CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA TK-810 S A I C A R G S A H C U M O B I C SU RE S O N E T I S I V ¡ ! O V E DE NU •10 S A S E U G R U HAMB CAFE S A T I R F S A PAP H C I W SAND S O D A HEL •10 TK-8 10 C 7 4 1 0 Eu Di U.K.
Introducción y Contenidos Desembalando la caja registradora #-1 / * 9 ! 6 3 8 00 0 SPACE C 5 2 7 4 & Z Y X MENU SHIFT 1 ' @ • ( # % : G 5 N U F 4 M T E 3 L S D 2 K R C J 1 W Manual de instrucciones del operador/ Hoja de caracteres/ Llave de gaveta V O H A P I B Q Rollo de papel DBL SIZE Ope ra Inst tors ruct Man ion ual #-2 PLU FEED Carrete receptor Llave del operador/ programa ¡Bienvenido a la CASIO TK-810! Muchas gracias por haber seleccionado una Caja Reg
Introducción y Contenidos ¡Importante! ¡Antes de comenzar asegúrese de observar las siguientes precauciones importantes! No coloque la caja registradora en un lugar expuesto a la luz directa del sol, alta humedad, salpicaduras de agua u otros líquidos o altas temperaturas (tales como cerca de una estufa). Asegúrese de comprobar la etiqueta sobre el lado de la registradora, para asegurarse de que el voltaje coincide con el suministro de alimentación de su área.
Introducción y Contenidos Introducción y Contenidos ..................................................... 2 Desembalando la caja registradora ................................................................................... 2 Comenzando con las operaciones ........................................ 6 Saque la caja registradora de su embalaje. ...................................................................... Saque la cinta que retiene las partes de la caja registradora en posición. ....................
41 42 43 43 44 46 47 Ajustes y operaciones prácticas ......................................... 48 Formato de recibo posterior a la finalización de la transacción, Control de impresión general, Obligatorio, Características de máquina ........................................................... 48 Acerca del recibo posterior a la finalización de la transacción .............................................. 48 Programación del control de impresión general .......................................................
Comenzando con las operaciones Esta sección bosqueja cómo desembalar la caja registradora y prepararla para la operación. Esta parte del manual deberá ser leída aun si ha usado una caja registradora anteriormente. El procedimiento siguiente es la preparación básica, junto con las referencias de las páginas en donde debe observar para conocer más detalles. 1. O pe ra Inst tors ruct Man ion ua l Saque la caja registradora de su embalaje.
5. Coloque el papel de recibo/registro diario. Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión de los recibos Comenzando con las operaciones Vástago del rollo de papel ¡Importante! Entrada de papel No opere la caja registradora sin papel. Puede dañar la impresora. CAL X REG Z OFF RF 1 Utilice la llave de modo para ajustar el conmutador de modo a la posición REG. PGM 2 Extraiga la cubierta de la impresora. 3 Corte el extremo de avance del papel de manera que se encuentre parejo.
Comenzando con las operaciones 5. Coloque el papel de recibo/registro diario (continuación). Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión del registro diario Siga los pasos 17 al de la sección “Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión de los recibos” en la página previa. 8 B Extraiga la placa lateral plana del carrete receptor. Presione la tecla f para quitar toda flojedad del papel.
5. Coloque el papel de recibo/registro diario (continuación). Siga los pasos 15 al de la sección “Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión de los recibos” anterior. 6 8 Separe las dos hojas de papel. Presione la tecla f hasta que avance unos 20 a 30 cm de papel desde la impresora. 7 Una los extremos de papel nuevamente e insértelos en la entrada del papel.
Comenzando con las operaciones 6. Ajuste la fecha. PGM C-A32 6 1s 6 :: :: :: 6 X 6 C CAL X REG Z Año Mes Día Fecha actual Ejemplo: OFF 15 de enero de 2001 2 010115 RF PGM Conmutador de modo 7. Ajuste la hora. PGM 6 1s 6 : : : : 6 X 6 C C-A32 CAL X REG Z Hora actual Ejemplo: OFF 08:20 AM 2 0820 RF 09:45 PM 2 2145 PGM Conmutador de modo 8. Seleccione la impresión de recibo o registro diario.
9. Programación de tabla de impuesto Esta caja registradora es capaz de calcular automáticamente hasta tres impuestos de ventas diferentes. Los cálculos de impuesto de ventas se basan en las tasas, de modo que debe indicarse las tasas a la caja registradora, el tipo de impuesto (tasa incluida o tasa agregada), y el tipo de redondeo a aplicarse. Tenga en cuenta que los métodos de redondeo especiales (página 12), se encuentran también disponibles para cumplir con ciertos requisitos de impuestos locales.
Comenzando con las operaciones 9. Programación de tabla de impuesto (continuación) Acerca del redondeo especial... Además del recorte, redondeo por defecto y redondeo por exceso, también se debe especificar el “redondeo especial” para los subtotales y totales. El redondeo especial convierte el dígito más hacia la derecha de un importe a “0” o “5”, para cumplir con los requerimientos de impuesto de ciertas áreas.
9. Programación de tabla de impuesto (continuación) • Pagos parciales (pagos): para redondeo dinamarqués No se realizan redondeos para el importe de pago ni para el importe del cambio cuando el cliente realiza un pago parcial. Cuando el pago parcial resulta en un saldo restante dentro de la gama de 1 al 12, la transacción finaliza como si no hubiese un saldo restante.
Comenzando con las operaciones 9. Programación de tabla de impuesto (continuación) Programación de cálculos de impuesto (con redondeo especial) Prepare los siguientes puntos: 1. Tasas de impuesto 2. Método de redondeo para el cálculo de impuesto (redondeo por exceso/redondeo por defecto/recorte) 3. Sistema de cálculo de impuesto (sin/tasa agregada/tasa incluida) 4.
10. Solamente para el Euro Programación básica Se deberá definir la divisa principal de importe de cambio para el cálculo. Y también la divisa de importe subtotal será programada para las impresiones.
Comenzando con las operaciones 11. Solamente para el Euro Restricción de la divisa Se puede restringir la divisa registrable solamente al Euro, realizando el procedimiento siguiente. PGM C-A32 CAL X REG Z OFF RF Emita los informes de reposición siguientes antes de este programa. • Informe de ventas diarias • Informes de ventas mensuales • Informe de ventas periódicas 1 y 2 • Informe de PLU • Informe de ventas horarias. (De otra manera, sobre la presentación aparecerá “e90”.
12. Ajustando el mensaje de la porte inferior (este paso puede omitirse.) El procedimiento de ajuste del mensaje de la parte inferior incluye dos pasos. 1. Ajuste del mensaje de la parte inferior que desea. 2. Activación de la condición de impresión de mensaje de la parte inferior en el control de impresión general. PGM Comenzando con las operaciones Ajustando el mensaje de la parte inferior que desea. Ajuste “CLEARANCE SALE” a la línea 1 y “JAN 20. TO JAN. 31” a la línea 2.
Presentando la caja registradora TK-810 Guía general Esta parte del manual realiza una presentación de la caja registradora y proporciona información general de sus variadas partes. Pantalla retráctil Carrete receptor Pantalla principal Rollo de papel Impresora Cinta entintada de impresora Conmutador de modo Teclado Cubierta hermética Gaveta Cubierta de impresora Cerradura de la gaveta Rollo de papel Llave de modo El rollo de papel se usa para imprimir los recibos y registros diarios (página 7 ~ 9).
Conmutador de modo CAL X REG Z OFF RF PGM Conmutador Nombre Descripción de modo de modo ————————————————————————————————— Lee los datos de venta en la memoria y borra los datos. REPOSICION Z ————————————————————————————————— Lee los datos de venta en la memoria sin borrar los LECTURA X datos. ————————————————————————————————— CALCULADORA Utilice este modo para usar como calculadora. CAL ————————————————————————————————— REGISTRADORA Utilice este modo para un registro normal.
Presentando la caja registradora TK-810 Pantallas Pantalla principal Pantalla retráctil Registro de departamento PLU DEPT AMOUNT RPT 01 RECEIPT ON ¡50 X Z 1 2 3 2nd 3rd TOTAL CHANGE 01 ¡50 TOTAL CHANGE 1 2 TAX 2 1 3 Registro de PLU/teclas planas de PLU PLU DEPT AMOUNT RPT 040 RECEIPT ON X Z ™50 1 2 3 2nd 3rd TOTAL CHANGE 040 ™50 TOTAL CHANGE 1 4 TAX 4 3 5 1 Registro de repetición PLU DEPT AMOUNT RPT 2 X RECEIPT ON Z £50 1 2 3 2nd 3rd TOTAL CHANGE TAX 6
1 Importe/cantidad Esta parte de la presentación muestra los importes monetarios. También puede usarse para mostrar la fecha y hora actual. 2 Número de departamento Cuando se presiona la tecla de departamento para registrar un precio unitario, el número de departamento correspondiente (01 al 08) aparece aquí. 3 Indicadores de condición de venta imponible Presentando la caja registradora TK-810 Cuando se registra un artículo imponible, el indicador correspondiente se ilumina.
Presentando la caja registradora TK-810 Teclado 2 GUEST/ 3 1 5 10 15 20 25 POST RECEIPT 30 11 10 4 9 14 19 24 % 29 16 3 2 8 7 13 12 18 17 23 22 28 27 6 11 16 21 ADD/ PRICE 17 - OLD 20 21 RF NEW 24 1 4 ERR.
Tecla de Euro: Presione esta tecla para convertir la divisa principal a la divisa secundaria (el Euro/el dinero local) cuando se registra un importe subtotal. Esta tecla también se usa para especificar la divisa secundaria mientras ingresa un importe de pago o declaración en las gavetas. Desembolsos: Presione esta tecla siguiendo a un ingreso numérico para registrar desembolsos de dinero desde la gaveta. F Tecla de resta m Utilice esta tecla para ingresar valores para la resta.
Ajustes y operaciones básicas Cómo leer las impresiones • Los registros diarios y los recibos son registros de todas las transacciones y operaciones. • Los contenidos impresos en los recibos y registros diarios son idénticos, excepto la línea de impresión de la fecha. (La línea de fecha se imprime en los recibos e informes.) • Se puede elegir la función de omisión de registro diario (página 49).
Cómo usar la caja registradora A continuación se describe el procedimiento general que debe usarse para obtener el máximo beneficio de la caja registradora. ANTES del horario de atención... • Compruebe asegurándose de que la caja registradora se encuentra enchufada seguramente. Página 6 • Compruebe asegurándose de que hay suficiente papel en el rollo. Página 7 • Lea los totales financieros para confirmar que se Página 93 • Compruebe la fecha y hora.
Ajustes y operaciones básicas X CAL X Z REG Z RF RF PGM PGM C-A32 CAL X CAL X CAL X REG Z REG Z REG Z OFF OFF RF RF RF PGM PGM PGM C-A32 OFF PGM En cualquier momento en que se inicia cualquier registro o programa, es necesario realizar la operación de inicio de tarea del empleado.
Visualizando la hora y la fecha REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Se puede visualizar la hora y la fecha sobre la presentación de la caja registradora siempre que no haya ningún registro en curso.
Ajustes y operaciones básicas Preparando y usando las teclas de departamento X REG Z C-A02 C-A32 OFF RF PGM Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar las teclas de departamento en varios tipos de registros. CAL OP Registrando las teclas de departamento PGM Conmutador de modo Venta de un solo artículo OPERACION Precio unitario $1,00 ————————— —— Artículo Cantidad 1 ———————— ——— Depto.
Programando las teclas de departamento Para programar un precio unitario para cada departamento Precio unitario Ejemplo: $1,00 2 100 $10,25 2 1025 $1234,56 2 123456 A otro departamento PGM C-A32 X REG Z OFF { } Ajustes y operaciones básicas CAL &(Depto. 1) '(Depto. 2) 6 1s 6 : : : : : : 6 6s ((Depto. 3) Precio unitario )(Depto.
Ajustes y operaciones básicas X REG Z C-A02 CAL OP C-A32 OFF RF PGM Registrando las teclas de departamento mediante la programación de los datos PGM Conmutador de modo Preajuste de precio OPERACION RECIBO ' a Precio unitario ($1,00)preajustado —————————— ——— Artículo Cantidad 1 ————————— ———— Depto. 2 ———————————————— Pago Efectivo $1,00 15-01-2001 08:55 REG C01 000005 •1.00 — Nº de departamento/ precio unitario •1.
Preparando y usando los PLU Esta sección describe cómo preparar y usar los PLU. PRECAUCION: Antes de usar los PLU, primero debe indicar a la caja registradora cómo debe manipular el registro.
Ajustes y operaciones básicas Registrando los PLU REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar los PLU en los variados tipos de configuraciones. Registrando por departamento secundario, vea la sección “Ajustes y operaciones prácticas” en la página 69.
Preparando y usando las teclas planas de PLU Esta sección describe cómo preparar y usar las teclas planas de PLU.
Ajustes y operaciones básicas Registrando las teclas planas de PLU REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar las teclas planas de PLU en varios tipos de registro.
Preparando y usando los descuentos Esta sección describe cómo preparar y registrar descuentos. Programando descuentos Para registrar los descuentos (disminución porcentual) usando la tecla p. Más detalladas informaciones acerca del descuento (y recargos) se describen en la sección “Registrando descuentos y recargos” en la parte de “Ajustes y operaciones prácticas” en la página 72.
Ajustes y operaciones básicas Registrando descuentos REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM El ejemplo siguiente muestra cómo puede usar la tecla p en varios tipos de registros. CAL PGM Conmutador de modo Descuentos para artículos y subtotales OPERACION Precio unitario $5,00 —————————— —— Cantidad 1 Artículo 1 —————————— —— Depto.
Preparando y usando reducciones Esta sección describe cómo preparar y registrar reducciones. Programación para las reducciones Para reducir los importes de subtotales o artículo simple se puede usar la tecla m. El procedimiento siguiente le permite programa el método de cálculo de impuesto para la tecla m.
Ajustes y operaciones básicas Registrando reducciones REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Conmutador de modo Reducción para los artículos OPERACION Precio unitario $5,00 5-& —————————— —— Artículo 1 Cantidad 1 25m —————————— —— Reduce el último importe Depto. 1 registrado por el valor ingresado.
Registrando con el cambio de divisa Euro X REG Z C-A02 CAL OP Los ejemplos siguientes muestran las operaciones básicas usando la función de cambio de divisa Euro. C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo Caso 1 OPERACION *1 6- & Is 1™00e — Subtotal en Euro 1%00e — Pago en Euro Presionando I antes del subtotal convierte el importe subtotal en Euro. 15I Presionando la tecla I después del importe pagado convierte el importe en Euro.
Ajustes y operaciones básicas Registrando créditos y pagos con cheques X REG Z C-A02 CAL OP Los ejemplos siguientes muestran cómo registrar los créditos y pagos con cheques. C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo Cheque OPERACION Precio unitario $10,00 Artículo Pago Cantidad 1 Depto. 1 Cheque $10,00 10-& s 10-k RECIBO 15-01-2001 10:50 REG C01 000018 DEPT01 TL CHK CG •10.00 •10.00 •10.00 •0.00 Crédito OPERACION Precio unitario $15,00 Artículo Cantidad 1 Depto.
Registrando mercaderías devueltas en el modo REG X REG Z C-A02 CAL OP El ejemplo siguiente muestran cómo usar la tecla R en el modo REG para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo OPERACION 235& 2-' 1+ R 235& Presionando R especifica que el siguiente artículo registrado es una devolución. 15-01-2001 11:05 REG C01 000021 DEPT01 DEPT02 PLU001 RF DEPT01 RF PLU001 CA •2.35 •2.00 •1.20 •••••••••••• -2.35 •••••••••••• -1.20 •2.
Ajustes y operaciones básicas Registrando mercaderías devueltas en el modo RF X REG Z C-A32 CAL OFF PGM Los ejemplos siguientes muestran cómo usar el modo RF para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. RF PGM Conmutador de modo Transacción de devolución normal OPERACION Precio unitario $1,50 —————————— —— Artículo 2 devuelto 1 Cantidad —————————— —— Depto.
Registrando dinero recibido a cuenta X REG Z C-A02 CAL OP El ejemplo siguiente muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. Este registro debe realizarse fuera de una transacción de venta. C-A32 C-A32 PGM RF PGM OFF PGM Conmutador de modo OPERACION $700,00 7--[ El importe puede tener hasta 8 dígitos. 15-01-2001 11:20 REG C01 000024 RC •700.
Ajustes y operaciones básicas Haciendo correcciones en un registro X REG Z C-A02 CAL OP C-A32 OFF RF PGM Conmutador de modo Para corregir un artículo que ha ingresado pero que aun no ha registrado OPERACION 2C 1-& 12X C 11X 2-' 2 C 3+ 15+ 6C 15+ RECIBO — 15-01-2001 11:35 REG C01 000026 — Corrección de precio unitario — — — Corrección de cantidad DEPT01 11 DEPT02 PLU003 PLU015 TL CA CR 44 •1.00 @2.00 •22.00 •1.30 •10.00 •34.30 •15.00 •19.
Para corregir un artículo que ya ha sido ingresado y registrado OPERACION 15-01-2001 11:40 REG C01 000027 DEPT01 DEPT02 DEPT02 CORR PLU002 CORR PLU005 PLU015 CORR PLU015 8 X 6 DEPT04 ST 50% CORR %ST 5% %RF DEPT02 CORR RF DEPT02 TL CA CORR CA CR X DEPT04 CORR •1.00 •2.00 •2.00 -2.00 •1.20 -1.20 •1.50 •6.00 -6.00 •10.00 @4.00 •32.00 -32.00 @4.00 •24.00 •35.50 -32.00 •32.00 •35.50 -1.93 •••••••••••• -2.00 •2.00 •••••••••••• -2.20 •34.37 •20.00 -20.00 •15.00 •19.
Ajustes y operaciones básicas Para cancelar todos los artículos en una transacción OPERACION RECIBO 1-& 2-' 3-( 4-) s 15-01-2001 11:45 REG C01 000028 DEPT01 DEPT02 DEPT03 DEPT04 CANCEL •1.00 •2.00 •3.00 •4.00 •••••••••••• Para cancelar la transacción es necesario presionar la tecla s. e ¡Importante! • Tenga en cuenta que el número de artículos incluidos en la transacción a ser cancelada está limitada (24 ~ 40 artículos), dependiendo de la complejidad de la transacción.
Impresión de informe de reposición de ventas diarias Este informe muestra los totales de ventas diarias. OPERACION Z Nº consecutivo OFF DEPT01 RF PGM Conmutador de modo 8 a *1 *2 *3 0000 DAILY QT Z 0001 — Código de informe/título de informe/ 15 •339.50 DEPT02 QT 19 •62.70 DEPT03 QT 31 •139.10 DEPT04 QT 23 •332.67 NON-LINK_DEPT QT 10 •94.90 -----------------------GROSS QT 253 •1146.90 NET No 100 •1217.63 CAID •903.06 CHID •197.17 CKID •183.60 TA1 •732.56 TX1 •43.96 TA2 •409.72 TX2 •21.
Ajustes y operaciones prácticas Esta sección describe operaciones y ajustes más sofisticados que pueden usarse para adecuarse a las necesidades de su ambiente de ventas. Formato de recibo posterior a la finalización de la transacción, Control de impresión general, Obligatorio, Características de máquina Acerca del recibo posterior a la finalización de la transacción Se puede emitir un recibo aun si la caja registradora no está en el modo de recibo.
Programación del control de impresión general a No = 0 Sí = 1 Impresión de línea de total si no se realiza una operación de pago. b No = 0 Sí = 2 Impresión total de impuesto (solamente para Australia). c No = 0 Sí = 4 Impresión de hora actual. a Sí = 0 No = 1 Omisión de fecha en registro diario. b Sí = 0 No = 2 Omisión de número consecutivo. c Sí = 0 No = 4 Impresión de recibo/Impresión de registro diario.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de obligación y función de control de empleado Fuerza la operación de la tecla s antes de la finalización. No = 0 Sí = 2 a Fuerza una declaración de dinero antes de permitir una lectura/reposición diaria y operación de lectura financiera. : (a+b) D8 No = 0 Sí = 4 b : No = 0 Sí = 2 Fuerza el ingreso del número de clientes. D7 ; Siempre “0” D6 Mantiene la condición de cambio de menú para el siguiente registro de tecla plana de PLU.
Programación de control de impresión de informe de lectura/reposición Imprima el primero y último número consecutivo del día (gama de número consecutivo) en el informe de reposición de ventas diarias. Omite las líneas totales cero en el informe de lectura/reposición de transacción y departamento. : Sí = 4 No = 0 a Sí = 0 No = 1 Omite las líneas totales cero en el informe de lectura/reposición de PLU. b Sí = 0 No = 2 Omite las líneas totales cero en el informe de ventas horarias.
Ajustes y operaciones prácticas Programación a empleado Se puede programar un número de asignación de hasta 4 dígitos (número de empleado), condición de capacitación de empleado (es decir, capacitación de cajero) y tasa de comisión para cada empleado.
Programación de la tasa de comisión de empleado Nota: Además de programar la tasa de comisión (este programa), no se olvide de programar la condición de comisión para los artículos (departamento, PLU y tecla plana de PLU).
Ajustes y operaciones prácticas Programación de descriptores y mensajes Los siguientes descriptores y mensajes pueden ser programados; • Descriptor de informe (tal como total bruto, total neto, efectivo en gaveta...) • Total general • Carácter especial (tal como símbolo de modo, símbolo de imponible...
Nº de Código de memoria programa Contenidos Carácter inicial Su carácter Total general 01 20 Total general GT Carácter especial Importe/@/Nº/Cantidad (GST australiano) (2 cada uno) 02 Cuenta de ítem/Cliente/Símbolo de divisa secundaria (2 cada uno) 03 • @NoQT $ @NoQT NoCT } X / Multiplicación/Precio de fracción (2 cada uno) 04 Condición imponible 1 ~ 3 (2 cada uno) ⁄ ¤ ‹ Condición imponible 1 (GST australiano) (2 cada uno) * ¤ ‹ 05 Todas las condiciones imponibles * 06 Símbolo de divi
Ajustes y operaciones prácticas Nº de Código de memoria programa Mensaje de recibo Contenidos 01 1ra. línea de mensaje del logotipo 02 2da. línea de mensaje del logotipo 03 3ra. línea de mensaje del logotipo 04 4ta. línea de mensaje del logotipo 05 1ra. línea de mensaje comercial 06 2da. línea de mensaje comercial 07 3ra. línea de mensaje comercial 08 32 Carácter inicial YOUR Su carácter RECEIPT THANK CALL YOU AGAIN 4ta. línea de mensaje comercial 09 1ra.
Programación de descriptor de PLU A PLU nuevo (no secuencial) PGM C-A32 Al PLU siguiente CAL X REG Z 6 2s 6 Nº de PLU + 6 OFF Caracteres a6s ☞ Vea la sección “Ingresando caracteres”.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de descriptor de tecla plana de PLU A otra tecla plana de PLU PGM { * C-A32 CAL X REG Z 6 2s 6 Caracteres ☞ Vea la sección 6 “Ingresando caracteres”. OFF G(Tecla plana de PLU 1) H(Tecla plana de PLU 2) } L(Tecla plana de PLU 30) RF * PGM Primero pulse ,, si se designan las teclas planas de PLU 31 - 60. Primero pulse ,,, si se designan las teclas planas de PLU 61 - 90.
Programación de descriptor de tecla de función A otra tecla de función PGM C-A32 CAL X REG Z 6 2s 6 Caracteres 6 Tecla de función ☞ Vea la sección “Ingresando caracteres”. 6s OFF RF PGM Conmutador de modo Contenidos Carácter inicial Su carácter Función CA CH CHK CR NB CHAR TIP RC PD %+ %+ TAX RF CORR VOID P/G RCT # #/NS NS CT ARG CE VAT PRC PLU T/S MENU OPEN OPN2 CLK# TL ON/OFF X NEWCHK OLDCHK CHECK ADDCHK 00 000 .
Ajustes y operaciones prácticas Ingresando caracteres En esta sección, se describe el método para ingresar descriptores o mensajes (caracteres) a la caja registradora durante la programación. Los caracteres se especifican mediante el teclado de caracteres o por códigos. En la primera parte de esta sección, se describe el uso del teclado de caracteres. En la segunda mitad, se describe el método de ingreso por código de carácter. Usando el teclado de caracteres 1 2 CHAR.
Ingresando caracteres por código Cada vez que ingresa un carácter, elija los códigos de caracteres mediante la lista de código de caracteres (siguiente), y presione la tecla ≠ para fijarlos. Luego de completar el ingreso de los caracteres, presione la tecla – para fijarlos. Ejemplo: Ingresar “Apple Juice”, ingrese “255 ≠ 117 ≠ 105 ≠ 99 ≠ 101 ≠ –”.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de función de tecla de departamento Existen dos métodos diferentes que pueden usarse para asignar funciones a las teclas de departamento. Con la “Programación de función en lote”, puede usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de función individual”, por otro lado, le permite asignar funciones de una a la vez. Este método es el recomendado para la programación de funciones especiales a las teclas de departamento individuales.
Programación de función individual Con este procedimiento, puede asignar funciones individuales a departamentos específicos. Seleccione el código de mando de los contenidos que desea programar, y siga el procedimiento siguiente. A otra tecla de departamento Programa diferente al depto. siguiente PGM C-A32 CAL X REG Z Mismo programa al depto. siguiente 6 3s 6 Código de mandos 6 OFF 6 RF PGM { } &(Depto. 1) '(Depto. 2) Código de 6 6s programa ((Depto. 3) )(Depto.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de funciones PLU Existen dos métodos diferentes que pueden usarse para asignar funciones a los PLU. Con la “Programación de función en lote”, puede usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de función individual”, por otro lado, le permite asignar una función a la vez. Este método es el recomendado para la programación de funciones especiales a los PLU individuales.
Programación de función individual Con este procedimiento, puede asignar funciones individuales a PLU específicos. Seleccione el código de mando de los contenidos que desea programar, y siga el procedimiento siguiente.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de la función de tecla plana de PLU Existen dos métodos diferentes que pueden usarse para asignar funciones a las teclas planas de PLU. Con la “Programación de funciones en lote”, puede usarse una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de función individual”, por otro lado, le permite asignar funciones solamente una por una. Este método es el recomendado para la programación de funciones especiales para las teclas planas de PLU.
Programación de función individual Con este procedimiento, pueden especificarse funciones individuales a las teclas planas de PLU. Seleccione el código de mando de los contenidos que desea programar, y siga el procedimiento siguiente.
Ajustes y operaciones prácticas Registro de ejemplos REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo Bloqueando y liberando la limitación máxima de dígitos Primero de todo, debe asignarse la tecla y, refiérase a la página 90. OPERACION Precio unitario $10,50 ————————— —— Cantidad 1 —— Artículo ————————— Depto. 3 ————————— —— Dígitos máx.
Venta de múltiples artículos OPERACION Precio unitario $2,00 —————————— —— Cantidad 1 —————————— —— Artículo 1 Depto. 3 —————————— —— Condición Normal de venta ———————————————— Precio unitario $5,00 —————————— —— Cantidad 1 —————————— —— Artículo 2 Depto. 4 —————————— —— Condición Un solo de venta artículo ———————————————— Pago Efectivo $7,00 RECIBO 2-( 5-) La condición de un solo artículo no es efectiva durante la transacción. 15-01-2001 12:50 0001 REG C01 000032 DEPT03 DEPT04 CA •2.00 •5.00 •7.
Ajustes y operaciones prácticas Repetición OPERACION Precio unitario ($3,00)preajustado ——————————— —— Artículo 1 Cantidad 3 ——————————— —— Depto. sec. 15 ——————————————— —— Precio unitario $2,00 ——————————— —— Artículo 2 Cantidad 2 ——————————— —— Depto. sec. 15 ——————————————— —— Pago Efectivo $20,00 15+ A Pulsando A sin un precio unitario recupera el precio preajustado. A A 15+ 2-A A s 20-a RECIBO 15-01-2001 13:00 0001 REG C01 000034 PLU015 PLU015 PLU015 PLU015 PLU015 TL CA CG •3.00 •3.00 •3.00 •2.
Programación de función de tecla de descuento/recargo En esta sección, se proporciona una información detallada de p (tecla de descuento) y W (tecla de recargo). Programación a la tecla de descuento o recargo Para programar una tasa de descuento/recargo, refiérase a la página 35.
Ajustes y operaciones prácticas Registrando descuentos y recargos REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo Descuento para artículos y subtotales Refiérase a la parte “Preparando y usando los descuentos” en la sección “Ajustes y operaciones básicas” en la página 35. Recargo para los artículos y subtotales Deberá asignar la primera tecla W, refiérase a la página 90. OPERACION Pecio unitario ($10,00)preajustado ——————————— —— Artículo 1 Cantidad 1 ——————————— —— Depto.
Programación de cambio de divisa Cuando se presiona la tecla q, el subtotal actual incluyendo el impuesto se convierte directamente en divisa extranjera y se visualiza el resultado, y la finalización subsiguiente es llevada a cabo usando la divisa extranjera. La función de cambio de divisa es liberada al finalizar la transacción, operación de pago parcial, emisión de recibo o presionando la tecla s. Primero se debe asignar la tecla q, refiérase a la página 90.
Ajustes y operaciones prácticas Registrando la divisa extranjera REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo 1) Pago de importe completo en divisa extranjera * Tasa de cambio programada: ¥ 1 = $0,0090 ¡Importante! Los pagos en una divisa efectiva pueden registrarse usando solamente las teclas a y k. Las otras teclas de finalización no pueden ser usadas. OPERACION 10-& 20-' q 50--q (5.
2) Pago parcial en una divisa extranjera * Tasa de cambio programada: ¥ 1 = $0,0090 ¡Importante! El pago parcial en una divisa extranjera puede registrarse usando solamente las teclas a y k. Las otras teclas de finalización de transacción no pueden usarse, pero el pago restante puede finalizarse usando cualquier tecla de finalización. 10-& 20-' q 20--q (2.000,00) a k PRESENTACION 5 Ingrese el precio unitario y presione la tecla de departamento aplicable.
Ajustes y operaciones prácticas Sistema de seguimiento de cuenta Con el sistema de seguimiento de cuenta TK-810, puede programar la caja registradora para almacenar solamente el total de transacción (incluye el importe total, número de cuenta, número de empleado, número de tienda y fecha/ hora) o detalles completos de registro. Seleccionando los seguimientos de cuenta de detalle completo o solamente el total Para cambiar a esta opción es necesario inicializar la registradora.
Ejemplos de registro REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo Apertura de una cuenta OPERACION RECIBO 1234N Cuenta Número 1234 ——————————————— Ingrese un número de cuenta Precio unitario ($10,00)preajustado nueva de hasta 8 dígitos. —————————— —— ) Artículo 1 Cantidad 1 —————————— —— 32+ Depto. 4 ——————————————— s Precio unitario ($5,00)preajustado —————————— —— n Artículo 2 Cantidad 1 —————————— —— Presione n para finalizar la PLU 32 transacción provisoriamente.
Ajustes y operaciones prácticas Programa para controlar las especificaciones de seguimiento de cuenta Obligatorio para ingresar el número de cuenta antes del registro. a Sí = 0 No = 1 Obligatorio para emitir el recibo de cliente. b Sí = 0 No = 4 Cálculo de impuesto e impresión para la finalización n. a No = 0 Sí = 1 Prohibición de apertura del número de cuenta hecho por otro empleado.
Cómo programar el menú programable La programación del menú programable incluye dos pasos; 1 Asignación de PLU y tecla plana de PLU para ajustar las tablas del menú programable. Estos artículos son tratados como PLU “niño”. 2 Asignación de las tablas del menú programable a un PLU “pariente” (Cuando hay un PLU “pariente” registrado, todos los PLU “niño” en la tabla de menú programable son registrados.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de asignación a PLU “pariente” PLU pariente/tecla plana de PLU 6 3s 6 1366s 6 PGM C-A32 CAL X REG Z A otra vinculación * Nº de PLU+ G(Tecla plana de PLU 1) OFF RF 6 PGM { H(Tecla plana de PLU 2) }{ 6 1 20 L(Tecla plana de PLU 30) Conmutador de modo * } a 6s Primero pulse ,, si se designan las teclas planas de PLU 31 - 60. Primero pulse ,,, si se designan las teclas planas de PLU 61 - 90.
Programación de disposición Se pueden asignar hasta diez operaciones de tecla a la tecla “Arrangement”. Permite la realización de múltiples operaciones de tecla con el toque de una sola tecla en cualquier modo, excepto OFF y PGM. Utilice el procedimiento indicado a continuación para asignar la tecla a la tecla “Arrangement”. Tenga en cuenta que deben usarse operaciones diferentes dependiendo en el tipo de operación que se está asignando.
Ajustes y operaciones prácticas Operaciones en la programación de la tecla “Arrangement” PGM 6 3s 6 C-A32 CAL X REG Z {} 1 2 38s 6 Q 6 5 OFF 6::::::::::6Q6s RF PGM Hasta diez operaciones de tecla Conmutador de modo Nº de Código de memoria programa Número de tabla de disposición 01 1 02 2 03 38 Secuencia de tecla 3 04 4 05 5 Ejemplos de registro REG Z C-A02 X OP CAL C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo OPERACION Disposición Número 1 ——————————————— Precio unitario
Programación de otra función de las teclas de funciones Se puede definir una selección de funciones para las teclas de funciones, especificando un código de programa de 8 dígitos para cada tecla.
Ajustes y operaciones prácticas r, P ;; Siempre “0” D8 D7 Especificación de límite máximo de importe para los importes de pago y subtotal (refiérase a *1 en la página 83). Valor máximo (0 ~ 9) Número de ceros (0 ~ 9) :: D6 D5 ;;;; Siempre “0” D4 D3 D2 D1 m,U ;; Siempre “0” D8 D7 Permite un saldo de crédito. (Solamente m) Permite el registro exterior de una venta.
Programación avanzada para el Euro Las programaciones siguientes también son requeridos para uso adicional. Selección de opción de redondeo Selección de opción de redondeo para el Euro: Redondeo por defecto = 0, Recorte = 1, Redondeo por exceso = 2 : Número significante D8 ; Siempre “0” D7 Ingrese el año, mes y fecha para el “cambio automático”. Vea la página siguiente.
Ajustes y operaciones prácticas Programación para restringir la divisa Esta sección describe cómo preparar su caja registradora para el día en que el Euro se convierta en la divisa única en Europa. Existen dos métodos para restringir la divisa principal al Euro. Con el “cambio manual”, deberá seguir el procedimiento al final de las horas de trabajo en el día antes del día de cambio en el 2002. Con el “cambio automático”, la registradora realizará automáticamente el cambio en la hora preajustada.
Ingrese la hora para el “cambio automático”. (El valor fijado por omisión de la hora de cambio es 00:00. En caso de que desee ajustar para una hora diferente, ingrese la hora y los minutos.) 8:30 AM = 0830, 9:30 PM = 21:30 :: :: D8 D7 D6 D5 Hora Minutos ;; Siempre “0”.
Ajustes y operaciones prácticas Funciones de calculadora X REG Z C-A02 CAL OP Mientras se registra en el modo REG, puede cambiar al modo CAL y luego retornar al modo REG para reanudar el registro.
Programación de control de modo de calculadora Abre la gaveta cuando la tecla modo CAL. a (igual) se presiona en el a No = 0 Sí = 1 Abre la gaveta cuando la tecla CAL. B se presiona en el modo b No = 0 Sí = 2 c Sí = 0 No = 4 Imprime a (igual) total y cuenta en el informe diario.
Ajustes y operaciones prácticas Cambio de la disposición del teclado Se puede cambiar la disposición del teclado o asignar nuevas funciones sobre el teclado. Nota: Antes de cambiar la disposición del teclado, deberá emitir los informes de reposición periódicos y diarios. Configuración de la disposición de tecla física Las teclas sombreadas están fijas sobre las teclas. Las funciones de estas teclas no pueden cambiarse.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Efectivo/importe pagado: Esta tecla se usa para registrar un importe en efectivo debido ya sea con o sin un ingreso de importe pagado. Cuentas a pagar: Esta tecla registra una venta con cuentas a pagar. Cheque: Esta tecla se usa para registrar un importe de pago con cheque ya sea con o sin un ingreso de importe pagado. Crédito: Esta tecla registra una venta a crédito.
Ajustes y operaciones prácticas Imprimiendo los informes de lectura/reposición • Informe de lectura Los informes de lectura se pueden imprimir en cualquier momento durante el día de trabajo sin afectar los datos almacenados en la memoria de la caja registradora. • Informe de reposición Deberá imprimir los informes de reposición al final del día de trabajo. ¡Importante! • La operación de reposición emite un informe y también borra todos los datos de ventas desde la memoria de la caja registradora.
Para imprimir el informe de lectura financiero Este informe muestra las ventas brutas, ventas netas, efectivo en gaveta y cheque en gaveta. OPERACION CAL X REG Z INFORME 15-01-2001 17:10 0001 — Fecha/hora/Nº de máquina X C01 000251 — Modo de lectura/empleado/Nº FLASH C-A32 RF PGM OFF GROSS NET PGM Conmutador de modo CAID # 8 Declaración de dinero *1 (Importe de efectivo en gaveta B) CKID CRID X QT 1216 •21954.50 No 523 •27733.12 •27289.10 •27270.00 •19.10 •398.00 •332.
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas diarias Este informe muestra las ventas excepto para los PLU.
Para imprimir el informe de lectura/reposición de departamento secundario/ tecla plana de PLU/PLU Este informe muestra las ventas para los PLU/teclas planas de PLU/departamentos secundarios. OPERACION CAL X REG Z INFORME Lectura Nº consecutivo C-A32 PGM OFF RF PGM Conmutador de modo 8 1a CAL X REG Z 15-01-2001 17:25 0001 — Fecha/hora/Nº de máquina Z C01 000254 — Modo de lectura/empleado/ Reposición PLU001 QT 16 0.24% •54.50 PLU002 QT 25 0.09% •21.33 PLU003 QT 132 0.12% •90.78 PLU200 QT 6 0.
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas mensuales Este informe muestra los detalles mensuales de ventas.
Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas periódicas 1/2 Este informe muestra los detalles de ventas de cualquier periodo deseado.
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de cuenta abierta Este informe muestra el saldo previo de las cuentas que no están cerradas. OPERACION X REG Z Lectura X REG Z Reposición C-A32 C-A32 OFF RF RF PGM PGM Conmutador de modo Conmutador de modo 8 8 25a 25a 8 8 Individual 8 Todo 8 Individual 8 Todo 8 Nº de cuenta 8 a Nº de cuenta 8 a * * PGM OFF CAL N * PGM CAL INFORME N Puede usarse la tecla O en lugar de la tecla w.
Lectura del programa de la caja registradora Para imprimir el programa de tasa/precio unitario (excepto PLU) OPERACION CAL X REG Z INFORME 10-01-2001 P1 C-A32 RF PGM Conmutador de modo 8 PGM OFF 09:30 0001 — Fecha/hora/Nº de máquina 000010 — Modo/Nº consecutivo P1•••••••••••••••••••• — Símbolo de lectura de programa DEPT01 ⁄ @1.00 — Nº de programa/condición de impuesto/precio unitario *1 DEPT02 @2.00 DEPT03 @0.00 DEPT04 @0.00 %CE @0.00 — Importe preajustado de reducción 12.
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el programa de mensaje, nombre y descriptor de tecla (excepto PLU) OPERACION CAL X REG Z 10-01-2001 P2 C-A32 RF PGM Conmutador de modo 8 2s 8 s PGM OFF INFORME 09:35 0001 — Fecha/hora/Nº de máquina 000011 — Modo/Nº consecutivo P2•••••••••••••••••••• GROSS 01 NET 02 CAID 03 CHID 04 CRID 05 EURO CAID 07 EURO CHID 08 EURO CRID 09 CECA 11 CECK 12 TA1 13 TX1 14 TA2 15 TX3 18 ROUNDING 19 CANCEL 20 RF MODE 21 COMM.
Para imprimir el programa de empleado obligatorio y control de impresión (excepto PLU) INFORME CAL X REG Z C-A32 PGM OFF 10-01-2001 P3 RF PGM Conmutador de modo 8 3s 8 s Los departamentos que no están programados no se imprimen en este informe.
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el programa de PLU OPERACION CAL X REG Z 10-01-2001 P6 C-A32 RF PGM Conmutador de modo 8 6s 8 s *1 PGM OFF INFORME 09:45 P6•••••••••••••••••••• — Símbolo de lectura de programa PLU001 ⁄ 001 — Carácter de artículo/símbolo de impuesto *1 0000000000 @1.00 — Programa de condición/precio unitario PLU002 002 0000000000 @2.00 PLU003 003 0000000000 @3.00 PLU004 004 0000000000 @4.00 PLU005 005 0000000000 @5.00 PLU006 006 0000000000 @6.
Para imprimir el programa de disposición de teclado OPERACION CAL X REG Z 10-01-2001 P4 C-A32 RF PGM Conmutador de modo 8 PGM OFF INFORME 09:50 0001 — Fecha/hora/Nº de máquina 000014 — Modo/Nº consecutivo P4•••••••••••••••••••• — Símbolo de lectura de programa 00 096-011 — Descriptor de tecla/Nº de memoria/código de función/ .
Solución de problemas Esta sección describe qué debe realizarse cuando se tienen problemas con la operación. Cuando se produce un error Los errores son indicados por una alarma de error. Cuando esto ocurre, usualmente se puede encontrar la causa del problema, de la manera en que se indica a continuación.
Solución de problemas Cuando la registradora deja de funcionar completamente Siempre que la caja registradora ingresa una condición de error tan pronto activa la alimentación, realice la verificación siguiente. Los resultados de esta verificación son requeridos por el personal de servicio, de modo que cerciórese de realizar esta verificación antes de comunicarse con un representante de CASIO para llevar a cabo el servicio.
Solución de problemas Desbloqueando una máquina trabada Si realiza una equivocación en la operación, la caja registradora puede trabarse para evitar daños a los programas y datos preajustados. Si esto ocurre, puede usar el procedimiento siguiente para desbloquear la máquina sin perder los datos. 1 2 3 4 5 Desactive la alimentación de la registradora. Inserte la llave PGM en el conmutador de modo. Sostenga presionada la tecla f, y gire el conmutador de modo al modo PGM.
Mantenimiento del usuario y opciones 1 5 Retire la cubierta de la impresora. Coloque un casete de cinta entintada en la unidad. 2 6 Corte el papel de registro diario y avance el papel restante desde la impresora. Gire la perilla en el lado izquierdo del casete para quitar toda flojedad de la cinta. 3 Retire la cubierta interior. Perilla 7 Vuelva a colocar el rollo de papel y coloque de nuevo la cubierta de la impresora.
Mantenimiento del usuario y opciones Para cambiar el papel del registro diario CAL X REG Z 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. OFF RF PGM 108 2 7 Presione la tecla f para avanzar unos 20 cm de papel. Corte el papel como se muestra en la fotografía. 3 8 Corte el papel del registro diario en el punto en donde no hay nada impreso. Presione la tecla f para alimentar el papel restante desde la impresora.
Mantenimiento del usuario y opciones Para cambiar el papel del recibo CAL X REG Z 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. OFF RF 2 4 Corte el papel del recibo como se muestra en la fotografía. No tire manualmente del papel hacia afuera de la impresora. Puede dañar la impresora. 3 5 Presione la tecla f para alimentar el papel restante desde la impresora. Retire el rollo de papel usado desde la caja registradora.
Especificaciones Método de ingreso Entrada: Departamento: Pantalla Sistema de 10 teclas, memoria intermedia de 8 teclas (pulsación simultánea de dos teclas) Sistema de teclado completo Importe de 8 dígitos (supresión de cero), Nº de departamento, Nº de PLU, Nº de repeticiones, TOTAL, CHANGE, modo X, modo Z, activación/desactivación de recibo; 2do., 3ro.
Indice Descriptor de tecla ........................................ 56, 59 Descuento ........................................................... 35 Detalles del IVA ................................................. 80 Disposición ......................................................... 81 Descriptor de PLU .............................................. 58 Descriptor de informe ......................................... 54 A Ajuste de la hora .................................................
Indice M Registro de departamento ................................... 28 Registro de desembolsos .................................... 43 Registro de modo de reembolsos ........................ 42 Registro de multiplicación ................ 28, 32, 34, 70 Registro de no suma ........................................... 40 Registro de no venta ........................................... 46 Registro de PLU ................................................. 32 Registro de porcentaje .............................
Indice U V Venta de un solo artículo ..............................
CASIO COMPUTER CO., LTD.