PROJETOR DE DADOS XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256 Projetor de Dados Guia das Funções USB z Certifique-se de ler as precauções no Guia de Configuração separado. z Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. z Microsoft, Windows, Windows Vista e PowerPoint são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países. z ArcSoft e o logotipo ArcSoft são marcas comerciais ou marcas registradas da ArcSoft, Inc.
Sumário Sobre este manual... ....................................................... 4 Termos e convenções.................................................................................................. 4 Sobre as funções USB do Projetor de Dados .............. 5 Conexão de um dispositivo USB ao Projetor de Dados ........................................................... 7 Instalação do software ................................................... 8 Requisitos mínimos do sistema .........................
Realização de uma apresentação com a Câmera de Documentos YC-400/YC-430 ................... 41 Perfil geral das funções e operações do aplicativo YC Camera..........41 Conexão da Câmera de Documentos ao Projetor de Dados .................................... 41 Operações no aplicativo YC Camera ...................................................44 Operações de projeção no aplicativo YC Camera ....................................................
Sobre este manual... Este manual explica as funções e operações quando qualquer um dos seguintes dispositivos é conectado à porta USB do Projetor de Dados CASIO. z Dispositivo de memória USB z Câmera Multiprojeção CASIO (YC-400/YC-430) z Calculadora gráfica CASIO Nota z O uso de um dispositivo de memória (página 5) requer a compra separada de uma memória USB ou outra memória disponível comercialmente.
Sobre as funções USB do Projetor de Dados A porta USB incorporada no Projetor de Dados lhe permite conectar um dispositivo USB externo e usá-lo como uma fonte de entrada para a projeção de imagem. Dispositivo de memória USB ou cartão de memória Depois de conectar um dispositivo de memória à porta USB do Projetor de Dados, você pode reproduzir (projetar) os seguintes tipos de arquivos.
Câmera de Documentos (CASIO YC-400/YC-430) Você pode conectar uma Câmera de Documentos CASIO à porta USB do Projetor de Dados e projetar as imagens de documentos colocados na bandeja para documento da YC-400/YC-430. YC-400/YC-430 USB Para maiores informações, consulte “Realização de uma apresentação com a Câmera de Documentos YC-400/YC-430” (página 41).
Conexão de um dispositivo USB ao Projetor de Dados O que acontece quando você conecta um dispositivo USB com o Projetor de Dados ligado depende da configuração atual da definição de plug-and-play do Projetor de Dados. O recurso de plug-and-play está ativado nas definições iniciais de fábrica do Projetor de Dados. Para os detalhes sobre a definição de plug-and-play, consulte “Conteúdo do menu de configuração” no Guia do Usuário.
Instalação do software O seguinte software relacionado à função de expansão USB é incluído no CD-ROM que vem com o projetor. Nome do software Descrição EZ-Converter FA Software para converter um arquivo PowerPoint para um arquivo ECA ou PtG que pode ser reproduzido no projetor. ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector Software para converter arquivos de filme. Multi Projection Camera Update Software Software para atualizar o firmware da Câmera Multiprojeção YC-400.
Para instalar EZ-Converter FA 1. Coloque o CD-ROM que vem com o projetor na unidade de CD-ROM do computador. z Isso exibirá automaticamente a tela do menu do CD-ROM. 2. Na tela do menu, clique no botão [Install] à direita de “EZ-Converter FA”. z Siga as instruções nas caixas de diálogo que aparecem na tela. z Se você estiver rodando Windows 7 e a mensagem “Controle de Conta de Usuário” aparecer durante a instalação, clique em [Sim].
Para instalar ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector 1. Coloque o CD-ROM que vem com o projetor na unidade de CD-ROM do computador. z Isso exibirá automaticamente a tela do menu do CD-ROM. 2. Na tela do menu, clique no botão [Install] à direita de “ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector”. z Siga as instruções nas caixas de diálogo que aparecem na tela. z Se você estiver rodando Windows 7 e a mensagem “Controle de Conta de Usuário” aparecer durante a instalação, clique em [Sim].
Instalação do software de atualização da Câmera Multiprojeção Uma Câmera Multiprojeção YC-400 só pode ser conectada ao Projetor de Dados se estiver rodando o firmware versão 1.1 ou superior. Para as informações sobre como verificar a versão do firmware de uma câmera, consulte o arquivo “YC-Update_Guide_English.pdf” na pasta “Portuguese” dentro da pasta “User’s Guide” no CD-ROM que vem com o projetor. Para instalar o software de atualização da Câmera Multiprojeção 1.
Projeção do conteúdo de arquivos armazenados num dispositivo de memória Esta seção explica como realizar as seguintes operações. z Como usar o software de computador EZ-Converter FA para converter arquivos PowerPoint para arquivos que podem ser reproduzidos com a função Viewer do Projetor de Dados. z Como usar o software de computador ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector para converter arquivos de filme para arquivos que podem ser reproduzidos com a função Viewer do Projetor de Dados.
Início e saída do EZ-Converter FA Para iniciar EZ-Converter FA Realize uma das seguintes operações para iniciar o EZ-Converter FA no computador. z Clique duas vezes no ícone na área de trabalho de Windows. z No menu Iniciar de Windows do computador, selecione [Todos os Programas] - [CASIO] [EZ-Converter FA]. Importante! Se o seu computador estiver rodando Windows Vista ou Windows 7, iniciar EZ-Converter FA pode fazer que a mensagem “Controle de Conta de Usuário” apareça.
Conversão de um arquivo PowerPoint para um arquivo ECA ou PtG Importante! z Antes de realizar qualquer uma das operações descritas aqui, você precisa ter pronto um arquivo criado com Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 ou 2010. z A conversão de um arquivo PowerPoint para um arquivo ECA ou PtG requer a reprodução do arquivo original do começo ao fim. Repare que o tempo requerido para a conversão corresponderá aproximadamente ao tempo requerido para a reprodução.
5. Clique no botão na parte superior da janela de EZ-Converter FA. z Isso exibe uma caixa de diálogo para abrir arquivos. 6. Selecione o arquivo PowerPoint que deseja converter e, em seguida, clique no botão [Open]. z Isso exibirá uma caixa de diálogo como a mostrada abaixo para especificar as definições do arquivo. 7. Faça as definições necessárias na caixa de diálogo. z Descrevem-se a seguir os significados e definições de cada um dos itens que aparecem na caixa de diálogo.
Para especificar a resolução da tela do arquivo ECA ou PtG 1. Clique com o botão direito do mouse no lado esquerdo da janela de EZ-Converter FA. 2. No menu que aparece, clique em “Output Resolution”. 3. No submenu que aparece, selecione a resolução desejada. z Mostram-se a seguir as definições de resolução que devem ser usadas para cada modelo de Projetor de Dados.
4. Selecione o arquivo ECA ou PtG que deseja reproduzir e, em seguida, clique no botão [Open]. z Isso exibirá um painel de controle na parte superior da tela. Painel de controle z Durante a reprodução do arquivo, você pode usar os botões do painel de controle para realizar as operações descritas a seguir. Para fazer isto: Realize esta operação: Ir para a página anterior Clique no botão . Ir para a página seguinte Clique no botão . Saltar para uma página específica 1.
Para converter um arquivo de filme para um formato que pode ser reproduzido por Viewer 1. Clique duas vezes no ícone na área de trabalho do computador. z Isso inicia ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector e exibe uma janela como a mostrada abaixo. Ícone do Projetor CASIO 2. Arraste o arquivo de filme original para a janela de ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ou para o ícone do Projetor CASIO.
Uso de Viewer para projetar o conteúdo de um arquivo armazenado num dispositivo de memória Use o aplicativo Viewer do Projetor de Dados para projetar o conteúdo de um arquivo armazenado num dispositivo de memória. O Viewer começa automaticamente toda vez que você conecta um dispositivo de memória que é suportado pelo Projetor de Dados à porta USB do Projetor de Dados.
Para conectar um cartão de memória ao Projetor de Dados 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão do leitor de cartões USB. z Para os detalhes sobre como colocar um cartão de memória no leitor de cartões USB, consulte a documentação do usuário que acompanha o leitor. 2. Conecte o leitor de cartões USB à porta USB do Projetor de Dados. Para conectar uma câmera digital ao Projetor de Dados 1.
Início da projeção com Viewer Se o Projetor de Dados já estiver ligado quando você realizar o procedimento descrito em “Conexão de um dispositivo de memória ao Projetor de Dados” (página 19) para conectar uma memória USB ao Projetor de Dados, a janela principal de Viewer mostrada abaixo será projetada. Item do menu Função Consulte: Presentation Seleciona o modo de apresentação para a projeção de arquivos ECA ou PtG.
Menu de unidades Entrar no modo de apresentação, modo de slide ou modo de filme quando houver múltiplos dispositivos de memória conectados ao Projetor de Dados (múltiplos dispositivos de memória USB conectados via um concentrador USB, múltiplos cartões de memória colocados no leitor de cartões de memória conectado ao Projetor de Dados, etc.) fará que um menu como o mostrado abaixo apareça na tela de projeção.
Projeção de um arquivo ECA ou PtG Use o modo de apresentação de Viewer para projetar arquivos ECA ou PtG. Para projetar um arquivo ECA ou PtG 1. Conecte o dispositivo de memória onde o arquivo ECA ou PtG que deseja projetar está armazenado ao Projetor de Dados. z Isso projetará a janela principal de Viewer. Se a janela principal de Viewer não aparecer, pressione a tecla [INPUT] e selecione “USB” como a fonte de entrada. 2.
Operações durante a projeção de um arquivo ECA ou PtG As operações descritas a seguir podem ser realizadas durante a reprodução de um arquivo ECA ou PtG. Para fazer isto: Ir para a página anterior Realize esta operação: Pressione a tecla [W]. Ir para a página seguinte Pressione a tecla [X]. Pausar a reprodução de um arquivo ECA ou PtG 1. Pressione a tecla [FUNC]. 2. No menu de funções que aparece, use as teclas de cursor para mover o realce para “Pause” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER].
Operações no menu de página Pressionar a tecla [O] durante a reprodução de um arquivo ECA ou PtG projetará um menu de página como o mostrado abaixo. As operações descritas a seguir podem ser realizadas durante a projeção do menu de página.
Projeção de um arquivo de imagem Use o modo de slide de Viewer para projetar arquivos de imagem. Você também pode agrupar arquivos de imagem e projetá-los numa sequência específica como um show de slides. Para projetar um arquivo de imagem 1. Conecte o dispositivo de memória onde o arquivo de imagem que deseja projetar está armazenado ao Projetor de Dados. z Isso projetará a janela principal de Viewer.
Projeção de um show de slides O modo de slide do Projetor de Dados lhe permite agrupar vários arquivos de imagem e projetá-los em sequência como um show de slides. Você pode selecionar a reprodução manual ou reprodução automática para o show de slides. A definição inicial de fábrica é reprodução manual. Para preparar os arquivos de imagem para um show de slides Observe os seguintes pontos quando preparar um show de slides no seu computador.
6. Realize as operações descritas a seguir conforme seja necessário. Para fazer isto: Realize esta operação: Rolar para a imagem anterior Pressione a tecla [W]. Rolar para a imagem seguinte Pressione a tecla [X]. Pausar o show de slides (Esta opção só se encontra disponível quando se especifica “Auto” para a definição “Image Switching” no menu de configuração.) 1. Pressione a tecla [FUNC]. 2.
Para projetar um arquivo de filme 1. Conecte o dispositivo de memória onde o arquivo de filme que deseja projetar está armazenado ao Projetor de Dados. z Isso projetará a janela principal de Viewer. Se a janela principal de Viewer não aparecer, pressione a tecla [INPUT] e selecione “USB” como a fonte de entrada. 2. Use as teclas de cursor para mover o realce para “Movie” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso projetará um menu de arquivo como o mostrado abaixo.
Operações durante a projeção de um arquivo de filme As operações descritas a seguir podem ser realizadas durante a reprodução ou pausa de um arquivo de filme. Para fazer isto: Realize esta operação: Pausar e retomar a reprodução de filme Pressione a tecla [ENTER]. z Um ícone de pausa ( ) aparece no canto superior esquerdo da tela de projeção enquanto uma projeção de filme está pausada. Reproduzir o arquivo de novo desde o começo 1. Pressione a tecla [FUNC]. 2.
3. Realize as operações descritas a seguir conforme seja necessário. Para fazer isto: Pressione esta tecla: Sair de uma operação de avanço rápido ou de retrocesso rápido e retomar a reprodução normal [ENTER] Parar a reprodução e voltar ao menu de arquivo [ESC] Operações no menu de arquivo Esta seção explica as operações que você pode realizar durante a exibição da lista de arquivos no modo de apresentação, slide ou filme.
Para alternar o menu de arquivo entre vista de lista e vista de ícones Pressione a tecla [FUNC] e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Nota Você pode especificar a vista de lista ou vista de ícones como a vista predefinida. Para maiores informações, consulte “Configuração das definições de Viewer” (página 34). Para rolar o menu de arquivo Pressione a tecla [Z] para rolar para a frente e a tecla [f] para rolar para trás.
Para ver as propriedades do arquivo 1. Exiba a vista de lista do menu de arquivo. 2. Use as teclas [T] e [S] para mover o realce para o arquivo cujas propriedades deseja ver. z Uma imagem em miniatura e as propriedades do arquivo realçado aparecerão no lado esquerdo do menu de arquivo. Imagem em miniatura Propriedades z Explica-se a seguir a informação que aparece nas propriedades do arquivo.
Para voltar à janela principal de Viewer 1. Pressione a tecla [FUNC]. 2. No menu de funções que aparece, use as teclas de cursor para mover o realce para “Back to Viewer Selection” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Configuração das definições de Viewer Você pode usar o menu de configuração de Viewer para configurar as definições de Viewer conforme descrito a seguir. A definição inicial de fábrica de cada item é indicada por um asterisco (*).
Para exibir o menu de configuração de Viewer Realize uma das seguintes operações. Operação 1 1. Projete a janela principal de Viewer. z Se você estiver reproduzindo um arquivo no modo de apresentação, slide ou filme, pause a reprodução e volte ao menu de arquivo. Em seguida, pressione [FUNC], [T] e, finalmente, [ENTER]. 2. Use as teclas de cursor para mover o realce para “Viewer Setup” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Operação 2 1.
Para configurar as definições de Viewer 1. Exiba o menu de configuração de Viewer. 2. Use as teclas [T] e [S] para mover o realce para o item cuja definição deseja alterar. 3. Use as teclas [W] e [X] para exibir os ajustes disponíveis. 4. Depois de fazer todas as definições desejadas, pressione a tecla [ESC] (ou pressione a tecla [FUNC] e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]). z Isso devolverá a janela principal de Viewer.
Execução automática A execução automática inicia a projeção automaticamente de arquivos de imagem fixa ou arquivos de filme armazenados na memória USB conectada quando o Projetor for ligado. Importante! A definição de plug-and-play do Projetor deve estar ligada (ativada) para poder usar a execução automática. Para os detalhes sobre como alterar a definição de plug-and-play, consulte “Conteúdo do menu de configuração” no Guia do Usuário (UsersGuide_Portuguese.pdf).
Localização e solução de problemas de Viewer Consulte o seguinte sempre que Viewer não funcionar como o esperado. Dispositivos de memória Problema Causa e ação necessária Viewer não aparece quando conecto uma memória USB à porta USB do Projetor de Dados. z A memória USB que você está conectando pode ter um formato que não pode ser reconhecido pelo Projetor de Dados. Conecte a memória USB ao seu computador para verificar se o seu sistema de arquivos é FAT ou FAT32.
Exibição e reprodução de arquivo Problema Causa e ação necessária Os arquivos ECA ou PtG Viewer pode estar num modo diferente do modo de apresentação. Para convertidos de arquivos entrar no modo de apresentação, realce “Presentation” na janela principal de PowerPoint com EZ-Converter FA Viewer (página 21) e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. não aparecem no menu de arquivo. Os arquivos de imagem não aparecem no menu de arquivo. z Viewer pode estar num modo diferente do modo de slide.
Mensagens de erro de Viewer Problema Causa e ação necessária Folder does not contain any image files. Não há nenhuma pasta, arquivo ECA ou PtG, arquivo de imagem ou arquivo de filme exibível na pasta que você está tentando acessar com Viewer. Use o seu computador para verificar o conteúdo da pasta. Para os detalhes sobre os formatos de arquivo suportados para a reprodução no Projetor de Dados, consulte “Sobre as funções USB do Projetor de Dados” (página 5). This ECA/PtG file cannot be played back.
Realização de uma apresentação com a Câmera de Documentos YC-400/YC-430 Esta seção explica como conectar a Câmera Multiprojeção CASIO YC-400/YC-430 (câmera de documentos) ao Projetor de Dados para projetar as imagens de documentos colocados na bandeja de documento da câmera de documentos. O aplicativo incorporado do Projetor de Dados denominado YC Camera é usado para projetar imagens de documento.
Para conectar a câmera de documentos ao Projetor de Dados e projetar a imagem de um documento 1. Ligue o Projetor de Dados. z Espere até que o indicador POWER/STANDBY do Projetor de Dados se acenda em verde. 2. Conecte a câmera de documentos ao Projetor de Dados usando o cabo USB que vem com a câmera de documentos. YC-400/YC-430 Câmera Suporte da câmera Cabo USB Bandeja de documento 3. Sem nada na bandeja de documento, pressione o botão [P] (Alimentação) no suporte da câmera.
4. Coloque o documento cuja imagem deseja projetar na bandeja de documento da câmera de documentos. z Certifique-se de colocar o documento no centro da bandeja, e não permita que nenhuma parte do documento saia das bordas da bandeja. z Quando colocar um documento com orientação horizontal na bandeja de documento, o topo da página deve ficar virado para o suporte da câmera. z Inicialmente a imagem do monitor será projetada e, portanto, a imagem aparecerá um pouco indistinta.
Operações no aplicativo YC Camera Esta seção explica os vários tipos de operações de projeção que você pode realizar com o aplicativo YC Camera e como configurar as definições do aplicativo YC Camera. Importante! Os procedimentos nesta seção assumem que você já conectou a Câmera de Documentos ao Projetor de Dados conforme explicado em “Conexão da Câmera de Documentos ao Projetor de Dados” (página 41), e que o aplicativo YC Camera do Projetor de Dados está em execução.
Para ajustar a definição de zoom da câmera de documentos 1. Pressione a tecla [FUNC] para exibir o menu de funções do aplicativo YC Camera. 2. Use a tecla [T] para mover o realce para “Camera Zoom/Focus” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso fará que a caixa de diálogo YC Camera Zoom/Focus apareça na área de projeção. O item “Optical Zoom” deve estar realçado inicialmente. 3. Use as teclas [X] e [W] para ajustar a definição do zoom da câmera de documentos. 4.
Para ajustar a posição da câmera 1. Retire todos os documentos e objetos da bandeja de documento. 2. Pressione a tecla [FUNC] para exibir o menu de funções do aplicativo YC Camera. 3. Use a tecla [T] para mover o realce para “Adjust Camera Position” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibirá a caixa de diálogo de ajuste da posição da câmera. 4. Aponte a câmera de documentos para baixo de forma que sua objetiva fique apontada para a bandeja de documento.
Para realizar o realce do branco na imagem projetada atualmente Nota z O realce do branco faz que o branco do fundo da imagem projetada seja realçado, o que ajuda a deixar o texto num documento mais fácil de ler. z Esta operação afetará somente a imagem que está sendo projetada atualmente. A imagem de projeção produzida na próxima vez que você disparar o obturador será projetada de acordo com as definições do menu de configuração do aplicativo YC Camera (página 48).
Configuração das definições do menu de configuração do aplicativo YC Camera Você pode usar o menu de configuração de YC Camera para configurar as várias definições de operação do aplicativo YC Camera. Para configurar as definições do menu de configuração do aplicativo YC Camera 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2. Pressione a tecla [T] para mover o realce para “USB” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 3.
Para restaurar todas as definições do menu de configuração do aplicativo YC Camera aos seus ajustes iniciais de fábrica 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2. Pressione a tecla [T] para mover o realce para “USB” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 3. Pressione a tecla [T] uma vez para mover o realce para “Setup” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibirá o menu de configuração do aplicativo YC Camera. 4.
Conteúdo do menu de configuração do aplicativo YC Camera Esta seção dá explicações detalhadas de todos os itens incluídos no menu de configuração do aplicativo YC Camera. A definição inicial de fábrica de cada item é indicada por um asterisco (*). Nome da definição Descrição Operation Mode Especifica se a gravação dos documentos colocados na bandeja de documento da câmera de documentos deve ser realizada automática ou manualmente.
Nome da definição Descrição Skew Correction Especifica se a correção de inclinação deve ou não ser realizada automaticamente na imagem projetada. On*: Ativa a correção automática da inclinação. Off: Desativa a correção automática da inclinação. Project Document Monitor Image Especifica se a imagem do monitor da câmera deve ou não ser projetada quando um documento é retirado da bandeja de documentos. On*: Exibe a imagem do monitor. Off: Não exibe a imagem do monitor.
Projeção da imagem da tela de uma calculadora gráfica Você pode conectar uma calculadora gráfica CASIO ao Projetor de Dados usando um cabo USB e projetar a imagem da tela da calculadora com o Projetor de Dados. A conexão USB das seguintes calculadoras gráficas CASIO é suportada. z Série fx-9860G z Série fx-9860GII z fx-CG10, fx-CG20 z ClassPad 330 PLUS Para projetar a imagem da tela de uma calculadora gráfica Nota O procedimento a seguir usa a calculadora gráfica CASIO da série fx-9860G.
3. Use o cabo USB que vem com a calculadora gráfica para conectar a calculadora ao Projetor de Dados como mostrado abaixo. z Isso projetará uma imagem da calculadora gráfica desde o Projetor de Dados. Cabo USB * A ilustração mostra a fx-9860G como um exemplo. Importante! z Se uma figura de ampulheta aparecer na imagem projetada pelo Projetor de Dados quando você conectar a calculadora, realize alguma operação na calculadora. Isso deve fazer que a ampulheta desapareça, permitindo a projeção normal.
GPL e LGPL (1) Este produto usa software (este Software) estipulado pela GNU General Public License (GPL Licença Pública Geral GNU) e GNU Lesser General Public License (LGPL - Licença Pública Geral Menor GNU). De acordo com as licenças GPL e LGPL, o código de fonte deste Software é um código de fonte aberto. Qualquer pessoa que deseje ver o código de fonte aberto pode fazê-lo baixando-o do site de download de Projetores CASIO.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA1207-B