTE 7 Riferimento tecnico Tabella dei messaggi Messaggio 122 Significato Rimedio NO DATA! (Dati assenti!) Operazione di ricerca tentata quando in memoria non è memorizzato nessun dato. L’operazione di ricerca attuale non può essere eseguita. NOT FOUND! (Non trovato!) I dati specificati nell’operazione di ricerca non esistono in memoria. Cambiare specificazione o interrompere la ricerca. MEMORY FULL! (Memoria piena!) Non c’è più spazio in memoria per memorizzare altri dati.
Tabella dei messaggi Messaggio Significato Rimedio TRANSMIT ERROR! (Errore di trasmissione!) Errore durante la comunicazione di dati. Disattivare l’operazione di comunicazione di dati e provare di nuovo. DATA ERROR! CHECK YOUR USER’S GUIDE FOR PROCEDURE! (Errore dati! Vedere manuale.) Dati danneggiati da un forte impatto, da una carica elettrostatica, ecc. Fare riferimento a pagina 16 di questo manuale.
PARTE 7 Riferimento tecnico Caratteristiche tecniche Modello: SF-4900ER/SF-4980ER/SF-4985ER Modi principali: Rubrica telefonica, appunti, agenda appuntamenti, To Do, spesa, promemoria, calendario, orario locale, orario mondiale, calcolatrice, conversione generale e conversione in/da euro Memorizzazione dei dati: Memorizzazione e richiamo dei dati di rubrica telefonica, modo di appunti, agenda appuntamenti, modo To Do, modo di spesa, modo di promemoria; visualizzazione del calendario; area di memoria se
Caratteristiche tecniche Durata delle pile: • Circa 170 ore di sola visualizzazione continua nel modo di rubrica telefonica • Circa 100 ore con 55 minuti di sola visualizzazione continua e 5 minuti di operazione di elaborazione per ora • Circa 45 ore con 55 minuti di sola visualizzazione continua e 5 minuti di operazione di elaborazione per ora, più 3 minuti di funzionamento della retroilluminazione per ora durante il periodo di sola visualizzazione Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima opera
CASIO COMPUTER CO., LTD.