Sw INSTRUKTIONSHĂFTE WK3200/3700-SW-1
Viktigt! LÀgg noga mÀrke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. ⹠Innan den valfria nÀttillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte Àr skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar pÄ nÀtkabeln. LÄt aldrig ett barn anvÀnda en skadad nÀttillsats. ⹠Försök aldrig att ladda batterierna. ⹠AnvÀnd inte laddningsbara batterier. ⹠Blanda inte gamla och nya batterier.
SÀkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument frÄn CASIO. ⹠LÀs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. ⹠Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler anvÀnds i detta instruktionshÀfte och pÄ sjÀlva produkten för att försÀkra att produkten anvÀnds som den ska och för att förhindra sÄvÀl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan.
SÀkerhetsföreskrifter FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstÄende omedelbart om du rÄkar fÄ vÀtska frÄn ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök lÀkare omedelbart. VÀtska frÄn alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARNING Rök, underlig doft, överhettning Fortsatt anvÀndning av produkten nÀr den avger rök, en underlig doft eller mÀrkbar vÀrme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. SlÄ av strömmen. 2.
SÀkerhetsföreskrifter Slag och stötar Fortsatt anvÀndning av produkten om den har skadats efter att ha tappats eller utsatts för slag och stötar skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. SlÄ av strömmen. 2. Om enheten drivs med nÀttillsatsen ska denna kopplas bort frÄn vÀgguttaget. 3. Kontakta affÀren dÀr enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. PlastpÄsar PlastpÄsen som produkten Àr förpackad i kan utgöra en kvÀvningsfara.
SÀkerhetsföreskrifter Uttag Anslut endast specificerade komponenter och utrustning till produktens uttag. Anslutning av utrustning utöver de rekommenderade skapar risk för brand och elstötar. Placering Undvik att placera produkten pÄ nedanstÄende stÀllen. Miljöer som dessa skapar risk för brand och elstötar. ⹠StÀllen som utsÀtts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm. ⹠NÀra ett kök eller andra stÀllen som utsÀtts för rök och Änga.
Introduktion Vi gratulerar till valet av detta musikinstrument frĂ„n CASIO. Denna klaviatur erbjuder dig följande egenskaper och funktioner. â 550 toner inklusive fylliga avancerade toner Totalt 332 avancerade toner Ă€r programmerade med DSP-toner för att göra dem fylligare och mĂ€ktigare. Avancerade toner som stereopiano och tremolo elpiano förstĂ€rker piano- och elpianotonerna till att skapa helt nya ljud.
Introduktion â Mixer Det gĂ„r att specificera ton, volym, panoreringsposition och övriga parametrar för varje inbyggd autokompdel. Det gĂ„r ocksĂ„ att reglera samma parametrar för varje kanal vid MIDI-inmatning. â Registerminne TangentbordsinstĂ€llningar kan lagras i minnet och Ă„terkallas omedelbart vid behov. Upp till 32 omgĂ„ngar (4 instĂ€llningar x 8 banker) kan lagras i registerminnet. â Nerladdning av data frĂ„n din dator AnvĂ€nd din dator för att ladda ner data frĂ„n CASIO MUSIC SITE.
InnehÄll SÀkerhetsföreskrifter ......... SW-1 Introduktion ........................ SW-5 AllmÀn översikt ................ SW-10 FastsÀttning av nothÀftesstÀllningen ............................ SW-11 Att spela en demonstrationslÄt ............ SW-12 Att lagra en redigerad drawbar orgelton ............................................... SW-26 Att tillÀmpa effekter pÄ toner ............................. SW-27 Effektblock ........................................... SW-27 Val av en DSP typ ...................
InnehÄll Mixerfunktion .................... SW-40 Hur mixern kan anvÀndas ................... SW-40 Att slÄ kanaler pÄ och av ..................... SW-40 AnvÀndning av parameterredigeringslÀget .................. SW-41 Korrigering av misstag under steginspelning ..................................... SW-60 Redigering av minnesinnehÄllet .......... SW-62 Redigering av en sÄng ........................ SW-64 TangentbordsinstÀllningar ... SW-65 Hur parametrar fungerar .....................
InnehÄll Lagring av data ................. SW-82 Bilaga ..................................... A-1 AnvÀndning av ett SmartMedia-kort ................................. SW-83 Tonlista ..................................................... A-1 AnvÀndning av diskettenheten (endast WK-3700) ............................... SW-84 Lista över trumtilldelning .......................... A-9 Rytmlista ................................................ A-11 Tabell över fingersatta ackord ................
AllmÀn översikt 1 2 3 4 5 6 8 9 0 A M *3 R S B 7 D E C N J I O P T G H L *2 M U Z [ \ ] W a _ SW-10 WK3200_sw_10-21.p65 K Q *1 V Y F X b c 738A-SW-012A 10 05.4.
AllmÀn översikt ⹠Bilderna i detta instruktionshÀfte visar modellen WK-3700.
AllmĂ€n översikt *2 a Sifferknappar âą För inmatning av siffror vid Ă€ndring av visade instĂ€llningar. âą Negativa vĂ€rden kan Ă€ndras enbart med [+] och [â] för att höja och sĂ€nka det visade vĂ€rdet.
AllmÀn översikt Baksida ⹠WK-3700 ⹠WK-3200 h i j k l h i OUT j k SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK DC 12V MIDI MIDI IN SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK R L/MONO LINE OUT DC 12V OUT IN h MIDI-utgÄng (MIDI OUT) h MIDI-utgÄng (MIDI OUT) i MIDI-ingÄng (MIDI IN) i MIDI-ingÄng (MIDI IN) j Pedal/tilldelningsbart uttag (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) j Pedal/tilldelningsbart uttag (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) k LinjeutgÄng höger, vÀnster/mono (LINE OUT R, L/MONO) k LikströmsingÄng (DC 12V) l LikströmsingÄng (DC
Strömförsörjning Klaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vĂ€gguttag (med den specificerade nĂ€ttillsatsen) eller med batterier. Var alltid noga med att slĂ„ av klaviaturen nĂ€r den inte ska anvĂ€ndas. AnvĂ€ndning av batterier Kontrollera att klaviaturen Ă€r avslagen före isĂ€ttning eller byte av batterier. Information om batterier â Det följande visar den ungefĂ€rliga batterilivslĂ€ngden. Alkaliska batterier .........................
Strömförsörjning AnvÀndning av nÀttillsats Automatiskt strömavslag AnvÀnd endast den nÀttillsats som specificeras för denna klaviatur. NÀr klaviaturen drivs med batterier slÄs strömmen av automatiskt om ingen ÄtgÀrd utförts pÄ cirka 6 minuter. Tryck pÄ strömbrytaren POWER för att slÄ pÄ strömmen igen. Specificerad nÀttillsats: AD-12 NÀttillsats AD-12 ANM. ⹠Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) nÀr klaviaturen drivs med hjÀlp av nÀttillsatsen.
Strömförsörjning Att slÄ av klaviaturen ⹠SlÄ av strömmen med ett tryck pÄ strömbrytaren POWER och vÀnta tills skÀrmen slocknat innan nÀttillsatsen kopplas ur eller nÄgon annan ÄtgÀrd utförs. ⹠Koppla aldrig ur nÀttillsatsen medan klaviaturen Àr pÄslagen och försök inte att slÄ av strömmen med nÄgon annan metod Àn att trycka pÄ strömbrytaren POWER. Detta kan göra att innehÄllet i klaviaturens flashminne förvanskas.
Anslutningar Anslutning till en instrumentförstÀrkare 3 ⹠WK-3700 Hörlurs- och linjeuttag Det gÄr att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivÄ. AnvÀnd separat inköpta kablar för att ansluta de tvÄ uttagen sÄsom visas pÄ bild 3. Du mÄste sjÀlv införskaffa de kablar för anslutningen som visas pÄ bilden. AnvÀnd reglaget MAIN VOLUME pÄ klaviaturen för att justera volymnivÄn.
Anslutningar InstrumentförstÀrkare 3 AnvÀnd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta klaviaturen till en instrumentförstÀrkare. ANM. ⹠AnvÀnd en anslutningskabel som har en stereokontakt i Àndan som ska anslutas till klaviaturen och en dubbelkontakt för tvÄ kanaler (vÀnster och höger) i Àndan som ska anslutas till förstÀrkaren. Felaktig kontakt i endera Àndan kan göra att en av stereokanalerna förloras.
GrundlĂ€ggande hantering POWER PIANO SETTING TONE âWK-3700 Ratten MODULATION MODULATION wheel PITCH Ratten BEND PITCHwheel BEND âWK-3200 Knappen MODULATION MODULATION button PITCH Ratten BEND PITCHwheel BEND Sifferknappar Number buttons [+]/[â] MAIN VOLUME Detta avsnitt innehĂ„ller information om grundlĂ€ggande hantering av klaviaturen. Att spela pĂ„ klaviaturen 1 Tryck pĂ„ strömbrytaren POWER för att slĂ„ pĂ„ strömmen. âą Detta gör att strömindikatorn tĂ€nds.
GrundlĂ€ggande hantering Ăndring av ton och instĂ€llning av DSP-effekt Att vĂ€lja en ton 1 2 3 Titta pĂ„ tonlistan för att finna önskad ton och lĂ€gg dess tonnummer pĂ„ minnet. Tryck pĂ„ knappen TONE. Mata in det tresiffriga numret för den önskade tonen med sifferknapparna. Exempel: För val av â432 GM ACOUSTIC BASSâ ska du mata in 4, 3 och sedan 2. A c o u s B sG Denna klaviatur har blott en ljudkĂ€lla för DSP.
GrundlÀggande hantering AnvÀndning av MODULATION ANM. ⹠Ett tryck pÄ knappen PIANO SETTING medan en rytm spelas gör att rytmen stoppas och tangentbordsinstÀllningen Àndras. ⹠Ett tryck pÄ knappen PIANO SETTING nÀr en demonstrationslÄt spelas eller i synthesizerlÀget eller nÄgot annat lÀge lÀmnar det nuvarande lÀget och Àndrar tangentbordsinstÀllning. ⹠TangentbordsinstÀllningen Àndras inte vid ett tryck pÄ knappen PIANO SETTING i följande fall.
AnvĂ€ndning av lĂ€get drawbar orgel Klaviaturen har inbyggda âtoner för drawbar orgelâ som kan Ă€ndras med nio digitala dragstaplar pĂ„ liknande sĂ€tt som reglagen pĂ„ en drawbar orgel. Det gĂ„r Ă€ven att vĂ€lja slagverk eller tangentklick. Det gĂ„r att lagra upp till 100 egna tonvariationer för drawbar orgel i minnet.
AnvÀndning av lÀget drawbar orgel Kanalknappar vid visning av valskÀrmen för drawbar orgelton De 18 knapparna lÀngs skÀrmens undersida fungerar som dragstapelknappar nÀr valskÀrmen för drawbar orgelton visas (efter ett tryck pÄ knappen DRAWBAR ORGAN). Varje par knappar (övre och undre) motsvarar en dragstapel, vilket innebÀr att de 18 knapparna ger dig tillgÄng till nio dragstaplar.
AnvĂ€ndning av lĂ€get drawbar orgel DRAWBAR ORGAN Sifferknappar Number buttons [+]/[â] CURSOR Att vĂ€lja en drawbar orgelton 1 2 2 Leta upp önskad drawbar orgelton i tonlistan och lĂ€gg mĂ€rke till dess tonnummer. AnvĂ€nd knapparna CURSOR [ì] och [ì] för att visa redigeringsskĂ€rmen för drawbar orgelton. VĂ€lj parametern vars instĂ€llning du vill Ă€ndra. Exempel: Val av parametern âFt16ââ ParameterinstĂ€llning Parameternamn Tryck pĂ„ knappen DRAWBAR ORGAN. âą ValskĂ€rmen för drawbar orgelton visas.
AnvĂ€ndning av lĂ€get drawbar orgel Redigering av parametrar i synthesizerlĂ€get och DSP-parametrar för drawbar orgeltoner PĂ„ samma sĂ€tt som för vanliga (icke-dragstapel) toner gĂ„r det att redigera parametrar i synthesizerlĂ€get och DSPparametrar för drawbar orgeltoner (Se âDriftsflöde i lĂ€get för drawbar orgelâ pĂ„ sidan SW-22). 1 AnvĂ€nd knapparna CURSOR [ì] och [ì] för att visa âMore?â, och tryck sedan pĂ„ knappen CURSOR [ì].
AnvÀndning av lÀget drawbar orgel SkÀrminnehÄll i lÀget för drawbar orgel I lÀget för drawbar orgel visar skÀrmen nuvarande status för dragstapelpositioner, tangentklick och slagverksparametrar i form av stapeldiagram som visas pÄ bilderna nedan. Det finns en rad för varje parameter, och det understa segmentet pÄ den valda parameterraden blinkar. Det understa segmentet i spalten som motsvarar nu vald parameter blinkar som ett tecken pÄ att den Àr vald.
Att tillÀmpa effekter pÄ toner DSP (digital signalprocessor) DSP-effekter tillÀmpas pÄ anslutningen mellan ljudkÀllan och utgÄngen. Det gÄr att vÀlja distortions- och modulationseffekter. Du kan skapa instÀllningar för DSPeffekter och Àven överföra nerladdad DSP-data frÄn en dator. Det gÄr att lagra upp till 100 instÀllningar för DSP-effekter i klaviaturens minne.
Att tillĂ€mpa effekter pĂ„ toner EFFECT CURSOR Sifferknappar Number buttons [+]/[â] EXIT Val av en DSP typ Utöver de 100 inbyggda effekttyperna gĂ„r det Ă€ven att redigera effekttyper för att skapa egna typer och lagra dessa i anvĂ€ndarminnet. Det gĂ„r att förvara upp till 100 effekttyper i anvĂ€ndarminnet samtidigt. Det gĂ„r ocksĂ„ att vĂ€lja DSPtypen för den senaste DSP-aktiverade ton som anvĂ€ndes.
Att tillĂ€mpa effekter pĂ„ toner 4 ANM. âą Huruvida en effekt tillĂ€mpas pĂ„ delarna som ljuder beror ocksĂ„ pĂ„ mixerlĂ€gets instĂ€llningar för Reverb Send, Chorus Send och DSP on/off. Se âMixerfunktionâ pĂ„ sidan SW-40 för nĂ€rmare detaljer. âą Spelning av en demonstrationslĂ„t (sidan SW-12) Ă€ndrar automatiskt effekten till den som Ă€r tilldelad lĂ„ten. Det gĂ„r inte att Ă€ndra eller makulera effekten för en demonstrationslĂ„t.
Att tillĂ€mpa effekter pĂ„ toner 4 AnvĂ€nd knapparna [+] och [â] eller sifferknapparna för att rulla genom efterklangstyperna tills den önskade visas, eller mata in det önskade efterklangsnumret direkt med sifferknapparna. âą Se listan pĂ„ sidan A-14 för information om tillgĂ€ngliga typer av REVERB-effekter. âą I detta lĂ€ge gĂ„r det att Ă€ndra parametrar för den valda effekten, om sĂ„ önskas. Se âĂndring av instĂ€llning för REVERB parametrarâ för nĂ€rmare detaljer.
Att tillĂ€mpa effekter pĂ„ toner Ăndring av instĂ€llning för parametrarna CHORUS Det gĂ„r att reglera den relativa styrkan för en effekt och hur den tillĂ€mpas. Parametrarna som kan regleras beror pĂ„ effekten. Se följande avsnitt benĂ€mnd âCHORUS Parametrarâ för nĂ€rmare detaljer. 1 3 4 3 AnvĂ€nd knapparna [+] och [â] eller sifferknapparna för att vĂ€lja önskad equalizertyp. âą Se listan pĂ„ sidan A-14 för information om tillgĂ€ngliga equalizertyper.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) RHYTHM ONE TOUCH PRESET MODE Sifferknappar Number buttons ACCOMP VOLUME INTRO/ENDING 1/2 [+]/[â] VARIATION/FILL-IN 1/2 TEMPO START/STOP SYNCHRO/FILL-IN NEXT Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelarna i enlighet med ackorden du spelar. Bas- och ackorddelarna spelas med hjĂ€lp av ljud och toner som vĂ€ljs automatiskt i enlighet med rytmen som anvĂ€nds.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Spelning av en rytm Att spela en rytm 1 Tryck pÄ knappen VARIATION/FILL-IN 1 eller 2. ⹠Detta startar spelning av den valda rytmen. ⹠Tryck pÄ knappen START/STOP för att stoppa spelning. ANM. AnvÀndning av autokomp Det följande beskriver hur klaviaturens funktion för autokomp anvÀnds. VÀlj först rytmen du vill anvÀnda och stÀll in ett vÀrde för dess tempo.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) ANM. ⹠Ett tryck pÄ knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT och sedan VARIATION/FILL-IN 1/2 istÀllet för START/STOP i steg 2 gör att ackompanjemanget startas med ett upptaktsmönster nÀr du utför steg 3. Se sidorna SW-36 och SW-37 för nÀrmare detaljer om dessa knappar. ⹠Ett tryck pÄ knappen VARIATION/FILL-IN 1/2 istÀllet för START/STOP i steg 4 gör att ett avslutningsmönster spelas innan kompspelning upphör. Se sidan SW-37 för detalje om denna knapp.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) ANM. FINGERED FINGERED förser dig med 15 olika ackordtyper. Det följande beskriver tangentborden för ackompanjemang och melodi för FINGERED samt anger hur du spelar ett C-rotsackord med hjÀlp av FINGERED. FINGERED tangentbord för ackompanjemang och melodi Tangentbord för ackompanjemang ⹠Förutom de ackord som anges med*1 ovan kommer omvÀnd fingersÀttning (t.ex.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Ackord som erkĂ€nns av klaviaturen AnvĂ€ndning av upptaktsmönster Följande tabell visar mönstren som erkĂ€nns som ackord av FULL RANGE CHORD. Mönstertyp Antal ackordvariationer FINGERED De 15 ackordmönster som visas under FINGERED pĂ„ sidan SW-35. Se âTabell över fingersatta ackordâ pĂ„ sidan A-12 för detaljer om att spela ackord med andra rötter. 23 standardfingersatta ackord. Det följande Ă€r exempel pĂ„ de 23 ackord som Ă€r tillgĂ€ngliga med C som basnot.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Att infoga en utfyllnad 1 2 Tryck pÄ knappen START/STOP för att starta spelning av rytmen. VÀlj önskad utfyllnadsvariation. ⹠Infoga utfyllnad 1 genom att trycka pÄ knappen VARIATION/FILL-IN 1 medan variation 1 av rytmen spelas. ⹠Infoga utfyllnad 2 genom att trycka pÄ knappen VARIATION/FILL-IN 2 medan variation 2 av rytmen spelas.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) ANM. ⹠Ett tryck pÄ knappen INTRO/ENDING före det första halvslaget i början av en takt gör att avslutningen spelas omedelbart. Ett tryck pÄ knappen efter det första halvslaget i början av en takt gör att avslutningen spelas frÄn början av nÀsta takt. AnvÀndning av automatisk harmonisering Vid anvÀndning av autokomp lÀgger automatisk harmonisering till ytterligare noter i melodin i enlighet med ackordet som spelas.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Typer av automatisk harmonisering Det gĂ„r att vĂ€lja mellan 10 typer av automatisk harmonisering. En typĂ€ndring görs genom att Ă€ndra instĂ€llning med knappen TRANSPOSE/FUNCTION. Se âĂndring av övriga instĂ€llningarâ pĂ„ sidan SW-70 för nĂ€rmare detaljer. Justering av kompvolym Det gĂ„r att stĂ€lla in volymen för ackompanjemangsdelarna som ett vĂ€rde i omfĂ„nget 000 (minimum) till 127 (maximum). 1 Tryck pĂ„ knappen ACCOMP VOLUME.
Mixerfunktion Hur mixern kan anvÀndas Denna klaviatur gör det möjligt att spela flera olika instrumentdelar samtidigt under autokompspelning, sÄngminnesavspelning, mottagning av data via MIDI-uttaget o.s.v. Mixern tilldelar varje del en separat kanal (1 till 16) och gör det möjligt att reglera parametrar för pÄ/avslag, volym och panoreringspunkt för varje kanal. Utöver kanalerna 1 t.o.m. 16 har mixern Àven en DSP-kanal som kan anvÀndas för att justera DSP-nivÄ, DSP-panorering och andra DSP-parametrar.
Mixerfunktion MIXER CHANNEL CURSOR Sifferknappar Number buttons [+]/[â] AnvĂ€ndning av parameterredigeringslĂ€get 4 Exempel: Ăndra instĂ€llningen till â060â. V o l ume Redigering av parametrarna för kanal 1 t.o.m. 16 I detta lĂ€ge gĂ„r det att Ă€ndra instĂ€llning för 10 olika parametrar (inklusive ton, volym och panoreringspunkt) för kanalen som valdes pĂ„ mixerskĂ€rmen. Att Ă€ndra parametrar 1 Tryck pĂ„ knappen MIXER. âą En pekare visas pĂ„ skĂ€rmen intill MIXER.
Mixerfunktion Hur parametrar fungerar I lĂ€get för parameterredigering gĂ„r det att Ă€ndra instĂ€llning för följande parametrar. Tonparametrar â Octave Shift (Oktavskifte) (OmfĂ„ng: â2 till 0 till +2) Oktavskifte kan anvĂ€ndas för att Ă€ndra tonens omfĂ„ng uppĂ„t eller nerĂ„t. Vid anvĂ€ndning av piccolo-tonen kan det hĂ€nda att ytterst höga noter du vill spela inte inkluderas i klaviaturens omfĂ„ng. I sĂ„ fall kan oktavskifte anvĂ€ndas för att skifta klaviaturens omfĂ„ng en oktav uppĂ„t.
Mixerfunktion â DSP System Reverb Send (DSP systemefterklang sĂ€nd) (omfĂ„ng: 000 till 127) Effektparametrar Mixern gör det möjligt att reglera effekterna som tillĂ€mpas pĂ„ varje enskild del. Detta skiljer sig frĂ„n effektlĂ€get, vars instĂ€llningar tillĂ€mpas generellt pĂ„ alla delar. Denna parameter reglerar hur mycket efterklang som tillĂ€mpas i alla delar. D . Rv bSnd â Reverb Send (EfterklangssĂ€ndning) (OmfĂ„ng: 000 till 127) Denna parameter reglerar hur mycket efterklang som tillĂ€mpas pĂ„ en del.
SynthesizerlÀge SynthesizerlÀget hos denna klaviatur förser dig med verktygen för att skapa egna toner. VÀlj helt enkelt en av de inbyggda tonerna och Àndra dess parametrar för att skapa ett originellt ljud. De egenhÀndigt skapade ljuden kan sedan lagras i minnet och Äterkallas pÄ samma sÀtt som de inbyggda tonerna. SynthesizerlÀgets funktioner Det följande beskriver hur synthesizerlÀgets olika funktioner ska anvÀndas.
SynthesizerlĂ€ge â Resonance (Resonans) Resonansen förstĂ€rker de harmoniska komponenterna i trakten runt grĂ€nsfrekvensen, vilket framstĂ€ller ett vĂ€ldigt distinkt ljud. Ett högt resonansvĂ€rde förstĂ€rker ljudet sĂ„som framgĂ„r av bilden nedan. NivĂ„ Frekvens GrĂ€nsfrekvens LĂ„gt vĂ€rde Högt vĂ€rde Resonans ANM. âą Med vissa toner kan ett högt resonansvĂ€rde orsaka förvrĂ€ngning eller störningar under tonens attackdel.
SynthesizerlĂ€ge Lagring av anvĂ€ndartoner Gruppen av tonnummer frĂ„n 700 t.o.m. 799 (anvĂ€ndare 001 t.o.m. 100) kallas âanvĂ€ndaromrĂ„deâ dĂ„ de Ă€r reserverade för lagring av anvĂ€ndartoner. Efter att du Ă„terkallat en förinstĂ€lld ton och Ă€ndrat dess parametrar för att skapa en egen ton kan denna ton lagras i anvĂ€ndaromrĂ„det för senare Ă„terkallning. De egna tonerna Ă„terkallas pĂ„ samma sĂ€tt som vid val av en förinstĂ€lld ton.
SynthesizerlĂ€ge SYNTH CURSOR âWK-3200 MODULATION button lamp Lampa för knappen MODULATION [+]/[â] Att skapa en anvĂ€ndarton Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att vĂ€lja en förinstĂ€lld ton och Ă€ndra dess parametrar för att skapa en egen ton. 1 2 Tryck pĂ„ knappen SYNTH. Nu vald parameter A t k T i me AnvĂ€nd knapparna CURSOR [ì] och [ì] för att visa parametern vars instĂ€llning du vill Ă€ndra. V i bDe l a y âą Vart tryck pĂ„ knappen CURSOR [ì] eller [ì] Ă€ndrar till nĂ€sta parameter.
SynthesizerlĂ€ge â Modulation Assign (Modulationstilldelning) (OmfĂ„ng: *) â Modulation Depth (Modulationsdjup) (OmfĂ„ng: 0 till 127) (Endast WK-3200) Denna parameter specificerar vilka parametrar som pĂ„verkas vid anvĂ€ndning av klaviaturens modulationsfunktion. VĂ€lj âoFFâ för parametrar som du ej vill ska pĂ„verkas av funktionen. PĂ„ modellen WK-3200 reglerar denna parameter modulationsvĂ€rdet vid ett tryck pĂ„ knappen MODULATION.
SynthesizerlĂ€ge â Vibrato Waveform (VibratovĂ„gform) (omfĂ„ng: se nedan.) â Touch Sensitivity (AnslagskĂ€nslighet) (OmfĂ„ng: â64 till 00 till +63) Specificerar vibratovĂ„gformen. Denna parameter styr Ă€ndringar i tonens volym i enlighet med trycket som tillĂ€mpas pĂ„ tangenterna. Ett positivt vĂ€rde höjer den utmatade volymen nĂ€r trycket ökar, medan ett negativt vĂ€rde sĂ€nker volymen nĂ€r trycket ökar. InstĂ€llningen noll medför ingen volymĂ€ndring oavsett hur hĂ„rt tangenterna trycks ned. V i b .
SynthesizerlĂ€ge DSP-instĂ€llningar AnvĂ€nd redigeringsskĂ€rmen för DSP till att vĂ€lja DSP-typ och för att redigera parametrar. 1 2 VĂ€lj en ton, tryck pĂ„ knappen SYNTH och justera sedan parameterinstĂ€llningarna. Kontrollera att allt Ă€r som det ska och tryck pĂ„ knappen CURSOR [ì] en gĂ„ng. âą Detta visar redigeringsskĂ€rmen för DSP-parameter. âą Ett tryck pĂ„ knappen CURSOR [ì] Ă„tergĂ„r till synthesizerlĂ€gets parameterskĂ€rm. Denna instĂ€llning specificerar DSP-paramerarna.
Registerminne Registerminnets egenskaper Upp till 32 tangentbordsinstÀllningar (4 omgÄngar x 8 banker) kan lagras i registerminnet för senare Äterkallning vid behov. Det följande Àr en lista över instÀllningar som kan lagras i registerminnet. UppsÀttningsnamn Det gÄr att tilldela instÀllningar i ett av 32 omrÄden som vÀljs med knapparna BANK 1 till 4 och de fyra knapparna REGISTRATION. OmrÄdesnamnen strÀcker sig frÄn 1-1 till 8-4 sÄsom anges nedan.
Registerminne Sifferknappar Number buttons BANK REGISTRATION STORE Att lagra en uppsĂ€ttning i registerminnet Att Ă„terkalla en uppsĂ€ttning frĂ„n registerminnet 1 1 VĂ€lj ton och rytm och utför samtliga önskade instĂ€llningar för klaviaturen. âą Se âInstĂ€llningar i registerminnetâ pĂ„ sidan SW-51 för detaljer om data som lagras i registerminnet. 2 âą Bank 1 Ă€r vald. Ban k HĂ„ll knappen STORE intryckt och tryck pĂ„ en av knapparna REGISTRATION (1 till 4). âą Följande skĂ€rm visas vid ett tryck pĂ„ knappen 2.
SÄngminnesfunktion Klaviaturen gör det möjligt att spela in upp till fem olika sÄnger i sÄngminnet för senare avspelning. Det finns tvÄ metoder för inspelning: realtidsinspelning dÀr noterna spelas in efter hand som de spelas, och steginspelning dÀr du matar in ackord och noter en i taget. Val av ett spÄr AnvÀnd knapparna SONG MEMORY TRACK mÀrkta CHORD/TR1 till TR6 för att vÀlja önskat spÄr. SÄngminnets spÄrknappar ANM.
SĂ„ngminnesfunktion CURSOR SONG MEMORY Number buttons Sifferknappar [+]/[â] YES/NO SONG MEMORY TRACK START/STOP INTRO/ENDING 1/2 VARIATION/FILL-IN 1/2 SYNCHRO/FILL-IN NEXT AnvĂ€ndning av realtidsinspelning 4 Vid realtidsinspelning utförs inspelning av noterna pĂ„ tangentbordet efter hand som de spelas. âą Indikatorn REC börjar blinka pĂ„ skĂ€rmen nĂ€r inspelningen startas. Efter ett tag upphör indikatorn att blinka och förblir tĂ€nd. âą Detta startar realtidsinspelning utan en rytm.
SÄngminnesfunktion InnehÄll pÄ spÄr 1 efter realtidsinspelning Förutom tangentbordsnoterna och ackompanjemangsackorden inspelas Àven följande data pÄ spÄr 1 under realtidsinspelning. Datan tillÀmpas sedan nÀr spÄr 1 avspelas. ⹠Tonnummer ⹠Rytmnummer ⹠Operationer med knapparna INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILLIN 2 och SYNCHRO/FILL-IN NEXT ⹠Pedaloperationer (extra tillbehör) Följande data spelas in i rubriken nÀrhelst du startar inspelning av ett spÄr.
SÄngminnesfunktion Avspelning frÄn sÄngminnet Efter inspelning av spÄren i sÄngminnet gÄr det att avspela dem för att höra hur de lÄter. Att avspela frÄn sÄngminnet 1 AnvÀnd knappen SONG MEMORY för att aktivera avspelningsberedskap och anvÀnd sedan sifferknapparna för att vÀlja ett sÄngnummer (0 till 4). SÄngnummer Avspelningsberedskap P l ay ⹠SÄngnummerskÀrmen ovan visas i cirka fem sekunder.
SÄngminnesfunktion 7 Steginspelning av ackord 1 Tryck pÄ knappen SONG MEMORY tre gÄnger för att aktivera beredskap för steginspelning och anvÀnd sedan sifferknapparna för att vÀlja sÄngnummer (0 till 4). Blinkar S t e p Re c 2 Utför följande instÀllningar. ⹠Rytmnummer ⹠Knappen MODE 3 VÀlj spÄr 1 med knappen CHORD/TR 1, vilken Àr en av knapparna SONG MEMORY TRACK. ⹠Indikatorn REC börjar blinka pÄ skÀrmen nÀr inspelningen startas. Efter ett tag upphör indikatorn att blinka och förblir tÀnd.
SÄngminnesfunktion Specificering av ackord i lÀget Normal NÀr knappen MODE stÄr i lÀget Normal under steginspelning gÄr det att specificera ackord med en metod som skiljer sig frÄn CASIO Chord och Fingered. Denna metod kan anvÀndas för att mata in 18 olika ackordtyper med hjÀlp av enbart tvÄ tangenter, sÄ det gÄr alltsÄ att specificera ackord Àven om du faktiskt inte vet hur de ska spelas.
SÄngminnesfunktion 4 VIKTIGT! ⹠LÀngden pÄ avslutningen beror pÄ rytmen som anvÀnds. Kontrollera lÀngden pÄ mönstret som anvÀnds och stÀll i steg 6 in lÀngden pÄ ackordet i enlighet med denna. InstÀllning av ett för kort ackord i steg 6 kan resultera i att avslutningen skÀrs av. Steginspelning av ackord utan rytm Hoppa över steg 4. Det specificerade ackordet av den lÀngd som angetts med sifferknapparna spelas in. Det gÄr Àven att specificera en paus och dÀrmed skapa ett eget ackordmönster.
SÄngminnesfunktion 2 AnvÀnd knapparna SONG MEMORY TRACK för att vÀlja spÄret du vill spela in pÄ (2 till 6). Exempel: VÀlj spÄr 2. Blinkar SpÄrinnehÄll efter steginspelning Förutom noter och pauser inspelas Àven följande data pÄ det valda spÄret under steginspelning. Datan tillÀmpas sedan nÀr spÄret avspelas. ⹠Tonnummer 3 Specificera ett tonnummer. ⹠Ett tryck pÄ en av knapparna TONE eller knappen DRAWBAR ORGAN visar tonnummer och namn pÄ skÀrmen.
SĂ„ngminnesfunktion 4 Att korrigera misstag under steginspelning 1 Tryck pĂ„ knappen YES. âą Detta raderar all data frĂ„n det angivna stĂ€llet och aktiverar beredskap för steginspelning. âą Ett tryck pĂ„ knappen CURSOR [ì] eller NO makulerar radering av datan. Undvik att lĂ€mna steginspelning och anvĂ€nd knappen CURSOR [ì] för att flytta inmatningspunkten Ă„t vĂ€nster.
SÄngminnesfunktion Redigering av minnesinnehÄllet 4 Efter inspelning i klaviaturens minne gÄr det att Äterkalla enskilda noter och parameterinstÀllningar (sÄsom tonnummer) och utföra önskade Àndringar. Du kan sÄledes korrigera felaktigt spelade noter, göra Àndringar i tonval o.dyl. Följande typer av data kan redigeras.
SĂ„ngminnesfunktion Redigeringsmetoder och skĂ€rminnehĂ„ll Det följande beskriver de olika redigeringsmetoder som kan anvĂ€ndas för att redigera olika parametrar som lagrats i minnet. Ăndring av tangenttryck (hastighet) för en not AnvĂ€nd sifferknapparna eller [+] och [â] för att justera tangenttrycket. No t e G4 Ăndring av tonhöjd för en not Inmata en ny not pĂ„ klaviaturen eller anvĂ€nd knapparna [+] och [â] för att Ă€ndra tonhöjden för en not.
SÄngminnesfunktion Redigering av en sÄng 4 Följande operationer kan utföras i sÄngredigeringslÀget. AnvÀnd knapparna SONG MEMORY TRACK för att vÀlja spÄret eller spÄren vars data du vill radera. Beredskap för spÄrradering ⹠Radera en sÄng ⹠Radera ett spÄr ⹠Omskriva sÄngrubrikdata (panelinspelning) Inspelat spÄr Att radera en sÄng 1 2 3 4 SpÄr som raderas (flera spÄr kan anges) Tryck pÄ knappen SONG MEMORY en gÄng för att aktivera avspelningsberedskap.
TangentbordsinstĂ€llningar TONE TRANSPOSE/FUNCTION EXIT CURSOR Sifferknappar Number buttons [+]/[â] YES/NO SPLIT 2 Delar Tryck pĂ„ knappen LAYER. Vald lagerton Upp till fyra delar (numrerade 1 t.o.m. 4) kan anvĂ€ndas samtidigt vid tangentspelning. Dessa delar kan anvĂ€ndas med hjĂ€lp av lagring och delning sĂ„som anges nedan. Del 1: Del för huvudton Del 2: Del för lagerton Del 3: Del för delningston Del 4: Del för lagringston och delningston LAYER TĂ€nd S t r i n g 1G 3 VĂ€lj önskad lagerton.
TangentbordsinstÀllningar 4 AnvÀndning av delning Vid delning gÄr det att tilldela tvÄ olika toner (en huvudton och en delningston) till de tvÄ Àndarna av tangentbordet, vilket innbÀr att du kan spela en ton med vÀnsterhanden och en annan med högerhanden. Du kan vÀlja t.ex. GM STRINGS 1 som huvudton (för det höga registret) och GM PIZZICATO som delningston (för det lÄga registret), varvid du har tillgÄng till en hel strÀngensemble. Du kan Àven ange delningspunkten, d.v.s.
TangentbordsinstÀllningar Samtidig anvÀndning av lagring och delning Lagring och delning kan anvÀndas tillsammans för att skapa ett tangentbord som Àr bÄde lagrat och delat. Det spelar ingen roll om du först utför lagring och sedan delning eller först delning och sedan lagring. Vid kombinerad anvÀndning av lagring och delning tilldelas tangentbordets höga register tvÄ toner (huvudton + lagerton) och dess lÄga register tvÄ toner (delningston + lagrad delningston).
TangentbordsinstÀllningar Transponering av klaviaturen AnvÀndning av anslagskÀnslighet Transponering gör det möjligt att höja och sÀnka den samlade tonarten för klaviaturen i steg om halvtoner. Om du t.ex. ska ackompanjera en vokalist som sjunger i en tonart som skiljer sig frÄn klaviaturens Àr det sÄledes ankelt att anpassa klaviaturen dÀrefter.
TangentbordsinstĂ€llningar StĂ€mning av klaviaturen Denna funktion gör det möjligt att finstĂ€mma klaviaturen för att matcha stĂ€mningen hos ett annat instrument. Att stĂ€mma klaviaturen 1 2 Tryck pĂ„ knappen TRANSPOSE/FUNCTION. AnvĂ€nd knapparna CURSOR [ì] och [ì] för att visa stĂ€mningsskĂ€rmen. Tune 3 AnvĂ€nd [+] och [â] för att vĂ€lja önskad stĂ€mningsinstĂ€llning. Exempel: Att sĂ€nka stĂ€mningen med 20. Tune âą Tryck pĂ„ knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att lĂ€mna stĂ€mningsskĂ€rmen. ANM.
TangentbordsinstĂ€llningar Ăndring av övriga instĂ€llningar InstĂ€llningstyper Tabellen nedan visar parametrarna vars instĂ€llning du kan Ă€ndra. InstĂ€llningsmeny Beskrivning Sida Transponering (Trans.) Justerar klaviaturens samlade stĂ€mning i enheter om halvtoner. SW-68 Automatisk harmonisering (AutoHarm) VĂ€ljer typ av automatisk harmonisering. SW-72 AnslagskĂ€nslighet (Touch) Specificerar hur ljudet Ă€ndras beroende pĂ„ trycket pĂ„ tangenterna.
TangentbordsinstĂ€llningar AnvĂ€ndning av instĂ€llningsmenyn 1 Tryck pĂ„ knappen TRANSPOSE/FUNCTION. âą Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/FUNCTION pĂ„ skĂ€rmen. 2 AnvĂ€nd knapparna CURSOR [ì] och [ì] samt [ì] och [ì] för att Ă„terkalla posterna vars instĂ€llning du vill Ă€ndra.
TangentbordsinstĂ€llningar 3 AnvĂ€nd knapparna [+] och [â] eller sifferknapparna för att Ă€ndra vĂ€rden. âą De utförda instĂ€llningarna tillĂ€mpas Ă€ven om du inte trycker pĂ„ knappen EXIT. âą Se det följande avsnittet âPoster pĂ„ instĂ€llningsmenynâ för nĂ€rmare detaljer om varje instĂ€llning. âą Efter att ha utfört önskade instĂ€llningar ska du trycka pĂ„ knappen TRANSPOSE/FUNCTION eller EXIT för att Ă„tergĂ„ till valskĂ€rmen för ton eller rytm. â I hĂ€ndelse av radering eller initialisering 4 Tryck pĂ„ knappen YES.
TangentbordsinstĂ€llningar ì Ăvriga instĂ€llningar InstĂ€llningsmeny OmfĂ„ng Kontrast (Contrast) Grund Beskrivning Justerar skĂ€rmkonstrasten. 00 till 15 07 SUS SUS SoS â Tilldelar sostenutopedaleffekten till en pedal. SFt â Tilldelar softpedaleffekten till en pedal. rhy â Tilldelar funktionen hos knappen START/STOP till en pedal. MixerlĂ„s (MixHold) on/oFF (pĂ„/av) oFF (av) NĂ€r mixerlĂ„set Ă€r pĂ„slaget kan parametrarna för kompdelarna (del 6 t.o.m. 10) inte Ă€ndras med kompdata.
AnvĂ€ndning av SMF-spelaren BokstĂ€verna âSMFâ stĂ„r för Standard MIDI File, ett filformat som medger utbyte av MIDI- data mellan olika programvaror och sekventierare. Det finns faktiskt tre SMF-format, benĂ€mnda SMF 0, SMF 1 och SMF 2. Denna klaviatur stöder formatet SMF 0, det mest utbredda formatet idag, sĂ„ begreppet âSMF-dataâ i detta instruktionshĂ€fte syftar pĂ„ data av formatet SMF 0.
AnvĂ€ndning av SMF-spelaren Driftsflöde för SMF-spelarlĂ€get SkĂ€rmvisning ValskĂ€rm för ton/rytm Sifferyta Knapp SMF PLAYER Knapp SMF PLAYER Textyta VĂ€lj medium. Indikator för SMF-spelare tĂ€nds. Knapp EXIT [ì]* [ì]* VĂ€lj filnamn. Filnummer 000 [ì]*, [+] Filnamn ABC1 [ì]*, [â] [ì], [+] ABC2 [ì], [â] [ì], [+] ABC3 [ì], [â] 001 008 Knapp START/STOP Ăven direktinmatning med sifferknapparna kan göras. [ ì] VĂ€lj del att spela sjĂ€lv.
AnvĂ€ndning av SMF-spelaren SMF PLAYER CHANNEL CURSOR Sifferknappar Number buttons [+]/[â] ACCOMP VOLUME START/STOP Avspelning av en SMF Det första steget i proceduren nedan beror pĂ„ om du ska utföra avspelning frĂ„n flashminnet, ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3700). EXIT Att avspela en SMF 1 Den första Ă„tgĂ€rden beror pĂ„ om du ska utföra avspelning frĂ„n flashminnet, ett SmartMedia-kort eller en diskett.
AnvĂ€ndning av SMF-spelaren 3 Tryck pĂ„ knappen CURSOR [ì] för att visa filvalsskĂ€rmen. âą SMF-filer Ă€r de som har filnamnsförlĂ€ngningen âMIDâ. Ett felmeddelande upptrĂ€der i detta lĂ€ge om det ej förekommer nĂ„gra SMF-filer i det yttre förvaringsmedium som anvĂ€nds. 4 Att utföra övriga instĂ€llningar 1 2 Tryck pĂ„ knappen START/STOP. Tryck Ă„ter pĂ„ knappen START/STOP för att stoppa filavspelning.
AnvĂ€ndning av SMF-spelaren Felmeddelanden för SMF-spelaren Det följande beskriver vad du bör göra om det dyker upp ett felmeddelande i SMF-spelarlĂ€get. Felmeddelande Orsak Ă
tgÀrd Err Not SMF0 Du försöker avspela SMF-data som ej Àr av formatet 0. AnvÀnd endast SMF-data av formatet 0. Err WrongDat Det föreligger ett problem med SMF-datan du försöker spela, eller datan Àr förvrÀngd. AnvÀnd annan data. SW-78 WK3200_sw_65-78.p65 738A-SW-080A 78 05.4.
MIDI Vad Àr MIDI? MIDI instÀllningar Det gÄr att Àndra instÀllning för ett antal parametrar som reglerar hur MIDI-meddelanden sÀnds och mottages. Vad Àr MIDI? MIDI utgör en norm för digitala signaler och kontaktdon som tillÄter musikinstrument, datorer och andra apparater att utbyta data, oavsett tillverkare. MIDI-anslutningar För att kunna sÄvÀl sÀnda som mottaga data frÄn en dator eller annan MIDI-enhet, t.ex.
MIDI AnvÀndning av programvaran Music Data Management Software (pÄ den medföljande CD-ROM-skivan) Programvaran Music Data Management Software som Äterfinns pÄ CD-ROM-skivan som medföljer klaviaturen gör det möjligt att överföra data du laddat ner frÄn CASIO MUSIC SITE till klaviaturens minne. Det gÄr Àven att lagra data för klaviaturen pÄ datorns hÄrddisk. Music Data Management Software stöder överföring av följande typer av data.
MIDI Att ansluta till en dator SlÄ av bÄde klaviaturen och datorn före anslutning. StÀll ocksÄ volymreglaget pÄ klaviaturen pÄ en relativt lÄg nivÄ. 1 Lampan DATA ACCESS ⹠Lampan DATA ACCESS tÀnds nÀr klaviaturen utbyter data med en dator ansluten via MIDI-kabeln. Koppla aldrig ur MIDI-kabeln nÀr lampan DATA ACCESS Àr tÀnd. Anslut klaviaturens MIDI-grÀnssnitt till datorns MIDI-grÀnssnitt.
Lagring av data Data som skapats pĂ„ egen hand och data som överförts till klaviaturen frĂ„n en dator kan lagras i klaviaturens inbyggda flashminne eller pĂ„ ett SmartMediaTM kort eller en diskett (WK-3700). I detta instruktionshĂ€fte anvĂ€nder vi begreppet âyttre förvaringsmediaâ för SmartMedia-kort och disketter. Filtyper som kan lagras i yttre förvaringsmedia förtecknas nedan.
Lagring av data AnvÀndning av ett SmartMedia-kort Din klaviatur Àr försedd med en kortöppning som medger anvÀndning av ett SmartMediaTM kort för lagring av lÄtar som överförts frÄn datorn, sÄnger du lagrat i klaviaturens minne och övriga data. Detta ger dig tillgÄng till praktiskt taget obegrÀnsade datavolymer som kan laddas omedelbart vid behov. VIKTIGT! ⹠Det finns tvÄ typer av SmartMedia-kort: 3,3 V och 5 V. Denna klaviatur kan endast anvÀnda SmartMedia-kort av typen 3,3 V.
Lagring av data IsÀttning och urtagning av ett SmartMedia-kort AnvÀndning av diskettenheten (endast WK-3700) Det följande beskriver hur ett SmartMedia-kort ska sÀttas i och tas ut ur kortöppningen. Diskettenhetens egenskaper IsÀttning av ett SmartMedia-kort i kortöppningen HÄll i SmartMedia-kortet med kontaktsidan vÀnd nedÄt och skjut in det i kortöppningen. Tryck försiktigt in det sÄ lÄngt det gÄr. WK-3700 Àr försedd med en inbyggd diskettenhet som gör det möjligt att utföra det nedanstÄende.
Lagring av data ⹠AnvÀnd inte en dator, ett annat elektroniskt musikinstrument eller nÄgon annan apparat till att Àndra ett filnamn eller filinnehÄll som skapats med denna klaviatur. Detta kan göra datan olÀsbar för klaviaturen eller rentav orsaka skador pÄ klaviaturen. CASIO COMPUTER CO., LTD. Ätar sig inget ansvar gentemot dig eller tredje man för förluster beroende pÄ förvanskning eller oavsiktlig radering av datan pÄ en diskett.
Lagring av data CURSOR Eject button Urstötningsknapp âWK-3700 DISK/CARD âWK-3200 [+]/[â] YES/NO IsĂ€ttning och urtagning av en diskett Det följande beskriver isĂ€ttning och urtagning av en diskett i diskettenheten. IsĂ€ttning av en diskett i diskettenheten 1 HĂ„ll i disketten med etikettsidan vĂ€nd uppĂ„t och slutaren riktad framĂ„t och skjut in den i diskettenheten sĂ„som visas pĂ„ bilden.
Lagring av data 4 AnvĂ€nd knapparna [ì] och [ì] CURSOR för att uppvisa skĂ€rmen för den typ av operation du vill utföra. Load [ì] [ì] Sa v e [ì] âą SmartMedia-kort âą SĂ€tt i SmartMedia-kortet som formaterats med denna klaviatur i klaviaturens kortöppning. FörsĂ€kra att etiketten som förhindrar överskrift avlĂ€gsnats frĂ„n kortets skrivyta. âą Diskett (endast WK-3700) âą SĂ€tt i en korrekt formaterad diskett i klaviaturens diskettenhet. FörsĂ€kra att diskettens skrivskyddshĂ„l Ă€r stĂ€ngt sĂ„ att skrivning kan göras.
Lagring av data 5 6 7 AnvĂ€nd knapparna [ì] och [ì] CURSOR för att vĂ€lja filtyp. 0 Tryck pĂ„ knappen [ì] CURSOR för att gĂ„ till valskĂ€rmen för anvĂ€ndaromrĂ„de. AnvĂ€nd knapparna [ì] och [ì] CURSOR eller [+] och [â] för att vĂ€lja önskat anvĂ€ndaromrĂ„de. âą Sifferytan pĂ„ skĂ€rmen visar anvĂ€ndaromrĂ„desnumret, medan textytan visar anvĂ€ndaromrĂ„desnamnet*. * Utom registrering och anvĂ€ndarsĂ„nger âą Ett tryck pĂ„ knappen EXIT eller [ì] CURSOR i detta lĂ€ge Ă„tergĂ„r till skĂ€rmen för filtypsval.
Lagring av data 7 ANM. âą Beroende pĂ„ typen av och mĂ€ngden data det rör sig om kan lagring pĂ„ och laddning frĂ„n ett SmartMedia-kort eller en diskett (endast WK-3700) ta allt frĂ„n nĂ„gra minuter till över 10 minuter. Meddelandet âPls Waitâ kvarblir pĂ„ skĂ€rmen sĂ„ lĂ€nge proceduren för lagring eller laddning av data pĂ„gĂ„r. VIKTIGT! âą Försök aldrig att utföra nĂ„gon annan Ă„tgĂ€rd medan meddelandet âPls Waitâ visas.
Lagring av data NamnĂ€ndring av en fil 7 AnvĂ€nd proceduren i detta avsnitt för att Ă€ndra namnet pĂ„ en fil som tidigare lagrats i ett yttre förvaringsmedium. âą Det gĂ„r Ă€ven att anvĂ€nda sifferknapparna för att mata in ett tresiffrigt filnummer. Filnumret visas i sifferytan pĂ„ skĂ€rmen. FĂRBEREDELSER âą SmartMedia-kort âą SĂ€tt i SmartMedia-kortet som innehĂ„ller filen vars namn du vill Ă€ndra i klaviaturens kortöppning. FörsĂ€kra att etiketten som förhindrar överskrift avlĂ€gsnats frĂ„n kortets skrivyta.
Lagring av data 8 FĂRBEREDELSER âą SmartMedia-kort âą SĂ€tt i SmartMedia-kortet som innehĂ„ller filen du vill radera i klaviaturens kortöppning. FörsĂ€kra att etiketten som förhindrar överskrift avlĂ€gsnats frĂ„n kortets skrivyta. âą Diskett (endast WK-3700) âą SĂ€tt i disketten som innehĂ„ller filen du vill radera i klaviaturens diskettenhet. FörsĂ€kra att diskettens skrivskyddshĂ„l Ă€r stĂ€ngt sĂ„ att skrivning kan göras. âą Detta visar ett bekrĂ€ftelsemeddelande som frĂ„gar om du verkligen vill radera filen.
Lagring av data Att formatera yttre förvaringsmedia Teckeninmatning 1 Det följande visar vilka typer av tecken som kan inmatas vid lagring av data i anvÀndaromrÄdet eller i yttre förvaringsmedia. Den första ÄtgÀrden beror pÄ vilket yttre förvaringsmedium som anvÀnds. ⹠SmartMedia-kort: PÄ WK-3700 ska du trycka pÄ knappen DISK/CARD tvÄ gÄnger. PÄ WK-3200 ska du trycka pÄ knappen CARD en gÄng.
Lagring av data Felmeddelanden för SmartMedia-kort SkĂ€rmmeddelande Orsak Ă
tgÀrd Err Card R/W Det förekommer ett fel pÄ kortet. AnvÀnd ett annat kort. Err CardFull Kortet Àr fullt. 1. AnvÀnd ett annat kort. 2. Radera filer som inte lÀngre behövs pÄ kortet (sidan SW-90). Err No Card 1. Kortet Àr felaktigt isatt i kortöppningen. 1. Ta ur kortet och sÀtt i det pÄ rÀtt sÀtt (sidan SW-84). 2. SÀtt i ett kort i kortöppningen. Ta aldrig ur kortet frÄn kortöppningen medan kortet tillgÄs. 2.
Lagring av data Felmeddelanden för diskettenhet (endast WK-3700) SkĂ€rmmeddelande Orsak Ă
tgÀrd Err ReadOnly Du har försökt lagra en fil med samma namn som en existerande fil som endast Àr avsedd för lÀsning. Lagra den nya filen pÄ en annan diskett eller anvÀnd ett annat namn. Err Format 1. Diskettens formatering Àr inte kompatibel med denna klaviatur. 2. Disketten Àr inte formaterad. 3. Disketten Àr skadad. 1. AnvÀnd en diskett som Àr korrekt formaterad. ..........................................
Felsökning Problem Inget ljud frĂ„n klaviaturen. Möjlig orsak Ă
tgĂ€rd Se sidan 1. Problem med strömförsörjningen. 1. Kontrollera att nĂ€ttillsatsen Ă€r ansluten pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt, att batterierna Ă€r isatta med polerna (+/â) vĂ€nda Ă„t rĂ€tt hĂ„ll och att batterierna inte blivit urladdade. 2. Tryck pĂ„ strömbrytaren POWER för att slĂ„ pĂ„ strömmen. 3. AnvĂ€nd reglaget MAIN VOLUME för att höja volymen. 4. Ingen av indikatorerna för komplĂ€ge Ă€r tĂ€nd, vilket innebĂ€r att autokomp Ă€r avslagen. SW-14, 15 5.
Felsökning Problem Möjlig orsak Ă
tgÀrd Se sidan Olika toner ljuder vid tangenttryck pÄ skilda Àndar av tangentbordet. Delning Àr pÄslagen. Tryck pÄ knappen SPLIT för att slÄ av delning. SW-66 Tonarten eller stÀmningen avviker vid spelning till en annan MIDI-komponent. 1. Parametern för stÀmning eller transponering stÄr pÄ ett vÀrde utöver 00. 2. Mixerns instÀllningar för grovstÀmning, finstÀmning och/ eller oktavskifte Àr vÀrden utöver 00. 1.
Felsökning Problem Möjlig orsak Ă
tgÀrd Klaviaturen startas onormalt vid strömpÄslag. 1. Flashminnet har blivit förvanskat. Det förekommer nÄgot fel pÄ kortet. 1. a. Ta ut batterierna ur klaviaturen och koppla ur nÀttillsatsen och tryck sedan pÄ POWER. b. SÀtt i batterierna och/eller anslut nÀttillsatsen pÄ nytt och tryck sedan pÄ POWER för att slÄ pÄ strömmen. c. AnvÀnd knappen TRANSPOSE/FUNCTION för att utföra systemnollstÀllning.
Tekniska data Modell: WK-3700/WK-3200 Tangentbord: 76 tangenter av standardstorlek, 6 1/4 oktaver med anslagskĂ€nslighet (Off (av) / 1 / 2 / 3) Toner: 332 avancerade toner + 200 förinstĂ€llda toner + 18 trumsatser + 100 standard anvĂ€ndartoner + 20 anvĂ€ndartoner med vĂ„gor* + 4 anvĂ€ndartrumsatser med vĂ„gor* + 50 drawbar orgeltoner + 100 anvĂ€ndar drawbar orgeltoner (totalt 824 toner); lagring/delning Polyfoni: Maximalt 32 noter (10 för vissa toner) Funktion för drawbar orgel Dragstaplar: 9 (16â, 5 1/3â,
Tekniska data Registerminne Antal uppstÀllningar: 32 (4 omgÄngar x 8 banker) MinnesinnehÄll: Ton, rytm, tempo, lagring pÄ/av, delning pÄ/av, delningspunkt, harmonisering pÄ/av, mixerinstÀllningar (kanal 1 till 10), effektinstÀllningar, instÀllning för anslagskÀnslighet, instÀllning av tilldelningsbart uttag, transponering, stÀmning, instÀllning av kompvolym, omfÄng för tonhöjdsböjning, typ av automatisk harmonisering, instÀllning av knappen MODE, tillstÄnd för synkroniserad beredskap, mixerlÄs, DSP-lÄs,
Tekniska data Uttag MIDI-uttag: IN, OUT Tilldelningsbart uttag: Standarduttag (forte, sostenuto, soft, rytmens start/stopp) âąWK-3700 Hörlurar: Stereostandarduttag Utimpedans : 200 ⊠UtspĂ€nning : 250 mV (RMS) MAX LinjeutgĂ„ng (R, L/MONO): Standarduttag x 2 Utimpedans : 3 k⊠UtspĂ€nning : 1,5 V (RMS) MAX âąWK-3200 Uttag för hörlurar/kringutrustning: Stereostandarduttag Utimpedans: 200 ⊠UtspĂ€nning : 5,5 V (RMS) MAX NĂ€tuttag: 12 V likström Dubbelt strömförsörjningssystem Strömförsörjning Batterier:
Instrumentets skötsel Undvik vÀrme, fukt och solsken Instrumentet bör inte utsÀttas för solsken och ej placeras nÀra ett element, en luftkonditioneringsapparat el.dyl. AnvÀnd inte nÀra en TV eller radio Instrumentet kan orsaka bild- eller ljudstörningar pÄ en nÀrbelÀgen TV eller radio. Flytta i sÄ fall instrumentet lÀngre bort frÄn TV:n eller radion.
735A-SW-104A WK3200_sw_95-101.p65 102 05.4.
WK3200_sw_A-01-13.p65 2 PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO E.PIANO CHROM.PERC CHROM.PERC CHROM.
1 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 2 GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR GUITAR BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS BASS ORCHESTRA ORCHESTRA ORCHESTRA ORC
1 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 2 BRASS BRASS REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED REED PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE PIPE SYNTH-LEAD SYNTH-LEAD SYNTH-LEAD SYNTH-LEAD SYNTH-LEAD SYNTH-LEAD SYNTH-LEAD SYNTH
400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 1 GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM 2 3 GM PIANO 1 GM PIANO 2 GM PIANO 3 GM HONKY-TONK GM E.PIANO 1 GM E.
2 GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS VARIOUS 1 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538
700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 1 USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE USER TONE
WK3200_sw_A-01-13.p65 7 3 PIANO EX.
WK3200_sw_A-01-13.p65 8 3 Innebörd Normal 1 oktav ned 1 oktav upp DRAWBAR ORGAN 1 JAZZ ORGAN 1 FULL DRAWBAR PERC. ORGAN 1 16'+1' ORGAN SOUL ORGAN 1 OVERDRIVE ORGAN 1 DRAWBAR ORGAN 2 BLOCK ORGAN 1 THEATER ORGAN 1 JAZZ ORGAN 2 SOUL ORGAN 2 GOSPEL ORGAN 1 CHORUS ORGAN 1 OVERDRIVE ORGAN 2 BLOCK ORGAN 2 DRAWBAR ORGAN 3 PERC. ORGAN 2 THEATER ORGAN 2 GOSPEL ORGAN 2 EVEN ORGAN FLUTE ORGAN 1 CHORUS ORGAN 2 OVERDRIVE ORGAN 3 16' ORGAN SOUL ORGAN 3 PERC. ORGAN 3 DRAWBAR ORGAN 4 PERC.
Bilaga Lista över trumtilldelning â â â anger samma ljud som STANDARD SET 1.
Bilaga Tangent/ Notnummer C-1 0 D-1 2 E-1 4 F-1 5 G-1 7 A-1 9 B-1 11 C0 12 D0 14 E0 16 F0 17 C#-1 1 E -1 3 F#-1 6 A -1 8 B -1 10 C#0 13 E 0 15 F#0 18 G0 19 A 0 20 A0 21 B 0 22 B0 23 C1 24 D1 26 E1 28 F1 29 G1 31 A1 33 B1 35 C2 36 D2 38 E2 40 F2 41 G2 43 A2 45 B2 47 C3 48 D3 50 E3 52 F3 53 G3 55 A3 57 B3 59 C4 60 D4 62 E4 64 F4 65 C#1 25 E 1 27 F#1 30 A 1 32 B 1 34 C#2 37 E 2 39 F#2 42 A 2 44 B 2 46 C#3 49 E 3 51 F#3 54 A 3 56 B 3 58 C#4 61 E 4 63 F#4 66 G4 67 A 4 68 A4 69 B 4
738A-SW-115A WK3200_sw_A-01-13.p65 11 05.4.
Bilaga Tabell över fingersatta ackord Chord Type Root M m 7 m7 dim7 M7 dim m7-5 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B * Det gÄr att anvÀnda fingersÀttningarna ovan för fingersÀttning av ackord pÄ tangentbordsdelen för ackompanjemang. A-12 WK3200_sw_A-01-13.p65 738A-SW-116A 12 05.4.
Bilaga Chord Type Root aug sus4 7sus4 m add9 mM7 7-5 add9 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B A-13 738A-SW-117A WK3200_sw_A-01-13.p65 13 05.4.
WK3200_sw_A-14-15.p65 14 SkÀrmnamn Standard Bass + Treble + Loundness Mellow Bright Rock Dance Jazz Classic Nr.
WK3200_sw_A-14-15.
WK3200_sw_A-16-25.p65 16 A-16 05.4.20, 12:16 PM 2 : Hög frekvens (OmfĂ„ng: 0 (6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz)) Justerar grĂ€nsfrekvensen hos högbandsequalizern. 1 : LĂ„g förstĂ€rkning (OmfĂ„ng: â12, â11, â10 till 0 till +10, +11, +12) Justerar förstĂ€rkningen hos lĂ„gbandsequalizern. 0 : LĂ„g frekvens (OmfĂ„ng: 0 (200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)) Justerar grĂ€nsfrekvensen hos lĂ„gbandsequalizern. â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en equalizer med 2 band.
WK3200_sw_A-16-25.p65 17 738A-SW-121A 05.4.20, 12:16 PM 2 : FrislÀppning (OmfÄng: 0 till 127) Justerar tiden frÄn punkten dÀr den inmatade signalen faller under en viss nivÄ tills komprimeringen stoppas. NÀr en attackkÀnsla önskas (ingen komprimering nÀr ljudet tonas upp) ska denna parameter stÀllas pÄ ett sÄ lÄgt vÀrde som möjligt. StÀll in ett högt vÀrde för att stÀndigt tillÀmpa komprimering. 1 : Attack (OmfÄng: 0 till 127) Justerar attackmÀngden för den inmatade signalen.
WK3200_sw_A-16-25.p65 18 A-18 05.4.20, 12:16 PM 3 : Paus (OmfĂ„ng: rotera, stopp) Stoppar högtalarrotationen. 2 : Hastighet (OmfĂ„ng: lĂ„ngsam, snabb) Skiftar hastighetslĂ€get mellan snabb och lĂ„ngsam. 1 : ĂvervĂ€xelns nivĂ„ (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar övervĂ€xelns utgĂ„ngsnivĂ„. 0 : ĂvervĂ€xelns förstĂ€rkning (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar övervĂ€xelns förstĂ€rkning. â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en roterande högtalarsimulator med övervĂ€xel.
WK3200_sw_A-16-25.p65 19 738A-SW-123A 05.4.20, 12:16 PM 1 : Djup 1 (snabbt LFO djup) (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar djupet för LFO1. 0 : Grad 1 (snabb LFO grad) (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar graden för LFO1. â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en 3-fasig köreffekt i enlighet med tvĂ„ LFO med olika sinusvĂ„ggrader. 18 : 3-Phase Chorus 3 : VĂ„tnivĂ„ (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar nivĂ„n för ljudeffekten. 2 : Ă
terkoppling (OmfĂ„ng: â64 till 0 till +63) Justerar Ă„terkopplingen hos ljudet.
WK3200_sw_A-16-25.p65 20 A-20 05.4.20, 12:16 PM 1 : HPF (högpassfilter) (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar grĂ€nsfrekvensen för högpassfiltret. Ett högre vĂ€rde skĂ€r av det lĂ„ga registret. 0 : LPF (lĂ„gpassfilter) (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar grĂ€nsfrekvensen för lĂ„gpassfiltret. Ett lĂ€gre vĂ€rde skĂ€r av det höga registret. â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en fader-effekt som skapar en artificiell Ă„terklang som lĂ„ter som om den avskĂ€rs med en grind.
WK3200_sw_A-16-25.p65 21 738A-SW-125A 05.4.20, 12:16 PM â
De efterföljande âMultiâ-algoritmerna anvĂ€nds i kombination med algoritmerna som beskrivs ovan. Parametrarna delas av bĂ„da typerna av algoritm. 5 : Grad R (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för höger kanal. Proportionell till vĂ€rdet som Ă€r instĂ€llt för Delay Time. 4 : Grad L (OmfĂ„ng: 0 till 127) Justerar fördröjningstiden för vĂ€nster kanal. Proportionell till vĂ€rdet som Ă€r instĂ€llt för Delay Time.
WK3200_sw_A-16-25.p65 22 A-22 05.4.20, 12:16 PM 2 : FramhĂ€vning hög frekvens 1 : FramhĂ€vning lĂ„g förstĂ€rkning 0 : FramhĂ€vning lĂ„g frekvens â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en multieffekt relaterad till Enhancer â Flanger.
2 : Ring LFO djup WK3200_sw_A-16-25.p65 23 738A-SW-127A 05.4.20, 12:16 PM 7 : Reflektionston 6 : ReflektionsĂ„terkoppling 5 : Reflektionens vĂ„tnivĂ„ 4 : Reflektionstyp 3 : Lo-Fi resonans 2 : Lo-Fi ton 1 : Lo-Fi brus 2 0 : Lo-Fi brus 1 â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en multieffekt relaterad till Lo-Fi â Reflection.
WK3200_sw_A-16-25.
WK3200_sw_A-16-25.p65 â Parametrar â Parametrar 25 738A-SW-129A 05.4.20, 12:16 PM 7 : FördröjningsĂ„terkoppling 6 : Fördröjningens vĂ„tnivĂ„ 5 : Fördröjningstid 4 : DistorsionsnivĂ„ 3 : DistorsionsförstĂ€rkning 2 : Wah LFO djup 1 : Wah LFO grad 0 : Wah manuell â Parametrar â Funktion Detta Ă€r en multieffekt relaterad till LFO Wah â Distortion â 2-Tap Delay.
738A-SW-130A WK3200_sw_MIDI Chart.p65 2 05.4.20, 12:16 PM Brightness O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X*2 O O O O O*3 O*3 O*3 O O O Control Change Pitch Bender Keyâs Châs After Touch O X O X X Note ON Note OFF Velocity 74 Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Hold1 Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time O 9nH V = 1-127 X O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0 0,32 1 6.
738A-SW-131A O X X X X X X O O X O X X X O O X X X X System Exclusive : Song Pos : Song Sel : Tune : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Common System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarques Messages Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode
Ă
teranvÀndningsmÀrket anger att förpackningen överensstÀmmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASIO COMPUTER CO.,LTD.