CTK7200_d_Cover1-4.fm 1 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後7時59分 CTK-7200 WK-7600 GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u het keyboard probeert te gebruiken.
CTK7200_d.book 3 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op voordat u dit product in gebruik neemt. • Controleer de netadapter altijd eerst op schade voordat u de los verkrijgbare netadapter gebruikt om het toestel van spanning te voorzien. Controleer het netsnoer zorgvuldig op breuken, blootliggende draden en ander ernstige schade. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer de batterijen nooit op te laden.
CTK7200_d.book 2 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Inhoudsopgave Algemene gids ............................ D-4 Aflezen van de display ...................................... D-6 Modi................................................................... D-7 Menu’s ............................................................... D-7 , Voorzorgsmaatregelen terwijl “Please Wait” wordt getoond ............................. D-7 Opslaan van instellingen ...................................
CTK7200_d.book 3 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Inhoudsopgave Opslaan van keyboard basisinstellingen in het registratiegeheugen ................. D-66 Een basisinstelling opslaan in het registratiegeheugen......................................... D-67 Een basisinstelling oproepen uit het registratiegeheugen......................................... D-67 Gebruiken van de melodiesequencer .................... D-68 Starten van één-toets opname (EASY REC) ....................................................
CTK7200_d.book 4 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Algemene gids • De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen de WK-7600. • Er is een toelichting van een toetsnummer aan de achterkant van deze gebruiksaanwijzing. U kunt deze er af halen en naar de toetsnummers verwijzen zoals vereist.
CTK7200_d.book 5 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Algemene gids • In deze handleiding verwijst de term “Digitale Keyboard” naar CTK-7200/WK-7600. • Deze handleiding gebruikt de hieronder gegeven nummers en namen die verwijzen naar de toetsen en bedieningsorganen. • Hieronder volgt een verklaring van de betekenis van de # en $ symbolen die verschijnen op het paneel van het product en met de hieronder gegeven toetsnamen.
CTK7200_d.book 6 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Algemene gids 5 Akkoordgebied Aflezen van de display Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de inhoud van het displayscherm van het Digitale Keyboard. 1 2 4 5 6 3 1 Informatiegedeelte met details Dit gedeelte geeft een verscheidenheid aan informatie weer terwijl het Digitale Keyboard gebruikt wordt.
CTK7200_d.book 7 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Algemene gids Modi Menu’s Uw Digitale Keyboard heeft drie modi: een ritme modus, een kaartmodus en een melodiesequencer modus. De op dat moment geselecteerde modus wordt weergegeven als een indicator op de display. Kaartmodus C-9 (CARD) of R-15 (EXIT) toets U kunt dezelfde bedieningshandelingen volgen om menu’s te tonen die specifiek zijn voor de modus en functie.
CTK7200_d.book 8 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Algemene gids Opslaan van instellingen Uw Digitale Keyboard is uitgevoerd met een melodiesquencer en andere kenmerken die u kunt gebruiken om data die u creëert op te slaan. Deze opgeslagen data blijven behouden zelfs wanneer het Digitale Keyboard uitgeschakeld is.
CTK7200_d.book 9 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Voorbereidingen voor het spelen Voorbereidingen voor de muziekblad standaard Partituurstandaard Gebruik van een stopcontact Zorg ervoor dat u enkel de netadapter (JEITA Standaard, met gecombineerde polariteitsstekker) die gespecificeerd is voor dit product gebruikt. Het gebruik van een ander type netadapter kan bedieningsproblemen veroorzaken. Gespecificeerde netadapter: AD-A12150LW Sluit de netadapter aan d.m.v.
CTK7200_d.book 10 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Voorbereidingen voor het spelen Gebruiken van batterijen U kunt zes batterijen maat D gebruiken voor het leveren van stroom. • Gebruik alkaline of zink-koolstof batterijen. Gebruik geen oxyride batterijen of andere batterijen die nikkel bevatten. 1. Open het batterijencompartimentdeksel aan de onderkant van het Digitale Keyboard. ■ Lege batterij indicator Het onderstaande toont de geschatte levensduur van de batterijen.
CTK7200_d.book 11 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Aansluitingen Aansluiten van de hoofdtelefoon Door de hoofdtelefoon te gebruiken wordt het geluid van de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld hetgeen betekent dat u zelfs ’s avonds laat kunt oefenen zonder anderen te storen. • Zorg ervoor altijd het volumeniveau laag in te stellen voordat u de hoofdtelefoon aansluit. • Stel het volume altijd in op een laag niveau d.m.v.
CTK7200_d.book 12 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Aansluitingen Afgifte van de ingangssignalen van externe apparatuur of een microfoon via de luidsprekers van het Digitale Keyboard U kunt d.m.v. de luidsprekers van het Digitale Keyboard het geluid van een CD speler, een ander Digitale Keyboard of andere externe apparatuur of van een microfoon weergeven. • Stel het volume altijd in op een laag niveau d.m.v. de L-2 (VOLUME) regelaar telkens wanneer u iets aan gaat sluiten op het Digitale Keyboard.
CTK7200_d.book 13 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon L-3 R-1 - R-12 L-1 L-2 R-14 L-14 L-13 L-16 L-17 Inschakelen van de spanning van het Digitale Keyboard 1. Draai de L-2 (VOLUME) regelaar in de richting van MIN om het volume op een laag niveau in te stellen. 2. Verwijs naar “Aansluitingen” (pagina D-11) om de hoofdtelefoon, de versterker en andere apparatuur aan te sluiten. 3. Gebruik de L-1 (POWER) toets om de spanning in te schakelen.
CTK7200_d.book 14 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon ■ Uitschakelen van de automatische stroomonderbreker 1. Druk op de L-1 (POWER) toets om deze uit te schakelen als het Digitale Keyboard ingeschakeld is. 2. Houd de L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) toets ingedrukt en druk op de L-1 (POWER) toets om het Digitale Keyboard in te schakelen. 2. Druk op de L-16 (PLAY/STOP) toets om de weergave van de demonstratiemelodie te stoppen.
CTK7200_d.book 15 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon 5. Nu kunt u op het toetsenbord spelen met de geselecteerde toon. • U kunt ook de R-14 (–, +) toetsen gebruiken om een toon te selecteren. Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt met verhoogde snelheid door de toonnummers gescrolld. Door beide R-14 (–, +) toets tegelijkertijd ingedrukt te houden wordt toon 001 in de op dat moment geselecteerde groep geselecteerd.
CTK7200_d.book 16 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon C-8 R-15 L-9 R-16 L-10 R-14 L-11 R-17 R-13 R-19 R-18 R-20 Aanbrengen van een laag met twee tonen 1. Verwijs naar de afzonderlijke “Appendix” om de groep(en) en nummers op te zoeken van de twee tonen (UPPER 1 onderdeeltoon en UPPER 2 onderdeeltoon) die u wilt gebruiken. 2. Controleer dat de @ en A indicators niet op de display aanwezig zijn.
CTK7200_d.book 17 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon Specificeren van het toetsenbordsplitspunt Gebruiken van laag en splitsing samen 1. Houd de R-19 (SPLIT) toets ingedrukt en druk 1. Zie stappen 1 en 6 van de procedure onder tegelijkertijd op de klaviertoets waarvan u wilt dat dat de meest linkse toets wordt van het rechter (UPPER 1 onderdeel) bereik. LOWER onderdeel UPPER 1 onderdeel “Aanbrengen van een laag met twee tonen” (pagina D-16). 2.
CTK7200_d.book 18 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon Verhogen en verlagen van de toonschaal van het toetsenbord (transponeren) De transponeerfunctie laat u de algehele toonschaal van het toetsenbord verhogen of verlagen in stappen van een halve toon. U kunt d.m.v. deze functie de toonschaal van het toetsenbord bijstellen op een sleutel die beter past bij een zanger, een ander muziekinstrument, enz. 1. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de R-14 (–, +) toetsen.
CTK7200_d.book 19 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon Gebruiken van de metronoom 1. Druk op de L-9 (METRONOME) toets. 3. Druk op de L-9 (BEAT) of R-15 (EXIT) toets. • Hierdoor wordt het metronoommaatslagscherm verlaten. Veranderen van de tempo instelling • Hierdoor start de metronoom. • De display toont het tempo samen met het tellen van de maten en maatslagen sinds u de metronoom startte.
CTK7200_d.book 20 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon ■ Bijstellen van het tempo door een maat te tikken 1. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en tik lichtjes vier maal op de L-11 (TAP) toets met de snelheid (tempo) die u wilt instellen. Gebruiken van de toonhoogteregelaar Met de PITCH BEND draairegelaar (S-1) kunt u de toonhoogte veranderen van de noten die u aan het spelen bent door de draairegelaar naar voren en achteren te draaien.
CTK7200_d.book 21 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon Selecteren van een temperament en fijnafstellen van de toonschaal Selecteer d.m.v. de toonschaalfunctie één van de 17 voorkeuzetemperamenten (toonschalen) voor de ingebouwde klankbron. U kunt elke noot van een toonschaal (van C - B) fijnstemmen in eenheden van één cent. Na het selecteren van één van de voorkeuzetemperamenten kunt u de instellingen bewerken voor aanpassing aan uw eigen voorkeur.
CTK7200_d.book 22 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon Fijnstemmen van een toonschaal 1. Mocht dit nodig zijn voer dan de procedure uit onder “Selecteren van een voorkeuze toonschaal” (pagina D-21) om een voorkeuzetemperament te selecteren. 2. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de C-8 (SCALE) toets om het toonschaalscherm te tonen. Specificeren of de huidige toonschaalinstellingen uitgeoefend dienen te worden op de automatische begeleiding (Accomp Scale) 1.
CTK7200_d.book 23 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Selecteren en spelen van een toon Automatisch spelen van Apeggio frasen (Arpeggiator) Met de arpeggiator kunt u automatisch verschillende arpeggio’s en andere frasen spelen door gewoonweg klaviertoetsen aan te slaan op het toetsenbord. U kunt uit een aantal verschillende arpeggiator opties kiezen, inclusief het spelen van arpeggio’s van een akkoord, het automatisch spelen van verschillende frasen en andere keuzes. 4.
CTK7200_d.book 24 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van automatische begeleiding L-3 - L-8 L-10 R-15 R-14 L-11 L-12 L-14 L-16 L-17 L-13 L-15 Bij automatische begeleiding kunt u gewoonweg het gewenste begeleidingsritme selecteren en zal de begeleiding (drums, gitaar, enz.) automatisch spelen terwijl u een akkoord speelt met uw linker hand. Het is net alsof u uw persoonlijke band heeft die u begeleidt waar u maar gaat.
CTK7200_d.book 25 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van automatische begeleiding 6. Druk op de L-15 (SYNCHRO/ENDING) toets. • Hierdoor wordt synchro-standby ingeschakeld (automatische begeleiding die wacht totdat u een akkoord aanslaat) met de F indicator knipperend in de display. De knipperende F indicator betekent dat het normale automatische begeleidingspatroon standby staat. 7. U kunt ook d.m.v. de hieronder beschreven toetsen veranderen naar de intro of variatiepatroon standbystatus.
CTK7200_d.book 26 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van automatische begeleiding Selecteren van een akkoord vingerzet modus Terwijl de automatische begeleiding gespeeld wordt dient u het akkoordtoetsenbord te gebruiken om de akkoordgrondtoon en het type te specificeren. Het gedeelte van het toetsenbord links van het splitspunt (pagina D-17) is het akkoordtoetsenbord. De onderstaande afbeelding toont het bereik van het akkoordtoetsenbord bij de oorspronkelijke default instellingen van de WK-7600.
CTK7200_d.book 27 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van automatische begeleiding Wijzigen van automatische begeleidingspatronen Gebruiken van één-toets voorkeuzes Er zijn zes verschillende automatische begeleidingspatronen, zoals hieronder getoond. U kunt overschakelen tussen patronen tijdens de begeleidingsweergave en zelfs de patronen wijzigen. Selecteer d.m.v. de toetsen L-12 - L-15 het gewenste patroon.
CTK7200_d.book 28 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van automatische begeleiding Gebruiken van automatische harmonisatie Met automatische harmonisatie wordt harmonie toegevoegd aan de melodienoten die u speelt met de rechter hand. U kunt kiezen uit één van de 12 automatische harmonisatie instellingen. Spelen m.b.v. automatische harmonisatie Typenummer Typenaam 006 3WayOpen Voegt een open harmonie van 2 noten toe, voor een totaal van drie noten.
CTK7200_d.book 29 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank U kunt een verscheidenheid aan akoestische effecten uitoefenen op de klanken die worden geproduceerd door het Digitale Keyboard. De ingebouwde effecten omvatten een grote verscheidenheid waarbij u toegang krijgt tot een selectie algemene digitale effecten. • Het Digital Keyboard laat u ook effecten uitoefenen van de T-4 (INST IN) aansluiting en de T-6 (MIC IN) aansluiting.
CTK7200_d.book 30 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank ■ DSP effectmodus configuratie De DSP effectmodus is geactiveerd terwijl “DSP” geselecteerd is als de “Chorus/DSP” effectparameter. DSP en nagalm kunnen gebruikt worden bij de DSP effectmodus.
CTK7200_d.book 31 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank C-7 R-15 R-16 R-14 R-17 R-13 Selecteren van effect Effecten worden onderverdeeld in verschillende types (nagalm, zweving, DSP) zodat u eerst de procedure hieronder dient te volgen om een effecttype te selecteren. Toevoegen van nagalm aan klanken 1. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en • Een aanwijzerindicator wordt naast REVERB weergegeven wanneer iets anders dan “oFF” geselecteerd is als het nagalmtype.
CTK7200_d.book 32 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank 2. Indien u wilt, verplaats dan d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de vetgedrukte haakjes (%) naar de “DSP Uitschakelen” instelling en verander dan d.m.v. de R-14 (–, +) toetsen de instelling naar “on”. • Zie de onderstaande “Belangrijk!” opmerking hieronder voor nadere informatie aangaande deze instelling. • Als u de “DSP Disable” instelling inschakelt, sla dan de onderstaande stappen 3 en 4 over. 3. Verplaats d.m.v.
CTK7200_d.book 33 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank 4. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de vetgedrukte haakjes (%) naar de “DSP” instelling. • Hierdoor verschijnt het nummer en de naam van het op dat moment geselecteerde DSP type in de vetgedrukte haakjes (%) in de display. Creëren van een gebruikers DSP U kunt een gebruikers DSP creëren door één van de ingebouwde voorkeuze DSP’s te bewerken.
CTK7200_d.book 34 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank 5. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen 0 naar de parameter die u wilt veranderen. 10. Selecteer d.m.v. de draairegelaar of R-14 (–, +) toetsen het bestemming gebruikers DSP nummer dat u wilt gebruiken. 11. Verplaats d.m.v. de R-17 (u, i) toetsen de cursor naar de naamletterpositie die u wilt veranderen en selecteer dan d.m.v. de draairegelaar of de R-14 (–, +) toetsen het gewenste karakter.
CTK7200_d.book 35 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Uitoefenen van effecten op een klank DSP parameterinstellingen De onderstaande tabel toont de parameters die geconfigureerd kunnen worden op het DSP bewerkingsscherm. De instellingen gemarkeerd met een asterisk (*) in de “Instelbereik” kolom zijn de oorspronkelijke defaults. Parameternaam Omschrijving Instelbereik Parameters 1 - 8 Het aantal parameters en instellingen dat beschikbaar is voor elke parameter hangt af van het DSP type.
CTK7200_d.book 36 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer R-14 R-17 R-13 R-15 R-16 C-7 D-2 D-1 D-3 C-17 D-4 - D-12 Dit gedeelte: Mixer overzicht De klankbron van dit Digitale Keyboard is in staat om maximaal 32 afzonderlijke gedeelten tegelijkertijd weer te geven. Elk gedeelte kan afzonderlijk afgeregeld worden en elk gedeelte kan geconfigureerd worden om een ander muziekinstrument weer te geven. Verschillende tonen kunnen toegewezen worden aan elk onderdeel d.m.v.
CTK7200_d.book 37 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer Mixerbewerking Veranderen van de mixerparameters • Wanneer u de vetgedrukte haakjes (%) naar één van de instelwaarden van een deelparameter verplaatst, worden alle deelparameterwaarden van de bank (A of B) waartoe het deel behoort, aangegeven door zwarte niveaumeters. 1. Druk op de C-7 (MIXER) toets. • Hierdoor verschijnt het mixerscherm.
CTK7200_d.book 38 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer Veranderen van parameterinstellingen d.m.v. de schuifregelaars Terwijl het mixerscherm getoond wordt, verander d.m.v. schuifregelaars D-4 (1/9/EXT) - D-12 (MASTER) de getoonde parameterinstellingen. De D-1 (PART/COMMON), D-2 (GROUP A/B) en D-3 (1-8/9-16) toetsen worden gebruikt om de onderdelen te specificeren die corresponderen aan de schuifregelaars D-4 (1/9/EXT) - D-11 (8/16).
CTK7200_d.book 39 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer ● Schuifregelaars D-4 (1/9/EXT) - D-11 (8/16): Sta de configuratie toe van de volgende parameterinstellingen in overeenstemming met de momenteel getoonde mixerinstellingen.
CTK7200_d.book 40 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer Om alle mixerparameters terug te stellen • Zie “Parameterlijst” (pagina D-162) voor nadere details betreffende hoe de oorspronkelijke defaultinstellingen geconfigureerd zijn wanneer u de volgende procedure uitvoert. 1. Houd terwijl het mixerscherm weergegeven wordt de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt terwijl u op de C-17 (MENU) toets drukt. • Hierdoor wordt het mixer menuscherm getoond met 0 naast “Initialize”.
CTK7200_d.book 41 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer Mixerparameter instellingen De onderstaande tabel toont dat de parameters die op het mixerscherm geconfigureerd worden. De instellingen gemarkeerd met een asterisk (*) in de “Instelbereik” kolom zijn de oorspronkelijke defaults. MASTER Parameters MASTER parameters omvatten de items voor het bijstellen van het volumeniveau, panpositie en andere instellingen die op alle delen worden uitgeoefend.
CTK7200_d.book 42 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer MIC/INST Parameters (Extern MIC IN/INST IN ) MIC/INST parameters bevatten instellingen die gerelateerd zijn aan de T-4 (INST IN) en T-6 (MIC IN) aansluitingen. Parameternaam Omschrijving Instelbereik Part (Mic/Inst Activeren) Specificeert of het geluidsingangssignaal dient te worden afgegeven (on) of niet (oFF). oFF, on* Volume (Mic/Inst Volume)*1 Specificeert het volumeniveau van alle geluidsingangssignalen.
CTK7200_d.book 43 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de mixer Deelparameters Deelparameters omvatten instelitems die bijgesteld kunnen worden voor de delen A01 - A16 en B01 - B16. Parameternaam Omschrijving Instelbereik TONE (Gedeeltetoon) Specificeert een toon voor elk deel. Bij het configureren van deze parameter kunt u d.m.v. de toetsen R-1 ([A] PIANO) - R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) een toongroep selecteren.
CTK7200_d.book 44 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de Toon Editor C-8 R-15 R-11 R-16 R-14 R-17 R-13 C-17 U kunt een gebruikerstoon creëren door één van de ingebouwde voorkeuzetonen te bewerken. • Dit hoofdstuk bespreekt het bewerken van de voorkeuzetoongroepen A - J. • Zie “Bewerken van trekorgeltonen” (pagina D-52) voor informatie aangaande het bewerken van groep L (trekorgel) tonen. Tooncreatie overzicht De voorkeuzetonen in dit Digitale Keyboard omvatten een aantal parameters.
CTK7200_d.book 45 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de Toon Editor (1) Toonkarakteristiek Golfvorm • Tooninstelling Specificeert welke van de voorkeuzetonen gebruikt dient te worden als de originele toon. (3) Toonhoogteparameters • Vibratotype, Vibratovertraging, Vibratosnelheid, Vibratodiepte Deze parameters regelen het vibrato effect af, hetgeen periodieke veranderingen veroorzaakt in de toon.
CTK7200_d.book 46 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de Toon Editor Creëren van een gebruikerstoon 4. Selecteer de instelwaarde d.m.v. de draairegelaar of de R-14 (–, +) toetsen. • Door de R-14 (–, +) toetsen tegelijkertijd in te drukken wordt de parameter teruggezet op de oorspronkelijke default instelling. Gebruikerstoonnummers De toongebieden K:001 - K:100 zijn voor het opslaan van gebruikerstonen. U kunt maximaal 100 gebruikerstonen op elk moment opgeslagen hebben in het geheugen.
CTK7200_d.book 47 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de Toon Editor • De boodschap “Please Wait” blijft op de display terwijl de data-opslagbewerking wordt uitgevoerd. Voer geen bediening uit terwijl deze melding wordt weergegeven. Data van het Digitale Keyboard kan gewist of onbruikbaar worden wanneer het Digitale Keyboard uitgeschakeld of de geheugenkaart verwijderd wordt. Het kan ook voorkomen dat het Digitale Keyboard niet ingeschakeld kan worden als op de L-1 (POWER) toets wordt gedrukt.
CTK7200_d.book 48 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de Toon Editor Toonparameterinstellingen De onderstaande tabel toont de parameters die geconfigureerd kunnen worden op het toonbewerkingsscherm. Zie “Tooncreatie overzicht” (pagina D-44) voor informatie aangaande elke parameter. De instellingen gemarkeerd met een asterisk (*) in de “Instelbereik” kolom zijn de oorspronkelijke defaults.
CTK7200_d.book 49 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de Toon Editor Parameternaam Omschrijving Instelbereik DSP Type (DSP type) Toont het DSP typenummer dat correspondeert aan de bovenstaande DSP waarde die automatisch als de oorspronkelijke defaultinstelling wordt ingesteld.*1 U kunt de oorspronkelijke default instelling wijzigen en een ander DSP type selecteren. 01 - 46*1 DSP Parameters 1 - 8 Toont maximaal acht parameters voor “DSP Type”.
CTK7200_d.book 50 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van trekorgeltonen R-14 R-13 C-8 D-2 D-1 D-3 C-17 D-4 - D-12 Uw Digitale Keyboard heeft trekorgeltonen die u kunt gebruiken om golfvormverhoudingen te mengen, precies zoals bij een trekorgel. De negen schuifregelaars die corresponderen aan trekstangen, kunnen worden gebruikt om harmonische overtoonniveau instellingen te veranderen en om klanken te creëren door percussie en klikklanken in real time toe te voegen terwijl u aan het spelen bent.
CTK7200_d.book 51 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van trekorgeltonen Bijstellen van een trekorgeltoon in realtime Bijstellen van trekorgeltonen in realtime d.m.v. de schuifregelaars en toetsen. Om dit te doen: Bijstellen van toon harmonische overtoonniveau’s Doe dit: Schuif schuifregelaars D-4 (16') D-12 (1') omhoog en omlaag.
CTK7200_d.book 52 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van trekorgeltonen Bewerken van trekorgeltonen Gebruikers trekorgel toonnummers De toongebieden L:051 - L:100 zijn voor het opslaan van gebruikerstonen trekorgeltonen. U kunt maximaal 50 gebruikers trekorgeltonen op hetzelfde moment in het geheugen opgeslagen hebben. U kunt een gebruikers trekorgeltoon oproepen door op de R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) toets te drukken en daarna d.m.v.
CTK7200_d.book 53 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van trekorgeltonen Trekorgeltoon parameters instellingen De onderstaande tabel toont de parameters die geconfigureerd kunnen worden op het trekstangbewerkingsscherm. De instellingen gemarkeerd met een asterisk (*) in de “Instelbereik” kolom zijn de oorspronkelijke defaults. Parameternaam Instelling Instelbereik Ft16' - Ft1' (Trekstang 16' - Trekstang 1') Stelt de “lengte” van de harmonische overtoonniveau’s (16' - 1') in voeten 0* tot 8 bij.
CTK7200_d.book 54 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes R-15 L-3 - L-8 R-1 - R-12 R-16 R-14 L-14 L-16 C-10 C-11 L-17 L-13 L-15 Gebruiken van muziekvoorkeuzes Met muziekvoorkeuzes wordt één-toets toegang verkregen tot automatische begeleiding, toon, nagalm en andere instellingen die geconfigureerd zijn in overeenstemming met de voorkeuze akkoordprogressies. Met in het totaal 305 voorkeuzes kunt u het keyboard gemakkelijk configureren voor een grotere verscheidenheid aan muziekstijlen.
CTK7200_d.book 55 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes 3. Selecteer d.m.v. de toetsen L-3 ([A] POPS/ ROCK/DANCE) - L-8 ([F] USER RHYTHMS) een muziekvoorkeuzegroep. • De L-8 ([F] USER RHYTHMS) toets is voor de gebruikersvoorkeuzegroep. Zie “Creëren van een gebruikersvoorkeuze” (pagina D-58) voor details. 4. Scroll m.b.v. de draairegelaar of R-14 (–, +) toetsen door de muziekvoorkeuzenummers totdat het gewenste nummer getoond wordt.
CTK7200_d.book 56 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes Muziekvoorkeuze instellingen De instellingen in de onderstaande tabel worden opgeroepen wanneer een muziekvoorkeuze geselecteerd is. • Behalve voor de akkoordprogressie kunnen alle instellingen worden aangepast nadat een muziekvoorkeuze geselecteerd is. Zie de informatie die aangegeven staat in de “Voor meer informatie” kolom van de tabel voor details aangaande het aanpasen van een bepaalde instelling.
CTK7200_d.book 57 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes Veranderen van automatische begeleidingsinstelingen van de muziekvoorkeuze Veranderen van het ritme tijdens het gebruik van een muziekvoorkeuze Terwijl het muziekvoorkeuzescherm wordt weegegeven, kunt u de L-17 (ACCOMP ON/OFF) toets gebruiken om de automatische begeleidingsinstellingen te veranderen.
CTK7200_d.book 58 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes Creëren van een gebruikersvoorkeuze 4. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de 0 naar “Parameter” en druk daarna op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor wordt het parametermenu getoond. Gebruikersvoorkeuzenummers De voorkeuzegebieden F:001 - F:100 zijn voor het opslaan van gebruikersvoorkeuzes. U kunt maximaal 100 gebruikersvoorkeuzes op elk moment opgeslagen hebben in het geheugen.
CTK7200_d.book 59 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes 6. Verplaats d.m.v. de R-17 (y) toets de 0 naar “Store” en druk daarna op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor wordt een scherm getoond voor het specificeren van het bestemming gebruikersvoorkeuzenummer en de naam. • Door op de R-15 (EXIT) toets te drukken in plaats van stap 6 wordt het bevestigingsscherm hieronder getoond. Door op dit moment op de R-14 (YES) toets te drukken verschijnt het gebruikersvoorkeuze opslagscherm in stap 6.
CTK7200_d.book 60 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes Instelling van de Timing en de akkoordprogressieweergave Dit hoofdstuk geeft een verklaring hoe akkoordprogressies worden weergegeven in overeenstemming met de “Timing” (Instellen Timing) instellingen in stap 5 onder “Creëren en opslaan van een gebruikersvoorkeuze” (pagina D-58). Merk op dat deze instelling alleen de weergave beïnvloed. Het verandert de akkoordprogressiedata niet. • Normal Speelt akkoorden op dezelfde timing als de opname.
CTK7200_d.book 61 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes • 3/4 Speel akkoorden maat-voor-maat bij een timing die 3/4 is van die van de opname. Deze instelling is het beste voor gebruik met een 6/8ste tijd ritme. Weergeven van een akkoordprogressie zoals dat getoond voor “Half” hierboven terwijl “3/4” gespecificeerd is, geeft het resultaat in de progressie die hieronder getoond wordt.
CTK7200_d.book 62 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes 5. Voer de volgende akkoordprogressie Bewerken van een akkoordprogressie bewerkingen uit. U kunt de voorkeuze akkoordprogressie wijzigen en deze opslaan als een gebruikersvoorkeuze of u kunt een nieuwe akkoordprogressie creëren vanaf het begin en deze dan opslaan. Akkoordprogressie bewerkingsstappen 1.
CTK7200_d.book 63 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes Wijzigen van opgenomen akkoorddata Wissen van opgeslagen akkoorddata 1. Zie stappen 1 en 4 van de procedure op pagina 1. Zie stappen 1 en 4 van de procedure op pagina “Akkoordprogressie bewerkingsstappen” op pagina D-62. “Akkoordprogressie bewerkingsstappen” op pagina D-62. 2. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de cursor naar het akkoord dat u wilt bewerken. • U kunt d.m.v.
CTK7200_d.book 64 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes 4. Specificeer de plaats van de nieuwe akkoordinvoeging als het aantal maatslagen na de huidige cursorpositie.
CTK7200_d.book 65 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Muziekvoorkeuzes Uitvoeren van menubewerkingen 1. Zie stappen 1 en 4 van de procedure op pagina “Akkoordprogressie bewerkingsstappen” op pagina D-62. 2. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de C-17 (MENU) toets. 3. Hierdoor wordt een scherm weergegeven zoals het hier onder getoonde. Om dit te doen: Voeg blanco maten in op specifieke plaatsen (Insert Measure)*2 Doe dit: 1. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de 0 naar “InsertMeas.
CTK7200_d.book 66 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opslaan van keyboard basisinstellingen in het registratiegeheugen L-1 R-14 C-10 C-12 C-15 C-17 C-11 C-13 C-14 C-16 Het registratiegeheugen laat u basisinstellingen (toon, ritme, etc.) van het Digitale Keyboard opslaan voor onmiddellijk oproepen wanneer u deze instellingen nodig heeft. • Zie “Parameterlijst” (pagina D-162) voor informatie aangaande items die onderdeel kunnen zijn van een registratie basisinstelling.
CTK7200_d.book 67 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opslaan van keyboard basisinstellingen in het registratiegeheugen • Derde basisinstelling van de melodie opgeslagen naar Basisinstelling 1-3. Basisinstelling 1-1 Basisinstelling 1-2 Basisinstelling 1-3 Toonnummer E:016 H:001 A:001 Ritmenummer A:015 E:013 A:044 080 140 089 Tempo Een basisinstelling opslaan in het registratiegeheugen 1. Configureer de toon, het ritme en andere instellingen die u in de basisinstelling wilt opnemen. 2.
CTK7200_d.book 68 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer C-3 C-7 C-4 R-15 R-1 - R-12 L-1 R-16 R-14 L-12 L-14 L-16 L-13 L-15 C-10 C-12 C-11 C-13 C-14 U kunt m.b.v. de melodiesequencer het toetsenbordspel (inclusief automatische begeleiding) opnemen of afzonderlijke onderdelen (opnamen met meerdere sporen) opnemen en ze combineren tot een uiteindelijke melodie. Na het opnemen van data kunt u elke afzonderlijke noot (gebeurtenis) bewerken.
CTK7200_d.book 69 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 2. Druk op de C-3 (RECORD) toets. • De toets begint te knipperen en het EASY REC scherm hieronder verschijnt op de display. Melodiegebiednummer Pijlen (e) tonen alle onderdelen van Groep A. Dit geeft aan dat bij het Digitale Keyboard de systeemspoor (pagina D-70) opnamestandby ingeschakeld is. • Een asterisk (*) naast een melodiegebiednummer geeft aan dat er reeds data opgenomen zijn in dat gebied.
CTK7200_d.book 70 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Neem d.m.v. EASY REC een toetsenbordspel op d.m.v. een muziekvoorkeuze 1. Voer de stappen 1 - 4 uit onder “Uitvoeren van het gebruik van een muziekvoorkeuze” (pagina D-54). 2. Druk op de C-3 (RECORD) toets. • De toets begint te knipperen en het EASY REC scherm verschijnt op de display. 3. Begin iets te spelen d.m.v. een muziekvoorkeuze. Zie “Uitvoeren van het gebruik van een muziekvoorkeuze” (pagina D-54) voor details.
CTK7200_d.
CTK7200_d.book 72 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Opnemen van afzonderlijke sporen Dit gedeelte geeft een uitleg over hoe het systeemspoor wordt opgenomen en hoe wordt opgenomen naar Sporen 01 - 16. Zie “Wat u kunt doen met de melodiesequencer” (pagina D-70) voor details aangaande spoorconfiguratie en wat er op elk spoor wordt opgenomen. 4. Selecteer d.m.v. de R-17 (u, i) toetsen het systeemspoor.
CTK7200_d.book 73 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Opnemen op Sporen 01 - 16 • Pagina 2 van het menuscherm heeft een “RecType” instelling maar deze instelling kan niet worden gebruikt bij het opnemen van uw spel naar een systeemspoor. 1. Druk op de C-4 (SONG SEQUENCER) toets om de melodiesequencermodus in te schakelen. 7. Speel iets op het keyboard. • De opname start automatisch wanneer u een van de volgende bewerkingen uitvoert.
CTK7200_d.book 74 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 4. Selecteer d.m.v. de R-17 (u, i) toetsen een spoor (Spoor 01 - Spoor 16). (5) Verplaats d.m.v. de R-17 (y) toets de 0 naar “RecType” en selecteer daarna m.b.v. de R-14 (–, +) toetsen “REPL” of “OVDB”. Wanneer u dit type opname wilt uitvoeren: 5. Configureer de paneelinstellingen zoals naar wens voor uw spel op het keyboard. • Configureer de volgende instellingen: toonselectie, tempo, mixerinstelling, etc.
CTK7200_d.book 75 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Wissen van de inhoud van een enkel spoor onmiddellijk nadat u het heeft opgenomen 1. Terwijl het oorspronkelijke scherm op de Wissen van een enkel melodie onmiddellijk nadat u die heeft opgenomen 1. Terwijl het oorspronkelijke scherm op de melodiesequencermodus is, houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt terwijl u op de C-17 (MENU) toets drukt.
CTK7200_d.book 76 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Mixerinstellingen en de melodiesequencermodus Zie “Gebruiken van de mixer” (pagina D-36) voor details aangaande mixerfuncties en bewerkingen. U kunt toegang verkrijgen tot de mixer tijdens de weergavestandby of de opnamestandby (C-3 (RECORD) toets knippert) of terwijl de opname plaats aan het vinden is (C-3 (RECORD) toets brandt). Druk op de C-7 (MIXER) toets om het mixerscherm te tonen.
CTK7200_d.book 77 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 6. Druk op de L-16 (START/STOP) toets. • Hierdoor wordt toets-voor-toets weergave gestart. • De volgende bewerkingen worden ondersteund tijdens de toets-voor-toets weergave. Ze helpen u snel en gemakkelijk te gaan naar het startpunt voor heropname. Om dit te doen: Doe dit: Versneld voorwaarts gaan Houd de L-14 (dFF) toets ingedrukt. Versneld terugwaarts gaan Houd de L-13 (sREW) toets ingedrukt.
CTK7200_d.book 78 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 6. Verplaats d.m.v. de R-17 (u, i) toetsen de cursor en verander dan d.m.v. de draairegelaar of R-14 (–, +) toetsen de waarde bij de cursorstand en druk dan op de R-16 (ENTER) toets. • Als u reeds een bereik gespecificeerd heeft d.m.v. het locatiescherm (pagina D-80), dan kunt u dat bereik kopiëren naar dit scherm door de L-12 (REPEAT) toets ingedrukt te houden. Opname startpunt Opname eindpunt 7.
CTK7200_d.book 79 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 4. Nadat alle paneelinstellingen naar wens zijn 3. Configureerde mixerinstellingen, tempo en uitgevoerd, houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de C-17 (MENU) toets. overige paneelinstellingen die u wilt gebruiken voor de weergave. • Hierdoor wordt het melodiesequencermenu getoond. • Om de UPPER 1, UPPER 2 en LOWER onderdeeltonen of mixerinstellingen van het systeemspoor te veranderen, verander d.m.v.
CTK7200_d.book 80 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Weergeven van alleen een bepaald gedeelte 1. Druk op de C-4 (SONG SEQUENCER) toets om de melodiesequencermodus in te schakelen. 2. Selecteer d.m.v. de draairegelaar of de R-14 (–, +) toetsen een melodiegebiednummer. Herhalen van de weergave van een specifieke fase 1. Houd de L-12 (REPEAT) toets ingedrukt totdat het hieronder getoonde localiseringsscherm (locator) in de display verschijnt. 3.
CTK7200_d.book 81 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 7. Druk op de L-16 (START/STOP) toets om de weergave te stoppen. • Door op de R-15 (EXIT) toets te drukken zonder op de R-16 (ENTER) toets te drukken in stap 4 hierboven wordt de frase instelbewerking geannuleerd en het localiseringsscherm afgesloten.
CTK7200_d.book 82 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Wissen van een melodie 1. Voer de procedure uit onder “Starten van een 4. Verplaats d.m.v. de R-17 (y) toetsen de vetgedrukte haakjes (%) naar “To”. melodie editorbewerking” on pagina D-81 om het melodie bewerkingsmenu te tonen met de 0 bij “Clear”. 2. Druk op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor wordt het “Clear Song” scherm getoond. 3. Specificeer d.m.v.
CTK7200_d.book 83 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Wissen van een of meer maten van een melodie 1. Voer de procedure uit onder “Starten van een melodie editorbewerking” op pagina D-81 om het melodie bewerkingsmenu te tonen. 2. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de 0 naar “DeleteMeas.” (Maat wissen) en druk daarna op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor verschijnt “Delete Measure” scherm.
CTK7200_d.book 84 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Extraheren van de inhoud opgenomen op het systeemspoor van spoor 04 - 07 of 09 - 16 Zoals in detail uitgelegd wordt onder “Melodieën, sporen en gedeelten” (pagina D-70), is het systeemspoor een afzonderlijk spoor terwijl het toetsenbordspel en de automatische begeleidingsdata afzonderlijk opgenomen worden naar meerdere delen (A04 - A07, A09 - A16).
CTK7200_d.book 85 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Bewerken van een Spoor De volgende bewerkingen worden ondersteund tijdens spoorbewerking (systeemspoor, Sporen 01 - 16). • Wissen van een enkel spoor • Kopiëren van het ene spoor naar het andere (alleen bij Sporen 01 - 16) • Combineren van twee sporen in een enkel spoor (aleen Sporen 01 - 16) Wissen van een enkel spoor 1.
CTK7200_d.book 86 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Kopiëren van het ene spoor naar het andere (alleen bij Sporen 01 - 16) 1. Voer de procedure uit onder “Starten van een Combineren van twee sporen in een enkel spoor (aleen Sporen 01 - 16) 1. Selecteer in de melodiesequencermodus d.m.v. de R-17 (u, i) toetsen de lagere van de genummerde sporen die u wilt combineren. spoor editorbewerking” op pagina D-85 om het spoorbewerkingsmenu te tonen.
CTK7200_d.book 87 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 7. Druk nadat alles naar wens is op de R-16 (ENTER) toets. • Als het bestemmingsspoor geen opgenomen data bevat, start het combineren van de sporen onmiddellijk. • Als het bestemmingsspoor reeds opgenomen data bevat, vraagt de bevestigingsboodschap hieronder of u de bestaande data wilt vervangen. Starten van een gebeurtenis editorbewerking 1. Druk op de C-4 (SONG SEQUENCER) toets om de melodiesequencermodus in te schakelen.
CTK7200_d.book 88 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Het volgende geeft de betekenis van elke schermpositie. Gebeurtenistype en scherminhoud Het gebeurtenis bewerkingsscherm geeft de afzonderlijke gebeurtenissen die onderdeel uitmaken van een melodie weer als waarden en karakters zoals getoond in het voorbeeldscherm hieronder.
CTK7200_d.book 89 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer ■ Gebeurtenisdatalijst De volgende tabel toont het gebeurtenistype dat correspondeert aan de afkortingen die in de display verschijnen, alsmede de parameters van elk gebeurtenistype en de instelbereiken. • “2 display” en “4 display” in de tabelvoorloopdata corresponderen aan de 2, 4 schermposities onder “Aflezen van gebeurtenisdata” (pagina D-88).
CTK7200_d.
CTK7200_d.
CTK7200_d.book 92 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Weergeven van een melodie van het gebeurtenis bewerkingsscherm (Quick Play) Mixer Mixergebeurtenis (exclusief toongebeurtenis) 1. Voer stappen 1 en 3 uit van de procedure onder Others Alle overige gebeurtenissen behalve de bovenstaande. “Starten van een gebeurtenis editorbewerking” op pagina D-87 om het gebeurtenis bewerkingsmenu te tonen. 2. Druk op de L-16 (START/STOP) toets.
CTK7200_d.book 93 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Wissen van alle gebeurtenissen op een spoor 1. Geef het gebeurtenis bewerkingsscherm van het spoor weer dat de gebeurtenis bevat die u wilt wissen. • Zie “Selecteren van een spoor voor bewerken” (pagina D-91). 2. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de C-17 (MENU) toets om het gebeurtenis bewerkingsscherm te tonen. 3. Verplaats d.m.v.
CTK7200_d.book 94 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 5. Druk nadat alles naar wens is op de R-16 Invoegen van een gebeurtenis 1. Geef het gebeurtenis bewerkingsscherm van het spoor weer dat de gebeurtenis bevat die u wilt invoegen. (ENTER) toets. • Hierdoor wordt de gespecificeerde gebeurtenis ingevoegd. • Zie “Selecteren van een spoor voor bewerken” (pagina D-91). 2. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de cursor naar de positie waar u de gebeurtenis wilt invoegen.
CTK7200_d.book 95 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 3. Druk op de C-12 (COPY) toets. • Hierdoor wordt het “Copy” scherm getoond. • Als u reeds een bereik heeft gespecificeerd d.m.v. het localiseringsscherm (pagina D-80), dan zal dat bereik worden weergegeven op het bereikspecificatiescherm. Quantizeren van een afzonderlijke nootgebeurtenis 1. Geef het gebeurtenis bewerkingsscherm van het spoor weer dat de gebeurtenis bevat die u wilt quantizeren.
CTK7200_d.book 96 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Quantizeren van alle nootgebeurtenissen op een spoor 1. Geef het gebeurtenis bewerkingsscherm weer van het spoor dat u wilt quantizeren. • Zie “Selecteren van een spoor voor bewerken” (pagina D-91). 4. Verander d.m.v. de draairegelaar of R-14 (–, +) toetsen de instelling in de vetgedrukte haakjes (%) naar “Locator”. • Hierdoor wordt een bereikspecificatiescherm weergegeven zoals het hier onder getoonde.
CTK7200_d.book 97 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Wissen van toonhoogteregel gebeurtenissen U kunt d.m.v. de procedures in dit hoofdstuk alle toonhoogteregel gebeurtenissen van een spoor wissen of van een specifiek bereik op een spoor. • Voer de bewerking uit onder “Wissen van een afzonderlijke gebeurtenis” (pagina D-92) om afzonderlijke toonhoogteregel gebeurtenissen te wissen.
CTK7200_d.book 98 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Afregelen van de snelheidwaarde van een nootgebeurtenis 6. Druk op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor wordt een instelscherm weergegeven zoals het hier onder getoonde. 1. Geef het gebeurtenis bewerkingsscherm weer van het spoor dat u wilt bewerken. • Zie “Selecteren van een spoor voor bewerken” (pagina D-91). 2. Afhankelijk van het type bijstelling dat u wilt maken, voer één van de onderstaande bewerkingen uit.
CTK7200_d.book 99 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Afregelen van de poorttijdwaarde van een nootgebeurtenis 1. Voer de stappen 1 - 5 uit onder “Afregelen van de snelheidwaarde van een nootgebeurtenis” (pagina D-98). Selecteer in stap 4 “GatetimeMod.” i.p.v. “VelocityMod.”. 2. Druk op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor wordt een instelscherm weergegeven zoals het hier onder getoonde.
CTK7200_d.book 100 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer Invoegen van een maatslaggebeurtenis 1. Voer de stappen 1 en 2 uit onder “Wissen van een maatslaggebeurtenis” (pagina D-99). 2. Verplaats de cursor naar de maatslag gebeurtenis die onmiddellijk voorafgaat aan de plaats waar u een nieuwe maatslag gebeurtenis wilt invoegen. 3. Druk op de C-11 (INSERT) toets.
CTK7200_d.book 101 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de melodiesequencer 5. Specificeer d.m.v. de toetsen R-1 (5) - R-4 ( • ) en de toetsen R-7 (6) - R-10 (,) de lengte van de toon die u wilt invoeren. • Zie voor informatie over hoe de nootlengte wordt gespecificeerd stap 4 onder “Invoegen van een gebeurtenis” (pagina D-94). • U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren tijdens stappeninvoer om bogen en rustpauzes tussen te voegen. Om dit te doen: Voer deze bewerking uit: 1.
CTK7200_d.book 102 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer L-8 C-3 C-7 C-5 R-15 R-16 R-14 L-12 L-14 L-16 L-13 L-15 C-10 Aangaande de patroonsequencer U kunt d.m.v. de patroonsequencer begeleidingspatronen creëren die klinken terwijl u de automatische begeleidingsfunctie gebruikt van het Digitale Keyboard waarna u ze kunt opslaan als gebruikersritmes.
CTK7200_d.book 103 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Hieronder wordt de status beschreven van elk van de verschillende instrumentgedeelten die in de linker onderhoek verschijnen. Wanneer dit getoond wordt: Fix Data (Vaste data) Recorded Data (Opgenomen data) Empty (Geen data) Betekent dat dit: Data van een instrumentgedeelte van een een voorkeuzeritme of gebruikersritme.
CTK7200_d.book 104 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer ■ Vervangen van de begeleidingspatronen van een bestaand ritme door nieuwe opnamen. Met deze procedure kunt u een of meer van de begeleidingspatronen opnemen van een bestaand voorkeuzeritme of van een eerder opgeslagen gebruikersritme om een nieuw ritme te creëren. In dit geval wist u alle opnamegebieden inclusief een begeleidingspatroon en daarna creëert u nieuwe opnamen van elk onderdeel van het begeleidingspatroon.
CTK7200_d.book 105 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer 3. Selecteer d.m.v. de toetsen L-12 (INTRO) - L-15 (SYNCHRO/ENDING) het begeleidingspatroon dat u wilt weergeven. Als u bijvoorbeeld het INTRO begeleidingspatroon wilt bewerken, druk dan op de L-12 (INTRO) toets.
CTK7200_d.book 106 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Configureren van de patroonopnameinstellingen (Rec Menu) (opnamemenu) 1. Druk op de C-3 (RECORD) toets terwijl het patroonsequencerscherm getoond wordt. Display: Itemnaam Omschrijving Instelberei k PlayChord: Weergave van akkoorden Door het opnemen van een begeleidingspatroon te starten wordt herhaalde weergave gestart van alle onderdelen van het patroon, behalve voor het onderdeel dat wordt opgenomen.
CTK7200_d.book 107 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Bewerken van een bestaand ritme 1. Voer de stappen 1 - 6 uit onder “Repeteren (1) Druk op de C-7 (MIXER) toets om het mixerscherm te tonen. alvorens een bestaand ritme te bewerken” (pagina D-104). 2. Voer de procedure uit onder “Configureren van de patroonopnameinstellingen (Rec Menu) (opnamemenu)” (pagina D-106). • Deze stap is niet nodig wanneer u bewerkingen wilt uitvoeren d.m.v.
CTK7200_d.book 108 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer 6. Als u noten wilt opnemen die u in real-time speelt op het toetsenbord, voer dan de volgende stappen uit. • De bewerking die u hier kunt uitvoeren hangt af van de status (pagina D-103) van het op dat moment geselecteerde onderdeel, zoals hieronder beschreven.
CTK7200_d.book 109 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer 8. Herhaal de stappen 4 - 7 voor alle onderdelen 4. Configureer het begeleidingspatroonnummer die u wilt bewerken. van de maat- en maatslaginstellingen. • Het wordt aanbevolen dat u het ritme opslaat als een gebruikersritme elke maal dat u klaar bent met het bewerken van elk begeleidingspatoon. Zie “Opslaan van een bewerkt of nieuw gecreëerd ritme” (pagina D-111) voor details hoe u dat moet doen.
CTK7200_d.book 110 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer 6. Configureer de mixerinstellingen voor het geselecteerde instrumentonderdeel. U kunt deze stap overslaan als u mixerinstellingen niet wilt configureren. • Zie stap 5 onder “Bewerken van een bestaand ritme” (pagina D-107) voor details aangaande de bewerkingen van de mixerinstellingen. 7. Configureer de onderdeelparameterinstellingen voor het geselecteerde instrumentonderdeel.
CTK7200_d.book 111 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Creëren van een nieuw ritme vanaf het begin 1. Druk op de C-5 (PATTERN SEQUENCER) toets. • Hierdoor wordt het patroonsequencerscherm getoond. Zie stap 2 onder “Repeteren alvorens een bestaand ritme te bewerken” voor details aangaande de scherminhoud (pagina D-104). 2. De 0 dient naast “Store” te zijn, druk daarom dus op de R-16 (ENTER) toets.
CTK7200_d.book 112 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer • Door op de R-15 (EXIT) toets te drukken in plaats van stap 1 wordt het bevestigingsscherm hieronder getoond. Door op dit moment op de R-14 (YES) toets te drukken verschijnt het gebruikersritme opslagscherm in stap 2.
CTK7200_d.book 113 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer 5. Selecteer d.m.v. de toetsen L-12 (INTRO) - L-15 (SYNCHRO/ENDING) het begeleidingspatroon dat u wilt bewerken. 6. Druk op de R-17 (u, i) toetsen om het instrumentonderdeel te selecteren dat u wilt bewerken. 7. Bewerk het geselecteerde begeleidingsinstrumentonderdeel naar wens.
CTK7200_d.book 114 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Inhoud van het gebeurtenisbewerkingsscherm Het gebeurtenisbewerkingsscherm toont de afzonderlijke gebeurtenissen die opgenomen worden op een instrumentonderdeel zoals getoond in het voorbeeldscherm hieronder. ● Toonhoogteregelaar, modulatie “Bend” (toonhoogteregel gebeurtenis) of “Mod” (modulatie gebeurtenis) wordt rechts van de gebeurtenis locatie informatie getoond, gevolgd door de parameterwaarde.
CTK7200_d.book 115 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Bewerken van gebeurtenissen met de patroonsequencer 1. Selecteer op het patroonsequencerscherm de “Recorded Data” of “Empty” status voor het instrumentgedeelte waarvan u de gebeurtenissen wilt bewerken. • U kunt gebeurtenisbewerking uitvoeren bij een van de volgende types onderdelen. – Een onderdeel met de status “Recorded Data” of “Empty” dat u om dat moment aan het bewerken d.m.v.
CTK7200_d.book 116 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Configureren instrumentonderdeel weergave instellingen (Part Parameters) De instellingen in dit hoofdstuk regelen hoe instrumentsonderdelen klinken die u op het moment aan het bewerken of aan het creëren bent wanneer ze worden weergegeven worden als automatische begeleiding nadat ze werden opgenomen als een gebruikersritme. Deze instellingen worden geconfigureerd d.m.v.
CTK7200_d.book 117 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Patroonsequencer onderdeelparameters ■ Table (Akkoordconversietabel) Het opnemen van elk begeleidingspatroon wordt gewoonlijk uitgevoerd na C majeur (grondtoon van C, majeurtype).* Wanneer een automatische begeleiding wordt gespeeld kunt u een grondtoon gebruiken anders C en een akkoordtype anders dan majeur, indien u dat wenst. Dit wordt bewerkstelligd d.m.v.
CTK7200_d.book 118 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer ■ BreakPoint (Breekpunt) Deze parameter specificeert de sleutel C - B, wat het punt is waarop de automatische bas en akkoordnoten een octaaf omlaag gaan.
CTK7200_d.book 119 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Kopiëren van voorkeuze- of gebruikers ritme instrumentonderdeel data naar een opnamegebied • Deze procedure kopieert alleen nootgebeurtenissen • U kunt deze procedure niet uitvoeren als een INTRO of ENDING wordt geselecteerd als het begeleidingspatroon.
CTK7200_d.book 120 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van de patroonsequencer Bewerkingen van begeleidingspatroon en ritme 2. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de 0 naar “ElementEdit” en druk daarna op de R-16 (ENTER) toets. • Hierdoor wordt het “ElementEdit” scherm getoond. Wissen van alle instrumenonderdelen opnamegebieden die onderdeel uitmaken van een begeleidingspatroon 1.
CTK7200_d.book 121 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio Alle geluidsweergave van het Digitale Keyboard kan opgenomen worden als audiobestanden op een geheugenkaart. De maximale opnametijd voor een enkel audiobestand is ongeveer 13 minuten. Maximaal 20 geluidsbestanden (feitelijk aantal bestanden hangt af van de kaartcapaciteit) kan opgenomen worden op een enkele geheugenkaart.
CTK7200_d.book 122 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio Uitvoeren van audio opname Modi die audio opname ondersteunen U kunt toetsenbordspel opnemen tijdens de ritmemodus of melodiesequencermodus. • Het opnemen wordt in feite uitgevoerd tijdens de audio opnamemodus, maar u kunt overschakelen tussen het ritmemodusscherm en het melodiesequencermodusscherm van het audio opnamemodusscherm.
CTK7200_d.book 123 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio C-6 C-2 C-4 C-9 R-15 R-16 R-14 L-12 L-14 L-16 L-17 L-13 L-15 Voorbereidingen voor geluidsopname 1. Verwijs naar “Geluidsopname” (pagina D-121) en bepaal wat type spel u wilt opnemen. 2. Als u van plan bent een microfoon, een CD speler of andere externe apparatuur wilt gebruiken als geluidsbron tijdens het opnemen, schakel dan zowel de externe apparatuur als het Digitale Keyboard uit en breng de aansluiting tot stand.
CTK7200_d.book 124 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio 4. Voer indien gewenst de onderstaande stappen uit om over te schakelen van het tijdtellerscherm naar het tempo-, maat- en maatslagscherm. Ga direct door naar stap 5 als u de tijdteller aan wilt houden. • Als u een bestandnummer selecteert voorafgaand door een asterisk (*) in stap 5, verschijnt een bevestigingsscherm zoals het hieronder getoonde voor het vervangen van het bestand.
CTK7200_d.book 125 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio Opnemen van het spelen d.m.v. een muziekvoorkeuze 1. Voer de procedure uit onder “Voorbereidingen voor geluidsopname” (pagina D-123). • Hierdoor wordt de ritmemodus ingeschakeld. 2. Voer de stappen 1 - 4 uit onder “Uitvoeren van het gebruik van een muziekvoorkeuze” (pagina D-54). • Hierdoor wordt de muziekvoorkeuze opname op standby gezet. 3.
CTK7200_d.book 126 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio Weergeven van audio • Het geluidsweergavescherm dat hieronder wordt getoond zal op de display te zien zijn. Geluidsbestandnummer • U kunt geluidsweergavebewerkingen van de ritmemodus of de melodiesequencermodus starten. U kunt niet vanaf de kaartmodus starten. • U kunt normale toetsenbordweergave uitvoeren samen met geluidsweergave en u kunt lagen en splitsen gebruiken.
CTK7200_d.book 127 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio 4. Druk op de L-16 (PLAY/STOP) toets. • Hierdoor wordt de weergave van het geluidsbestand gestart en verandert de L-16 (PLAY/STOP) toets van de knipperende naar de brandende toestand. De tijdteller begint ook te tellen. • De volgende bewerkingen worden ondersteund tijdens de weergave. Om deze bewerking uit te voeren: Doe dit: Versneld voorwaarts gaan Houd de L-14 (dFF) toets ingedrukt of draai de draairegelaar naar rechts.
CTK7200_d.book 128 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio Herhalen van de weergave van een specifieke fase 1. Voer de stappen 1 - 4 uit onder “Weergeven van een opgenomen geluidsbestand” (pagina D-126) om de weergave te starten. 2. Druk op de L-12 (REPEAT) toets wanneer de weergave de locatie bereikt die u wilt specificeren als het startpunt voor herhaling.
CTK7200_d.book 129 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Opnemen en weergeven van audio Wissen van de data of een geluidsbestand of wissen van een geluidsbestand 1. Druk op de C-6 (AUDIO PLAY) toets om de geluidsweergavemodus in te schakelen. 2. Toon d.m.v. de draairegelaar of R-14 (–, +) toetsen het geluidsbestand dat u wilt wissen. • Toon het nummer van het bestand om de geluidsdata in een bestand te wissen.
CTK7200_d.book 130 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van het functiemenu L-3 R-15 R-16 R-14 C-17 Het functiemenu bevat instellingen die gewoonlijk relatief weinig toegang behoeven, zoals algehele toonschaal, equalizer, aanslagvolume, lokale besturing aan/uit, enz. Het menu bevat ook een aantal geheugenkaartbewerkingen (formatteren, enz.) Gebruiken van het functiemenu Dit hoofdstuk verklaart de functiemenu bewerkingen.
CTK7200_d.book 131 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van het functiemenu 4. Druk op de R-13 (FUNCTION) toets of op de R-15 (EXIT) toets om een bepaald menu te verlaten. • Merk op dat alle functiemenu instellingen die u configureerde terugkeren naar hun oorspronkelijke instellingen telkens wanneer u het Digitale Keyboard uitschakelt.
CTK7200_d.book 132 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van het functiemenu BendRange (Toonhoogtebereik) Specificeert het bereik van de verandering in de toonhoogte die optreedt wanneer aan de PITCH BEND toonhoogteregelaar (S-1) wordt gedraaid. 00 - 02* - 24 halve tonen ArpegHold (Aanhouden Arpeggiator) Specificeert hoe arpeggio gespeeld wordt in overeenstemming met ingedrukte klaviertoetsen wanneer de arpeggiator (pagina D-23) wordt gebruikt.
CTK7200_d.book 133 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van het functiemenu FileDelete (Bestand wissen) MIDI Groep Zie “Wissen van een bestand van een geheugenkaart” (pagina D-141). FileRename (Bestand hernoemen) Zie “Hernoemen van een bestand op een geheugenkaart” (pagina D-141). Volume (Volume) Groep KeyboardCh (Keyboardkanaal) Selecteert het kanaal om MIDI data van het toetsenbordspel te zenden naar een extern toestel (toetsenbordkanaal).
CTK7200_d.book 134 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van het functiemenu AutoPower (Automatische stroomonderbreker) Specificeert of uitschakelen van de automatische stroomonderbreker (pagina D-13) geactiveerd is (on*) of niet (oFF). Zelfs wanneer “on” als instelling is geselecteerd, kunt u het uitschakelen van de automatische stroomonderbreker tijdelijk deactiveren door de L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) toets ingedrukt te houden terwijl u op de L-1 (POWER) toets drukt om de spanning in te schakelen. 3.
CTK7200_d.book 135 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van het functiemenu Initialize (Terugstellen) Dit item kan gebruikt worden om alle data en instellingen terug te stellen of alleen de parameterinstellingen. • Zie “Parameterlijst” (pagina D-162) voor informatie betreffende welke instellingen worden teruggesteld wanneer “Parameter” geselecteerd wordt voor het terugstellen in stap 4 van de onderstaande procedure. ■ Terugstellen van alle data en instellingen (of alleen de parameterinstellingen) 1.
CTK7200_d.book 136 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart C-9 R-16 R-14 R-17 R-13 C-17 U kunt Digitale Keyboard gebruikersgebieddata opslaan naar een geheugenkaart en data laden van een geheugenkaart naar het geheugen van het Digitale Keyboard. U kunt ook muziekbestanden (MIDI bestanden) die op een geheugenkaart staan weergeven via het Digitale Keyboard. • Gebruik een geheugenkaart die voldoet aan de volgende voorwaarden.
CTK7200_d.book 137 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart • De boodschap “Please Wait” blijft op de display terwijl de data-opslagbewerking wordt uitgevoerd. Voer geen bediening uit terwijl deze melding wordt weergegeven. Data van het Digitale Keyboard kan gewist of onbruikbaar worden wanneer het Digitale Keyboard uitgeschakeld of de geheugenkaart verwijderd wordt. Het kan ook voorkomen dat het Digitale Keyboard niet ingeschakeld kan worden als op de L-1 (POWER) toets wordt gedrukt.
CTK7200_d.book 138 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart 3. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de C-17 (MENU) toets. • Hierdoor wordt het functiemenu “Play/CardUtl” scherm getoond. 4. Verplaats d.m.v. de R-17 (t, y) toetsen de 0 naar “CardFormat”. 2. Druk op de C-9 (CARD) toets van het Digitale Keyboard om de kaartmodus te verlaten. 3. Voer een van de onderstaande stappen uit afhankelijk van het type data dat wilt opslaan op de geheugenkaart.
CTK7200_d.book 139 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart 4. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en druk op de C-9 (LOAD/SAVE) toets. • Hierdoor verschijnt een “Xxxx Load”*1 scherm zoals het onderstaande. Het onderstaande voorbeeldscherm toont het scherm dat verschijnt van het ritmescherm. 5. Druk op de R-17 (y) toets om naar het “Xxxx Save”*1 scherm te veranderen. *1 Het “Xxxx” deel van de bestandsnaam hangt af van het datatype dat u gaat opslaan.
CTK7200_d.book 140 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart ■ Geheugenkaartdata opslag Met de bovenstaande procedure wordt Digitale Keyboard opgeslagen in een map die MUSICDAT heet op de geheugenkaart. • De MUSICDAT map wordt automatisch gecreëerd wanneer u de geheugenkaart formatteert op de Digitale Keyboard (pagina D-137). • Merk op dat bestanden die zich niet in de MUSICDAT map bevinden niet kunnen worden geladen of gewist door dit Digitale Keyboard.
CTK7200_d.book 141 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart Wissen van een bestand van een geheugenkaart Hernoemen van een bestand op een geheugenkaart 1. Insteken van de geheugenkaart in de kaartgleuf. 1. Insteken van de geheugenkaart in de kaartgleuf. 2. Druk op de C-9 (CARD) toets om de kaartmodus 2. Druk op de C-9 (CARD) toets om de kaartmodus in te schakelen. 3. Houd de R-13 (FUNCTION) toets ingedrukt en in te schakelen. 3.
CTK7200_d.book 142 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart L-7 L-8 C-9 R-16 R-14 L-12 R-17 L-14 L-16 L-17 L-13 L-15 Weergeven van een muziekbestand van een geheugenkaart 5. Selecteer d.m.v. de draairegelaar of R-14 (–, +) toetsen het muziekbestand dat u wilt weergeven. U kunt het Digitale Keyboard gebruiken om muziekbestanden weer te geven die u m.b.v. een computer opgeslagen heeft op een geheugenkaart.
CTK7200_d.book 143 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart Uitschakelen van een handgedeelte en spelen van het andere handgedeelte op het toetsenbord (Gedeelte uit) Tijdens het spelen van een muziekbestand van een pianostuk waarbij het linker handgedeelte en het rechter handgedeelte opgenomen zijn op verschillende MIDI kanalen, kunt u de weergave van één van de gedeelten uitschakelen en dit spelen op het toetsenbord samen met de weergave van het andere gedeelte. 6.
CTK7200_d.book 144 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Gebruiken van een geheugenkaart Meespelen op het toetsenbord samen met de weergave van een muziekbestand op een geheugenkaart U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren en op het toetsenbord meespelen samen met de weergave van een muziekbestand op een geheugenkaart. • Selecteer de UPPER 1 onderdeel, UPPER 2 onderdeel en LOWER onderdeel tonen.
CTK7200_d.book 145 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Aansluiting op een computer U kunt het Digitale Keyboard aansluiten op een computer en MIDI data verzenden tussen deze apparaten. U kunt data van het Digitale Keyboard zenden naar de muziek software die op uw computer draait of u kunt MIDI data vanaf uw computer zenden naar het Digitale Keyboard voor weergave. Minimale computersysteemvereisten Hieronder volgen de minimale vereisten voor het computersysteem wanneer MIDI data worden verzonden en ontvangen.
CTK7200_d.book 146 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Aansluiting op een computer Opslaan en laden van data in het geheugen van het Digitale Keyboard U kunt melodieën van de melodiesequencer, gebruikersritmes en andere data in het geheugen van het Digitale Keyboard oversturen naar een computer om ze daar op te slaan.
CTK7200_d.book 147 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Aansluiting op een computer Importeren en oversturen van ritmedata van andere modellen Laden van ritmedata in het geheugen van het Digitale Keyboard U kunt ritmedata van andere modellen oversturen door deze van een geheugenkaart te laden of door de data d.m.v. Data Manager over te sturen van een computer naar het geheugen van het Digitale Keyboard.
CTK7200_d.book 148 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Foutmeldingen Displaymelding Format Oorzaak Vereiste maatregel 1. Het huidige geheugenkaartformaat is niet geschikt (niet compatibel) met dit Digitale Keyboard. 1. Formatteer de geheugenkaart op het Digitale Keyboard (pagina D-137). 2. De capaciteit van de geheugenkaart is groter dan 32 GB. 2. Gebruik een geheugenkaart met een capaciteit tussen 2 GB en 32 GB. 3. U probeert een SDXC kaart te gebruiken. 3.
CTK7200_d.book 149 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Displaymelding Wrong Data Oorzaak 1. De geheugenkaartdata is beschadigd. Vereiste maatregel Gebruik een andere geheugenkaart. 2. De geheugenkaart bevat data die niet wordt ondersteunt door dit Digitale Keyboard. Meas. Limit U probeerde een bewerking uit te voeren tijdens melodiesequencerbewerking of gebruikersmuziekvoorkeuzebewerking waardoor het aantal maten in de melodie of de akkoordprogressie meer dan 999 zou worden.
CTK7200_d.book 150 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Oplossen van moeilijkheden Symptoom Te nemen maatregel Bijgeleverde accessoires Ik kan iets niet vinden dat bijgesloten zou moeten zijn bij het product. Controleer zorgvuldig de binnenkant van alle verpakkingsmateriaal. Stroomvereisten De spanning kan niet worden ingeschakeld. • Controleer de netadapter of zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting wijzen (pagina D-9).
CTK7200_d.book 151 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Symptoom De noten blijven klinken zonder dat ze stoppen. Te nemen maatregel • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het Digitale Keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-13). • Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van het lichtnet via de netadapter (pagina D-9).
CTK7200_d.
CTK7200_d.
CTK7200_d.book 154 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. ■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
CTK7200_d.book 155 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie DSP Effectenlijst Voorkeuze DSP Lijst De onderstaande tabel toont de voorkeuze DSP’s die geselecteerd kunnen worden d.m.v. de procedure onder “Gebruiken van een DSP” (pagina D-32). • De “Nummer” kolom toont DSP nummers, terwijl “Schermnaam” de DSP naam toont die verschijnt in de display. • De DSP’s van dit Digitale Keyboard bevat 46 “types” getoond in de “DSP typelijst” (pagina D-156).
CTK7200_d.book 156 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie DSP typelijst Alle DSP’s van het Digitale Keyboard behoren tot een van de DSP types getoond in de onderstaande tabel. Bij het aanmaken van een gebruikers DSP (pagina D-33) of bij het gebruik van de tooneditor (pagina D-44) om de DSP te bewerken die u wilt uitoefenen op een toon, dient u een van de DSP types in de tabel te selecteren. • Typenummers 01 - 14 zijn enkelvoudige types DSP, terwijl de nummers 15 - 46 tweevoudige types DSP zijn.
CTK7200_d.book 157 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie DSP Parameterlijst ■ Enkelvoudig type DSP parameters 01: Wah Dit is een “wah” effect dat de frequentie automatisch kan beïnvloeden d.m.v. een LFO. Parameters en waardebereiken: 1 :Resonance (0 - 127) Stelt de sterkte van resonantie in. 2 :Manual (0 - 127) Stelt de referentiefrequentie van het wah filter in. 3 :LFO Rate (0 - 127) Stelt de LFO snelheid bij. 4 :LFO Depth (0 - 127) Stelt de LFO diepte bij.
CTK7200_d.book 158 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie 08: Flanger 11: Reflection Oefent een wild pulserend en metaal-achtige nagalm uit op klanken. LFO golfvorm is kiesbaar. Parameters en waardebereiken: 1 :LFO Rate (0 - 127) Stelt de LFO snelheid bij. 2 :LFO Depth (0 - 127) Stelt de LFO diepte bij. 3 :LFO Waveform (sin, tri, random) Selecteert de LFO golfvorm. 4 :Feedback (0 - 127) Stelt de sterkte van feedback in. Een effect dat vroege weerkaatsingen van de nagalm extraheert.
CTK7200_d.book 159 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie 14: Lo-Fi Oefent verschillende types ruis uit op het ingangssignaal om een retro Lo-Fi geluid te produceren. Omvat een wow en flutter voor draaifluctuaties zoals dat bij banden en grammofoonplaten, een Noise 1 generator die doorlopend FM radio-type ruis en een Noise 2 generator dat grammofoonplaat-achtige krasgeluiden. Parameters en waardebereiken: 1 :Wow en Flutter Rate (0 - 127) Stelt de wow en flutter snelheid in.
CTK7200_d.book 160 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Vingerzettinggids Fingered 1, Fingered 2 Akkoorden C Cm Fingered 3, Full Range Akkoorden Naast de akkoorden waarvan de vingerzetting gemaakt kan worden met Fingered 1 en Fingered 2 worden de volgende akkoorden herkend als.
CTK7200_d.book 161 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時2分 Referentie Toewijzen van een MIDI kanaal aan elk deel Het volgende toont de relatie aan tussen de MIDI IN en MIDI OUT kanalen en elk deel. Dit gedeelte: A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 MIDI kanaal IN OUT -01* -02 -03 -04 -05 -06 -07 ---09 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 Gedeeltenaam Upper1 Upper2 Lower Harmo. System Upper1 System Upper2 System Lower Metronome Perc.
CTK7200_d.
Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A • Daar het invoerbereik voor akkoorden beperkt is, is het mogelijk dat dit model bepaalde akkoorden die hierboven getoond worden niet ondersteunt. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 D (A#)/Bb B 金曜日 m7 7 C#/(Db) 2014年3月7日 sus2 sus4 aug C 163 ページ dim m M Chord Type Akkoordtabel CTK7200_d.
午後8時2分 金曜日 2014年3月7日 164 ページ CTK7200_d.book L-1 L-2 L-4 L-5 L-8 L-3 L-7 D-5 L-17 L-6 L-16 L-11 L-15 L-10 L-14 D-3 L-9 D-4 D-6 D-7 C-2 C-7 C-3 C-8 C-4 C-9 C-5 C-1 C-6 D-8 D-9 D-10 D-11 D-12 C-10 C-11 C-12 C-13 C-14 C-15 C-16 C-17 CTK-7200 / WK-7600 L-13 D-2 Draairegela R-1 R-2 R-9 R-3 R-19 R-20 R-14 R-8 R-18 R-13 R-7 • Knip deze pagina af langs de stippellijn zodat u deze bij de hand kunt hebben terwijl de inhoud van de gebruiksaanwijzing leest.
Control Change O (MSB only) O O *2 O O O O *2 O O O O *2 O O *3 O *2 O 67 70 - 90 91 O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 O O O *2 O O X O *2 O *3 O *3 O X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 0, 32 1 6, 38 7 10 11 16 - 19 64 66 Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Recognized Reverb send Soft pedal Hold 1 Sostenuto Bank sele
:True # Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Aux Messages O O X O O X *1: Hangt af van de toon. *2: Zie voor nadere details MIDI Implementatie op http://world.casio.com/. *3: In overeenkomst met de pedaaleffect instelling.
CTK7200_d_Cover1-4.fm 1 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後7時59分 CTK-7200 WK-7600 GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u het keyboard probeert te gebruiken.