PT PROJETOR DE DADOS Série XJ-UT XJ-UT312WN*/ XJ-UT352W/XJ-UT352WN* Série XJ-F XJ-F11X/XJ-F21XN*/ XJ-F101W/XJ-F211WN* Série XJ-S XJ-S400U/XJ-S400UN*/ XJ-S400W/XJ-S400WN* *Modelos de Rede Guia do Usuário Neste manual, os termos “Série XJ-UT”, “Série XJ-F” e “Série XJ-S” referem-se apenas aos modelos específicos listados acima. Leia sem falta as “Precauções de segurança” e as “Precauções relativas à operação” e certifique-se de usar este produto corretamente.
DLP é uma marca registrada da Texas Instruments dos Estados Unidos. Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. PJLink é uma marca comercial pendente ou uma marca registrada no Japão, Estados Unidos e outros países e áreas.
Sumário Precauções de segurança.............................................. 7 Precauções relativas à operação ................................ 13 Sobre a fonte de luz .............................................................................13 Emissão da luz do projetor (Série XJ-UT) ............................................13 Não bloqueie a saída de luz nem olhe diretamente para a lente! (Série XJ-F/Série XJ-S).........................................................................
Tampa incluída com o adaptador sem fio YW-41................................38 Colocação e remoção da tampa de cabos (Série XJ-UT)....................39 Controle remoto ...................................................................................40 Operação do projetor ................................................... 41 Como ligar e desligar o projetor...........................................................41 Para ligar o projetor ................................................................
Uso do timer de apresentação (TIMER) ...............................................58 Para exibir o timer.................................................................................................... 58 Para exibir o menu das funções do timer ................................................................. 58 Para configurar as definições do timer ..................................................................... 58 Operações do timer...............................................................
Especificações .............................................................. 88 Todas as Séries ....................................................................................88 Série XJ-UT ..........................................................................................89 Série XJ-F .............................................................................................90 Série XJ-S.............................................................................................
Precauções de segurança Obrigado por escolher este produto CASIO. Certifique-se de ler estas “Precauções de segurança” antes de tentar usar o produto. Depois de ler este Guia do Usuário, guarde-o num lugar seguro para futuras consultas. Sobre os símbolos de segurança Vários símbolos são empregados neste Guia do Usuário e no próprio produto para garantir o uso seguro, bem como para proteger o usuário e outras pessoas contra o risco de ferimentos e contra danos materiais.
- Não use o produto se o mesmo estiver funcionando incorretamente. • Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação e não o deixe amontoado durante o uso. • Não posicione objetos nas proximidades do cabo de alimentação e mantenha-o facilmente acessível, de forma que possa ser desconectado em caso de emergência. • Não sujeite o cabo de alimentação ao calor nem tente modificá-lo, e evite danificá-lo. • Não sujeite o cabo de alimentação a uma curvatura, torção ou tração excessiva.
Desmontagem e modificação Bloqueio das aberturas de ventilação Não tente desmontar nem modificar. Para qualquer inspeção, ajuste ou reparo interno, contate o seu revendedor original ou um Centro de Assistência Técnica CASIO. Não permita a obstrução das aberturas de admissão e saída de ar. Certifique-se de observar as precauções abaixo. - - O produto contém um grande número de componentes de alta voltagem que criam o risco de choque elétrico e queimadura.
Obstrução da projeção por objetos Localização Certifique-se de que não haja objetos que possam obstruir a luz em frente da lente durante a projeção. Não coloque objetos pesados sobre o produto nem suba nele. - Tais condições criam o risco de incêndio. - Não deixe o produto num lavabo, quarto de banho ou em algum lugar em que haja a possibilidade de ficar molhado.
Não use o produto nas proximidades de equipamentos eletrônicos de alta precisão ou de equipamento eletrônicos que manipulem sinais fracos. Adaptador sem fio YW-41 Mantenha o adaptador sem fio fora do alcance de crianças pequenas. - O engolimento acidental do adaptador sem fio cria o risco de sufocação e ferimentos.
Backup de dados importantes + Certifique-se de guardar registros escritos separados de todos os dados armazenados na memória do projetor. Os dados da memória podem ser perdidos devido a uma avaria, manutenção, etc. - Outros Precauções relativas às pilhas Não limpar o projetor por um longo período de tempo e permitir a acumulação de poeira no seu interior cria o risco de incêndio e acidentes, e pode causar a perda da luminosidade de projeção.
Precauções relativas à operação Sobre a fonte de luz A fonte de luz do projetor emprega um laser e um LED. A vida útil da fonte de luz é estimada em aproximadamente 20.000 horas. A vida real dependerá das condições de uso, das definições feitas no menu de configuração, e das diferenças entre cada fonte de luz individual. A fonte de luz é garantida pelo período indicado no certificado de garantia ou durante 6.000 horas, o que vier primeiro.
Não bloqueie a saída de luz nem olhe diretamente para a lente! (Série XJ-F/Série XJ-S) • Nunca bloqueie a saída de luz enquanto a luz estiver acesa. • Nunca olhe diretamente para a lente enquanto a luz estiver acesa. Especial cuidado é necessário quando houver crianças. ■ Série XJ-F Precaução com a lâmpada de projeção Esta etiqueta é uma etiqueta de precaução “RISK GROUP 2” exigida sob a norma IEC62471.
Precauções relativas ao laser e alta temperatura (Verifique a etiqueta no projetor) Precauções relativas à radiação laser (Etiqueta , Etiqueta , Etiqueta , Etiqueta ) Etiqueta para Fora dos EUA : Este projetor é um dispositivo laser de Classe 1 que cumpre a norma IEC 60825-1: 2014. Etiqueta para EUA : Este projetor é um dispositivo laser de Classe 2 que cumpre a norma IEC 60825-1: 2007.
Série XJ-F Etiqueta Wavelength : 445 nm Beam divergence : 60.7 mrad Pulse duration : – Maximum power or energy output : 40.
Série XJ-S Etiqueta Wavelength : 455 nm Beam divergence : 89 mrad Pulse duration : 1.2 ms (120 Hz) Maximum power or energy output : 59.
Outras precauções Este projetor é feito de componentes de precisão. Deixar de observar as seguintes precauções pode resultar na inabilidade para armazenar os dados corretamente ou num mau funcionamento. Nunca use nem guarde o projetor nos seguintes lugares. Fazer isso cria o risco de mau funcionamento e danos do projetor.
Nunca sujeite o projetor a impactos fortes durante a projeção. Se o projetor for sujeito a um impacto forte acidentalmente, a imagem de projeção ficará em branco momentaneamente. A imagem reaparecerá após um breve momento, mas sua cor poderá estar errada ou pode ser acompanhada de uma mensagem de erro. Se a cor da imagem projetada estiver errada, selecione de novo a fonte de entrada atual. Se isso não retornar a imagem projetada à sua cor apropriada, desligue o projetor e, em seguida, ligue-o de novo.
* Precauções relativas às pilhas Observe as precauções abaixo. Deixar de fazer isso pode fazer com que uma pilha exploda ou vaze um líquido ou gás inflamável. Use somente o tipo de pilha que é especificado para este produto. Não queime uma pilha nem descarte uma pilha em um incinerador, ou através de esmagamento ou corte mecânico. Não sujeite uma pilha a temperaturas excessivamente altas ou baixas durante o uso, armazenamento ou transporte.
Preparativos Desembalagem Ao desembalar o projetor, confira se todos os itens listados abaixo estão presentes. Projetor Controle remoto YT-161 Pilhas de teste (Tamanho AAA × 2) Cabo de alimentação de CA Tampa de cabos (apenas Série XJ-UT) Adaptador sem fio YW-41 (apenas XJ-UT312WN) Folha “Onde encontrar o Guia do Usuário” Garantia Fluxo operacional para projeção Esta seção explica o fluxo operacional até o ponto em que a projeção é iniciada. 1.
6. Pressione a tecla [P] para ligar o projetor. Ao ligar o projetor pela primeira vez, uma janela “Language” aparecerá no centro da tela de projeção. Escolha o idioma desejado. 7. Use a tecla [INPUT] para selecionar a fonte de entrada. “Seleção de uma fonte de entrada (INPUT)” (página 42) 8. Para ajustar o tamanho da imagem projetada, gire o anel de zoom (Série XJ-F/ Série XJ-S). 9. Foque a imagem. Série XJ-UT: Deslize a alavanca de foco (página 23) para cima ou para baixo.
Guia geral Série XJ-UT Lente de projeção Alto-falante Painel de controle Receptor dos sinais de controle remoto Aberturas de saída de ar (lado esquerdo) Indicadores Tecla [P] Sensor de brilho Aberturas de admissão de ar Aberturas de admissão de ar Terminal de CA Barra de segurança Alavanca de foco Terminais Orifício de trava de segurança*1 Série XJ-F Painel de teclas e indicadores Receptor dos sinais de controle remoto Aberturas de saída de ar Orifício de trava de segurança*1 Aberturas de saída
Série XJ-S Aberturas de saída de ar Painel de teclas e indicadores Alto-falante Barra de segurança (parte inferior) Terminal de CA Receptor dos sinais de controle remoto Orifício de trava de segurança*1 Aberturas de admissão de ar Receptor dos sinais de controle remoto Anel de zoom Aberturas de admissão de ar Anel de foco Lente de projeção *1 O orifício de trava antifurto é provido para a conexão de uma corrente antifurto. Visite o website da Kensington no endereço https://www.kensington.
Painel de teclas e indicadores Série XJ-UT Tecla [MENU] Tecla [ENTER] Tecla [AUTO] (Série XJ-UT) Tecla [INPUT] Tecla [ON/Stand-by P] Tecla [ESC] Teclas de cursor (q/w/U/I) Sensor de brilho Indicador TEMP (Série XJ-UT) Indicador LIGHT (Série XJ-UT) Indicado POWER/STANDBY Indicador STATUS (Série XJ-F/Série XJ-S) (2 (1 Série XJ-F (2 (3 Série XJ-S (2 (3 25
Terminais traseiros Série XJ-UT Série XJ-F (1 (2 (3 (4 (5(6 Terminal HDMI 2 (XJ-UT352W / XJ-UT352WN) Terminal HDMI 1 (XJ-UT352W / XJ-UT352WN) (7 Terminal HDMI (XJ-UT312WN) Terminal COMPUTER IN 1 Terminal MIC Terminal AUDIO IN 1 Terminal AUDIO IN 2 Porta USB-A/DC 5V (XJ-UT312WN / XJ-UT352WN) Porta DC 5V (XJ-UT352W) Terminal LAN (XJ-UT312WN / XJ-UT352WN) Terminal LOGO (3 Terminal HDMI 2 Terminal HDMI 1 Terminal COMPUTER IN
Série XJ-S (1 (2 (3 (4(5 (6 (7 Terminal COMPUTER IN 1 (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Terminal COMPUTER IN (XJ-S400U / XJ-S400W) Terminal COMPUTER IN 2 (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Terminal MONITOR OUT (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Terminal AUDIO OUT Terminal HDMI 1 Terminal HDMI 2 Terminal LOGO Porta USB-A/DC 5V (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Porta DC 5V (XJ-S400U / XJ-S400W) Porta USB-A (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Terminal AUDIO IN 1 (XJ-S400UN / XJ-S400WN) Terminal AUDIO IN (XJ-S400U / X
Colocação do projetor em uma mesa ou no chão Posicione o projetor numa escrivaninha, mesa ou suporte que seja firme e nivelado. Certifique-se de proporcionar um espaço suficiente nos lados e parte traseira do projetor para a ventilação apropriada. As ilustrações abaixo mostram como o projetor deve ser orientado para uma projeção ótima em relação à tela.
Série XJ-F Levante a frente do projetor e pressione o botão de liberação. Isso faz com que o pé frontal caia da parte inferior do projetor. Enquanto pressiona o botão de liberação, levante ou baixe a frente do projetor. Quando o pé frontal estiver na altura desejada, solte o botão de liberação. O pé frontal se travará em tal posição. Faça ajustes finos para a inclinação horizontal do projetor girando o pé traseiro. Apenas um dos pés traseiros é ajustável para uma altura de ±3 mm.
Precauções relativas à instalação Use uma tomada elétrica localizada num lugar conveniente, de fácil acesso para quando precisar desconectar o projetor. O fluxo de ar de um aparelho de ar condicionado pode soprar o calor descarregado pela área ao redor da lente do projetor, causando o aparecimento de ondulações de calor na imagem projetada. Se isso acontecer, ajuste o fluxo de ar do aparelho de ar condicionado ou mova o projetor.
Conexão a um outro dispositivo Antes de iniciar a projeção, primeiro você precisa conectar um computador, dispositivo de vídeo e/ou outros dispositivos ao projetor. Ao selecionar um cabo, certifique-se de que as formas dos seus conectores se ajustem às formas dos terminais do projetor e do outro dispositivo a ser conectado. Conexão a um computador Conecte ao terminal HDMI ou ao terminal RGB analógico (terminal VGA) do computador.
Conexão RGB analógica Com este tipo de conexão, o cabo RGB introduz somente o sinal de imagem do computador. Se você também quiser gerar o áudio do computador, você precisará conectar um cabo de áudio. Terminal do projetor Cabo de conexão COMPUTER IN 1*2 Cabo RGB (cabo D-Sub de 15 pinos) ou COMPUTER IN 2 AUDIO IN 1*3 ou AUDIO IN 2 Terminal do computador Terminal de saída RGB analógica (VGA) Mini D-Sub de 15 pinos Cabo de áudio Jaque para fones de ouvido ou outro jaque de saída de áudio.
Conexão HDMI Com este tipo de conexão, o sinal de vídeo e o sinal de áudio do dispositivo de vídeo são introduzidos simultaneamente usando um único cabo. Terminal do projetor Cabo de conexão HDMI 2 Cabo HDMI ou HDMI 1*1 Terminal do dispositivo de vídeo Terminal de saída HDMI HDMI Tipo A *1 O modelo XJ-UT312WN tem somente um terminal HDMI. Conexão de vídeo componente Os terminais de saída de vídeo componente de um dispositivo de vídeo são agrupados como um jogo de três: Y, Cb, Cr ou Y, Pb, Pr.
Conexão de vídeo composto Os terminais de saída de vídeo composto de um dispositivo de vídeo são agrupados como um jogo de três: vídeo (amarelo) e áudio (branco e vermelho). Use um cabo RCA de áudio e vídeo para conectar os terminais de cores correspondentes do projetor.
Conexão de um microfone (Série XJ-UT, XJ-F21XN, XJ-F211WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN) Conectar um microfone ao terminal MIC do projetor torna possível gerar a entrada do microfone através do alto-falante do projetor. Terminal MIC Terminal MIC Série XJ-UT XJ-F21XN, XJ-F211WN Terminal MIC XJ-S400UN, XJ-S400WN Terminal MIC Mini jaque Use este terminal para conectar um microfone dinâmico. Microfones do tipo alimentado por conexão não são suportados.
Conexão de um adaptador sem fio (apenas modelos de rede) Conectar o adaptador sem fio* do projetor permite a conexão sem fio a um computador ou dispositivo inteligente, ou a um ponto de acesso sem fio existente. * O adaptador sem fio YW-41 pode ter sido fornecido com o seu projetor ou pode estar disponível separadamente. Consulte “Desembalagem” (página 21).
Conexão de uma calculadora científica (apenas modelos de rede) Após conectar uma calculadora científica ao projetor, você poderá projetar a imagem da tela da calculadora. Para as informações sobre as calculadoras conectáveis, visite o website da CASIO.
Energia USB Você pode usar o projetor para fornecer energia USB para outro dispositivo. Consulte “Fornecimento de energia USB para um outro dispositivo” (página 76). Tampa incluída com o adaptador sem fio YW-41 O adaptador sem fio YW-41* vem com uma tampa antifurto que pode ser instalada em um modelo da Série XJ-F ou da Série XJ-S. * O adaptador sem fio YW-41 pode ter sido fornecido com o seu projetor ou pode estar disponível separadamente. Consulte “Desembalagem” (página 21).
Colocação e remoção da tampa de cabos (Série XJ-UT) Antes de colocar ou remover a tampa de cabos, desligue o projetor e desconecte o plugue de alimentação da tomada elétrica. Depois de desligar o projetor, espere um pouco para permitir que ele esfrie. Para colocar a tampa de cabos Para remover a tampa de cabos 1. Vire o projetor e insira o gancho da tampa de cabos no orifício equipado no projetor (Figura 1). 1. 2.
Controle remoto As operações do projetor são realizadas com o controle remoto que o acompanha. Aponte o emissor de sinais do controle remoto a um dos receptores de sinais no projetor ao realizar uma operação no controle remoto. O alcance máximo do sinal do controle remoto é de aproximadamente 5 metros (entre o emissor e receptor de sinais). Emissor de sinais do controle remoto Liga ou desliga a alimentação. Pressione para sair do menu exibido atualmente ou para cancelar uma operação.
Operação do projetor Salvo indicação em contrário, as operações nesta seção são realizadas com o controle remoto. Se tanto o projetor como o controle remoto tiverem a mesma tecla, qualquer uma delas pode ser usada para realizar a operação correspondente. Como ligar e desligar o projetor Esta seção explica como ligar e desligar o projetor, e fornece informações sobre as definições relacionadas ao fornecimento de energia.
Apagamento Automático Nas definições iniciais, o Apagamento Automático está ativado e desligará o projetor automaticamente depois de 10 minutos de inatividade (nenhuma operação de tecla ou sinal de entrada). Você pode usar “Definições de Opção 1 3 Apagamento Automático” (página 64) para mudar o tempo de disparo do Apagamento Automático ou para desativar o Apagamento Automático.
Uso da procura de entrada automática Após ser ligado, o projetor inicia uma operação de procura de entrada automática. Ele verifica sequencialmente seus terminais de entrada de imagem e, ao encontrar um sinal de entrada, ele inicia a projeção da imagem do sinal automaticamente. Nota A procura de entrada automática não é realizada se “Padrão de Teste” for selecionado para “Definições da Tela 3 Tela Sem Sinal” (página 62). Para disparar uma operação manual da procura de entrada automática 1.
Sequência da procura de entrada automática A procura de entrada automática é realizada em uma sequência particular, dependendo do modelo do projetor.
Mudança manual da fonte de entrada Use o procedimento a seguir para mudar a fonte de entrada manualmente. 1. Pressione a tecla [INPUT] para exibir o menu de entrada. 2. Use as teclas [INPUT], [] e [] para selecionar o nome da fonte de entrada que você deseja usar e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Repare que mesmo que você não pressione a tecla [ENTER], o projetor mudará automaticamente a fonte de entrada selecionada após cerca de três segundos.
Mudança da entrada de áudio Embora o terminal de entrada de imagem de cada fonte de entrada seja fixo, as atribuições do terminal de entrada de áudio podem ser alteradas pelo usuário conforme for desejado. Para fazer isto: Realize esta operação: Alterar a entrada de áudio para uma fonte de entrada particular 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2. Selecione o seguinte em sequência e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]: “Definições de Opção 2”, “Entrada de Áudio”. 3.
Uso do Desligamento Automático da Projeção O Desligamento Automático da Projeção desliga a luz de projeção automaticamente aproximadamente dez segundos*1 depois que o sinal de entrada de uma fonte de entrada for perdido durante a projeção. A luz será acesa de novo se o sinal de entrada da fonte de entrada original for restaurado dentro de 20 minutos*2 após o apagamento da luz.
Ativação e desativação do Desligamento Automático da Projeção O Desligamento Automático da Projeção está desativado nas definições iniciais do projetor. Para ativar o Desligamento Automático da Projeção, mude “Definições da Tela 3 Deslig. Automático da Projeção” (página 62) no menu de configuração para “Ativar”.
Operações básicas de imagem e áudio durante uma projeção Para terminar as operações abaixo, pressione a tecla [ESC]. Para fazer isto: Realize esta operação: ■ Série XJ-UT Corrigir a distorção trapezoidal vertical e horizontal manualmente (KEYSTONE) 1. Enquanto não houver nenhum menu ou caixa de diálogo exibido na tela de projeção, pressione a tecla [] ou [] do projetor, ou a tecla [KEYSTONE +] ou [KEYSTONE –] do controle remoto. 2.
Para fazer isto: Realize esta operação: Alterar a razão de aspecto da imagem projetada (ASPECT) 1. Pressione a tecla [ASPECT]. Cada pressão da tecla [ASPECT] muda entre as definições da razão de aspecto como mostrado abaixo. Para o significado de cada definição, consulte “Detalhes da definição da razão de aspecto” (página 51).
Detalhes da definição da razão de aspecto Normal Projeta no tamanho máximo possível do projetor mantendo a razão de aspecto do sinal de entrada. Cheia Projeta no tamanho máximo possível do projetor ampliando ou reduzindo o sinal de entrada. 16:9 Esta definição especifica uma razão de aspecto de 16:9, que é igual a uma tela de cinema, televisor de alta definição, etc.
Controle de Luz O Controle de Luz permite-lhe ajustar a luz emitida (brilho da fonte de luz) pelo projetor. Ao selecionar “Ativar” para “Definições de Opção 1 3 Controle de Luz 3 Controle de Luz” (página 64) no menu de configuração (definição inicial), a saída de luz pode ser ajustada para um dos sete níveis disponíveis. Para fazer isto: Realize esta operação: Ajustar a saída de luz 1. Enquanto não houver nenhum menu ou caixa de diálogo exibido na tela de projeção, pressione a tecla [] ou [].
Deslocamento de Tela Digital Você pode usar os procedimentos nesta seção para reduzir o tamanho da imagem projetada enquanto mantém a sua razão de aspecto e para deslocar a imagem de projeção vertical ou horizontalmente, sem mover o projetor fisicamente. Para fazer isto: Realize esta operação: Ajustar o tamanho e a posição da imagem de projeção 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2.
4. Para parar a projeção de modelo, mude para outra fonte de entrada ou desligue o projetor. Nota Repare que um sinal de entrada de imagem que estiver sendo introduzido para o projetor não pode ser projetado enquanto um modelo estiver sendo projetado. Deslig. Automático da Projeção (página 47) e Apagamento Automático (página 64) são ambos desativados enquanto um modelo estiver sendo projetado.
Projeção do padrão de teste Você pode usar as operações abaixo para que o projetor projete uma “Tela Sem Sinal” (página 62) ou uma “Tela em Branco” (página 62) como um padrão de teste. Use o padrão de teste para ajustar os parâmetros da tela de projeção (posição, tamanho, correção da distorção trapezoidal, foco, razão de aspecto, Deslocamento de Tela Digital, etc.). O padrão de teste também é útil para fazer ajustes finos depois de montar o projetor numa parede.
Configuração das definições do ID do controle remoto e do ID do projetor O ID do controle remoto e o ID do projetor são números de 1 a 4. Se os dois IDs forem iguais, você poderá realizar todas as operações do projetor com o controle remoto. Esta função ajuda a evitar que o controle remoto entre em conflito quando houver múltiplos projetores (até quatro) no mesmo local.
Teclas do timer de contagem regressiva e do controle remoto Os quatro botões debaixo do timer de contagem regressiva correspondem aos botões do controle remoto como mostrado abaixo. Operações do timer de contagem regressiva As operações abaixo podem ser realizadas enquanto o timer de contagem regressiva estiver exibido. Para fazer isto: Realize esta operação: Especificar o tempo inicial para a contagem regressiva do timer de contagem regressiva 1.
Uso do timer de apresentação (TIMER) O timer de apresentação mostra o tempo restante para uma apresentação. Nas definições iniciais, o timer de apresentação é exibido discretamente no canto inferior direito da tela de projeção. Importante! Para usar o timer de apresentação, mude “Definições de Opção 2 3 Tipo de Timer” (página 65) no menu de configuração para “Apresentação”. Para exibir o timer Se o timer não estiver exibido na imagem projetada, pressione a tecla [TIMER] uma vez.
Operações do timer Realize todas as operações abaixo enquanto o menu das funções do timer (página 58) estiver exibido. Para fazer isto: Realize esta operação: Iniciar uma operação do timer de contagem regressiva Selecione “Iniciar Timer” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Isso fechará o menu das funções do timer e iniciará a contagem regressiva do timer. Quando a contagem regressiva atingir 00:00, começará uma contagem progressiva de 60 minutos (de –00:01 a –60:00).
Uso do menu de configuração (MENU) Pressionar a tecla [MENU] exibe o menu de configuração na tela de projeção. Você pode usar este menu para ajustar o brilho, contraste e outras definições da imagem projetada, bem como para alterar as definições do projetor. Definições do menu de configuração Uma ou mais letras (como RCV) após o nome do item do menu indicam um item que está disponível apenas quando uma ou mais fontes de entrada particulares estiver(em) selecionada(s).
Use este item de menu: Para fazer isto: Ajuste da Imagem 1 3 Modo de Desat. Controle de Luz Especificar “Brilhante” (prioridade ao brilho) ou “Normal”* (prioridade ao tom) como a definição da qualidade da imagem quando “Desativar” estiver selecionado para “Definições de Opção 1 3 Controle de Luz 3 Controle de Luz”. Ajuste da Imagem 1 3 Restaurar Ajustes Iniciais do Menu Retornar todos os itens no menu principal “Ajuste da Imagem 1” às suas definições iniciais para a fonte de imagem de projeção atual.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições da Tela 3 Correção Dist. Trapezoidal F S Corrigir a distorção trapezoidal vertical da imagem projetada. Definições da Tela 3 Razão de Aspecto Selecionar uma definição de razão de aspecto para a imagem projetada. Consulte “Alterar a razão de aspecto da imagem projetada (ASPECT)” (página 50) para mais informações. Definições da Tela 3 Modo de Projeção Especificar se a projeção deve ser feita da frente da tela ou por trás da tela.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Entrada 3 Ajuste do Nível RGB1/ Ajuste do Nível RGB2 (R) (Série XJ-UT/XJ-S400UN/ XJ-S400WN) Ativar (Ativar*) ou Desativar (Desativar) o ajuste do nível do sinal de entrada RGB. “Ajuste do Nível RGB1” corresponde à entrada do sinal RGB do terminal COMPUTER IN 1, enquanto “Ajuste do Nível RGB2” corresponde à entrada do sinal RGB do terminal COMPUTER IN 2.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Opção 1 3 Controle de Luz 3 Emissão de Luz Ajustar a saída de luz. Para obter detalhes, consulte “Controle de Luz” (página 52). Definições de Opção 1 3 Controle de Luz 3 Sensor de Luz Ativar ou desativar o sensor de luz. Ativar: Ativar o ajuste automático da saída de luz de acordo com a luz ambiente. Desativar*: Desativar o ajuste automático da saída de luz.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Opção 2 3 Desativar as operações de tecla do projetor. Bloqueio Painel de Controle Consulte “Bloqueio do painel de controle” (página 55) para mais informações.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições da 3 Definições de Rede 3 Função de LAN Sem Fio N Alternar a função LAN sem fio do projetor entre “Ativar”* e “Desativar”. Definições da Rede*1 3 Definições de Rede 3 Ligação Remota Especificar se o projetor pode ser ligado através da LAN com fio enquanto o projetor está no modo de espera (projetor desligado, mas com pequeno fornecimento de energia). Ativar: Ligação remota ativada. Desativar*: Ligação remota desativada.
Uso de uma senha Você pode usar o procedimento descrito nesta seção para proteger as operações do projetor com uma senha. Você pode ter apenas uma senha atribuída ao projetor de uma vez, e a mesma senha é usada para as operações. Proteção por Senha de Acesso Ligar o projetor exibirá uma caixa de diálogo solicitando a entrada da senha.
Uso da função de senha Observe as seguintes precauções sempre que usar a função de senha. A função de senha protege o usuário contra o uso não autorizado do projetor. Repare que isso não é uma medida antifurto. Você precisará introduzir a senha inicial de fábrica na primeira vez que usar o projetor depois de ativar a função de senha. Altere a senha inicial de fábrica para uma senha diferente da sua escolha assim que for possível depois de ativar a função de senha.
Limpeza do projetor Crie o hábito de limpar o projetor em intervalos regulares conforme descrito nesta seção. Antes de limpar o projetor, certifique-se de desconectá-lo da tomada elétrica e de deixá-lo esfriar completamente. Limpeza do exterior do projetor Limpe o exterior do projetor com um pano macio umedecido numa solução fraca de água e um detergente neutro suave. Certifique-se de torcer o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
Localização e solução de problemas Indicadores de operação normal A cor e estado de aceso/apagado/intermitente dos indicadores lhe permite saber o estado operacional atual do projetor. A tabela abaixo mostra como os indicadores aparecem nas condições normais de funcionamento.
Indicadores e mensagens de erro Importante! Se você desligar a alimentação ou se a alimentação for desligada automaticamente após a ocorrência de um erro, primeiro confirme que o ventilador do projetor está parado. Após a parada do ventilador, desconecte o cabo de alimentação. Um erro não será eliminado se você desconectar o cabo enquanto o ventilador estiver funcionando. Mensagens de erro Mensagens de erro Descrição e ação necessária A temperatura interna está muito alta.
Erros no sistema e outros problemas operacionais Série XJ-UT POWER Série XJ-F, Série XJ-S : Aceso em vermelho POWER : Aceso em vermelho LIGHT : – STATUS : Aceso em vermelho TEMP : Aceso em vermelho O projetor foi desligado automaticamente por causa de um problema no sistema ou por causa de um problema operacional causado por ruído externo.
Localização e solução de problemas do projetor Verifique os seguintes itens sempre que encontrar algum problema com o projetor. Problema Causa e ação recomendada O projetor não é ligado. Se o indicador POWER/STANDBY não estiver aceso, o cabo de alimentação de CA não está conectado corretamente. Conecte o cabo de alimentação de CA corretamente.
Problema Causa e ação recomendada Cor estranha O sinal de entrada pode não ser compatível com as definições do projetor. Tente fazer o seguinte. – Pressione a tecla [FUNC] e, em seguida, selecione “Brilho” para ajustar o brilho da imagem. – Pressione a tecla [FUNC] e, em seguida, selecione “Modo de Cor” para mudar o modo de cor. – No menu de configuração, use “Ajuste da Imagem 1 3 Balanço de Cores” para ajustar o balanço das cores da imagem de projeção. O texto está desfocado.
Verificação do número de série e do número da placa Cada projetor é atribuído com um número de série e um número de placa (placa de circuito impresso) exclusivos para identificá-lo. Você pode encontrar esses números nos locais mostrados abaixo. Número de série O número de série é mostrado na etiqueta afixada ao projetor.
Apêndice Fornecimento de energia USB para um outro dispositivo Os terminais na tabela abaixo podem ser usados para fornecer energia USB para um outro dispositivo.
Montagem do projetor em uma parede (Série XJ-UT) Você pode usar acessórios especiais de montagem em parede para montar este projetor numa parede. Nesta configuração, o projetor pode ser montado de cabeça para baixo. Para obter detalhes, entre em contato com o revendedor onde comprou o projetor. Importante! Quando montar o projetor numa parede, certifique-se de ele esteja a pelo menos um metro dos detectores de incêndio, alarmes de incêndio e outros dispositivos de proteção contra incêndio.
Uso do terminal MONITOR OUT (Série XJ-UT, XJS400UN, XJ-S400WN) O terminal MONITOR OUT do projetor emite o sinal de vídeo que está sendo introduzido através do terminal COMPUTER IN 1 ou do terminal COMPUTER IN 2 como é. Isso permite a saída simultânea da imagem de projeção para outro monitor. Nota Os sinais emitidos pelo terminal MONITOR OUT quando o projetor é ligado dependem da fonte de entrada selecionada conforme indicado na tabela abaixo.
Distância de projeção e tamanho da tela Os valores de distância de projeção abaixo são para referência ao instalar o projetor.
Série XJ-F h Distância de projeção aproximada Tamanho de projeção XJ-F11X/XJ-F21XN B XJ-F101W/XJ-F211WN Tamanho da tela Diagonal (cm) Distância mínima (m) Distância máxima (m) h 30 76 0,93 1,38 0 – – – 35 89 – – – 0,92 1,37 8 40 102 1,27 1,88 0 1,06 1,58 9 60 152 1,95 2,87 0 1,64 2,42 13 77 196 2,54 3,72 0 2,14 3,14 17 80 203 2,64 3,86 0 2,23 3,26 18 100 254 3,33 4,85 0 2,81 4,11 22 150 381 5,04 7,33 0 4,26 6,22 34 200 508 6,76 9,8
Série XJ-S h Distância de projeção aproximada Tamanho de projeção XJ-S400U/XJ-S400UN Diagonal (cm) Distância mínima (m) Distância máxima (m) 30 76 0,77 40 102 1,06 60 152 77 196 80 h (cm) Distância máxima (m) h (cm) 1,34 7 0,80 1,41 6 1,82 9 1,10 1,91 8 1,64 2,78 14 1,70 2,92 12 2,13 3,59 17 2,21 3,78 16 203 2,22 3,74 18 2,30 3,93 16 100 254 2,80 4,70 23 2,90 4,94 20 150 381 4,25 7,10 34 4,40 7,45 31 200 508 5,70 9,50 45 5,90 9,97 41 30
Definição da razão de aspecto e imagem de projeção Mostra-se a seguir como as imagens são projetadas de acordo com o tipo do sinal de entrada e a definição da razão de aspecto do projetor.
Modelos XGA (1024 × 768) Fonte de entrada: RGB, HDMI (PC), Ferramenta USB CASIO, Rede ou Modelos Sinal de Entrada Normal Cheia 16:9 16:10 16:10 4:3 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Fonte de entrada: Vídeo, Componente ou HDMI (DTV) Sinal de Entrada Normal 16:9 Imagem no aspecto de 4:3 Imagem espremida Imagem em Letter Box Imagem no aspecto de 16:9 83
Sinais suportados RGB (VESA) 640 × 480/60 Componente (HDTV) 640 × 480/72 1080p/60 640 × 480/75 720p/50 640 × 480/85 720p/60 800 × 600/56 1080i/50 800 × 600/60 1080i/60 800 × 600/72 Componente (SDTV) 800 × 600/75 800 × 600/85 576p/50 576i/50 480p/60 1024 × 768/60 480i/60 1024 × 768/70 Vídeo 1080p/50 HDMI 640 × 480/60 1024 × 768/75 800 × 600/60 1024 × 768/85 1024 × 768/60 1152 × 864/75 1280 × 720/60 1280 × 720/60 1280 × 768/60 1280 × 768/60 1280 × 800/60 1280 × 800/60 1280 ×
Controle RS-232C do projetor Para controlar o projetor usando comandos RS-232C de um computador, você precisa conectar o projetor e o computador usando um cabo serial (cruzado) disponível comercialmente.
Lista dos comandos Enquanto o projetor estiver desligado, ele só pode receber os seguintes comandos: verificar estado de ligação/desligamento da alimentação (PWR?), ler tempo da luz (LMP?), e escrever ao ligar (PWR1). Não tente enviar nenhum outro comando para o projetor enquanto ele estiver desligado. A introdução de um sinal válido deve estar em progresso para usar um comando para ativar a tela em branco ou para alterar a razão de aspecto.
Nome do comando Função Definições KEY W Executa uma operação de pressão de tecla.
Especificações Todas as Séries Circuito integrado DLP® × 1, Sistema DLP® Sistema de exibição Fonte de luz Laser e LED Gama de cores Quatro cores (até 1,07 bilhão de cores) Razão de contraste (Preto/branco total) *1 *2 20000:1 Frequências de exploração Horizontal 15 a 91 kHz Vertical 50 a 85 Hz Resolução de exibição Sinal de vídeo componente Sinal HDMI Sinal de vídeo Terminais Entrada de vídeo digital Máximo: 1920 × 1080 (HDTV 1080P) Máximo: Redimensionamento de 1920 × 1200 NTSC, PAL, PAL-N,
Série XJ-UT Nome do modelo Circuito integrado de exibição Tamanho do circuito integrado XJ-UT312WN XJ-UT352W XJ-UT352WN WXGA de 0,65 polegada (Razão de aspecto: 16:10) Número de pixels 1.024.000 (1280 × 800) Lente de projeção Zoom fixo, foco manual F 2.3 / f 4.2 Tamanho da imagem projetada Distância de projeção 50 a 110 polegadas 60 polegadas 0,13 metro 100 polegadas 0,40 metro Distância de projeção mínima 0,06 metro Brilho *1 *2 3.
Série XJ-F Nome do modelo Circuito integrado de exibição Tamanho do circuito integrado Número de pixels XJ-F11X XJ-F21XN XJ-F101W XJ-F211WN XGA de 0,55 polegada (Razão de aspecto: 4:3) WXGA de 0,65 polegada (Razão de aspecto: 16:10) 786.432 (1024 × 768) 1.024.000 (1280 × 800) Lente de projeção Zoom manual de 1,5X, foco manual F 2.31 a 2.73 / f 18.9 a 27.
Nome do modelo XJ-F11X XJ-F21XN XJ-F101W XJ-F211WN Consumo de energia em espera (220 a 240 V) Quando “Desativar” está especificado para “Ligação Remota” *5 0,23 W Quando “Ativar” está especificado para “Ligação Remota” *5 0,8 W (Apenas modelos de rede) Dimensões aproximadas 299 (L) × 299 (P) × 97 (A) mm (Incluindo projeções) Peso aproximado 3,8 kg Série XJ-S Nome do modelo Circuito integrado de exibição Tamanho do circuito integrado Número de pixels XJ-S400U XJ-S400UN XJ-S400W XJ-S400WN W
Nome do modelo XJ-S400U XJ-S400UN XJ-S400W XJ-S400WN Saída de luz 7 quando “Controle de Luz” é “Ativar” 210 W 215 W 210 W 215 W Saída de luz 1 quando “Controle de Luz” é “Ativar” 120 W 125 W 120 W 125 W Quando “Brilhante” está selecionado para “Modo de Desat. Controle de Luz” 250 W 255 W 250 W 255 W Quando “Normal” está selecionado para “Modo de Desat.
TCO Certified Document URL https://world.casio.
GPL e LGPL (1) Este produto usa software (este Software) estipulado pela GNU General Public License (GPL Licença Pública Geral GNU) e GNU Lesser General Public License (LGPL - Licença Pública Geral Menor GNU). De acordo com as licenças GPL e LGPL, o código de fonte deste Software é um código de fonte aberto. Qualquer pessoa que deseje ver o código de fonte aberto pode fazê-lo baixando-o do site de download de Projetores CASIO.
MA1906-B