CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE TK-810 I C R E M U Ç E R E R VOT ! Z E N E V RE •10 R E G R U B M A H CAFE S E T I R F S E M M PO H C I W SAND E C A L G •10 TK-8 10 C 7 4 1 0 Eu Di U.K. CASIO COMPUTER CO., LTD.
Introduction et Table des matières Déballage de la caisse #-1 3 8 00 0 & DBL SPACE SIZE C 5 2 7 4 Z Y X MENU SHIFT 1 ' @ • ( # % : G 5 N U F 4 M T E 3 L S D 2 K R C J W V O H A P I B 1 Mode d’emploi de l’opérateur/Liste de caractères/Clé de tiroir Q Rouleau de papier ! 6 9 - * / Ope ra Inst tors ruct Man ion ual #-2 PLU FEED Bobine réceptrice Clé d’opérateur/ programmation Bienvenue à la CASIO TK-810 ! Toutes nos félicitations pour l’achat d’une caisse enreg
Introduction et Table des matières Important ! Avant tout, veuillez noter les précautions importantes qui suivent ! Ne pas installer la caisse enregistreuse dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, aux éclaboussures d’eau ou d’autres liquides ou à de hautes températures (à proximité d’un appareil de chauffage). Veuillez contrôler sur l’étiquette qui se trouve sur le flanc de la caisse enregistreuse si sa tension correspond à la tension du secteur local.
Introduction et Table des matières Introduction et Table des matières ........................................ 2 Déballage de la caisse ...................................................................................................... 2 Préparatifs................................................................................ 6 Retirez la caisse enregistreuse du carton d’emballage. ....................................................
41 42 43 43 44 46 47 Opérations et réglages pratiques ........................................ 48 Format du reçu après finalisation, Relevé général, Opérations obligatoires, Caractéristiques de la machine ....................................................................................... 48 Reçu après finalisation .......................................................................................................... 48 Programmation des commandes générales d’impression ..............................
Préparatifs Cette partie vous indique comment déballer la caisse enregistreuse et la mettre en état de fonctionnement. Il est conseillé de lire attentivement cette partie, même si vous avez déjà utilisé une caisse enregistreuse. Les opérations de base sont présentées avec les pages de référence auxquelles vous pouvez vous reporter pour des informations complémentaires. O pe ra Inst tors ruct Man ion ua l 1. Retirez la caisse enregistreuse du carton d’emballage.
5. Mettez les rouleaux pour reçu et journal en place. Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression des reçus Préparatifs Axe du rouleau de papier Important ! Ne jamais faire fonctionner la caisse enregistreuse sans papier. L’imprimante pourrait être endommagée. Séparateur de papier CAL X REG Z OFF RF PGM 1 Utilisez la clé de mode pour mettre le commutateur de mode en position REG.
Préparatifs 5. Mettez les rouleaux pour reçu et journal en place (suite). Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression du journal Suivez les étapes 17 à de “ Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression des reçus ” à la page précédente. 8 B Enlevez la plaque plate de la bobine réceptrice. Appuyez sur la touche f pour tendre le papier.
5. Mettez les rouleaux pour reçu et journal en place (suite). Mise en place d’un rouleau de papier double pour l’impression des reçus 15 à “ Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression des reçus ”. Préparatifs Suivez les étapes 6 8 Séparez les deux feuilles de papier. Appuyez sur la touche f jusqu’à ce que 20 à 30 cm de papier sortent de l’imprimante. 7 Rejoignez les extrémités du papier et insérez-les dans la sortie de papier.
Préparatifs 6. Réglez la date. PGM C-A32 6 1s 6 :: :: :: 6 X 6 C CAL X REG Z Année Mois Jour Date actuelle OFF Exemple : 15 Janvier 2001 2 010115 RF PGM Commutateur de mode 7. Réglez l’heure. PGM 6 1s 6 : : : : 6 X 6 C C-A32 CAL X REG Z OFF RF Heure actuelle Exemple : 08 : 20 matin 2 0820 09 : 45 soir 2 2145 PGM Commutateur de mode 8. Sélectionnez l’impression de reçus ou d’un journal.
9. Programmation du barème de taxation Programmation du calcul automatique des taxes Important ! Lorsque vous avez programmé un calcul de taxes, vous devez aussi désigner individuellement les rayons (page 29) et les PLU (page 31) qui seront taxés. Programmation du calcul des taxes (sans arrondi spécial) Préparez les informations suivantes: 1. Taux de taxation 2. Méthode d’arrondi pour le calcul des taxes (arrondi à l’unité supérieure/arrondi à l’unité inférieure/ troncature) 3.
Préparatifs 9. Programmation du barème de taxation (suite) Arrondi spécial... Vous pouvez non seulement arrondir une somme en la tronquant ou en l’élevant ou abaissant à l’unité supérieure ou inférieure, mais vous pouvez aussi spécifier un “ arrondi spécial ” pour un sous-total ou un total. L’arrondi spécial convertit le chiffre le plus à droite d’un montant à “ 0 ” ou “ 5 ” en fonction de la réglementation fiscale locale.
9. Programmation du barème de taxation (suite) • Soumissions partielles (paiements) pour l’arrondi danois Quand le client fait une soumission partielle, ni le montant soumis ni la monnaie due ne sont arrondis. Quand une soumission partielle a pour résultat un solde compris entre 1 et 12, la transaction est finalisée comme s’il n’y avait pas de solde.
Préparatifs 9. Programmation du barème de taxation (suite) Programmation du calcul des taxes (avec arrondi spécial) Préparez les informations suivantes : 1. Taux de taxation 2. Méthode d’arrondi pour le calcul des taxes (arrondi à l’unité supérieure/arrondi à l’unité inférieure/troncature) 3. Système de calcul des taxes (sans/taxe ajoutée/taxe incluse) 4.
10. Pour l’Euro exclusivement Programmation de base Pour le calcul, vous devez définir la devise principale du montant de la monnaie à rendre. La devise du sous-total doit également être programmée pour les impressions.
Préparatifs 11. Pour l’Euro exclusivement Restriction de la devise Vous pouvez restreindre la devise enregistrable à l’Euro uniquement en suivant la méthode suivante. PGM C-A32 CAL X REG Z OFF Imprimez les relevés RESET suivants avant cette programmation.
12. Enregistrement d’un message final (cette étape peut être omise.) L’enregistrement d’un message final se fait en deux étapes. 1. Enregistrement du message souhaité. 2. Programmez l’impression du message dans les commandes générales d’impression. PGM Pour le numéro de mémorisation suivant C-A32 CAL X REG Z 6 2s 6 : : 32s 6 Caractères 6 –a 6 s No. de mémorisation OFF RF PGM Commutateur de mode No. de Caractères à programmer mémorisation 09 CLEARANCE SALE Les caractères CHAR.
Présentation de la TK-810 Guide général Cette partie du manuel comprend une présentation de la caisse enregistreuse et des explications générales au sujet Affichage orientable Bobine réceptrice Affichage principal Commutateur de mode Clavier Housse imperméable Rouleau de papier Imprimante Ruban encreur Tiroir Serrure du tiroir Couvercle de l’imprimante Rouleau de papier Clés de mode Vous pouvez utiliser le rouleau de papier pour imprimer des reçus et un journal (pages 7 ~ 9).
Commutateur de mode Utilisez les clés de mode pour changer la position du commutateur de mode et sélectionner celle que vous voulez utiliser. X REG Z OFF Commutateur de mode Désignation du mode Z X CAL REG OFF RF PGM RE PGM Description Relevé des ventes quotidiennes et effacement des RESET données (remise à zéro). Relevé de ventes quotidiennes sans effacement des READ données. CALCULATOR Mode pour le calcul. REGISTER Mode pour l’enregistrement normal.
Présentation de la TK-810 Affichages Affichage principal Affichage orientable Désignation du rayon PLU DEPT AMOUNT RPT 01 RECEIPT ON ¡50 X Z 1 2 3 2nd 3rd ¡50 TOTAL CHANGE TOTAL CHANGE 1 2 TAX 2 01 1 3 Désignation des PLU, PLU fixe PLU DEPT AMOUNT RPT 040 RECEIPT ON X Z ™50 1 2 3 2nd 3rd ™50 TOTAL CHANGE TOTAL CHANGE 1 4 TAX 4 040 3 5 1 Désignation du nombre de répétitions PLU DEPT AMOUNT RPT 2 £50 2 £50 TOTAL CHANGE RECEIPT ON X Z 1 2 3 2nd 3rd TOTAL
1 Montant/quantité Cette partie de l’affichage indique le montant de la somme. Elle peut aussi être utilisée pour indiquer la date et l’heure actuelles. 2 Numéro de rayon Quand vous appuyez sur une touche de rayon pour enregistrer un prix unitaire, le numéro de rayon correspondant (01 à 08) apparaît à cet endroit. 3 Indicateurs d’article taxable Présentation de la TK-810 Quand vous enregistrez un article taxable, l’indicateur correspondant s’allume.
Présentation de la TK-810 Clavier 2 GUEST/ 3 1 5 10 15 20 25 30 POST RECEIPT 11 10 4 9 14 19 24 % 29 16 3 2 8 7 13 12 18 17 23 22 28 27 6 11 16 21 ADD/ PRICE 17 - OLD 20 21 RF NEW 24 1 4 ERR.
Touche Euro : Appuyez sur cette touche pour convertir la devise principale vers la devise secondaire (l’Euro/la devise locale) lors de l’enregistrement d’un sous-total). Cette touche sert aussi à désigner la devise secondaire lors de la saisie d’un montant de paiement ou de déclaration d’argent en caisse. Sortie de caisse : Appuyez sur cette touche après une entrée numérique pour enregistrer l’argent sorti du tiroir. F Touche moins m Utilisez cette touche pour entrer les valeurs à soustraire.
Opérations et réglages de base Comment lire les sorties d’imprimante • Le journal et les reçus sont des enregistrements de toutes les transactions et opérations. • Le journal et les reçus ont le même contenu, exception faite de la ligne d’impression de la date. (La ligne de date est imprimée sur les reçus et les relevés). • Vous pouvez choisir de ne pas imprimer un journal complet (page 49).
Comment utiliser la caisse enregistreuse Nous vous présentons ici la manière de procéder pour tirer le meilleur parti de votre caisse enregistreuse. AVANT l’ouverture du magasin... Page 6 Page 7 Page 93 Page 27 Opérations et réglages de base • Vérifiez si la caisse enregistreuse est bien branchée. • Vérifiez s’il y a assez de papier sur le rouleau. • Contrôlez le total financier pour voir s’il a bien été remis à zéro. • Vérifiez la date et l’heure. PENDANT l’ouverture du magasin...
Opérations et réglages de base X CAL X Z REG Z C-A02 RF RF PGM PGM C-A32 OFF OFF CAL X CAL X CAL X REG Z REG Z REG Z C-A32 OFF OFF RF RF RF PGM PGM PGM PGM OFF PGM Avant de commencer un enregistrement ou une programmation, l’employé doit pointer.
Affichage de l’heure et de la date REG Z C-A02 X OP C-A32 PGM RF C-A32 OFF PGM Vous pouvez afficher l’heure ou la date quand vous ne faites aucun encaissement. CAL PGM Commutateur de mode Pour afficher et supprimer l’heure Opération Affichage X 08-3º L’heure apparaît sur l’affichage Heure Minute (système 24 heures) C º00 L’heure disparaît de l’affichage Pour afficher et supprimer la date Affichage X Opérations et réglages de base Opération 08-3¡ ( L’heure est d’abord affichée.
Opérations et réglages de base Préparation et utilisation des touches de rayons Enregistrement des touches de rayon REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Les exemples suivants vous indiquent comment utiliser les touches de rayon pour différents types d’enregistrements.
Programmation des touches de rayon Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon Prix unitaire Exemple $1,00 2 100 $10,25 2 1025 $1234,56 2 123456 Dans un autre rayon PGM C-A32 CAL X REG Z OFF &(Rayon 1) '(Rayon 2) 6 1s 6 : : : : : : 6 ((Rayon 3) Prix unitaire )(Rayon 4) { } 6s Opérations et réglages de base RF PGM Commutateur de mode Pour programmer le type de calcul des taxes pour chaque rayon Types de calcul des taxes Cette spécification vous permet de définir le barème de taxation qu
Opérations et réglages de base X REG Z C-A02 CAL OP Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Prix fixé Opération Reçu ' a Prix unitaire ($1,00)fixé ————————— Article Quantité 1 ————————— Rayon 2 ————————————— Paiement Espèces $1,00 15-01-2001 08:55 REG C01 000005 •1.00 — No. de rayon/ Prix unitaire •1.
Préparation et utilisation des PLU Cette partie vous indique comment préparer et utiliser les PLU. ATTENTION: Avant d’utiliser les PLU, vous devez indiquer à la caisse enregistreuse comment elle doit effectuer les enregistrements. Programmation de PLU Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU Prix unitaire Exemple : 1 à *90 Pour un nouveau PLU (non séquentiel) PGM Prix unitaire différent pour le PLU suivant C-A32 CAL X REG Z OFF Prix unitaire identique pour le PLU suivant 6 1s 6 No.
Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Les exemples suivants vous indiquent comment vous pouvez utiliser des PLU pour différents types d’enregistrements. Pour l’enregistrement dans un rayon secondaire, voir “ Opérations et réglages pratiques ” à la page 69.
Préparation et utilisation des PLU fixes Cette partie vous indique comment préparer et utiliser les PLU fixes.
Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU fixes REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Les exemples suivants vous indiquent comment vous pouvez utiliser des PLU fixes pour différents types d’enregistrements.
Préparation et utilisation des remises Cette partie vous indique comment préparer et enregistrer des remises. Programmation de remises Vous pouvez utiliser la touche p pour enregistrer des remises (réductions en pourcentage). Des informations plus détaillées au sujet des remises (et primes) sont données dans “ Enregistrement de remises et de primes ” dans la partie “ Opérations et réglages pratiques ” à la page 72. Pour affecter un taux à la touche p.
Opérations et réglages de base Enregistrement de remises REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM L’exemple suivant vous indique comment utiliser la touche p pour différents types d’enregistrements.
Préparation et utilisation des réductions Cette partie indique comment préparer et enregistrer des réductions. Programmation de réductions Vous pouvez utiliser la touche m pour réduire le prix d’article unique ou d’un sous-total. Vous pouvez programmer la méthode de calcul des taxes pour la touche m en procédant de la façon suivante.
Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Commutateur de mode Réduction sur un article Opération Prix unitaire $5,00 ————————— Article 1 Quantité 1 ————————— Rayon 1 ————————————— Réduction Montant $0,25 ————————————— Prix unitaire ($6,00)fixé ————————— Article 2 Quantité 1 ————————— PLU 45 ————————————— Réduction Montant ($0,50)fixé ————————————— Paiement Espèces $11,00 5-& 25m La valeur entrée est déduite du dernier montant enregistré.
Enregistrer avec le change sur la devise Euro X REG Z C-A02 CAL OP Les exemples suivants indiquent les opérations de base à l’aide de la fonction de change sur la devise Euro. C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Exemple 1 OPERATION 6- & Is — Sous-total en Euros 1%00e — Soumission en Euros Une pression sur I avant le sous-total convertit le montant du sous-total en Euros. 15I Une pression sur I après le montant soumis convertit le montant en Euros.
Opérations et réglages de base Enregistrement de paiements à crédit et par chèques X REG Z C-A02 CAL OP Les exemples suivants vous indiquent comment enregistrer des paiements à crédit et de chèques. C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Chèques Opération Prix unitaire $10,00 ————————— Article Quantité 1 ————————— Rayon 1 ————————————— Paiement Chèques $10,00 10-& s 10-k Reçu 15-01-2001 10:50 REG C01 000018 DEPT01 TL CHK CG •10.00 •10.00 •10.00 •0.
Enregistrement de produits retournés en mode REG X REG Z C-A02 CAL OP L’exemple suivant indiquent comment utiliser la touche R en mode REG pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Opération 235& 2-' 1+ R 235& Une pression sur R désigne l’article suivant comme produit retourné. 15-01-2001 11:05 REG C01 000021 DEPT01 DEPT02 PLU001 RF DEPT01 RF PLU001 CA •2.35 •2.00 •1.20 •••••••••••• -2.35 •••••••••••• -1.20 •2.
Opérations et réglages de base Enregistrement de produits retournés en mode RF X REG Z C-A32 CAL OFF PGM Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode RF pour enregistrer des produits retournés par la clientèle.
Encaissement de reçus en acompte X REG Z C-A02 CAL OP L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent en acompte. L’encaissement doit être effectué hors vente. C-A32 C-A32 PGM RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Opération $700,00 7--[ 15-01-2001 11:20 REG C01 000024 Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum. RC •700.
Opérations et réglages de base Correction sur un enregistrement X REG Z C-A02 CAL OP C-A32 OFF RF PGM Commutateur de mode Correction d’un article que vous avez entré mais pas encore enregistré Opération 2- Reçu — 15-01-2001 11:35 REG C01 000026 C — Correction du prix unitaire DEPT01 •1.00 11 X @2.00 1-& — DEPT02 •22.00 PLU003 •1.30 12X — PLU015 •10.00 TL •34.30 C CA •15.00 — Correction de la quantité CR •19.30 11X 2-' — — 2 C — Correction du No.
Pour corriger un article entré et enregistré Reçu 1-& 15-01-2001 REG C01 2-' DEPT01 '— DEPT02 — Annulation DEPT02 CORR e— PLU002 CORR 2+ — PLU005 e — Correction du No.
Opérations et réglages de base Annulation de tous les articles d’une transaction Opération Reçu 1-& 2-' 3-( 4-) s 15-01-2001 11:45 REG C01 000028 DEPT01 DEPT02 DEPT03 DEPT04 CANCEL •1.00 •2.00 •3.00 •4.00 •••••••••••• Une pression sur la touche de s est nécessaire pour annuler la transaction. e Important ! • Notez que le nombre d’articles inclus dans la transaction qui doit être annulée est limité (24 à 40 articles), mais cela dépend de la complexité de la transaction.
Impression du relevé quotidien des ventes RESET Ce relevé indique le total des ventes quotidiennes. Opération REG Z — Date/Heure 15-01-2001 12:00 Z C01 000030 — Mode de réinitialisation/Employé/ No. consécutif C-A32 OFF 0000 DAILY DEPT01 RF PGM Commutateur de mode 8 a *1 *2 *3 QT Z 0001 — Code de relevé/Titre de relevé/Symbole de 15 •339.50 DEPT02 QT 19 •62.70 DEPT03 QT 31 •139.10 DEPT04 QT 23 •332.67 NON-LINK_DEPT QT 10 •94.90 -----------------------GROSS QT 253 •1146.90 NET No 100 •1217.
Opérations et réglages pratiques Cette partie décrit des réglages et opérations plus sophistiqués que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins particuliers. Format du reçu après finalisation, Relevé général, Opérations obligatoires, Caractéristiques de la machine Reçu après finalisation Vous pouvez émettre un reçu même si la caisse n’est pas en mode d’émission. Le reçu après finalisation vous permet d’émettre un reçu après qu’une transaction a été terminée.
Programmation des commandes générales d’impression b Impression du total des taxes (pour l’Australie exclusivement) c Impression de l’heure actuelle a Omission de la date sur le journal b Omission du numéro consécutif c Impression d’un reçu/Impression d’un journal a Non = 0 Oui = 1 Oui = 0 Non = 2 Oui = 0 Non = 4 Oui = 0 Non = 1 Oui = 0 Non = 2 Oui = 0 Non = 4 Reçu = 0 Journal = 1 Emission d’un reçu après finalisation par la touche de finalisation (émission automatique) ou par la touche de reçu
Opérations et réglages pratiques Programmation des opérations obligatoires et du contrôle de l’employé Opération s obligatoire avant finalisation Non = 0 Oui = 2 a Déclaration de montant obligatoire avant un READ/RESET quotidiens et un relevé financier : (a+b) D8 Non = 0 Oui = 4 b : Non = 0 Oui = 2 Entrée obligatoire du nombre de clients D7 ; Toujours “ 0 ” D6 Maintient la position de menu pour l’enregistrement du PLU fixe suivant. (Pour “ Non ”, appuyez chaque fois sur ,.
Programmation des commandes d’impression d’un relevé READ/RESET Imprimez le premier et dernier numéro consécutif du jour (plage de numéros consécutifs) sur le relevé RESET des ventes quotidiennes. Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé a READ/RESET des rayons et transactions. D6 Oui = 0 Non = 1 Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé READ/RESET des PLU. b Oui = 0 Non = 2 Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé horaire des ventes.
Opérations et réglages pratiques Programmation concernant l’employé Vous pouvez programmer un numéro d’affectation de quatre chiffres au maximum (numéro de l’employé), le statut de stagiaire (employé en apprentissage) et un taux de commission pour chaque employé. Programmation du numéro d’employé PGM C-A32 Pour un autre employé CAL X REG Z No.
Programmation du taux de commission de l’employé Remarque: Ne pas oublier de programmer en plus du taux de commission de l’employé (cette programmation), le type de commission pour chaque article (rayon, PLU ou PLU fixe). Pour un autre employé No.
Opérations et réglages pratiques Programmation des indicatifs et des messages Les indicatifs et messages suivants peuvent être programmés : • Indicatifs du relevé (tels que le total brut, le total net, le montant en espèces encaissé...) • Total général • Caractères spéciaux (tels que les symboles de mode, taxation...
No. de Code de mémori- programsation mation Total général 01 20 Contenu Total général Caractères initiaux Vos caractères GT Caractères spéciaux Montant/@/No./Quantité (2 c. chac.) • @NoQT Montant/@/No./Quantité (GST australienne) (2 c. chac.) $ @NoQT 02 Décompte des articles/Client/Symbole de la devise secondaire (2 c. chac.) NoCT } 03 Multiplication/Prix fractionné (2 c. chac.) X / Barèmes de taxation 1 ~ 3 (2 c. chac.) ⁄ ¤ ‹ Barème de taxation 1 (GST australienne) (2 c. chac.
Opérations et réglages pratiques No. de Code de mémori- programsation mation Message du reçu Contenu Caractères initiaux 01 1ère ligne du logo 02 2ème ligne du logo THANK 03 3ème ligne du logo CALL YOUR 04 4ème ligne du logo 05 1ère ligne du message commercial 06 2ème ligne du message commercial 07 3ème ligne du message commercial 08 32 1ère ligne du message final 10 2ème ligne du message final 11 3ème ligne du message final 12 4ème ligne du message final 13 1ère ligne du msg.
Programmation des indicatifs de PLU Pour un nouveau PLU (non consécutif) PGM C-A32 Pour le PLU suivant CAL X REG Z 6 2s 6 No. de PLU OFF + 6 Caractères a 6 s ☞ Voir “ Entrée de caractères ”.
Opérations et réglages pratiques Programmation des indicatifs de PLU fixes Pour un autre PLU fixe PGM { * C-A32 CAL X REG Z 6 2s 6 Caractères 6 ☞ Voir “ Entrée de caractères ”. OFF G(PLU fixe 1) H(PLU fixe 2) L(PLU fixe 30) RF * PGM Commutateur de mode Tapez d’abord sur , pour désigner les PLU fixes 31 à 60. Tapez d’abord ,, pour désigner les PLU fixes 61 à 90.
Programmation des indicatifs des touches de fonction Pour une autre fonction PGM C-A32 CAL X REG Z 6 2s 6 Caractères 6 ☞ Voir “ Entrée de caractères ”. Touche de fonction 6s OFF RF PGM Commutateur de mode Contenu Caractères initiaux Vos caractères Fonction CA CH CHK CR NB CHAR TIP RC PD %+ %+ TAX RF CORR VOID P/G RCT # #/NS NS CT ARG CE VAT PRC PLU T/S MENU OPEN OPN2 CLK# TL ON/OFF X NEWCHK OLDCHK CHECK ADDCHK 00 000 .
Opérations et réglages pratiques Entrée de caractères Cette partie décrit la manière d’entrer des indicatifs ou des messages (caractères) dans la caisse enregistreuse pendant la programmation. Les caractères sont désignés par le clavier de caractères ou par des codes. Le premier paragraphe de cette partie décrit comment utiliser le clavier de caractères et le deuxième paragraphe comment entrer les codes de caractères. Utilisation du clavier 1 2 CHAR.
Entrée des caractères par code Chaque fois que vous entrez un caractère, choisissez le code du caractère dans la liste de codes suivante et appuyez sur la touche ≠ pour le valider. Quand vous avez entré tous les caractères, appuyez sur la touche – pour les fixer. Exemple: Pour introduire “Apple Juice”, tapez sur “ 255 ≠ 74 ≠ 117 ≠ 105 ≠ 99 ≠ 101 ≠ – ”.
Opérations et réglages pratiques Programmation des fonctions des touches de rayon Il existe deux méthodes différentes pour affecter des fonctions aux touches de rayon. Avec la “ Programmation de fonctions groupées ”, vous pouvez en une seule opération affecter plusieurs fonctions. Avec la “ Programmation de fonctions individuelles ”, vous pouvez affecter une à une des fonctions précises aux touches. Cette méthode est recommandée lorsqu’on veut désigner une fonction particulière pour une touche de rayon.
Programmation de fonctions individuelles Avec cette méthode, vous pouvez affecter une fonction particulière à un rayon précis. Veuillez sélectionner le code de commande correspondant à la programmation que vous voulez effectuer et suivez la méthode ci-dessous.
Opérations et réglages pratiques Programmation des fonctions des PLU Il existe deux méthodes différentes pour affecter des fonctions aux PLU. Avec la “ Programmation de fonctions groupées ”, vous pouvez en une seule opération affecter plusieurs fonctions. Avec la “ Programmation de fonctions individuelles ”, vous pouvez affecter une à une des fonctions précises aux touches. Cette méthode est recommandée lorsqu’on veut affecter une fonction particulière à une touche de PLU.
Programmation de fonctions individuelles Avec cette méthode, vous pouvez affecter une fonction particulière à un PLU précis. Veuillez sélectionner le code de commande correspondant à la programmation que vous voulez effectuer et suivez la méthode suivante. Pour une autre touche de PLU PGM C-A32 CAL X REG Z 6 3s 6 Code de commande s 6 Même programmation pour le PLU suivant OFF RF Programmation différente pour le PLU suivant 6 No.
Opérations et réglages pratiques Programmation des PLU fixes Il existe deux méthodes différentes pour affecter des fonctions aux PLU fixes. Avec la “ Programmation de fonctions groupées ”, vous pouvez en une seule opération affecter plusieurs fonctions. Avec la “ Programmation de fonctions individuelles ”, vous pouvez affecter une à une des fonctions précises aux PLU fixes. Cette méthode est recommandée lorsqu’on veut désigner une fonction particulière pour un PLU fixe.
Programmation de fonctions individuelles Avec cette méthode, vous pouvez affecter une fonction particulière à un PLU fixe précis. Veuillez sélectionner le code de commande correspondant à la programmation que vous voulez effectuer et suivez la méthode suivante.
Opérations et réglages pratiques Exemple d’enregistrement REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Validation ou non du nombre de chiffres maximum Vous devez d’abord définir la fonction de la touche y. Voir page 90.
Vente d’articles multiples Opération Prix unitaire $2,00 ————————— Quantité 1 Article 1 ————————— Rayon 3 ————————— Type de vente Normal ——————————————— Prix unitaire $5,00 ————————— Quantité 1 Article 2 ————————— Rayon 4 ————————— Type de vente Article unique ——————————————— Paiement Espèces $7,00 Reçu 2-( 5-) L’état d’article unique n’est pas valide pendant la transaction. 15-01-2001 12:50 0001 REG C01 000032 DEPT03 DEPT04 CA •2.00 •5.00 •7.
Opérations et réglages pratiques Répétition Opération Prix unitaire ($3,00)fixé ————————— Article 1 Quantité 3 ————————— Rayon 15 secondaire ————————————— Prix unitaire $2,00 ————————— Article 2 Quantité 2 ————————— Rayon 15 secondaire ————————————— Paiement Espèces $20,00 15+ A Une frappe sur Asans prix unitaire rappelle le prix fixé. A A 15+ 2-A A s 20-a Reçu 15-01-2001 13:00 0001 REG C01 000034 PLU015 PLU015 PLU015 PLU015 PLU015 TL CA CG •3.00 •3.00 •3.00 •2.00 •2.00 •13.00 •20.00 •7.
Programmation des caractéristiques de la touche de remise/prime Dans cette partie, vous trouverez des informations détaillées sur les touches p (touche de remise) et W (touche de prime). Programmation de la touche de remise ou de prime Pour programmer un taux de remise ou de prime, veuillez vous référer à la page 35.
Opérations et réglages pratiques Enregistrement de remises et de primes REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Remise sur un article et un sous-total Reportez-vous à “ Préparation et utilisation des remises ” dans “ Opérations et réglages de base ” à la page 35. Remise sur un article et un sous-total Vous devez d’abord définir la fonction de la touche W. Voir page 90.
Programmation de la conversion de devises Quand vous appuyez sur la touche q, le sous-total actuel, y compris les taxes, est directement converti en devise étrangère et le résultat est affiché. La finalisation qui suit est alors effectuée dans la devise étrangère. La conversion de devises est annulée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’issue d’un reçu ou par une pression sur la touche s. Vous devez d’abord définir la fonction de la touche q. Voir page 90.
Opérations et réglages pratiques X REG Z C-A02 CAL OP Enregistrement d’une devise étrangère C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode 1) Soumission complète de montant en devise étrangère * Taux de change fixé : ¥ 1 = $ 0,0090 Important ! Les soumissions dans une devise étrangère ne peuvent être enregistrées qu’avec les touches a et k. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées. Opération Affichage Entrez le prix unitaire et appuyez sur la touche de rayon appropriée.
2) Soumission partielle en devise étrangère * Taux de change fixé : ¥ 1 = $ 0,0090 Important ! Les soumissions partielles effectuées dans une devise étrangère ne peuvent être enregistrées qu’avec les touches a et k. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées, mais la soumission restante peut être finalisée avec n’importe quelle touche de finalisation. Affichage 10-& 20-' q 20--q (2.000,00) a k 5 Entrez le prix unitaire et appuyez sur la touche de rayon appropriée.
Opérations et réglages pratiques Système de suivi de factures Grâce au système de suivi de factures de la TK-810, vous pouvez programmer la caisse enregistreuse pour sauvegarder le total de la transaction seulement (montant total, numéro de facture, numéro d’employé et date/heure) ou l’enregistrement de tous les détails. Sélection du suivi du total seulement ou du suivi de tous les détails des factures Il est nécessaire d’initialiser la caisse enregistreuse pour choisir une option.
Exemples d’enregistrement REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode Ouverture d’une facture Opération Facture Numéro 1234 ————————————— Prix unitaire ($ 10,00)fixé ————————— Article 1 Quantité 1 ————————— Rayon 4 ————————————— Prix unitaire ($ 5,00) fixé ————————— Article 2 Quantité 1 ————————— PLU 32 Reçu 1234N Entrez un numéro de nouvelle facture à 8 chiffres au maximum. ) 32+ s n 15-01-2001 13:25 0001 REG C01 000038 NEWCHK DEPT04 PLU032 SRVC TL 1234 — No.
Opérations et réglages pratiques Pour programmer les caractéristiques du suivi de factures Entrée obligatoire du numéro de facture avant l’enregistrement a Oui = 0 Non = 1 Emission obligatoire de reçu d’hôte b Oui = 0 Non = 4 Calcul des taxes et impression pour la finalisation n. a Non = 0 Oui = 1 Ouverture d’un numéro de facture par un autre employé interdite.
Programmation d’un menu fixe La programmation d’un menu fixe comprend deux étapes : 1 Affectation de PLU et PLU fixes aux tables de menus fixes. (Ces articles sont traités comme une PLU “ enfant ”.) 2 Affectation des tables de menus fixe au PLU “ parents ”. (Lorsqu’une PLU “ parent ” est enregistrée, toutes les PLU “ enfant ” se trouvant dans la table de menus fixes désignée sont enregistrées.
Opérations et réglages pratiques Programmation de l’affectation au PLU “ parent ” PLU/PLU fixe parent 6 3s 6 1366s 6 PGM C-A32 CAL X REG Z OFF RF Pour une autre liaison { 6 PGM Commutateur de mode * No. de PLU + * G(PLU fixe 1) H(PLU fixe 2) L(PLU fixe 30) }{ 6 1 20 } a 6s Tapez d’abord sur , pour désigner les PLU fixes 31 à 60. Tapez d’abord sur ,, pour désigner les PLU fixes 61 à 90.
Programmation de la touche “ Arrangement ” Vous pouvez affecter jusqu’à 10 opérations de touches à la touche “ Arrangement ”, ce qui permet de faire diverses opérations de touches par pression sur une seule touche, dans n’importe quel mode, sauf OFF et PGM. Utilisez la méthode indiquée ci-dessous pour affecter une touche à la touche “ Arrangement ”. Notez que plusieurs opérations doivent être utilisées selon le type d’opérations affectées.
Opérations et réglages pratiques Opérations dans la programmation de la touche d’arrangement {} PGM 1 2 6 3s 6 C-A32 CAL X REG Z 38s 6 Q 6 5 OFF 6::::::::::6Q6s RF PGM Jusqu’à 10 opérations de touches Commutateur de mode No.
Programmation des autres touches de fonction Vous pouvez définir tout un éventail de fonctions pour ces touches en désignant un code de programmation à 8 chiffres pour chaque touche.
Opérations et réglages pratiques r, P ;; Toujours “ 0 ” Désignation du montant maximal pour les sous-totaux et les montants soumis (Voir *1 page 83) D8 D7 Valeur maximale (0 ~ 9) Nombre de zéros (0 ~ 9) :: D6 D5 ;;;; Toujours “ 0 ” D4 D3 D2 D1 m, U ;; Toujours “ 0 ” D8 D7 Autorise un solde créditeur. (seulement m) Autorise un enregistrement hors d’une vente.
Programmation avancée pour l’Euro Les programmations suivantes sont également nécessaires pour une utilisation avancée. Sélection de l’option d’arrondi Sélectionnez l’option d’arrondi de l’Euro : Arrondi à l’unité inférieure = 0, troncature = 1, arrondi à l’unité supérieure = 2 : Numéro significatif D8 ; Toujours “ 0 ” D7 Entrez l’année, le mois et la date pour le “ Passage automatique à l’Euro ” Voir la page suivante.
Opérations et réglages pratiques Programmation pour restreindre la devise Cette partie décrit comment préparer votre caisse enregistreuse pour le jour où l’Euro deviendra la monnaie unique en Europe. Il existe deux méthodes pour restreindre la devise principale à l’Euro. Pour le “ Passage manuel à l’Euro ”, vous devrez suivre la procédure à la fin des heures ouvrables le jour précédant celui du passage en 2002.
Entrez l’heure du passage pour le “ Passage automatique à l’Euro ”. (La valeur par défaut de l’heure du passage est 00 : 00. Si vous voulez régler une heure différente, entrez l’heure et les minutes.) 8 : 30 du matin = 0830, 9 : 30 du soir = 2130 :: : : D8 D7 D6 D5 Heure Minute ;; Toujours “ 0 ”.
Opérations et réglages pratiques Fonctions de calculatrice X REG Z C-A02 CAL OP Quand vous enregistrez en mode REG, vous pouvez mettre le commutateur sur le mode CAL puis revenir au mode REG pour poursuivre un enregistrement.
Programmation des commandes pour la calculatrice Ouverture du tiroir par une pression sur la touche a (égal) en mode CAL a Non = 0 Oui = 1 Ouverture du tiroir par une pression sur la touche B en mode CAL b Non = 0 Oui = 2 Impression du total et du nombre de a (égal) sur le relevé quotidien c Oui = 0 Non = 4 : (a+b+c) D5 ;;;; Toujours “ 0 ” D4 D3 D2 D1 PGM C-A32 6 3s 6 1022s6 CAL X REG Z OFF RF PGM 6 :;;;;a 6s Commutateur de mode D5 D4 D3 D2 D1 X REG Z C-A02 CAL OP Vous pouvez a
Opérations et réglages pratiques Changement de la présentation du clavier Pour pouvez changer la présentation du clavier ou attribuer de nouvelles fonctions au clavier. Remarque : Avant de changer la présentation du clavier, vous devez émettre les relevés RESET quotidien et périodique. Configuration de la présentation physique des touches Les touches ombrées sont des touches de fonction prédéterminées que vous ne pouvez pas changer.
• Espèces/montant soumis Cette touche est utilisée pour enregistrer un montant en espèces due avec ou sans entrée de montant soumis. • Carte de crédit Cette touche enregistre un paiement par carte de crédit. • Chèque Cette touche est utilisée pour enregistrer un paiement par chèque avec ou sans entrée de montant soumis. • Crédit Cette touche enregistre une vente à crédit. • Nouveau solde Cette touche ajoute le dernier total enregistré au solde précédent et affiche le nouveau solde.
Opérations et réglages pratiques Impression de relevés READ/RESET • Relevé READ Vous pouvez imprimer des relevés READ n’importe quand dans la journée sans affecter les données stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. • Relevé RESET Vous devriez imprimer les relevés RESET à la fin de la journée. Important ! • L’opération RESET émet un relevé et efface simultanément toutes les données stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse.
Pour imprimer un relevé financier READ Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse. Opération Relevé CAL X REG Z FLASH C-A32 RF PGM OFF 15-01-2001 17:10 0001 — Date/Heure/No. de machine X C01 000251 — Mode READ/Employé/No. GROSS NET PGM Commutateur de mode 8 Déclaration de montant*1 (montant encaissé en espèces B) CAID # CKID CRID X QT 1216 •21954.50 No 523 •27733.12 •27289.10 •27270.00 •19.10 •398.00 •332.
Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé quotidien READ/RESET des ventes Ce relevé indique les ventes sauf pour les PLU. Opération CAL X REG Z Relevé Relevé READ REG Z OFF RF PGM Commutateur de mode 8 Déclaration de montant *1 (montant encaissé en espèces B) 8 a 15-01-2001 17:20 0001 — Date/Heure/No. de machine Z C01 000253 — Mode de réinitialisation/Employé/ No. consécutif 0000 DAILY Z 0001 — Code de relevé/Titre de relevé/Symbole de DEPT01 QT 1015 — 47.07% •10339.
Pour imprimer le relevé READ/RESET des PLU/PLU fixes ou rayons secondaires Ce relevé indique les ventes pour les PLU/PLUs fixes ou rayons secondaires. Opération CAL X REG Z Relevé Relevé READ No. consécutif C-A32 PGM RF PGM Commutateur de mode 8 1a X REG Z Z 0001 — Code de relevé/Titre de relevé/Symbole de 0001 PLU OFF CAL 15-01-2001 17:25 0001 — Date/Heure/No.
Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé mensuel READ/RESET des ventes Ce relevé indique le détail des ventes sur un mois. Opération CAL X REG Z Relevé Relevé READ No. consécutif PGM C-A32 RF PGM Commutateur de mode 8 3a X REG Z Relevé RESET C-A32 RF PGM OFF PGM Commutateur de mode 8 3a 96 Z 0001 — Code de relevé/Titre de relevé/Symbole de 0003 MONTHLY OFF CAL 15-01-2001 17:35 0001 — Date/Heure/No. de machine Z C01 000256 — Mode READ/Employé/ 01•••• No 6 •4.
Pour imprimer les relevés READ/RESET périodiques 1 et 2 des ventes Ces relevés indiquent le détail des ventes pour une des deux périodes souhaitées. Opération CAL X REG Z Relevé Relevé READ X REG Z Relevé RESET C-A32 OFF RF PGM C-A32 PGM OFF CAL RF PGM PGM Commutateur de mode 8 Commutateur de mode 8 100 (Relevé périodique 1)/ 200 (Relevé périodique 1)/ 300 (Relevé périodique 2) 400 (Relevé périodique 2) 8 8 a a 15-01-2001 17:40 0001 — Date/Heure/No.
Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé READ/RESET des factures ouvertes Ce relevé indique le solde précédent des factures non fermées. Opération CAL X REG Z Relevé Relevé READ REG Z C-A32 RF X OFF PGM C-A32 PGM OFF Relevé RESET CAL RF PGM PGM Commutateur de mode 8 25a 25a 8 8 Individuel 8 No. de facture 8 * N * Commutateur de mode 8 Complet 8 a Individuel 8 No. de facture 8 * Complet 8 a N Vous pouvez aussi utiliser la touche O ou la touche w.
Impression de la programmation de la caisse enregistreuse Pour imprimer la programmation des prix unitaire/taux (sauf PLU) Opération Relevé CAL X REG Z C-A32 PGM OFF 10-01-2001 P1 RF PGM Commutateur de mode 8 09:30 0001 — Date/Heure/No. de machine 000010 — Mode/No. consécutif P1•••••••••••••••••••• — Désignation de la programmation DEPT01 ⁄ @1.00 — No. de rayon/Type de taxation/ Prix unitaire *1 DEPT02 @2.00 DEPT03 @0.00 DEPT04 @0.00 %CE @0.00 — Montant de réduction fixé 12.
Opérations et réglages pratiques Pour imprimer la programmation des indicatifs des touches, des noms et des messages (sauf PLU) Opération Relevé CAL X REG Z C-A32 PGM OFF 10-01-2001 P2 RF PGM Commutateur de mode 8 2s 8 s 09:35 0001 — Date/Heure/No. de machine 000011 — Mode/No. consécutif P2•••••••••••••••••••• GROSS 01 NET 02 CAID 03 CHID 04 CRID 05 EURO CAID 07 EURO CHID 08 EURO CRID 09 CECA 11 CECK 12 TA1 13 TX1 14 TA2 15 TX3 18 ROUNDING 19 CANCEL 20 RF MODE 21 COMM.
Pour imprimer la programmation des commandes d’impression et des fonctions obligatoires (sauf PLU) pour l’employé Relevé CAL X REG Z C-A32 PGM OFF 10-01-2001 P3 RF PGM Commutateur de mode 8 3s 8 s Les rayons qui ne sont pas programmés n’apparaissent pas sur ce relevé. 0001 — Date/Heure/No. de machine 000012 — Mode/No.
Opérations et réglages pratiques Pour imprimer la programmation des PLU Opération Relevé CAL X REG Z C-A32 PGM OFF 10-01-2001 P6 RF PGM Commutateur de mode 8 6s 8 s *1 102 Les PLU non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé. 09:45 0001 — Date/Heure/No. de machine 000013 — Mode/No. consécutif P6•••••••••••••••••••• — Désignation de la programmation PLU001 ⁄ 001 — Caractère de l’article/Symbole de type de taxation 0000000000 @1.
Pour imprimer la programmation de la présentation du clavier Opération Relevé CAL X REG Z C-A32 RF PGM Commutateur de mode 8 PGM OFF 10-01-2001 P4 09:50 0001 — Date/Heure/No. de machine 000014 — Mode/No. consécutif P4•••••••••••••••••••• — Désignation de la programmation 00 096-011 — Indicatif de la touche/No. de mémorisation/ Code de fonction/ Code de touche .
Dépistage des pannes Cette partie vous indique ce qu’il faut faire en cas de problème. En cas de problème Des erreurs sont signalées par une tonalité. Dans ce cas, vous pouvez trouver en général quel est le problème en vous référant au tableau suivant.
Dépistage des pannes Quand la caisse enregistreuse cesse toute opération Effectuez les contrôles suivants quand la caisse enregistreuse présente un erreur immédiatement à la mise sous tension. Les résultats de ce contrôle vous seront demandés par le personnel d’entretien, lorsque que vous contacterez le service après-vente CASIO . Commencez Est-ce que la caisse enregistreuse est branchée? Non Branchez le cordon d’alimentation secteur.
Dépistage des pannes Pour débloquer la machine En cas d'opération erronée, la caisse enregistreuse risque de se bloquer pour éviter que les programmes et préréglages ne soient perturbés. Si le cas se présente, vous pouvez faire les opérations suivantes pour débloquer la caisse sans perdre aucune donnée. 1. Eteignez la caisse enregistreuse. 2. Insérez la clé PGM dans le commutateur de mode. 3. Appuyez sur la touche f et tournez le commutateur de mode sur PGM. 4.
Entretien et options Remplacement du ruban encreur 1 5 Enlevez le couvercle de l’imprimante. Chargez une nouvelle cassette de ruban encreur dans l’imprimante. 2 6 Coupez le papier du journal et faites sortir le papier restant de l’imprimante. Tournez le bouton sur le côté gauche de la cassette pour tendre de ruban. Bouton 3 7 Enlevez le couvercle interne. Rechargez le rouleau et remettez le couvercle d’imprimante en place.
Entretien et options Remplacement du papier pour journal CAL X REG Z 1 Mettez le commutateur de mode en position REG et enlevez le couvercle d’imprimante. OFF RF PGM 108 2 7 Appuyez sur f pour faire sortir environ 20 cm de papier. Coupez le papier du journal comme indiqué sur la photographie. 3 8 Coupez le papier du journal à l’endroit où rien n’est imprimé. Appuyez sur f pour faire sortir de l’imprimante le papier restant. 4 9 Enlevez la bobine réceptrice de son support.
Entretien et options Remplacement du papier pour reçu CAL X REG Z 1 Mettez le commutateur de mode en position REG et enlevez le couvercle de l’imprimante. OFF RF PGM 2 4 Coupez le papier de reçu comme indiqué sur la photographie. Ne sortez pas le papier de l’imprimante en tirant dessus. L’imprimante pourrait être endommagée. 3 5 Appuyez sur f pour faire sortir de l’imprimante le papier restant. Enlevez le rouleau de papier vide de la caisse enregistreuse.
Caractéristiques Méthode d’entrée Entrée : Rayon : Affichage Système à 10 touches ; mémoire tampon 8 touches (mémorisation de 2 frappes de touche) Système à clavier complet Montant à 8 chiffres (suppression du zéro) : No. de rayon ; No.
Index A Affichage ............................................................ 20 Affichage de la date et de l’heure ....................... 27 Affichage orientable ..................................... 18, 20 Affichage principal ............................................. 20 Annulation (enregistrement) ............................... 46 Annulation (opération) ....................................... 44 Annulation (touche) ............................................ 23 Arrangement ........................
Index Relevé périodique ............................................... 97 Relevé quotidien des ventes ......................... 47, 94 Relevé READ ...............................................92~98 Relevé RESET ........................................ 47, 94~98 Relevé X (relevé READ) .............................. 92~98 Relevé Z (relevé RESET) ....................... 47, 94~98 Remboursement (enregistrement) ...................... 42 Remboursement (mode) .....................................
Index U V Vente d’articles uniques ................................
CASIO COMPUTER CO., LTD.