CTK7200_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時41分 CTK-7200 WK-7600 GUIA DO USUÁRIO Por favor, guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. K Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
CTK7200_p.book 3 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Importante! Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto. • Antes de usar o adaptador de CA para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios. Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado. • Nunca tente recarregar as pilhas.
CTK7200_p.book 2 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Sumário Guia geral .................................... P-4 Leitura do mostrador ..........................................P-6 Modos.................................................................P-7 Menus.................................................................P-7 , Precauções enquanto “Please Wait” estiver exibido ....................................................P-7 Armazenamento das definições .........................
CTK7200_p.book 3 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Sumário Uso do seqüenciador de canções ................................ P-68 Uso de um cartão de memória.............................. P-136 Início da gravação de um toque (EASY REC) .....................................................P-68 O que você pode fazer com o seqüenciador de canções ................................P-70 Gravação de pistas individuais.........................P-72 Regravação de uma parte de uma canção (Gravação punch-in) .............
CTK7200_p.book 4 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Guia geral • As ilustrações neste guia do usuário mostram o WK-7600. • Há uma referência dos números dos botões no final deste manual. Você pode arrancá-la para consultar os números dos botões com mais facilidade.
CTK7200_p.book 5 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Guia geral • Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao CTK-7200/WK-7600. • Este manual emprega os números e nomes abaixo para referir-se aos botões e controladores. • Os significados dos símbolos # e $ que aparecem no console do produto e nos nomes de alguns botões são explicados a seguir. # : Indica uma função que é ativada pela pressão de um botão mantendo o botão R-13 (FUNCTION) pressionado.
CTK7200_p.book 6 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Guia geral 5 Área de acordes Leitura do mostrador Esta área mostra o acorde sendo tocado durante o uso do acompanhamento automático (página P-24) ou da predefinição de música (página P-54). Ela também pode exibir acordes fracionários mostrando a nota fundamental do acorde (C, G, etc.) e o tipo (m, 7th, etc.). 6 Área do andamento, compasso, batida O andamento é mostrado como o valor da definição atual, como batidas por minuto.
CTK7200_p.book 7 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Guia geral Modos Menus O seu Teclado Digital tem três modos: um modo de ritmo, um modo de cartão e um modo do seqüenciador de canções. O modo selecionado atualmente é mostrado como um indicador no mostrador. Modo de cartão Botão C-9 (CARD) ou R-15 (EXIT) Você pode usar as mesmas operações para exibir os menus específicos a cada modo ou função. Para exibir um menu, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU).
CTK7200_p.book 8 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Guia geral Armazenamento das definições O seu Teclado Digital é dotado de um seqüenciador de canções e outros recursos que você pode usar para armazenar os dados que criou. Esses dados armazenados são retidos mesmo que o Teclado Digital seja desligado.* No entanto, as definições do som, ritmo e outras definições configuradas no console do Teclado Digital normalmente são restauradas às suas seleções predefinidas toda vez que o instrumento é desligado.
CTK7200_p.book 9 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Preparação para tocar Preparação do suporte para partitura Suporte para partitura Uso de uma tomada elétrica doméstica Certifique-se de usar somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) especificado para este produto. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um mau funcionamento.
CTK7200_p.book 10 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Preparação para tocar ■ Indicação de pilhas fracas Uso de pilhas Você pode usar seis pilhas de tamanho D para a alimentação. • Use pilhas alcalinas ou de zinco-carbono. Nunca use pilhas Oryride (oxi-hidróxido de níquel) nem quaisquer outras pilhas baseadas em níquel. 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do Teclado Digital. A vida útil aproximada das pilhas é indicada a seguir.
CTK7200_p.book 11 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Conexões Conexão de fones de ouvido Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros. • Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar os fones de ouvido. Jaque T-9 (PHONES) • Os fones de ouvido não vêm com o Teclado Digital. • Use fones de ouvido disponíveis comercialmente.
CTK7200_p.book 12 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Conexões Emissão da entrada de um dispositivo externo ou de um microfone através dos alto-falantes do Teclado Digital Você pode usar os alto-falantes do Teclado Digital para emitir o som de um CD player, outro teclado digital, outro dispositivo externo, ou de um microfone. • Sempre que conectar um dispositivo ao Teclado Digital, primeiro use o botão L-2 (VOLUME) para ajustar o volume para um nível baixo.
CTK7200_p.book 13 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som L-3 R-1 - R-12 L-1 L-2 R-14 L-14 L-13 L-16 L-17 R-19 R-20 Para ligar o Teclado Digital 1. Gire o botão L-2 (VOLUME) na direção de MIN para ajustar o volume a um nível baixo. 2. Consulte “Conexões” (página P-11) para conectar fones de ouvido, amplificador ou outro dispositivo. 3. Use o botão L-1 (POWER) para ligar a alimentação.
CTK7200_p.book 14 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som ■ Para desativar o desligamento automático 1. Enquanto o Teclado Digital estiver ligado, pressione o botão L-1 (POWER) para desligá-lo. 2. Enquanto pressiona o botão L-3 ([A] POPS/ ROCK/DANCE), pressione o botão L-1 (POWER) para ligar o Teclado Digital. Seleção de um som Os sons deste Teclado Digital são divididos em grupos, cada um dos quais corresponde a um dos 12 botões TONE.
CTK7200_p.book 15 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som 5. Agora você pode tocar o teclado usando o som selecionado. • Você também pode usar os botões R-14 (–, +) para selecionar um som. Manter um dos botões pressionado rola através dos números de som em alta velocidade. Pressionar ambos os botões R-14 (–, +) ao mesmo tempo seleciona o som 001 no grupo selecionado atualmente.
CTK7200_p.book 16 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som C-8 R-15 L-9 R-16 L-10 R-14 L-11 R-17 R-13 R-19 R-18 R-20 Para estratificar dois sons 1. Refira-se ao “Apêndice” separado para encontrar o(s) grupo(s) e números dos dois sons (som da parte UPPER 1 e som da parte UPPER 2) que deseja usar. Para dividir o teclado entre dois sons 1. Refira-se ao “Apêndice” separado para encontrar o(s) grupo(s) e números dos sons (som da parte UPPER 1 e som da parte LOWER) que deseja usar.
CTK7200_p.book 17 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som Para especificar o ponto de divisão do teclado 1. Enquanto pressiona o botão R-19 (SPLIT), pressione a tecla do teclado que deseja especificar como a tecla da extrema esquerda na gama direita (parte UPPER 1). Parte LOWER Parte UPPER 1 Para usar a estratificação e divisão ao mesmo tempo 1. Realize os passos de 1 a 6 do procedimento descrito em “Para estratificar dois sons” (página P-16). 2.
CTK7200_p.book 18 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som Aumento ou diminuição da afinação do teclado (Transposição) A função de transposição lhe permite aumentar ou diminuir a afinação global do teclado em passos de semitom. Você pode usar esta função para ajustar a afinação do teclado para um tom que se ajuste melhor ao vocalista, a um outro instrumento musical, etc. 1. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione um dos botões R-14 (–, +).
CTK7200_p.book 19 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som Para alterar a definição do andamento Uso do metrônomo 1. Pressione o botão L-9 (METRONOME). Há dois métodos diferentes que você pode usar para alterar a definição do andamento: com os botões TEMPO ou batendo um ritmo com um botão. ■ Para alterar o andamento com os botões TEMPO 1. Pressione o botão L-10 (TEMPO w) (mais • Isso iniciará o metrônomo.
CTK7200_p.book 20 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som ■ Para ajustar o andamento batendo um ritmo 1. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), bata levemente no botão L-11 (TAP) quatro vezes na velocidade (ritmo) que deseja definir. Uso da roda de modulação A roda PITCH BEND (S-1) permite-lhe alterar a altura tonal das notas que estiver tocando girando a roda para a frente ou para trás.
CTK7200_p.book 21 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som Seleção de um temperamento e afinação fina da sua escala Use a função de escala para selecionar um dos 17 temperamentos predefinidos (afinações) para a fonte sonora incorporada. Você também pode realizar uma afinação fina para cada nota de uma escala (de C a B) em unidades de um cent. Depois de selecionar um dos temperamentos predefinidos, você pode editá-lo de acordo com suas próprias necessidades.
CTK7200_p.book 22 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som 5. Quando terminar, pressione o botão R-15 (EXIT) 5. Quando terminar de fazer os ajustes, pressione duas vezes. o botão R-15 (EXIT) duas vezes. • Isso exibirá de novo a tela que estava exibida antes da exibição da tela de escala. • Isso exibirá de novo a tela que estava exibida antes da exibição da tela de escala.
CTK7200_p.book 23 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Seleção e execução de um som Execução automática de frases de arpejo (Arpejador) Com o arpejador, você pode executar vários arpejos e outras frases automaticamente, bastando pressionar as teclas no teclado. Você pode selecionar entre várias opções diferentes do arpejador, como a execução de arpejos a partir de um acorde, execução automática de várias frases, e muito mais. 4. Pressione o botão R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR).
CTK7200_p.book 24 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do acompanhamento automático L-3 - L-8 L-10 R-15 R-14 L-11 L-12 L-14 L-16 L-17 L-13 L-15 Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione o ritmo de acompanhamento desejado e o acompanhamento aplicável (bateria, guitarra, etc.) será executado automaticamente quando você tocar um acorde com a mão esquerda. É como ter uma banda pessoal que o acompanha sempre.
CTK7200_p.book 25 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do acompanhamento automático 6. Pressione o botão L-15 (SYNCHRO/ENDING). • Isso coloca o teclado no modo de espera de encadeamento (o acompanhamento automático espera que você toque um acorde), com o indicador F intermitente no mostrador. O indicador F intermitente significa que o padrão normal do acompanhamento automático está no modo de espera. 7.
CTK7200_p.book 26 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do acompanhamento automático Seleção de um modo de dedilhado de acordes Enquanto o acompanhamento automático estiver sendo executado, você pode usar o teclado de acordes para especificar a nota fundamental e o tipo dos acordes. A área do teclado para a esquerda do ponto de divisão (página P-17) é o teclado de acordes. A ilustração abaixo mostra a gama do teclado de acordes com as definições iniciais do WK-7600.
CTK7200_p.book 27 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do acompanhamento automático Modificação dos padrões do acompanhamento automático Há seis padrões de acompanhamento automático diferentes, mostrados abaixo. Você pode mudar entre os padrões durante a execução do acompanhamento e mesmo modificar os padrões. Use os botões de L-12 a L-15 para selecionar o padrão desejado.
CTK7200_p.book 28 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do acompanhamento automático Uso da harmonização automática A harmonização automática lhe permite adicionar uma harmonia às notas da melodia tocadas com a mão direita. Você pode selecionar qualquer uma das 12 definições de harmonização automática. Número do tipo Nome do tipo 008 Strings Adiciona uma harmonia que é ótima para cordas. 009 4WayOpen Adiciona uma harmonia aberta de 3 notas, para um total de quatro notas.
CTK7200_p.book 29 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som Você pode aplicar uma ampla variedade de diferentes efeitos acústicos aos sons produzidos pelo Teclado Digital. Os efeitos incorporados incluem uma ampla variedade de variações que lhe dão acesso a uma grande seleção de efeitos digitais gerais. • O Teclado Digital também lhe permite aplicar efeitos à entrada dos jaques T-4 (INST IN) e T-6 (MIC IN).
CTK7200_p.book 30 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som ■ Configuração do modo do efeito DSP O modo do efeito DSP é ativado quando “DSP” é selecionado para o parâmetro do efeito “Chorus/DSP”. O DSP e a reverberação podem ser usados no modo do efeito DSP.
CTK7200_p.book 31 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som C-7 R-15 R-16 R-14 R-17 R-13 Seleção de um efeito Os efeitos são divididos entre tipos diferentes (reverberação, coro, DSP) e, portanto, primeiro você precisa usar o procedimento abaixo para selecionar um tipo de efeito. Para adicionar reverberação aos sons 1. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), • Aparece um ponteiro próximo a REVERB quando algo diferente de “oFF” é selecionado para o tipo de reverberação.
CTK7200_p.book 32 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som 2. Se quiser, use os botões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para a definição “DSP Disable” e, em seguida, use os botões R-14 (–, +) para alterar a definição para “on”. • Para maiores informações sobre esta definição, consulte a nota “Importante!” abaixo. • Se você quiser ativar a definição “DSP Disable”, salte os passos 3 e 4 a seguir. 3.
CTK7200_p.book 33 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som 4. Use os botões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para a definição “DSP”. • Isso fará que o número e o nome do DSP predefinido selecionado atualmente apareça entre os colchetes grossos (%) no mostrador. Criação de um DSP do usuário Você pode criar um DSP do usuário editando um dos DSPs predefinidos incorporados.
CTK7200_p.book 34 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som 5. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para o parâmetro que deseja alterar. 10. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o número do DSP do usuário de destino que deseja usar. 11. Use os botões R-17 (u, i) para mover o cursor para a posição do caractere do nome que deseja mudar e, em seguida, use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o caractere desejado.
CTK7200_p.book 35 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Aplicação de efeitos a um som Definições dos parâmetros do DSP A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor do DSP. As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica. Nome do parâmetro Intervalo da definição Descrição Parâmetros de 1 a 8 O número de parâmetros e as definições disponíveis para cada parâmetro dependem do tipo de DSP.
CTK7200_p.book 36 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer R-14 R-17 R-13 R-15 R-16 C-7 D-2 D-1 D-3 C-17 D-4 - D-12 Descrição geral do mixer A fonte sonora deste Teclado Digital é capaz de emitir os sons de até 32 partes individuais simultaneamente. Cada parte pode ser controlada individualmente, e cada parte pode ser configurada para soar um instrumento musical diferente.
CTK7200_p.book 37 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer Operação do mixer Para alterar os parâmetros do mixer • Quando você mover os colchetes grossos (%) para um dos valores de definição do parâmetro de uma parte, todos os valores do parâmetro da parte do grupo (A ou B) ao qual a parte pertence serão indicados pelos quadrados pretos do medidor de nível. 1. Pressione o botão C-7 (MIXER). • Isso faz que a tela do mixer apareça.
CTK7200_p.book 38 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer Uso dos controles deslizantes para alterar as definições dos parâmetros Enquanto a tela do mixer estiver exibida, use os controles deslizantes de D-4 (1/9/EXT) a D-12 (MASTER) para alterar as definições do parâmetro exibido. Os botões D-1 (PART/COMMON), D-2 (GROUP A/B) e D-3 (1-8/9-16) são usados para especificar as partes que correspondem aos contoles deslizantes de D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16).
CTK7200_p.book 39 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer ● Controles deslizantes de D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16): Permitem a configuração das definições dos seguintes parâmetros de acordo com a definição do mixer exibida atualmente.
CTK7200_p.book 40 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer Para inicializar todos os parâmetros do mixer • Para maiores detalhes sobre como as definições são configuradas quando você realiza o seguinte procedimento, consulte a “Lista dos parâmetros” (página P-162). 1. Enquanto a tela do mixer estiver exibida, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU). • Isso exibe a tela do menu do mixer com 0 próximo a “Initialize”.
CTK7200_p.book 41 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer Definições dos parâmetros do mixer As tabelas abaixo mostram os parâmetros que podem ser configurados na tela do mixer. As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica. Parâmetros MASTER Os parâmetros MASTER incluem itens para ajustar o nível do volume, posição de panoramização, e outras definições que são aplicadas globalmente a todas as partes.
CTK7200_p.book 42 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer Parâmetros MIC/INST (MIC IN/INST IN externo) Os parâmetros MIC/INST incluem definições relacionadas aos terminais T-4 (INST IN) e T-6 (MIC IN). Nome do parâmetro Descrição Intervalo da definição Part (Ativação de microfone/ instrumento) Especifica se a entrada de som deve ser produzida (on) ou não (oFF). oFF, on* Volume (Volume de microfone/ instrumento)*1 Especifica o nível do volume da entrada de som.
CTK7200_p.book 43 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do mixer Parâmetros das partes Os parâmetros das partes incluem os itens de definição que podem ser ajustado para as partes de A01 a A16 e de B01 a B16. Nome do parâmetro TONE (Som de parte) Descrição Especifica um som para cada parte. Ao configurar este parâmetro, você pode usar os botões de R-1 ([A] PIANO) a R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) para selecionar um grupo de sons.
CTK7200_p.book 44 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do editor de sons C-8 R-15 R-11 R-16 R-14 R-17 R-13 C-17 Você pode criar um som do usuário editando um dos sons predefinidos incorporados. • Esta seção cobre a edição dos grupos de sons predefinidos de A a J. • Para as informações sobre a edição dos sons do grupo L (órgão com barras de harmônicos), consulte “Edição dos sons de órgão com barras de harmônicos” (página P-52).
CTK7200_p.book 45 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do editor de sons (1) Forma de onda das características do som • Definição do som Especifica qual dos sons predefinidos deve ser usado como o som original. (3) Parâmetros do tom do som • Tipo de vibrato, retardo de vibrato, taxa de vibrato, profundidade de vibrato Estes parâmetros ajustam o efeito de vibrato, que causa mudanças periódicas no som.
CTK7200_p.book 46 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do editor de sons Criação de um som do usuário 4. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para alterar o valor da definição. • Pressionar os botões R-14 (–, +) ao mesmo tempo restaura um parâmetro à sua definição inicial de fábrica. Números dos sons do usuário As áreas de som numeradas de K:001 a K:100 são para o armazenamento dos sons do usuário. Você pode ter até 100 sons do usuário armazenados na memória a qualquer momento.
CTK7200_p.book 47 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do editor de sons • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto uma operação de armazenamento de dados estiver em progresso. Não realize nenhuma outra operação enquanto esta mensagem estiver exibida. Desligar o Teclado Digital ou retirar o cartão de memória pode apagar ou danificar os dados do Teclado Digital. Isso também pode fazer que o Teclado Digital não seja ligado quando o botão L-1 (POWER) for pressionado.
CTK7200_p.book 48 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do editor de sons Definições dos parâmetros dos sons A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor de sons. Para as informações sobre cada parâmetro, consulte também “Descrição geral da criação de sons” (página P-44). As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica.
CTK7200_p.book 49 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do editor de sons Nome do parâmetro Intervalo da definição Descrição DSP Type (Tipo de DSP) Mostra o número do tipo de DSP correspondente ao valor do DSP acima que é definido automaticamente como uma definição inicial.*1 Você pode modificar a definição inicial e selecionar um tipo de DSP diferente. 01 a 46*1 Parâmetros do DSP de 1a8 Mostra até oito parâmetros para “DSP Type”.
CTK7200_p.book 50 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos R-14 R-13 C-8 D-2 D-1 D-3 C-17 D-4 - D-12 Este Teclado Digital vem com sons de órgão com barras de harônicos incorporados que você pode usar para misturar relações de formas de onda, exatamente como num órgão com barras de harmônicos.
CTK7200_p.book 51 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos Ajuste de um som de órgão com barras de harmônicos em tempo real Use os controles deslizantes e botões para ajustar os sons de órgão com barras de harmônicos em tempo real. Para fazer isto: Faça isto: Deslize os controles deslizantes de Ajustar os níveis D-4 (16') a D-12 (1') para cima e para dos sobretons harmônicos do som baixo.
CTK7200_p.book 52 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos Edição dos sons de órgão com barras de harmônicos Números dos sons de órgão com barras de harmônicos do usuário As áreas de som numeradas de L:051 a L:100 são para o armazenamento dos sons de órgão com barras de harmônicos do usuário. Você pode ter até 50 sons de órgão com barras de harmônicos do usuário armazenados na memória a qualquer momento.
CTK7200_p.book 53 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos Definições dos parâmetros dos sons de órgão com barras de harmônicos A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor de barras de harmônicos. As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica.
CTK7200_p.book 54 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música R-15 L-3 - L-8 R-1 - R-12 R-16 R-14 L-14 L-16 C-10 C-11 L-17 L-13 L-15 Uso das predefinições de música As predefinições de música oferecem o acesso de um toque às definições do acompanhamento automático, som, reverberação e outras definições, que são configuradas de acordo com as progressões de acordes predefinidas.
CTK7200_p.book 55 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música 3. Use os botões de L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-8 ([F] USER RHYTHMS) para selecionar um grupo de predefinições de música. • O botão L-8 ([F] USER RHYTHMS) é para o grupo de predefinições do usuário. Para maiores detalhes, consulte “Criação de uma predefinição do usuário” (página P-58). 4. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para rolar através dos números das predefinições de música até exibir a predefinição desejada.
CTK7200_p.book 56 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Definições das predefinições de música As definições listadas na tabela abaixo são chamadas quando uma predefinição de música é selecionada. • Exceto para a progressão de acordes, todas as definições podem ser modificadas após a seleção de uma predefinição de música. Consulte as informações dadas na coluna “Vá aqui para mais informações” da tabela para maiores detalhes sobre como modificar uma definição particular.
CTK7200_p.book 57 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Para alterar as definições do acompanhamento automático de uma predefinição de música Enquanto a tela de predefinição de música estiver exibida, você pode usar o botão L-17 (ACCOMP ON/OFF) para alterar as definições do acompanhamento automático.
CTK7200_p.book 58 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Criação de uma predefinição do usuário Números das predefinições do usuário As áreas de predefinição numeradas de F:001 a F:100 são para o armazenamento das predefinições do usuário. Você pode ter até 100 predefinições do usuário armazenadas na memória a qualquer momento. Você pode chamar uma predefinição do usuário armazenada pressionando o botão L-8 ([F] USER RHYTHMS).
CTK7200_p.book 59 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música 6. Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “Store” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe uma tela para especificar o número e o nome da predefinição do usuário de destino. • Pressionar o botão R-15 (EXIT) em vez do passo 6 exibe a tela de confirmação mostrada abaixo. Pressionar o botão R-14 (YES) neste ponto exibirá a tela de armazenamento de predefinição do usuário do passo 6.
CTK7200_p.book 60 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Definição do tempo e reprodução de uma progressão de acordes Esta seção explica como as progressões de acordes são executadas de acordo com a definição “Timing” (Ajuste do tempo) feita no passo 5 de “Para criar e armazenar uma predefinição do usuário” (página P-58). Repare que esta definição afeta somente a reprodução. Ela não altera os dados da progressão de acordes. • Normal Reproduz os acordes no mesmo tempo que a gravação.
CTK7200_p.book 61 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música • 3/4 Reproduz os acordes compasso a compasso num tempo que é 3/4 do tempo da gravação. Esta definição é melhor para uso com um ritmo no tempo 6/8. Reproduzir uma progressão de acordes como a mostrada para “Half” acima enquanto “3/4” estiver especificado resultará na progressão mostrada abaixo.
CTK7200_p.book 62 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Edição de uma progressão de acordes Você pode modificar a progressão de acordes predefinida e armazená-la como uma predefinição do usuário, ou você pode criar uma nova progressão de acordes do nada e armazená-la. Fluxo da edição de uma progressão de acordes 1.
CTK7200_p.book 63 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Para modificar os dados de acordes gravados 1. Realize os passos de 1 a 4 do procedimento descrito em “Fluxo da edição de uma progressão de acordes” na página P-62. 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover o cursor para o acorde que deseja editar. • Você pode usar os botões L-14 (dFF) e L-13 (sREW) para mover o cursor compasso a compasso. 3.
CTK7200_p.book 64 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música 4. Especifique a localização de inserção do novo acorde como um número de batidas depois da posição atual do cursor.
CTK7200_p.book 65 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Predefinições de música Para realizar operações de menu 1. Realize os passos de 1 a 4 do procedimento descrito em “Fluxo da edição de uma progressão de acordes” na página P-62. 2. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU). 3. Isso exibe uma tela como a mostrada abaixo. 4. Realize a operação de menu desejada.
CTK7200_p.book 66 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro L-1 R-14 C-10 C-12 C-15 C-17 C-11 C-13 C-14 C-16 A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Teclado Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar delas. • Para as informações sobre os itens que podem fazer parte da configuração de registro, consulte a “Lista dos parâmetros” (página P-162).
CTK7200_p.book 67 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro Configuração 1-1 Configuração 1-2 Configuração 1-3 Número do som E:016 H:001 A:001 Número do ritmo A:015 E:013 A:044 080 140 089 Andamento Para armazenar uma configuração na memória de registro 1. Configure o som, ritmo e outras definições que deseja incluir na configuração. 2. Pressione o botão C-10 (BANK) para selecionar o banco desejado.
CTK7200_p.book 68 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções C-3 C-7 C-4 R-15 R-1 - R-12 L-1 R-16 R-14 L-12 L-14 L-16 L-13 L-15 C-10 C-12 C-11 C-13 C-14 Você pode usar o seqüenciador de canções para gravar a execução do teclado (incluindo o acompanhamento automático), ou para gravar partes individuais (gravação de pistas múltiplas) e combiná-las para uma canção final. Depois de gravar os dados, você pode editar cada nota (evento) individual.
CTK7200_p.book 69 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 2. Pressione o botão C-3 (RECORD). • O botão começará a piscar e a tela EASY REC mostrada abaixo aparecerá no mostrador. Número de área de canção As setas (e) indicarão todas as partes no Grupo A. Isso indica que o Teclado Digital está atualmente no modo de espera de gravação na pista do sistema (página P-70). • Um asterisco (*) próximo a um número de área de canção indica que já existem dados gravados em tal área.
CTK7200_p.book 70 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para usar a EASY REC para gravar uma execução com uma predefinição de música 1. Realize os passos de 1 a 4 de “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54). 2. Pressione o botão C-3 (RECORD). • O botão começará a piscar e a tela EASY REC aparecerá no mostrador. 3. Comece a tocar algo com uma predefinição de música. Para maiores detalhes, consulte “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54).
CTK7200_p.
CTK7200_p.book 72 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Gravação de pistas individuais Esta seção explica como gravar na pista do sistema e como gravar nas pistas de 01 a 16. Para maiores detalhes sobre a configuração das pistas e o que é gravado em cada pista, consulte “O que você pode fazer com o seqüenciador de canções” (página P-70). 4. Use os botões R-17 (u, i) para selecionar a pista do sistema.
CTK7200_p.book 73 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para gravar nas pistas de 01 a 16 • A página 2 da tela do menu tem uma definição “RecType”, mas essa definição não pode ser usada para gravar uma execução na pista do sistema. 7. Comece a tocar algo no teclado. • A gravação começará automaticamente quando você realizar qualquer uma das seguintes operações.
CTK7200_p.book 74 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 4. Use os botões R-17 (u, i) para selecionar uma pista (Pistas de 01 a 16). (5) Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “RecType” e, em seguida, pressione os botões R-14 (–, +) para selecionar “REPL” ou “OVDB”. Quando você quiser realizar este tipo de gravação: Selecione esta opção de RecType: Apagar quaisquer dados existentes na REPL (Substituir) pista na qual gravará e iniciar uma nova gravação. 5.
CTK7200_p.book 75 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para apagar o conteúdo de uma única pista logo depois de gravá-la 1. Enquanto a tela inicial do modo do Para apagar uma única canção logo depois de gravá-la 1. Enquanto a tela inicial do modo do seqüenciador de canções estiver no mostrador após o término de uma gravação de pista, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU).
CTK7200_p.book 76 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Definições do mixer no modo do seqüenciador de canções Você pode acessar o mixer durante a reprodução, modo de espera de reprodução ou modo de espera de gravação (botão C-3 (RECORD) intermitente), ou durante uma gravação (botão C-3 (RECORD) aceso). Pressione o botão C-7 (MIXER) para exibir a tela do mixer.
CTK7200_p.book 77 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 6. Pressione o botão L-16 (START/STOP). • Isso inicia a reprodução punch-in. • As seguintes operações são suportadas durante a reprodução punch-in. Elas o ajudam a mover o ponto inicial de regravação rápida e facilmente. Para fazer isto: Faça isto: Avanço rápido Mantenha o botão L-14 (dFF) pressionado. Retrocesso rápido Mantenha o botão L-13 (sREW) pressionado. Pausa Pressione o botão L-15 (PAUSE).
CTK7200_p.book 78 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 6. Use os botões R-17 (u, i) para mover o cursor,use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para alterar o valor na posição do cursor e, finalmente, pressione o botão R-16 (ENTER). • Se você já tiver especificado um intervalo usando a tela do localizador (página P-80), você pode copiar tal intervalo para esta tela pressionando o botão L-12 (REPEAT). Ponto inicial da gravação Ponto final da gravação 7.
CTK7200_p.book 79 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 5. Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “PanelRecord”. 4. Pressione o botão L-16 (START/STOP). • Isso inicia a reprodução. As seguintes operações são suportadas durante a reprodução. Para fazer isto: 6. Pressione o botão R-16 (ENTER). 7. Em resposta à mensagem “Sure?” que aparece, pressione o botão R-14 (YES) para executar a operação de gravação do painel ou o botão R-14 (NO) para cancelar.
CTK7200_p.book 80 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para reproduzir uma parte específica individualmente 1. Pressione o botão C-4 (SONG SEQUENCER) para entrar no modo do seqüenciador de canções. Para repetir uma frase específica 1. Pressione o botão L-12 (REPEAT) até que a tela do localizador mostrada abaixo apareça no mostrador. 2. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar um número de área de canção. 3.
CTK7200_p.book 81 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 7. Para interromper a reprodução, pressione o botão L-16 (START/STOP). • Pressionar o botão R-15 (EXIT) sem pressionar o botão R-16 (ENTER) no passo 4 acima cancelará a operação de definição de frase e fechará a tela do localizador. • O ponto inicial e o ponto final especificados na tela do localizador através da operação acima serão exibidos como os valores predefinidos quando você exibir a tela de edição do próximo evento.
CTK7200_p.book 82 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para apagar uma canção 1. Realize o procedimento descrito em “Para 4. Pressione o botão R-17 (y) para mover os colchetes grossos (%) para “To”. iniciar uma operação do editor de canções” na página P-81 para exibir o menu do editor de canções, com 0 localizado em “Clear”. 2. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela “Clear Song”. 3.
CTK7200_p.book 83 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para apagar um ou mais compassos de uma canção 1. Realize o procedimento descrito em “Para Para inserir compassos em branco em uma canção 1. Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de canções” na página P-81 para exibir o menu do editor de canções. iniciar uma operação do editor de canções” na página P-81 para exibir o menu do editor de canções. 2.
CTK7200_p.book 84 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para extrair o conteúdo gravado da pista do sistema para a pista de 04 a 07 ou 09 a 16 Como explicado em detalhes em “Canções, pistas e partes” (página P-70), a pista do sistema é uma pista individual, enquanto que os dados da execução do teclado e do acompanhamento automático são gravados individualmente em partes múltiplas (A04 a A07, A09 a A16).
CTK7200_p.book 85 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Edição de uma pista As seguintes operações são suportadas durante a edição de uma pista (pista do sistema, pistas de 01 a 16). • Apagar uma única pista • Copiar uma pista para outra pista (Somente pistas de 01 a 16) • Combinar duas pistas em uma única pista (Somente pistas de 01 a 16) Para apagar uma única pista 1.
CTK7200_p.book 86 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para copiar uma pista para outra pista (Somente pistas de 01 a 16) 1. Realize o procedimento descrito em “Para Para combinar duas pistas em uma única pista (Somente pistas de 01 a 16) 1. No modo do seqüenciador de canções, use os iniciar uma operação do editor de pistas” na página P-85 para exibir o menu do editor de pistas.
CTK7200_p.book 87 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 7. Depois que tudo estiver como quiser, pressione o botão R-16 (ENTER). • Se a pista de destino não tiver dados gravados, a combinação das pistas começará imediatamente. • Se a pista de destino já tiver dados gravados, a mensagem de confirmação mostrada abaixo aparecerá perguntando se você deseja substituir os dados existentes. Para iniciar uma operação do editor de eventos 1.
CTK7200_p.book 88 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções O significado de cada posição na tela é explicado a seguir. Tipos de eventos e conteúdo da tela de eventos Número 1 2 Para quase todos os eventos, esta posição mostra uma abreviatura indicando o tipo de evento. “Bend” no exemplo (2) refere-se a um “evento de inflexão da altura tonal”.
CTK7200_p.book 89 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções ■ Lista dos dados de evento A seguinte tabela mostra os tipos de eventos que correspondem às abreviaturas que aparecem no mostrador, bem como os parâmetros de cada tipo de evento e intervalos de definição. • “A “Exibição 2” e a “Exibição 4” nos títulos da tabela correspondem às posições 2, 4 na tela descrita em “Leitura dos dados de evento” (página P-88).
CTK7200_p.
CTK7200_p.
CTK7200_p.book 92 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para reproduzir uma canção a partir da tela do editor de eventos (Quick Play) 1. Realize os passos de 1 a 3 do procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de eventos” na página P-87 para exibir a tela do editor de eventos. 2. Pressione o botão L-16 (START/STOP). • Isso inicia a reprodução da canção sendo editada a partir do primeiro compasso, onde o cursor está localizado atualmente.
CTK7200_p.book 93 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para apagar todos os eventos em uma pista 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que inclui os eventos que deseja editar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU) para exibir o menu do editor de eventos. 3. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “Delete” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER).
CTK7200_p.book 94 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 5. Depois que tudo estiver como quiser, pressione Para inserir um evento 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista onde o botão R-16 (ENTER). • Isso insere o evento especificado. deseja inserir o evento. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover o cursor para a posição onde deseja inserir um evento.
CTK7200_p.book 95 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 3. Pressione o botão C-12 (COPY). • Isso exibe a tela “Copy”. • Se você já tiver especificado um intervalo usando a tela do localizador (página P-80), tal intervalo será exibido na tela de especificação de intervalo. Para quantizar um evento de nota individual 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que inclui o evento que deseja quantizar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2.
CTK7200_p.book 96 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para quantizar todos os eventos de nota em uma pista 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que deseja quantizar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 4. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para alterar a definição nos colchetes grossos (%) para “Locator”. • Isso exibe uma tela de especificação de intervalo como a mostrada abaixo.
CTK7200_p.book 97 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Apagamento de eventos de inflexão da altura tonal ■ Para apagar todos os eventos de inflexão da altura tonal dentro de um intervalo específico de uma pista Você pode usar os procedimentos descritos nesta seção para apagar todos os eventos de inflexão da altura tonal de uma pista ou de um intervalo específico em uma pista. 1.
CTK7200_p.book 98 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para ajustar o valor da velocidade de um evento de nota 6. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibirá uma tela de definição como a mostrada abaixo. 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que deseja editar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2. Dependendo do tipo de ajuste que deseja fazer, realize uma das operações a seguir.
CTK7200_p.book 99 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para ajustar o valor do tempo de duração de um evento de nota 1. Realize os passos de 1 a 5 de “Para ajustar o valor da velocidade de um evento de nota” (página P-98). No passo 4, selecione “GatetimeMod.” em vez de “VelocityMod.”. 2. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibirá uma tela de definição como a mostrada abaixo. • Os significados e os intervalos de definição dos itens na tela são explicados a seguir.
CTK7200_p.book 100 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções Para inserir um evento de batida 1. Realize os passos 1 e 2 de “Para apagar um evento de batida” (página P-99). 2. Mova o cursor para o evento de batida que vem imediatamente antes da localização onde deseja inserir um novo evento de batida. 3. Pressione o botão C-11 (INSERT). • Isso inserirá um novo evento de batida no próximo compasso, depois da posição do cursor selecionada no passo 2, que não contém um evento de batida.
CTK7200_p.book 101 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de canções 5. Use os botões de R-1 (5) a R-4 ( • ) e os botões de R-7 (6) a R-10 (,) para especificar a duração da nota que deseja introduzir. • Para maiores informações sobre como especificar as durações das notas, consulte o passo 4 de “Para inserir um evento” (página P-94). • Você pode realizar as seguintes operações durante a introdução de passo para inserir ligaduras e pausas.
CTK7200_p.book 102 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões L-8 C-3 C-7 C-5 R-15 R-16 R-14 L-12 L-14 L-16 L-13 L-15 C-10 Sobre o seqüenciador de padrões Você pode usar o seqüenciador de padrões para criar padrões de acompanhamento, que soam durante o uso da função do acompanhamento automático do Teclado Digital, e armazená-los como ritmos do usuário.
CTK7200_p.book 103 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Cada um dos estados das partes de instrumento diferentes que aparece no canto inferior esquerdo da tela é descrito a seguir. Quando isto é exibido: Significa isto: Fix Data (Dados fixos) Os dados da parte de um instrumento de um ritmo predefinido ou ritmo do usuário. As únicas definições que podem ser editadas para uma parte de instrumento com este estado são as definições do mixer.
CTK7200_p.book 104 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões ■ Substituição dos padrões de acompanhamento de um ritmo existente por novas gravações Com este procedimento, você regrava um ou mais padrões de acompanhamento de um ritmo predefinido existente ou ritmo do usuário armazenado anteriormente para criar um novo ritmo.
CTK7200_p.book 105 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões 3. Use os botões de L-12 (INTRO) a L-15 (SYNCHRO/ENDING) para selecionar o padrão de acompanhamento que deseja reproduzir. Se você quiser reproduzir o padrão de acompanhamento INTRO, por exemplo, pressione o botão L-12 (INTRO). • Cada pressão do botão L-13 (NORMAL/FILL-IN) alterna entre NORMAL e NORMAL FILL-IN, e cada pressão do botão L-14 (VARIATION/FILL-IN) altera entre VARIATION e VARIATION FILL-IN.
CTK7200_p.book 106 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Para configurar as definições de gravação de padrão (Rec Menu) 1. Enquanto a tela do seqüenciador de padrões estiver exibida, pressione o botão C-3 (RECORD). Exibição: Nome do item Descrição Intervalo da definição PlayChord: Reprodução de acordes Iniciar a gravação de um padrão de acompanhamento inicia a reprodução repetida de todas as partes do padrão, com exceção da parte que está sendo gravada.
CTK7200_p.book 107 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Para editar um ritmo existente 1. Realize os passos de 1 a 6 de “Para ensaiar (1) Pressione o botão C-7 (MIXER) para exibir a tela do mixer. antes de editar um ritmo existente” (página P-104). 2. Realize o procedimento descrito em “Para configurar as definições de gravação de padrão (Rec Menu)” (página P-106).
CTK7200_p.book 108 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões 6. Se você quiser gravar notas que tocar no teclado em tempo real, realize os seguintes passos. • A operação que você pode realizar aqui depende do estado (página P-103) da parte selecionada atualmente, conforme descrito a seguir. Para este estado: Você pode realizar esta operação: Fix Data Realize o passo (2) do procedimento abaixo para gravar novas notas para substituir as partes do instrumento nas áreas de gravação.
CTK7200_p.book 109 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões 8. Repita os passos de 4 a 7 para todas as partes 4. Faça as definições dos números de compassos que deseja editar. e batidas do padrão de acompanhamento. • É recomendável armazenar o ritmo como um ritmo do usuário cada vez que terminar a edição de cada padrão de acompanhamento. Para maiores detalhes sobre como fazer isso, consulte “Para armazenar um ritmo editado ou criado” (página P-111).
CTK7200_p.book 110 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões 6. Configure as definições do mixer para a parte de instrumento selecionada. Você pode saltar este passo se não quiser configurar as definições do mixer. • Para os detalhes sobre as operações de definição do mixer, consulte o passo 5 de “Para editar um ritmo existente” (página P-107). 7. Configure as definições dos parâmetros para a parte de instrumento selecionada.
CTK7200_p.book 111 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Para criar um novo ritmo do nada 1. Pressione o botão C-5 (PATTERN SEQUENCER). 2. 0 deve estar próximo a “Store” e, portanto, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe uma tela para especificar o número e o nome do ritmo do usuário de destino. • Isso exibe a tela do seqüenciador de padrões.
CTK7200_p.book 112 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões • Pressionar o botão R-15 (EXIT) em vez de realizar a operação do passo 1 exibe a tela de confirmação mostrada abaixo. Pressionar o botão R-14 (YES) neste ponto exibirá a tela de armazenamento de ritmo do usuário do passo 2.
CTK7200_p.book 113 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões 6. Use os botões R-17 (u, i) para selecionar a parte do instrumento que deseja editar. 7. Edite a parte selecionada do instrumento do padrão de acompanhamento como quiser. • Enquanto realiza o procedimento a seguir, você pode pressionar o botão L-16 (START/STOP) e realizar a reprodução repetida somente do padrão de acompanhamento que estiver editando. Cada pressão do botão L-16 (START/STOP) inicia e pára a reprodução.
CTK7200_p.book 114 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Conteúdo da tela do editor de eventos A tela do editor de eventos mostra eventos individuais gravados em uma parte de instrumento como mostrado na tela de amostra abaixo. Evento sendo editado (evento selecionado) ● Inflexão da altura tonal, modulação “Bend” (evento de inflexão da altura tonal) ou “Mod” (evento de modulação) é indicado à direita da informação da localização do evento, seguido por um valor de parâmetro.
CTK7200_p.book 115 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Para editar eventos com o seqüenciador de padrões 1. Na tela do seqüenciador de padrões, selecione uma parte de instrumento no estado “Recorded Data” ou “Empty”, cujos eventos deseja editar. • Você pode realizar a edição de evento em um dos seguintes tipos de partes.
CTK7200_p.book 116 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Configuração das definições de reprodução das partes de instrumento (Parâmetros das partes) As definições nesta seção controlam como as partes dos instrumentos que você está editando ou criando atualmente soarão ao serem reproduzidas como um acompanhamento automático depois de serem armazenadas como um ritmo do usuário. Estas definições são configuradas usando o item “PartPara” (Parâmetro de parte) no menu de edição.
CTK7200_p.book 117 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Parâmetros das partes do seqüenciador de padrões ■ Table (Tabela de conversão de acordes) Normalmente, a gravação de cada padrão de acompanhamento é realizada usando C maior (nota fundamental C, tipo maior).* Ao executar um acompanhamento automático, você pode usar uma nota fundamental diferente de C e um tipo de acorde diferente de maior, se quiser.
CTK7200_p.book 118 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões ■ BreakPoint (Ponto de parada) Este parâmetro especifica o tom, de C a B, que é o ponto no qual o baixo do acompanhamento automático e as notas de acorde baixam uma oitava.
CTK7200_p.book 119 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Para copiar dados de uma parte de instrumento de um ritmo predefinido ou do usuário para uma área de gravação • Este procedimento copia somente eventos de nota. • Você não poderá realizar este procedimento se INTRO ou ENDING for selecionado como o padrão do acompanhamento.
CTK7200_p.book 120 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do seqüenciador de padrões Operações de padrão de acompanhamento e de ritmo 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “ElementEdit” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela “ElementEdit”. Para apagar todas as áreas de gravação das partes de instrumento incluídas em um padrão de acompanhamento 1.
CTK7200_p.book 121 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio Qualquer emissão de som do Teclado Digital pode ser gravada como um arquivo de áudio num cartão de memória. O tempo máximo de gravação para um único arquivo de áudio é de aproximadamente 13 minutos. É possível gravar até 20 arquivos de áudio (o número real de arquivos depende da capacidade do cartão) num único cartão de memória.
CTK7200_p.book 122 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio Realização de uma gravação de áudio Modos que suportam a gravação de áudio Você pode gravar a execução do teclado no modo de ritmo ou modo do seqüenciador de canções. • Na verdade, a gravação é realizada no modo de gravação de áudio, mas você pode mudar entre a tela do modo de ritmo e tela do modo do seqüenciador de canções a partir da tela do modo de gravação de áudio.
CTK7200_p.book 123 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio C-6 C-2 C-4 C-9 R-15 R-16 R-14 L-12 L-14 L-16 L-17 L-13 L-15 Para ficar pronto para a gravação de áudio 1. Referindo-se a “Gravação de áudio” (página P-121), determine qual o tipo de execução que deseja gravar. 2.
CTK7200_p.book 124 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio • Se houver um asterisco (*) na frente do número do arquivo de áudio, isso significa que o arquivo já inclui dados gravados. Começar a gravar enquanto um arquivo que já contém dados gravados estiver selecionado fará que os dados antigos sejam substituídos pelos dados da nova gravação.
CTK7200_p.book 125 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio Para gravar com uma predefinição de música 1. Realize o procedimento descrito em “Para ficar Navegação entre os modos e telas no modo de espera de gravação e gravação pronto para a gravação de áudio” (página P-123). Você pode usar as operações descritas nesta seção para navegar entre os modos e telas durante a gravação. • Isso seleciona o modo de ritmo. ■ Operações no modo de ritmo (O indicador : é exibido) 2.
CTK7200_p.book 126 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio Reprodução de áudio • A tela de reprodução de áudio mostrada abaixo aparecerá. Número do arquivo de áudio • Você pode iniciar as operações de reprodução de áudio a partir do modo de ritmo ou modo do seqüenciador de canções. Não é possível iniciar a partir do modo de cartão. • Você pode tocar o teclado normalmente junto com a reprodução de áudio, bem como pode usar a estratificação e divisão.
CTK7200_p.book 127 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio 4. Pressione o botão L-16 (PLAY/STOP). • Isso iniciará a reprodução do arquivo de áudio e fará que o botão L-16 (PLAY/STOP) mude de intermitente para aceso. O contador de tempo também começará a contar. • As seguintes operações são suportadas durante a reprodução. Para realizar esta operação: Faça isto: Avanço rápido Mantenha o botão L-14 (dFF) ou gire o disco seletor para a direita.
CTK7200_p.book 128 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio Para repetir uma frase específica 1. Realize os passos de 1 a 4 de “Para reproduzir um arquivo de áudio gravado” (página P-126) para iniciar a reprodução. 2. Quando a reprodução atingir a localização que deseja especificar como o ponto inicial da repetição, pressione o botão L-12 (REPEAT). • Isso exibirá uma tela como a mostrada abaixo, que mostra o ponto inicial especificado (minutos:segundos) e o indicador ? intermitente.
CTK7200_p.book 129 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Gravação e reprodução de áudio Para apagar os dados de um arquivo de áudio ou apagar um arquivo de áudio 1. Pressione o botão C-6 (AUDIO PLAY) para entrar no modo de reprodução de áudio. 2. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para exibir o arquivo de áudio que deseja limpar ou apagar. • Para limpar os dados de áudio em um arquivo, exiba o número do arquivo.
CTK7200_p.book 130 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do menu de funções L-3 R-15 R-16 R-14 C-17 Este menu de funções inclui definições que normalmente precisam ser acessadas com relativamente pouca freqüência, como a afinação global, equalizador, resposta ao toque, ativação/desativação do controle local, etc. Ele também inclui algumas operações com cartões de memória (formatação, etc.). Uso do menu de funções Esta seção explica as operações do menu de funções.
CTK7200_p.book 131 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do menu de funções 4. Para sair do menu de funções, pressione o botão R-13 (FUNCTION) ou o botão R-15 (EXIT). • Repare que todas as definições do menu de funções que você configurar são restauradas às suas seleções iniciais de fábrica toda vez que o Teclado Digital é desligado. Você pode configurar o Teclado Digital de forma que o mesmo memorize suas definições mais recentes ou de forma que aplique definições predeterminadas cada vez que for ligado.
CTK7200_p.book 132 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do menu de funções BendRange (Intervalo da inflexão da altura total) Especifica o intervalo da mudança da altura tonal que ocorre quando a roda PITCH BEND (S-1) é girada. 00 - 02* - 24 semitons ArpegHold (Retenção do arpejador) Especifica como o arpejo é reproduzido de acordo com as teclas pressionadas no teclado quando o arpejador (página P-23) está sendo usado.
CTK7200_p.book 133 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do menu de funções FileDelete (Apagamento de arquivo) Grupo MIDI Consulte “Para apagar um arquivo de um cartão de memória” (página P-141). FileRename (Renomeação de arquivo) Consulte “Para mudar o nome de um arquivo num cartão de memória” (página P-141). Grupo Volume (Volume) KeyboardCh (Canal do teclado) Seleciona o canal para enviar os dados MIDI de reprodução do teclado para um dispositivo externo (canal do teclado).
CTK7200_p.book 134 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do menu de funções AutoPower (Desligamento automático) Especifica se o desligamento automático (página P-13) é realizado (on*) ou não (oFF). Mesmo que “on” esteja selecionado para esta definição, você pode desativar o desligamento automático temporariamente mantendo o botão L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) pressionado e pressionando o botão L-1 (POWER) para ligar o teclado.
CTK7200_p.book 135 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso do menu de funções Initialize (Inicializar) Este item pode ser usado para inicializar todos os dados e definições, ou somente as definições dos parâmetros. • Para as informações sobre as definições que são inicializadas quando “Parameter” é selecionado para a inicialização no passo 4 do procedimento a seguir, consulte a “Lista dos parâmetros” (página P-162). ■ Para inicializar todos os dados e definições (ou somente as definições dos parâmetros) 1.
CTK7200_p.book 136 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória C-9 R-16 R-14 R-17 R-13 C-17 Você pode armazenar os dados da área do usuário do Teclado Digital em um cartão de memória e carregar os dados de um cartão de memória na memória do Teclado Digital. Você também pode reproduzir arquivos de música (arquivos MIDI) armazenados num cartão de memória no Teclado Digital. • Use um cartão de memória que satisfaça as seguintes condições.
CTK7200_p.book 137 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto uma operação de armazenamento de dados estiver em progresso. Não realize nenhuma outra operação enquanto esta mensagem estiver exibida. Desligar o Teclado Digital ou retirar o cartão de memória pode apagar ou danificar os dados do Teclado Digital. Isso também pode fazer que o Teclado Digital não seja ligado quando o botão L-1 (POWER) for pressionado.
CTK7200_p.book 138 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória 3. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU). • Isso exibe a tela do menu de funções “Play/CardUtl”. 4. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “CardFormat”. 2. Se o Teclado Digital estiver no modo de cartão, pressione o botão C-9 (CARD) para sair do modo de cartão. 3. Dependendo do tipo de dados que você deseja armazenar no cartão de memória, realize um dos passos indicados a seguir.
CTK7200_p.book 139 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória 4. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-9 (LOAD/SAVE). • Isso faz que apareça uma tela “Xxxx Load”*1 como a mostrada abaixo. A tela de amostra abaixo mostra a tela que aparece a partir da tela de ritmo. 5. Pressione o botão R-17 (y) para mudar para a tela “Xxxx Save”*1.
CTK7200_p.book 140 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória ■ Armazenamento dos dados num cartão de memória O procedimento acima armazena os dados do Teclado Digital numa pasta denominada MUSICDAT no cartão de memória. • A pasta MUSICDAT é criada automaticamente quando você formata o cartão de memória no Teclado Digital (página P-137). • Repare que arquivos que não estejam na pasta MUSICDAT não podem ser carregados, apagados ou renomeados por este Teclado Digital.
CTK7200_p.book 141 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória Para apagar um arquivo de um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão. 2. Pressione o botão C-9 (CARD) para entrar no modo de cartão. 3. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), Para mudar o nome de um arquivo num cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão. 2. Pressione o botão C-9 (CARD) para entrar no modo de cartão. 3.
CTK7200_p.book 142 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória L-7 L-8 C-9 R-16 R-14 L-12 R-17 L-14 L-16 L-17 L-13 L-15 Reprodução de um arquivo de música de um cartão de memória 5. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o arquivo de música que deseja reproduzir. Você pode usar o Teclado Digital para reproduzir arquivos de música armazenados num cartão de memória com seu computador.
CTK7200_p.book 143 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória Desativação da parte de uma mão e reprodução da parte da outra mão no teclado (desativação de parte) Ao reproduzir um arquivo de música de uma peça de piano que tenha partes da mão esquerda e da mão direita gravadas em canais MIDI separados, você pode desativar a reprodução de uma das partes e tocá-la no teclado junto com a reprodução da outra parte. 6.
CTK7200_p.book 144 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Uso de um cartão de memória Execução do teclado junto com a reprodução de um arquivo de música em um cartão de memória Você pode realizar as seguintes operações e tocar o teclado junto com a reprodução de um arquivo de música num cartão de memória. • Selecione os sons da parte UPPER 1, da parte UPPER 2 e da parte LOWER. • Especificar a estratificação, ativação/desativação de divisão e ponto de divisão.
CTK7200_p.book 145 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Conexão a um computador Você pode conectar o Teclado Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Teclado Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Teclado Digital para reprodução. Requisitos mínimos do sistema do computador O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do computador para enviar e receber dados MIDI.
CTK7200_p.book 146 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Conexão a um computador Armazenamento e carregamento de dados do Teclado Digital Você pode transferir canções do seqüenciador de canções, ritmos do usuário e outros dados na memória do Teclado Digital para um computador para armazenamento. Você também pode carregar dados de acompanhamento automático baixados do site da CASIO na Web para o Teclado Digital, o que expande grandemente os padrões de acompanhamento automático disponíveis.
CTK7200_p.book 147 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Conexão a um computador Importação e transferência de dados de ritmo de outros modelos Você pode transferir dados de ritmo de outros modelos carregando-os de um cartão de memória, ou usando Data Manager para transferir os dados de um computador para a memória do Teclado Digital. Para as informações sobre as operações reais, consulte “Importação de dados de várias mídias de armazenamento” (página P-147).
CTK7200_p.book 148 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Mensagens de erro Mensagem no mostrador Format Causa Ação requerida 1. O formato do cartão de memória atual não é compatível com este Teclado Digital. 1. Formate o cartão de memória no Teclado Digital (página P-137). 2. A capacidade do cartão de memória é maior que 32 GB. 2. Use um cartão de memória com uma capacidade de 2 GB a 32 GB. 3. Você está tentando usar um cartão SDXC. 3. Cartões SDXC não são suportados.
CTK7200_p.book 149 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Mensagem no mostrador Size Over Causa 1. Os dados no cartão de memória são muito grandes 1. Este Teclado Digital suporta a reprodução de para a reprodução. arquivos de dados de canção com um tamanho máximo de aproximadamente 320 KB. 2. Os dados que você está tentando carregar são muito grandes. Wrong Data Ação requerida 2.
CTK7200_p.book 150 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Localização e solução de problemas Sintoma Ação Acessórios incluídos Não consigo encontrar algo que deveria estar incluído com o produto. Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de embalagem. Requisitos de energia A alimentação não é ligada. • Verifique o adaptador de CA ou certifique-se de que as pilhas estejam nas direções corretas (página P-9).
CTK7200_p.book 151 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Sintoma Ação As notas continuam soando, sem parar. • Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-13). • Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de CA (página P-9). Algumas notas são cortadas quando estão tocando.
CTK7200_p.
CTK7200_p.
CTK7200_p.book 154 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto.
CTK7200_p.book 155 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Lista dos efeitos do DSP Lista dos DSPs predefinidos A tabela abaixo mostra os DSPs predefinidos que podem ser selecionados através do procedimento descrito em “Para usar um efeito DSP” (página P-32). • A coluna “Número” mostra os números dos DSPs, enquanto que a coluna “Nome da tela” mostra o nome do DSP que aparece no mostrador. • Os DSPs deste Teclado Digital consistem nos 46 “tipos” mostrados na “Lista dos tipos de DSP” (página P-156).
CTK7200_p.book 156 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Lista dos tipos de DSP Todos os DSPs predefinidos do Teclado Digital pertencem a um dos tipos de DSP mostrados na tabela abaixo. Ao criar um DSP do usuário (página P-33) ou ao usar o editor de sons (página P-44) para editar o DSP aplicado a um som, você precisa selecionar um dos tipos de DSP da tabela. • Os números de tipo de 01 a 14 são DSPs de tipo simples, enquanto que os números de 15 a 46 são DSPs de tipo dual.
CTK7200_p.book 157 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Lista dos parâmetros de DSP ■ Parâmetros dos DSPs de tipo simples 01: Wah Este é um efeito “wah” que pode afetar automaticamente a freqüência usando um LFO. Parâmetros e intervalos dos valores: 1 :Resonance (0 a 127) Ajusta a intensidade da ressonância. 2 :Manual (0 a 127) Ajusta a freqüência de referência do filtro de wah. 3 :LFO Rate (0 a 127) Ajusta a taxa LFO. 4 :LFO Depth (0 a 127) Ajusta a profundidade LFO.
CTK7200_p.book 158 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência 08: Flanger 11: Reflection Aplica uma pulsação impetuosa e reverberação metálica aos sons. A forma de onda LFO pode ser selecionada. Parâmetros e intervalos dos valores: 1 :LFO Rate (0 a 127) Ajusta a taxa LFO. 2 :LFO Depth (0 a 127) Ajusta a profundidade LFO. 3 :LFO Waveform (sin, tri, random) Seleciona a forma de onda LFO. 4 :Feedback (0 a 127) Ajusta a intensidade da realimentação. Um efeito que extrai reflexões adiantadas da reverberação.
CTK7200_p.book 159 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência 14: Lo-Fi ■ Parâmetros dos DSPs de tipo dual Aplica vários tipos de ruído ao sinal de entrada para reproduzir um som retro Lo-Fi. Inclui wow e flutter para a flutuação rotacional como a das fitas e discos analógicos, um gerador de ruído 1 que gera um tipo de rádio FM contínuo, e um gerador de ruído 2 que gera o ruído de arranhão da reprodução de discos analógicos.
CTK7200_p.book 160 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Guia de dedilhado Acordes Fingered 1, Fingered 2 C Cm Acordes Fingered 3, Full Range Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1 e Fingered 2, os seguintes acordes também são reconhecidos.
CTK7200_p.book 161 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時42分 Referência Atribuição de um canal MIDI a cada parte A relação entre os canais MIDI IN e MIDI OUT e cada parte é mostrada a seguir. Esta parte: A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 Canal MIDI IN OUT -01* -02 -03 -04 -05 -06 -07 ---09 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 Nome da parte Upper1 Upper2 Lower Harmo. System Upper1 System Upper2 System Lower Metronome Perc.
CTK7200_p.
Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) G • Como o intervalo de entrada de acordes é limitado, este modelo pode não suportar alguns dos acordes mostrados acima. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 D (G#)/Ab A (A#)/Bb B 金曜日 m7 7 C#/(Db) 2014年3月7日 sus2 sus4 aug C 163 ページ dim m M Chord Type Lista de exemplos de acordes CTK7200_p.
午後8時42分 金曜日 2014年3月7日 164 ページ CTK7200_p.book L-1 L-2 L-14 L-5 L-8 L-4 L-7 L-3 L-6 D-5 L-17 L-11 L-16 L-10 L-15 D-3 L-9 D-4 D-6 D-7 C-6 C-2 C-7 C-3 C-8 C-4 C-9 C-5 D-8 D-9 D-10 D-11 D-12 C-10 C-11 C-12 C-13 C-14 C-15 C-16 C-17 CTK-7200 / WK-7600 L-13 D-2 C-1 • Corte esta página ao longo da linha tracejada, de forma que tenha-a à mão ao ler o conteúdo do manual.
Control Change O (MSB only) O O *2 O O O O *2 O O O O *2 O O *3 O *2 O 67 70 - 90 91 O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 O O O *2 O O X O *2 O *3 O *3 O X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 0, 32 1 6, 38 7 10 11 16 - 19 64 66 Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Recognized Reverb send Soft pedal Hold 1 Sostenuto Bank sele
:True # Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Aux Messages O O X O O X *1: Depende do som. *2: Para maiores detalhes, consulte a Implementação MIDI em http://world.casio.com/. *3: De acordo com a definição do efeito do pedal.
CTK7200_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時41分 CTK-7200 WK-7600 GUIA DO USUÁRIO Por favor, guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. K Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.