PL PROJEKTOR DANYCH Seria XJ-UT XJ-UT312WN*/ XJ-UT352W/XJ-UT352WN* Seria XJ-F XJ-F11X/XJ-F21XN*/ XJ-F101W/XJ-F211WN* Seria XJ-S XJ-S400U/XJ-S400UN*/ XJ-S400W/XJ-S400WN* *Modele sieciowe Instrukcja Obsługi W poniższej instrukcji “Seria XJ-UT”, “Seria XJ-F” i “Seria XJ-S” odnoszą się wyłącznie do konkretnych modeli wymienionych powyżej. Zapoznaj się z rozdziałami “Środki ostrożności” oraz “Środki ostrożności podczas użytkowania”, aby mieć pewność, że produkt jest używany prawidłowo.
DLP jest zastrzeżonym znakiem towarowym Texas Instruments w Stanach Zjednoczonych. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc.
Spis treści Środki ostrożności .......................................................... 7 Środki ostrożności podczas użytkowania .................. 13 Źródło światła w projektorze ................................................................13 Emisja światła z projektora (seria XJ-UT) .............................................13 Nie wolno blokować strumienia świetlnego ani patrzeć bezpośrednio w obiektyw! (Seria XJ-F/Seria XJ-S)..............................
Pokrywa dołączona do bezprzewodowej karty sieciowej YW-41 ........38 Zakładanie i zdejmowanie pokrywy okablowania (seria XJ-UT)...........39 Pilot zdalnego sterowania ....................................................................40 Obsługa projektora ....................................................... 41 Włączanie i wyłączanie projektora........................................................41 Aby włączyć projektor..................................................................................
Używanie licznika prezentacji (TIMER) .................................................58 Aby wyświetlić licznik ............................................................................................... 58 Aby wyświetlić menu funkcji licznika......................................................................... 58 Aby skonfigurować ustawienia licznika..................................................................... 58 Operacje licznika............................................................
Specyfikacja techniczna............................................... 88 Wszystkie serie.....................................................................................88 Seria XJ-UT ..........................................................................................89 Seria XJ-F .............................................................................................90 Seria XJ-S.............................................................................................
Środki ostrożności Dziękujemy za wybranie produktu CASIO. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać “Środki ostrożności”. Po przeczytaniu Instrukcji obsługi należy ją zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Objaśnienie symboli bezpieczeństwa W Instrukcji obsługi i na samym produkcie znajdują się różne symbole, które mają zapewnić bezpieczne użytkowanie oraz chronić przed uszkodzeniem ciała i stratami materialnymi. Znaczenie poszczególnych symboli wyjaśniono poniżej.
- Nie należy używać produktu, jeżeli działa nieprawidłowo. • W pobliżu wtyczki nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, aby była łatwo dostępna i można ją było w razie niebezpieczeństwa odłączyć. • Nie należy poddawać przewodu zasilającego działaniu wysokiej temperatury ani próbować go modyfikować oraz należy unikać jego uszkodzenia. • Nie należy narażać przewodu zasilającego na nadmierne zginanie, skręcanie lub rozciąganie.
Demontaż i przeróbki Blokada wentylacji Nie należy próbować demontażu ani przeróbek. W celu zbadania wnętrza, regulacji lub naprawy, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym CASIO. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych wlotowych lub wylotowych. Należy koniecznie przestrzegać poniższych środków ostrożności. - - Produkt zawiera dużą liczbę elementów pod wysokim napięciem, które stwarzają ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub oparzenia.
Przedmioty blokujące projekcję Lokalizacja Należy upewnić się, że nie ma żadnych przedmiotów, które mogłyby blokować światło przed obiektywem. Na produkcie nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani na niego się wspinać. - Takie okoliczności stwarzają ryzyko pożaru. - Nie wolno stawiać projektora w ubikacji, łazience lub w innych miejscach, gdzie może ulec zamoczeniu.
Nie wolno używać tego produktu w pobliżu wysokoprecyzyjnych przyrządów lub urządzeń elektronicznych, które wykorzystują słabe sygnały. Bezprzewodowa karta sieciowa YW-41 Kartę należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. - Przypadkowe połknięcie bezprzewodowej karty sieciowej stwarza ryzyko uduszenia i obrażeń.
Kopia zapasowa ważnych danych + Wszystkie dane przechowywane w pamięci projektora powinny być zapisane na oddzielnych nośnikach. Dane z pamięci projektora można stracić na skutek awarii, prac konserwacyjnych, itp. Inne Środki ostrożności dotyczące baterii Dopuszczanie do odkładania się kurzu wewnątrz projektora przez nieczyszczenie go przez długie okresy czasu może stwarzać ryzyko pożaru i wypadku oraz powodować utratę jasności projekcji.
Środki ostrożności podczas użytkowania Źródło światła w projektorze Źródło światła w projektorze wykorzystuje laser i diody LED. Żywotność źródła światła jest określona na około 20 000 godzin. Faktyczna żywotność zależy od warunków pracy, ustawień w menu konfiguracyjnym i różnic pomiędzy poszczególnymi źródłami światła. Źródło światła jest objęte gwarancją przez okres wskazany w karcie gwarancyjnej lub przez 6 000 godzin, zależnie od tego, co nastąpi pierwsze.
Nie wolno blokować strumienia świetlnego ani patrzeć bezpośrednio w obiektyw! (Seria XJ-F/ Seria XJ-S) • Nigdy nie należy zasłaniać źródła światła, kiedy jest włączone. • Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw, jeżeli włączone jest źródło światła. Szczególna uwaga jest wymagana w przypadku obecności dzieci. ■ Seria XJ-F Ostrzeżenie dotyczące lampy projekcyjnej To jest etykieta ostrzegawcza “RISK GROUP 2” wymagana zgodnie z normą IEC62471.
Środki ostrożności dotyczące lasera i wysokiej temperatury (patrz etykieta na projektorze) Środki ostrożności dotyczące lasera (Etykieta , Etykieta , Etykieta , Etykieta ) Etykieta dla krajów poza USA : Projektor jest urządzeniem laserowym klasy 1, które spełnia wymogi normy IEC 60825-1: 2014. Etykieta dla USA : Projektor jest urządzeniem laserowym klasy 2, które spełnia wymogi normy IEC 60825-1: 2007.
Seria XJ-F Etykieta Wavelength : 445 nm Beam divergence : 60.7 mrad Pulse duration : – Maximum power or energy output : 40.
Seria XJ-S Etykieta Wavelength : 455 nm Beam divergence : 89 mrad Pulse duration : 1.2 ms (120 Hz) Maximum power or energy output : 59.
Inne środki ostrożności Projektor jest zbudowany z precyzyjnych elementów. Zignorowanie poniższych środków ostrożności może doprowadzić do tego, że urządzenie nie będzie w stanie prawidłowo zapisywać danych lub ulegnie awarii. Nigdy nie wolno używać lub przechowywać projektora w następujących miejscach. W przeciwnym razie może powstać ryzyko awarii lub zniszczenia projektora.
Nigdy nie wolno narażać projektora na silne uderzenia w trakcie pracy. Jeżeli przez przypadek projektor zostanie silnie uderzony, wyświetlany obraz może na chwilę zniknąć. Obraz pojawi się po jakimś czasie ale może zawierać nieodpowiednie kolory lub może mu towarzyszyć komunikat o błędzie. Jeżeli wyświetlony obraz ma nieodpowiednie kolory, należy ponownie wybrać źródło sygnału wejściowego. Jeżeli w ten sposób nie zostaną przywrócone właściwe kolory, należy wyłączyć projektor i włączyć ponownie.
* Środki ostrożności dotyczące baterii Należy przestrzegać poniższych środków ostrożności. Niezastosowanie się do środków ostrożności może doprowadzić do wybuchu baterii lub wycieku łatwopalnej cieczy lub gazu. Należy używać wyłącznie takiego rodzaju baterii jaki jest określony dla tego produktu. Nie wolno palić baterii ani pozbywać się jej przez wrzucenie do pieca lub poprzez mechaniczne zgniatanie lub cięcie.
Przygotowanie Rozpakowanie Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione poniżej artykuły.
6. Naciśnij klawisz [P], aby włączyć projektor. Przy pierwszym włączeniu projektora pojawi się na środku ekranu okno “Język”. Wybierz żądany język. 7. Użyj klawisza [INPUT], aby wybrać źródło sygnału wejściowego. “Wybór źródła sygnału wejściowego (INPUT)” (strona 42) 8. Aby wyregulować wyświetlany rozmiar obrazu, obracaj pokrętło zoom (seria XJ-F/seria XJ-S). 9. Ustaw ostrość obrazu. Seria XJ-UT: Przesuń dźwignię regulacji ostrości (strona 23) w górę lub w dół.
Informacje ogólne Seria XJ-UT Obiektyw Głośnik Panel sterowania Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania Wskaźniki Otwory wentylacyjne (strona lewa) Klawisz [P] Czujnik jasności Otwory wentylacyjne wlotowe Otwory wentylacyjne wlotowe Gniazdo AC Linka zabezpieczająca Dźwignia regulacji ostrości Złącza Otwór mocowania blokady przeciwkradzieżowej*1 Seria XJ-F Klawiatura i panel wskaźników Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania Otwory wentylacyjne Otwór mocowania blokady przeciwkradzieżowe
Seria XJ-S Otwory wentylacyjne Klawiatura i panel wskaźników Głośnik Linka zabezpieczająca (widok z dołu) Gniazdo AC Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania Otwór mocowania blokady przeciwkradzieżowej*1 Otwory wentylacyjne wlotowe Odbiornik sygnału pilota zdalnego sterowania Pokrętło zoom Otwory wentylacyjne wlotowe Pokrętło do regulacji ostrości Obiektyw *1 Otwór blokady przeciwkradzieżowej służy do podłączenia łańcucha zabezpieczającego przed kradzieżą.
Klawiatura i panel wskaźników Seria XJ-UT Klawisz [MENU] Klawisz [ENTER] Klawisz [AUTO] (seria XJ-UT) Klawisz [INPUT] Klawisz [ON/Stand-by P] Klawisz [ESC] Klawisze kursora (q/w/U/I) Czujnik jasności Wskaźnik TEMP (seria XJ-UT) Wskaźnik LIGHT (seria XJ-UT) Wskaźnik POWER/STANDBY Wskaźnik STATUS (seria XJ-F/seria XJ-S) (2 (1 Seria XJ-F (2 (3 Seria XJ-S (2 (3 25
Tylne złącza Seria XJ-UT Seria XJ-F (1 (2 (3 (4 (5(6 Złącze HDMI 2 (XJ-UT352W / XJ-UT352WN) Złącze HDMI 1 (XJ-UT352W / XJ-UT352WN) (7 Złącze HDMI (XJ-UT312WN) Złącze COMPUTER IN 1 Złącze MIC Złącze AUDIO IN 1 Złącze AUDIO IN 2 Port USB-A/DC 5V (XJ-UT312WN / XJ-UT352WN) Port DC 5V (XJ-UT352W) Złącze LAN (XJ-UT312WN / XJ-UT352WN) Złącze LOGO (3 Złącze HDMI 2 Złącze HDMI 1 Złącze COMPUTER IN Port USB-A/DC 5V (XJ-F21XN / XJ-
Seria XJ-S (1 (2 (3 (4(5 (6 (7 Złącze COMPUTER IN 1 (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Złącze COMPUTER IN (XJ-S400U / XJ-S400W) Złącze COMPUTER IN 2 (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Złącze MONITOR OUT (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Złącze AUDIO OUT Złącze HDMI 1 Złącze HDMI 2 Złącze LOGO Port USB-A/DC 5V (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Port DC 5V (XJ-S400U / XJ-S400W) Port USB-A (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Złącze AUDIO IN 1 (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Złącze AUDIO IN (XJ-S400U / XJ-S400W) Złącze AU
Umieszczanie projektora na biurku lub podłodze Projektor należy ustawić na równym i stabilnym biurku, stole lub podstawie. Z tyłu i po bokach projektora należy zostawić odpowiednio dużo miejsca, aby umożliwić odpowiednią wentylację. Na poniższych rysunkach przedstawiono w jaki sposób należy ustawić projektor względem ekranu, aby zapewnić optymalną projekcję.
Seria XJ-F Podnieś przód projektora i naciśnij przycisk zwalniający. Ze spodu projektora wysunie się przednia nóżka. Trzymając wciśnięty przycisk zwalniający, należy podnosić przód projektora w górę i w dół. Kiedy przednia nóżka znajdzie się w żądanej pozycji, zwolnij przycisk. Przednia nóżka zablokuje się w wybranej pozycji. Obracając tylną nóżkę, można wyregulować nachylenie projektora w poziomie. Jedynie tylna nóżka jest nastawna do wysokości ±3 mm.
Środki ostrożności przy ustawianiu projektora Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które jest położone w łatwo dostępnym miejscu. Ciepły strumień powietrza z systemu chłodzenia może być wydmuchiwany w kierunku obiektywu projektora, powodując falowanie wyświetlanego obrazu. W takim przypadku należy wyregulować przepływ powietrza w systemie chłodzenia lub przesunąć projektor.
Połączenie z innym urządzeniem Przed rozpoczęciem projekcji należy najpierw podłączyć komputer, urządzenie wideo i/lub inne urządzenie do projektora. Podczas wybierania kabla należy upewnić się czy kształt jego złączy pasuje do kształtu złączy projektora i podłączanych urządzeń. Połączenie z komputerem Podłącz do złącza HDMI lub analogowego złącza RGB (złącze VGA) komputera.
Analogowe połączenie RGB Przy takim połączeniu kabel RGB wprowadza tylko sygnał obrazu z komputera. Żeby również odtwarzać dźwięk z komputera, należy podłączyć kabel audio. Gniazdo projektora Przewód łączący Gniazdo komputerowe COMPUTER IN 1*2 Kabel RGB (D-Sub, 15-stykowy) Złącze wyjścia analogowego RGB (VGA) lub COMPUTER IN 2 15-stykowy Mini D-Sub Przewód audio AUDIO IN 1*3 lub AUDIO IN 2 Gniazdo słuchawkowe lub inne wyjście audio.
Podłączenie do złącza komponentowego Wyjściowe złącza komponentowe urządzenia wideo są zgrupowane po trzy: Y, Cb, Cr lub Y, Pb, Pr. Podłącz komponentowy kabel wideo, tak aby kolory jego trzech wtyczek pasowały do kolorów złączy (zielony dla Y, niebieski dla Cb lub Pb, czerwony dla Cr lub Pr). Chcąc wyprowadzić dźwięk z urządzenia wideo poprzez głośnik projektora, należy również podłączyć kabel audio.
Przesyłanie dźwięku z projektora do innego urządzenia Zamiast używać wbudowanego głośnika projektora można przesyłać dźwięk do głośnika wzmacniacza lub innego urządzenia. Złącze AUDIO OUT Złącze AUDIO OUT Złącze AUDIO OUT Seria XJ-UT Seria XJ-F Seria XJ-S Przy ustawieniach domyślnych dźwięk jest odtwarzany z wbudowanego głośnika projektora.
Podłączanie mikrofonu (seria XJ-UT, XJ-F21XN, XJ-F211WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN) Dzięki podłączeniu mikrofonu do złącza MIC można przesyłać dźwięk z mikrofonu przez głośnik projektora. Złącze MIC Złącze MIC Seria XJ-UT Złącze MIC XJ-F21XN, XJ-F211WN XJ-S400UN, XJ-S400WN Złącze MIC Mini jack Złącze można wykorzystać do podłączenia mikrofonu dynamicznego. Mikrofony zasilane przez gniazdo nie są obsługiwane.
Podłączanie bezprzewodowej karty sieciowej (tylko modele sieciowe) Podłączenie bezprzewodowej karty sieciowej* umożliwia bezprzewodowe połączenie z komputerem lub urządzeniem przenośnym albo z istniejącym bezprzewodowym punktem dostępowym. * Bezprzewodowa karta sieciowa YW-41 może być w zestawie z projektorem lub może być dostępna osobno. Patrz “Rozpakowanie” (strona 21).
Podłączanie kalkulatora naukowego (tylko modele sieciowe) Po podłączeniu kalkulatora naukowego do projektora będzie można wyświetlać obraz ekranu kalkulatora. Informacje na temat kalkulatorów, które można podłączyć, znajdują się na stronie internetowej CASIO.
Zasilanie USB Można użyć projektora, aby zasilać przez USB inne urządzenie. Patrz “Zasilanie innego urządzenia przez USB” (strona 76). Pokrywa dołączona do bezprzewodowej karty sieciowej YW-41 Bezprzewodowa karta sieciowa YW-41* posiada osłonę antykradzieżową, którą można zainstalować w modelu z serii XJ-F lub XJ-S. * Bezprzewodowa karta sieciowa YW-41 może być w zestawie z projektorem lub może być dostępna osobno. Patrz “Rozpakowanie” (strona 21).
Zakładanie i zdejmowanie pokrywy okablowania (seria XJ-UT) Przed założeniem lub zdjęciem pokrywy okablowania, należy wyłączyć projektor i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasalającego z gniazda zasilania. Po wyłączeniu projektora odczekać chwilę na jego ostygnięcie. Aby założyć pokrywę okablowania Aby zdjąć pokrywę okablowania 1. Należy obrócić projektor i umieścić zaczep pokrywy okablowania w otworze w projektorze (Rysunek 1). 1. 2.
Pilot zdalnego sterowania Obsługa projektora odbywa się za pomocą pilota zdalnego sterowania dołączonego do urządzenia. Podczas obsługi za pomocą klawiszy należy skierować nadajnik sygnału pilota zdalnego sterowania w kierunku jednego z odbiorników sygnału projektora. Maksymalny zasięg sygnału pilota zdalnego sterowania to około 5 metrów (pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem sygnału). Nadajnik sygnału pilota zdalnego sterowania Włącza i wyłącza zasilanie.
Obsługa projektora O ile wyraźnie nie podano inaczej, wszystkie działania w tej części są wykonywane za pomocą pilota zdalnego sterowania. Jeżeli zarówno projektor, jak i pilot zdalnego sterowania posiadają ten sam klawisz, każdy z nich może zostać użyty do wykonania odpowiedniego działania. Włączanie i wyłączanie projektora W tym rozdziale opisano sposób włączania i wyłączania zasilania projektora oraz podano informacje o ustawieniach związanych z zasilaniem.
Automatyczne wyłączenie Przy początkowych ustawieniach domyślnych funkcja automatycznego wyłączania jest włączona i po około 10 minutach braku działania (klawiszy lub sygnału wejściowego) automatycznie wyłączy projektor. Aby zmienić czas, po którym nastąpi automatyczne wyłączenie albo wyłączyć tę funkcję, użyj ustawienia “Ustawienia opcji 1 3 Automatyczne wyłączenie” (strona 64).
Korzystanie z automatycznego wyszukiwania wejścia Po włączeniu projektora rozpoczyna się operacja automatycznego wyszukiwania wejścia. Projektor sekwencyjnie sprawdza złącza wejściowe obrazu, a po znalezieniu sygnału wejściowego automatycznie rozpoczyna projekcję obrazu. Automatyczne wyszukiwanie wejścia nie jest wykonywane jeżeli dla ustawienia “Ustawienia ekranu 3 Ekran przy braku sygnału” wybrano “Wzór testowy” (strona 62). Aby ręcznie wywołać operację automatycznego wyszukiwania wejścia 1.
Sekwencja automatycznego wyszukiwania wejścia Automatyczne wyszukiwanie wejścia odbywa się w określonej kolejności, w zależności od modelu projektora.
Ręczna zmiana źródła sygnału wejściowego Użyj poniższej procedury, aby ręcznie zmienić źródło sygnału wejściowego. 1. Naciśnij klawisz [INPUT], aby wyświetlić menu wprowadzania. 2. Użyj klawiszy [INPUT], [] oraz [], aby wybrać żądaną nazwę źródła sygnału wejściowego, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Pamiętaj, że jeżeli nie naciśnie się klawisza [ENTER], projektor automatycznie przełączy się po około trzech sekundach na bieżąco wybrane źródło wejściowe.
Zmiana sygnału wejściowego audio Mimo że złącze wejściowe obrazu dla każdego źródła sygnału wejściowego jest przypisane na stałe, to złącza wejściowe audio można dowolnie zmieniać. Aby wykonać następującą operację: Wykonaj następującą operację: Zmień źródło sygnału wejściowego audio dla danego źródła sygnału wejściowego 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2. Wybierz kolejno poniższe, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]: “Ustawienia opcji 2”, “Wejście audio”. 3.
Korzystanie z automatycznego wyłączania projekcji Funkcja automatycznego wyłączania projekcji automatycznie wyłącza światło projekcji po około 10 sekundach*1, po tym jak sygnał wejściowy ze źródła wejściowego zostanie w trakcie projekcji utracony. Światło zostanie ponownie włączone, jeżeli sygnał wejściowy z oryginalnego źródła wejścia zostanie przywrócony w ciągu 20 minut*2 po wyłączeniu światła.
Włączanie i wyłączanie automatycznego wyłączania projekcji W początkowych ustawieniach domyślnych projektora funkcja automatycznego wyłączania projekcji jest wyłączona. Aby włączyć funkcję automatycznego wyłączania projekcji, zmień “Ustawienia ekranu 3 Automat. wyłączenie projekcji” (strona 62) w menu konfiguracyjnym na “Zezwól”.
Podstawowa obsługa wyjścia obrazu i dźwięku w czasie projekcji Aby zakończyć poniższe operacje, naciśnij klawisz [ESC]. Aby wykonać następującą operację: Wykonaj następującą operację: ■ Seria XJ-UT Ręczna pionowa i pozioma korekcja trapezu (KEYSTONE) 1. Jeżeli na ekranie projekcyjnym nie wyświetla się menu lub okno dialogowe, wciśnij klawisz [] lub [] projektora albo klawisz [KEYSTONE +] lub [KEYSTONE –] pilota. 2.
Aby wykonać następującą operację: Zmiana współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (ASPECT) Wykonaj następującą operację: 1. Naciśnij klawisz [ASPECT]. Każde naciśnięcie klawisza [ASPECT] powoduje zmianę ustawienia współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu, jak niżej. Znaczenie poszczególnych ustawień opisano w rozdziale “Szczegółowe informacje o ustawieniu współczynnika kształtu obrazu” (strona 51).
Szczegółowe informacje o ustawieniu współczynnika kształtu obrazu Normalny Wyświetla obraz w maksymalnym rozmiarze, utrzymując współczynnik kształtu obrazu przekazywany przez źródło sygnału. Pełny Wyświetla obraz w maksymalnym rozmiarze, powiększając lub pomniejszając obraz przesyłany przez sygnał wejściowy. 16:9 Ustawienie określa współczynnik kształtu obrazu na 16:9, czyli tak jak ekran filmowy, telewizja o wysokiej rozdzielczości, itp.
Sterowanie światłem Sterowanie emisją światła pozwala na wyregulowanie emitowanego światła (jasności źródła światła) w projektorze. Kiedy “Wł.” zostanie wybrane dla “Ustawienia opcji 1 3 Sterowanie światłem 3 Sterowanie światłem” (strona 64) w menu konfiguracyjnym (wstępne ustawienia domyślne), emisja światła może zostać wyregulowana na jednym z siedmiu poziomów. Aby wykonać następującą operację: Wykonaj następującą operację: Regulacja emisji światła 1.
Przesunięcie ekranu cyfrowego Procedur w tej części można użyć do zmniejszenia rozmiaru wyświetlanego obrazu przy zachowaniu współczynnika proporcji i przesunięcia wyświetlanego obrazu w pionie lub poziomie bez fizycznego kontaktu z projektorem. Aby wykonać następującą operację: Wykonaj następującą operację: Zmiana rozmiaru wyświetlanego obrazu i pozycji za pomocą cyfrowej regulacji ekranu 1. Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. 2.
4. Aby zatrzymać projekcję szablonu, przejdź na inne źródło sygnału wejściowego lub wyłącz projektor. Należy zwrócić uwagę, że sygnał wejściowy obrazu przesyłanego do projektora nie może być wyświetlany, gdy wyświetlany jest szablon. Zarówno Automat. wyłączenie projekcji (strona 47) jak i Automatyczne wyłączenie (strona 64) są wyłączone podczas wyświetlania szablonu.
Wyświetlanie wzoru testowego Poniższej procedury można używać do wyświetlania przez projektor “Ekran przy braku sygnału” (strona 62) lub “Pusty ekran” (strona 62) jako wzoru testowego. Skorzystaj ze wzoru testowego podczas regulacji parametrów wyświetlanego ekranu (położenie, wielkość, korekcja trapezu, ostrość, współczynnik kształtu, Przesunięcie ekranu cyfrowego, itp.). Wzór testowy jest również przydatny podczas wykonywania dokładnej regulacji po zamontowaniu projektora na ścianie.
Konfigurowanie ustawień identyfikatora pilota i identyfikatora projektora Identyfikator pilota i identyfikator projektora są cyframi od 1 do 4. Jeżeli dwa identyfikatory pasują do siebie, możliwe będzie wykonywanie wszystkich operacji projekcji z pilota. Funkcja ta pomaga uniknąć konfliktów pilotów, kiedy w tym samym miejscu znajduje się kilka projektorów (do czterech).
Licznik czasu i klawisze na pilocie zdalnego sterowania Cztery przyciski pod licznikiem czasu odpowiadają przyciskom pilota w pokazany poniżej sposób. Operacje licznika czasu Wymienione w poniższej operacje mogą być wykonywane w czasie, gdy wyświetlany jest licznik czasu. Aby wykonać następującą operację: Wykonaj następującą operację: Ustawianie początku czasu odliczania 1. Gdy odliczanie zostanie zatrzymane, naciśnij klawisz [FUNC]. Pojawi się ekran ustawień czas odliczania. 2.
Używanie licznika prezentacji (TIMER) Czas prezentacji pokazuje czas pozostały do końca prezentacji. Przy ustawieniach domyślnych licznik prezentacji jest wyświetlany jest dyskretnie w prawym dolnym rogu ekranu projekcji. Aby użyć licznika prezentacji, zmień “Ustawienia opcji 2 3 Rodzaj licznika” (strona 65) w menu konfiguracyjnym na “Prezentacja”. Aby wyświetlić licznik Jeżeli licznik nie jest wyświetlany w obszarze obrazu, wciśnij jednokrotnie klawisz [TIMER].
Operacje licznika Wykonaj wszystkie poniższe operacje, kiedy wyświetlane jest menu funkcji licznika (strona 58). Aby wykonać następującą operację: Wykonaj następującą operację: Włączenie odliczania Wybierz “Uruchom zegar”, a następnie naciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to zamknięcie menu funkcji licznika i rozpoczęcie odliczania. Kiedy odliczanie dojdzie do 00:00, rozpocznie się 60-minutowe doliczanie (od –00:01 do –60:00).
Używanie menu konfiguracyjnego (MENU) Naciśnięcie klawisza [MENU] powoduje wyświetlenie na ekranie projekcyjnym menu konfiguracyjnego. Menu tego można używać, aby sterować jasnością, kontrastem oraz innymi ustawieniami wyświetlanego obrazu oraz zmieniać ustawienia projektora. Ustawienia menu konfiguracyjnego Jedna lub więcej liter (takich jak RCV) za nazwą elementu menu oznacza, że element jest dostępny wyłącznie, gdy jest zaznaczone jedno lub więcej źródeł sygnału.
Użyj elementu menu: Aby wykonać następującą operację: Regulacja obrazu 1 3 Wył. tryb sterowania światłem Wybór “Jasny” (priorytet jasności) albo “Normalny”* (priorytet barwy) jako ustawienie jakości obrazu, gdy wybrano “Wył.” dla ustawienia “Ustawienia opcji 1 3 Sterowanie światłem 3 Sterowanie światłem”. Regulacja obrazu 1 3 Przywróć ustawienia domyślne Powoduje powrót do wstępnych ustawień domyślnych wszystkich elementów w menu głównym “Regulacja obrazu 1” dla obecnie wyświetlanego źródła obrazu.
Użyj elementu menu: Aby wykonać następującą operację: Ustawienia ekranu 3 Priorytet korekcji UT Włączanie i wyłączanie redukcji zniekształcenia skorygowanego trapezowo wyświetlanego obrazu. Kształt: Redukuje zniekształcenia wyświetlanego obrazu po wykonaniu korekcji trapezowej. Wynikowy obszar projekcji będzie nieznacznie mniejszy niż normalnie.
Użyj elementu menu: Aby wykonać następującą operację: Ustawienia wejścia 3 Regulacja poziomu RGB1/ Regulacja poziomu RGB2 (R) (Seria XJ-UT/ XJ-S400UN/XJ-S400WN) Włącz (Wł.*) lub wyłącz (Wył.) regulację poziomu wejściowego sygnału RGB. “Regulacja poziomu RGB1” odpowiada sygnałowi wejściowemu RGB z gniazda COMPUTER IN 1, podczas gdy “Regulacja poziomu RGB2” odpowiada sygnałowi wejściowemu RGB z gniazda COMPUTER IN 2. Chociaż dla większości normalnych projekcji powinno się używać ustawienia “Wł.
Użyj elementu menu: Aby wykonać następującą operację: Ustawienia opcji 1 3 Sterowanie światłem 3 Czujnik światła Włącz lub wyłącz czujnik światła. Wł.: Włącza automatyczną regulację emisji światła stosownie do oświetlenia otoczenia. Wył.*: Wyłączenie automatycznej regulacji emisji światła. Ustawienia opcji 1 3 Sterowanie światłem 3 Sterowanie światłem Włączenie lub wyłączenie emisji światła projektora (jasność źródła światła). Wł.*: Włączenie regulacji emisji światła. Wył.
Użyj elementu menu: Aby wykonać następującą operację: Ustawienia opcji 2 3 Blokada panelu sterowania Wyłącz podstawowe operacje projektora. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale “Blokada panelu sterowania” (strona 55). Ustawienia opcji 2 3 Standby RGB/Audio (Seria XJ-UT/XJ-S400UN/ XJ-S400WN) Określ sygnał wyjściowy projektora dla wejścia obrazu do gniazda MONITOR OUT i wejścia audio do gniazda AUDIO OUT, kiedy projektor jest w trybie czuwania (projektor wyłączony, zasilanie dostarczane).
Użyj elementu menu: Aby wykonać następującą operację: Ustawienia 3 Ustawienia sieciowe 3 Funkcja bezprzewodowej sieci LAN N Przełączenie funkcji bezprzewodowej sieci LAN projektora pomiędzy “Zezwól”* i “Odmów”. Ustawienia sieciowe*1 3 Ustawienia sieciowe 3 Pilot włączony Określa czy projektor może zostać uruchomiony przez przewodową sieć LAN z trybu czuwania (projektor wyłączony, zasilanie dostarczane). Zezwól: Włączenie zdalne jest możliwe. Odmów*: Włączenie zdalne jest niemożliwe.
Używanie hasła Możesz skorzystać z procedury opisanej w tym rozdziale, aby zabezpieczyć działanie projektora hasłem. Do projektora może być przypisane w danym momencie tylko jedno hasło, które jest również hasłem używanym do różnych operacji. Ochrona hasłem przy włączaniu Włączenie projektora spowoduje wyświetlenie okna dialogowego z monitem o wprowadzenie hasła.
Używanie hasła Podczas używania hasła należy przestrzegać poniższych środków ostrożności. Hasło służy do zabezpieczenia przed nieautoryzowanym używaniem projektora. Należy pamiętać, że nie jest to środek zabezpieczający przed kradzieżą. Po włączeniu funkcji ochrony hasłem trzeba będzie przy pierwszym użyciu projektora wprowadzić domyślne hasło fabryczne. Domyślne hasło fabryczne należy zmienić na własne hasło jak najszybciej po aktywowaniu funkcji ochrony hasłem.
Czyszczenie projektora Należy przyzwyczaić się do czyszczenia projektora w regularnych odstępach czasu tak jak opisano to w tej części. Przed czyszczeniem projektora należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekać, aż projektor się ochłodzi. Czyszczenie projektora z zewnątrz Należy wycierać obudowę projektora miękką ściereczką zamoczoną w słabym roztworze wody i łagodnego, neutralnego detergentu. Przed wycieraniem należy wycisnąć ze ściereczki nadmiar wody.
Rozwiązywanie problemów Wskaźniki normalnego działania Kolor i włączanie/wyłączanie/miganie wskaźników informuje o aktualnym stanie pracy projektora. W poniższej tabeli pokazano jak wyglądają wskaźniki przy normalnym działaniu. ■ : Świeci ★ : Miga Kiedy wskaźniki wyglądają tak: POWER/ STANDBY ■ Czerwony Oznacza to: Seria XJ-F Seria XJ-S Seria XJ-UT Projektor został właśnie podłączony do gniazdka elektrycznego.
Wskaźniki błędów i komunikaty Jeżeli wyłączysz zasilanie lub zasilanie zostanie automatycznie wyłączone po wystąpieniu błędu, najpierw sprawdź, czy wentylator projektora zatrzymał się. Po zatrzymaniu wentylatora odłącz kabel zasilający. Błąd nie zostanie usunięty, jeżeli odłączysz kabel zasilający podczas pracy wentylatora. Komunikaty błędów Komunikaty błędów Opis i sposób działania Temperatura wewnątrz jest zbyt wysoka. Należy sprawdzić otwory wentylacyjne projektora.
Błędy systemowe i inne problemy z działaniem Seria XJ-UT Seria XJ-F, Seria XJ-S POWER : Świeci kolorem czerwonym POWER : Świeci kolorem czerwonym LIGHT : – STATUS : Świeci kolorem czerwonym TEMP : Świeci kolorem czerwonym Projektor został automatycznie wyłączony z powodu problemu z systemem lub z powodu problemu operacyjnego spowodowanego szumem zewnętrznym.
Rozwiązywanie problemów z projektorem W przypadku problemów z projektorem należy sprawdzić następujące elementy. Problem Przyczyna i sposób działania Zasilanie nie włącza się. Jeżeli nie świeci się wskaźnik POWER/STANDBY, to kabel zasilający nie jest prawidłowo podłączony. Należy prawidłowo podłączyć kabel zasilający. Jeżeli wskaźnik TEMP lub LIGHT (modele z serii XJ-UT) lub wskaźnik STATUS (modele z serii XJ-F i XJ-S) nadal miga lub świeci, oznacza to, że wystąpił jakiś rodzaj błędu.
Problem Przyczyna i sposób działania Dziwny kolor Sygnał wejściowy może nie odpowiadać ustawieniom projektora. Można spróbować wykonać następujące czynności. – Naciśnij klawisz [FUNC], a następnie wybierz “Jasność”, aby wyregulować jasność obrazu. – Naciśnij klawisz [FUNC], a następnie wybierz “Tryb koloru”, aby zmienić tryb koloru. – W menu konfiguracyjnym użyj “Regulacja obrazu 1 3 Balans kolorów”, aby wyregulować balans kolorów wyświetlanego obrazu. Tekst jest zamazany. Obraz może być nieostry.
Sprawdzanie numeru seryjnego i numeru płyty głównej Każdemu projektorowi przypisany jest unikalny numer seryjny i numer płyty głównej (płytki drukowanej), aby można go zidentyfikować. Numery te można znaleźć w miejscach pokazanych poniżej. Numer seryjny Numer seryjny jest widoczny na etykiecie przymocowanej do projektora.
Załącznik Zasilanie innego urządzenia przez USB Złącza w poniższej tabeli mogą zostać użyte do zasilania przez USB innego urządzenia. Nazwa modelu Nazwa złącza Zasilanie/prąd XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN Port USB-A/DC 5V Port USB-A DC 5V/1,5A DC 5V/0,5A XJ-F21XN, XJ-F211WN Port USB-A/DC 5V DC 5V/2A XJ-UT352W, XJ-F11X, XJ-F101W, XJ-S400U, XJ-S400W Port DC 5V DC 5V/2A Wyłączenie zasilania projektora powoduje także odcięcie zasilania dostarczanego do zewnętrznego osprzętu.
Montaż projektora na ścianie (seria XJ-UT) Do zamontowania projektora na ścianie należy zakupić specjalny uchwyt montażowy. W tej konfiguracji projektor powinien być zamontowany do góry nogami. Pełną informację można uzyskać u sprzedawcy projektora. Montując projektor na ścianie należy upewnić się, że jest oddalony co najmniej jeden metr od czujników przeciwpożarowych, alarmów pożarowych i innych urządzeń chroniących przed pożarem.
Używanie złącza MONITOR OUT (seria XJ-UT, XJ-S400UN, XJ-S400WN) Złącze MONITOR OUT projektora przekazuje sygnał wideo przesyłany przez złącze COMPUTER IN 1 lub COMPUTER IN 2. Dzięki temu można jednocześnie przekazywać wyświetlany obraz na inny wyświetlacz. Nadawanie sygnału wyjściowego ze złącza MONITOR OUT, kiedy projektor jest włączony zależy od wybranego źródła wejściowego, tak jak podano w poniższej tabeli.
Odległość projektora a rozmiar ekranu Wartości odległości projekcyjnej poniżej służą jako odnośnik przy ustawianiu projektora.
Seria XJ-F h Przybliżona odległość projekcyjna Rozmiar obrazu XJ-F11X/XJ-F21XN B XJ-F101W/XJ-F211WN Rozmiar ekranu Trapez (cm) Minimalna odległość (m) Maksymalna odległość (m) h 30 76 0,93 1,38 0 – – – 35 89 – – – 0,92 1,37 8 40 102 1,27 1,88 0 1,06 1,58 9 60 152 1,95 2,87 0 1,64 2,42 13 77 196 2,54 3,72 0 2,14 3,14 17 80 203 2,64 3,86 0 2,23 3,26 18 100 254 3,33 4,85 0 2,81 4,11 22 150 381 5,04 7,33 0 4,26 6,22 34 200 508 6,76 9,8
Seria XJ-S h Przybliżona odległość projekcyjna Rozmiar obrazu XJ-S400U/XJ-S400UN Trapez (cm) Minimalna odległość (m) Maksymalna odległość (m) 30 76 0,77 40 102 1,06 60 152 77 196 80 h (cm) Maksymalna odległość (m) h (cm) 1,34 7 0,80 1,41 6 1,82 9 1,10 1,91 8 1,64 2,78 14 1,70 2,92 12 2,13 3,59 17 2,21 3,78 16 203 2,22 3,74 18 2,30 3,93 16 100 254 2,80 4,70 23 2,90 4,94 20 150 381 4,25 7,10 34 4,40 7,45 31 200 508 5,70 9,50 45 5,90 9,97 4
Ustawienie współczynnika kształtu obrazu a wyświetlany obraz Poniżej pokazano w jaki sposób są wyświetlane obrazy odpowiednio do sygnału wejściowego i ustawienia współczynnika kształtu obrazu.
Modele XGA (1024 × 768) Źródło sygnału wejściowego: RGB, HDMI(PC), Narzędzie USB CASIO, Sieć lub Szablony Sygnał wejściowy Normalny Pełny 16:9 16:10 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Źródło sygnału wejściowego: Wideo, Komponentowy lub HDMI(DTV) Sygnał wejściowy Normalny 16:9 Format 4:3 Ściśnięty obraz Obraz Letter Box Format 16:9 83 16:10 4:3
Obsługiwane sygnały RGB (VESA) 640 × 480/60 Component (HDTV) 640 × 480/72 1080p/60 640 × 480/75 720p/50 640 × 480/85 720p/60 800 × 600/56 1080i/50 800 × 600/60 1080i/60 800 × 600/72 Component (SDTV) 800 × 600/75 800 × 600/85 576p/50 576i/50 480p/60 1024 × 768/60 480i/60 1024 × 768/70 Wideo 1080p/50 HDMI 640 × 480/60 1024 × 768/75 800 × 600/60 1024 × 768/85 1024 × 768/60 1152 × 864/75 1280 × 720/60 1280 × 720/60 1280 × 768/60 1280 × 768/60 1280 × 800/60 1280 × 800/60 1280 ×
Magistrala komunikacyjna RS-232C projektora Do sterowania projektorem za pomocą poleceń RS-232C z komputera, konieczne jest połączenie komputera i projektora za pomocą dostępnego w handlu kabla szeregowego (krosowany).
Lista komend Kiedy projektor jest wyłączony, może otrzymywać jedynie następujące polecenia: sprawdź stan wł./ wył. zasilania (PWR?), odczytaj czas lampy (LMP?) i zapisz przy włączeniu zasilania (PWR1). Nie należy przesyłać do projektora innych komend, kiedy jest on wyłączony. Aby komenda przełączania na pusty ekran lub zmiany współczynnika kształtu obrazu zadziałała, musi być aktywny prawidłowy sygnał podłączony do projektora.
Nazwa komendy Funkcja Ustawienia KEY W Wykonuje operację naciśnięcia klawisza.
Specyfikacja techniczna Wszystkie serie Procesor DLP® × 1, System DLP® System wyświetlania Źródło światła Laser i diody LED Gama kolorów Pełen kolor (do 1,07 miliarda kolorów) Współczynnik kontrastu (Pełen biały / czarny) *1 *2 20000:1 Częstotliwości skanowania Pozioma 15 do 91 kHz Pionowa 50 do 85 Hz Rozdzielczość wyświetlacza Sygnał komponentowy Złącza Maksymalna: 1920 × 1080 (HDTV 1080P) Sygnał HDMI Maksymalna: 1920 × 1200 zmiana rozmiaru Sygnał wideo NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SE
Seria XJ-UT Nazwa modelu Cyfrowy procesor światła XJ-UT312WN Rozmiar procesora XJ-UT352W XJ-UT352WN WXGA 0,65 cala (Współczynnik kształtu: 16:10) Liczba pikseli 1 024 000 (1280 × 800) Obiektyw Powiększenie stałe, ręczna regulacja ostrości F 2.3 / f 4.
Seria XJ-F Nazwa modelu Cyfrowy procesor światła Rozmiar procesora XJ-F11X XJ-F21XN XJ-F101W XJ-F211WN XGA 0,55 cala (Współczynnik kształtu obrazu: 4:3) WXGA 0,65 cala (Współczynnik kształtu obrazu: 16:10) 786 432 (1024 × 768) 1 024 000 (1280 × 800) Liczba pikseli Obiektyw Ręcznie sterowany zoom 1,5X, ręczne sterowanie ostrością od F 2.31 do 2.73 / od f 18.9 do 27.
Nazwa modelu XJ-F11X XJ-F21XN XJ-F101W XJ-F211WN Zużycie energii w trybie czuwania (220 do 240 V) Kiedy wybrano opcję “Odmów” dla ustawienia “Pilot włączony” *5 0,23W Kiedy wybrano opcję “Zezwól” dla ustawienia “Pilot włączony” *5 0,8W (tylko modele sieciowe) Przybliżone wymiary 299 (szer.) × 299 (głęb.) × 97 (wys.
Nazwa modelu XJ-S400U XJ-S400UN XJ-S400W XJ-S400WN Emisja światła 7, kiedy “Sterowanie światłem” jest “Wł.” 210W 215W 210W 215W Emisja światła 1, kiedy “Sterowanie światłem” jest “Wł.” 120W 125W 120W 125W Kiedy wybrano opcję “Jasny” dla ustawienia “Wył. tryb sterowania światłem” 250W 255W 250W 255W Kiedy wybrano opcję “Normalny” dla ustawienia “Wył.
TCO Certified Document URL https://world.casio.
GPL i LGPL (1) Niniejszy produkt wykorzystuje oprogramowanie (Oprogramowanie) objęte licencjami GNU General Public License (GPL) oraz GNU Lesser General Public License (LGPL). Zgodnie z licencjami GPL i LGPL, kod źródłowy Oprogramowania jest otwartym kodem źródłowym. Każdy kto chce zapoznać się z otwartym kodem źródłowym może go pobrać ze strony domowej projektora CASIO. Kopiując, modyfikując lub dystrybuując Oprogramowanie należy to robić zgodnie z warunkami licencji GPL i LGPL.
MA1906-B