F PROJECTEUR DE DONNÉES XJ-S43W Mode d’emploi z Veuillez lire aussi le Mode d’emploi (Fonctionnement de base) séparé. Pour le détail sur le réglage du projecteur et le remplacement de la lampe, reportez-vous au Mode d’emploi (Fonctionnement de base). z Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
• DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • XGA est une marque déposée de IBM Corporation des États-Unis.
Sommaire A propos de ce manuel... .................................................................................. 5 Aperçu du projecteur...................................................... 6 Caractéristiques et principales fonctions du projecteur..................................... 6 Touches du projecteur et touches de la télécommande ................................... 7 Fonctionnalités pendant la projection .......................... 8 Manipulation de l’image ......................................
Menu principal Réglages d’écran............................................................................... 27 Menu principal Réglages de l’entrée.......................................................................... 29 Menu principal Réglages des options 1 ..................................................................... 30 Menu principal Réglages des options 2 ..................................................................... 32 Menu principal Info Exploitation ..............................
A propos de ce manuel... z Ce manuel présuppose que vous vous êtes familiarisé avec le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” séparé. z Toutes les opérations mentionnées dans ce manuel s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie avec le projecteur. Les touches suivantes du projecteur peuvent aussi être utilisées à la place de celles de la télécommande : [MENU], [S], [T], [X], [W], [ENTER], [ESC] [ ], [INPUT], [AUTO], [ZOOM +], [ZOOM –], [FOCUS S], [FOCUS T].
Aperçu du projecteur Cette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du projecteur et de la télécommande. Caractéristiques et principales fonctions du projecteur z Fin et compact : De la taille d’un classeur B5 et de 32 mm d’épaisseur seulement (à sa partie la plus fine), ce projecteur est assez compact pour pouvoir être installé ou utilisé à n’importe quel endroit.
Touches du projecteur et touches de la télécommande Touches du projecteur et panneau de témoins Témoin TEMP Touche [FOCUS] LAMP indicator Touche [Enter]* Témoin POWER/STANDBY Touche [MENU] Touche [P] (alimentation) Touche [ESC] Touche [INPUT] Touches de curseur Touche [AUTO] Touche [ZOOM] • La touche de validation du projecteur n’a pas de caractère imprimé dessus.
Fonctionnalités pendant la projection Cette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection.
Sélection du mode Couleur Vous avez le choix entre cinq modes couleur pour améliorer l’image en fonction de son contenu et des conditions de projection. Pour changer le mode Couleur 1 Appuyez sur la touche [COLOR MODE]. 2 Utilisez les touches [T] et [S] pour mettre en évidence le mode Couleur que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur la touche [ENTER]. z La fenêtre de sélection du mode Couleur s’affiche. Le mode sélectionné est celui dont le bouton est sélectionné (plein).
Coupure momentanée de l’image projetée 1 Appuyez sur la touche [BLANK]. 2 Pour rétablir la source et continuer à projeter l’image, appuyez sur la touche [BLANK] (ou sur la touche [ESC]). z La source de l’image projetée est momentanément coupée et un écran noir apparaît à la place. Remarque Vous pouvez choisir de projeter un écran noir ou bleu, ou bien un logo. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous à “Ecran blanc” dans “Menu principal Réglages d’écran” à la page 28.
Affichage d’un pointeur sur l’image projetée Vous avez le choix entre différents styles de pointeurs, flèches comprises, qui peuvent être affichés sur l’image projetée. Les pointeurs peuvent être utilisés pendant une présentation pour indiquer ou souligner une partie précise de l’image. Remarque Si vous avez corrigé la distorsion de l’image, selon le type de pointeur utilisé, le pointeur peut ne pas s’afficher correctement.
Changement du format de l’image projetée Utilisez la touche [ASPECT] pour changer le format de l“’image projetée.“ Lorsque la source d’entrée est un signal : A chaque pression sur [ASPECT], les réglages suivants défilent : VIDEO, à composantes ou HDMI (DTV) Normal J 16:9 J Boîte aux lettres Lorsque la source d’entrée est soit un signal à composantes soit un signal HDMI (DTV) de format 16:9, l’image projetée est automatiquement de format 16:9. Une pression sur la touche [ASPECT] n’a aucun effet.
Réglage du volume Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur. Pour régler le volume 1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VOLUME]. 2 Appuyez sur la touche [X] pour augmenter le volume, ou sur la touche [W] pour réduire le volume. 3 Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur la touche [ESC]. z L’écran [Volume] apparaît au centre de l’image projetée. z L’écran [Volume] disparaît.
Utilisation de la touche [FUNC] La touche [FUNC] permet d’afficher le menu suivant. Ce menu peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes. z Régler la luminosité de l’image Mettez en évidence “Luminosité” puis appuyez sur la touche [ENTER]. • C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [BRIGHT] (touche indiquée à la page 8. z Mettre en ou hors service le mode Eco Mettez en évidence Mode Eco, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Paramétrage avancé du projecteur Le menu de configuration du projecteur peut être utilisé pour régler les paramètres avancés. Utilisation du menu de configuration de base Affichage du menu de configuration La touche [MENU] affiche le menu suivant au centre de l’écran de projection. Menu principal Neuf éléments figurent sur le menu principal. L’élément actuellement sélectionné dans ce menu est celui qui est mis en évidence.
Exemple du menu de configuration de base La marche à suivre est la suivante pour les trois réglages ci-dessous : • Réglage de l’image 1 J Contraste • Réglage de l’image 1 J Mode Couleur • Réglages des options 1 J Mode Eco Remarque z Certains paramètres du menu de configuration ne peuvent pas être changés si aucun signal n’est transmis au projecteur. C’est pourquoi le menu de configuration doit être paramétré quand une source est sélectionnée et projetée. z Cet exemple ne présente que les étapes de base.
Pour paramétrer “Réglage de l’image 1 J Mode Couleur” 5 6 Appuyez une fois sur la touche [T] pour sélectionner “Mode Couleur”. 7 Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner le mode Couleur souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER]. 8 Après avoir sélectionné le mode Couleur souhaité, appuyez sur la touche [ESC]. Appuyez sur la touche [ENTER]. z Le menu du mode Couleur apparaît. Pour paramétrer “Réglages des options 1 J Mode Eco” 9 Appuyez sur la touche [ESC].
Mise en marche instantanée Vous pouvez programmer le projecteur pour qu’il se mette directement en marche dès que vous le branchez sur une source d’alimentation. Grâce à cette fonction il est inutile d’appuyer sur la touche [P] (alimentation). Pour valider la mise en marche instantanée, affichez le menu de configuration, puis réglez le paramètre “Marche instantanée” sur “Oui”.
Code protégeant le projecteur Le code sert à interdire l’emploi du projecteur aux personnes non autorisées. Vous pouvez imposer la saisie du code à la mise sous tension du projecteur, et si nécessaire ce code peut être changé. Pour paramétrer cette fonction utilisez le menu de configuration “Réglages des options 1 J Code Marche”. Saisie d’un code Le code de votre projecteur n’est pas une suite de lettres ou de nombres mais une suite de touches de la télécommande devant être pressées.
Notez votre code quelque part ! Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Il est conseillé d’écrire le code sur un carnet ou autre pour l’avoir à portée de main en cas d’oubli. Pour changer le code 1 2 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 3 Utilisez la touche [T] pour sélectionner “Code Marche”, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez la touche [T] pour sélectionner “Réglages des options 1” puis appuyez sur la touche [ENTER].
Pour activer ou désactiver la protection par le code 1 Affichez l’écran de spécification du code de mise en marche en effectuant les opérations 1 à 5 de “Pour changer le code” à la page 20. z A ce moment assurez-vous que “Code Marche” est sélectionné sur l’écran de spécification du code de mise en marche. 2 Utilisez les touches [W] et [X] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. z Lorsque vous changez le réglage du code de “Non” à “Oui”, la boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît.
Rétablissement des réglages par défaut du projecteur Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut d’un menu particulier ou tous les réglages du menu de configuration de la façon suivante. Pour rétablir tous les réglages par défaut d’un menu principal particulier 1 2 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner le menu principal dont vous voulez rétablir les réglages par défaut.
Pour rétablir tous les réglages par défaut du menu de configuration 1 2 Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 3 Utilisez la touche [T] pour sélectionner le sous-menu “Rétabl. régl. Défaut”, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez la touche [T] pour sélectionner “Rétabl. régl. Défaut”, puis appuyez sur la touche [ENTER]. z Une message de confirmation vous demandant si vous voulez initialiser les réglages apparaît. 4 5 Utilisez la touche [S] pour sélectionner “Oui”.
Menu principal Réglage de l’image 1 Nom du paramètre Entrée Valeur du réglage Description Luminosité RCVHD Particulière pour chaque source Utilisez ce sous-menu pour régler la luminosité de l’image projetée. Une valeur élevée produit une luminosité élevée. Contraste RCVHD Particulière pour chaque source Utilisez ce sous-menu pour régler le contraste de l’image projetée. Une valeur élevée produit un contraste élevé.
Nom du paramètre Entrée Valeur du réglage Description Filtre antiparasite RCV Particulière pour chaque source Ce réglage est valide lorsque VIDEO est sélectionné comme source. Normal* : Sélectionnez ce réglage lors de la projection d’un film. Elevé : Sélectionnez ce réglage lors de la projection de photos. Ce mode peut être utilisé pour projeter par exemple des photos prises par un appareil photo numérique raccordé à la borne VIDEO du projecteur.
Nom du paramètre Rétablissement des réglages par défaut Entrée RCV Valeur du réglage Particulière pour chaque source Description Utilisez ce sous-menu pour rétablir tous les réglages par défaut des paramètres des sous-menus dépendant du menu principal Réglage de l’image 2. z Le rétablissement des réglages par défaut rétablit les réglages de la source actuellement sélectionnée.
Menu principal Réglages d’écran Nom du paramètre Entrée Valeur du réglage Description Correction distorsion RCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour corriger la distorsion verticale de l’image projetée. Format RCVHD Particulière pour chaque source Utilisez ce sous-menu pour sélectionner un réglage de format pour l’image projetée. Normal* : Projette l’image dans la taille maximale du projecteur tout en maintenant le format du signal d’entrée.
Nom du paramètre Entrée Valeur du réglage Description Mode de projection RCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier si la projection doit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’écran. Avant* : Sélectionnez cette option pour projeter de l’avant de l’écran. Arrière : Sélectionnez cette option pour projeter de l’arrière de l’écran. Ce réglage réoriente l’image projetée de l’avant horizontalement.
Menu principal Réglages de l’entrée Nom du paramètre Entrée Valeur de réglage Description Borne COMPUTER RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier le type de signal transmis par la prise COMPUTER du projecteur. Auto* : Détecte automatiquement le signal transmis à la prise COMPUTER du projecteur et fait le réglage approprié. RVB : Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé à la prise COMPUTER.
Menu principal Réglages des options 1 Nom du paramètre Entrée Valeur de réglage Description Correction distorsion auto RCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la correction automatique de la distorsion. Oui* : Sélectionnez cette option pour activer la correction automatique de la distorsion. Non : Sélectionnez cette option pour désactiver la correction automatique de la distorsion.
Nom du paramètre Marche instantanée Entrée RCVHDN Valeur de réglage Unique Description Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la marche instantanée. Voir “Mise en marche instantanée” à la page 18 pour le détail. Oui : Sélectionnez cette option pour activer la marche instantanée. Non* : Sélectionnez cette option pour désactiver la marche instantanée.
Menu principal Réglages des options 2 Nom du paramètre Entrée Valeur de réglage Description Mémoire de zoom RCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la mémoire de zoom. La mémoire de zoom permet de sauvegarder le réglage de zoom lorsque le projecteur est éteint, pour l’utiliser à la prochaine mise sous tension. Oui* : Sélectionnez cette option si vous voulez rétablir à la mise sous tension du projecteur le réglage de zoom valide à la mise hors tension.
Menu principal Info Exploitation Nom du paramètre Entrée Valeur de réglage Description Signal d’entrée RCVHDN Particulière pour chaque source Cet élément du sous-menu indique le signal d’entrée actuellement sélectionné (RVB, Composantes ou VIDEO). “- - - -” est indiqué en l’absence de signal. Nom du signal RCVHD Particulière pour chaque source Cet élément du sous-menu indique le nom du signal transmis au projecteur.
Menu principal Rétabl. régl. Défaut Nom du paramètre Entrée Valeur du réglage Description Durée d’exploitation RCVHDN Unique Ce paramètre du sous-menu indique la durée totale de service de cet appareil. Cette durée ne peut pas être remise à zéro. Rétabl. régl. Défaut RCVHDN Unique Ce sous-menu rétablit tous les réglages par défaut de tous les sous-menus des menus principaux.
Entretien du projecteur Nettoyage du projecteur Nettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif, les entrées et les sorties d’air. Important ! z Assurez-vous toujours que le projecteur est froid avant de le nettoyer. S’il est allumé, effectuez les opérations suivantes avant de le nettoyer. 1 2 3 Eteignez le projecteur. Assurez-vous que le témoin POWER/STANDBY est orange. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes environ.
Nettoyage des entrées et sorties d’air De la poussière et de la saleté a tendance à s’accumuler autour des entrées d’air à l’arrière et des deux côtés du projecteur. Il faut utiliser un aspirateur pour enlever la poussière ou la saleté accumulée, comme indiqué ci-dessous.. Important ! z Le projecteur peut chauffer et être endommagé si vous l’utilisez de manière interrompue sans enlever la poussière ou la saleté accumulée dans les entrées d’air.
Remplacement de la lampe Attention z L’emploi de la lampe au-delà de sa dutée de service augmente les risques de rupture. Remplacez la lampe par une neuve dès que possible lorsque le message de remplacement apparaît. z La lampe est un article consommable. La duree de vie moyenne d’une lampe est d’environ 2000 heures. Après 2000 heures, un message vous signale qu’il est nécessaire de remplacer la lampe.
Remplacement de la lampe z Pendant la projection, la lampe et les parties environnantes deviennent extrêmement chaudes. Avant de remplacer la lampe, éteignez le projecteur et attendez qu’il soit froid (indiqué par le clignotement en orange du témoin POWER/STANDBY). Débranchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur et attendez encore au moins 60 minutes que la lampe refroidisse.
Pour remplacer la lampe Important ! z Lorsque vous remplacez la lampe, utilisez le tournevis spécial fourni avec la lampe de rechange. Le tournevis n’est pas fourni avec le projecteur. 1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Attendez environ 60 minutes que la lampe du projecteur soit complètement froide. 3 Retournez le projecteur et posez-le sur un bureau ou sur une surface stable. 4 Dévissez la vis du couvercle de lampe et retirez le couvercle.
Attention Caution z Evitez de toucher la lampe (le verre) et les miroirs à l’intérieur du projecteur. La lampe risquerait de se briser, de durer moins longtemps, ou bien d’être moins lumineuse. 8 9 Revissez la cartouche de lampe avec les trois vis. Remettez le couvercle de lampe dans sa position d’origine et fixez-le avec la vis. z Après le remplacement de la lampe, n’oubliez pas d’effectuer les opérations mentionnées dans “Remise à zéro de la durée de la lampe” à la page 40.
Pour remettre à zéro la durée de la lampe après expiration de sa durée de service Si vous continuez d’utiliser la lampe jusqu’à expiration de sa durée de service, le projecteur ne se remettra pas en marche, même si vous remplacez ensuite la lampe par une neuve. Procédez de la façon suivante pour remettre la durée à zéro et pouvoir rallumer le projecteur. 1 Raccordez le projecteur à une prise secteur avec le cordon d’alimentation.
Témoins d’erreur et messages d’avertissement Les messages d’avertissement et les témoins vous indiquent le problème en cas d’erreur. En cas d’erreur, attendez que le projecteur ait complètement refroidi et que le ventilateur soit arrêté pour débrancher le cordon d’alimentation. Si vous débranchez le cordon d’alimentation avant l’arrêt du ventilateur, une erreur peut se produire lorsque vous raccorderez le cordon d’alimentation.
Témoin/Message d’erreur POWER : Orange clignotant J Rouge constant TEMP : Rouge constant LAMP : Rouge constant Message : Problème au niveau du ventilateur. Le projecteur va s’éteindre. TEMP LAMP Message : Orange clignotant J Rouge constant : Rouge constant :– : Problème au niveau du système. Le projecteur va s’éteindre.
Témoin/Message d’erreur POWER : Orange clignotant J Rouge constant TEMP : Rouge constant LAMP :– Message : – POWER TEMP LAMP Message POWER TEMP LAMP Message POWER TEMP LAMP Message POWER TEMP LAMP Message POWER TEMP LAMP Message Description et action requise Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un problème dû à du bruit numérique externe ou à autre chose. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est allumé en rouge (sans clignoter).
Annexe Raccordement à un appareil pourvu d’une prise de sortie à composantes vidéo Certains appareils vidéo sont pourvus d’une prise de sortie à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser le câble à composantes vidéo disponible en option (YK-3) pour relier la prise COMPUTER du projecteur à la prise de sortie à composantes vidéo de l’appareil vidéo. Important ! z Avant de relier l’appareil vidéo au projecteur, éteignez bien les deux appareils.
Raccordement de la sortie HDMI d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur au projecteur Le projecteur peut projeter et retransmettre le signal vidéo et audio HDMI d’un ordinateur ou d’un appareil vidéo. Important ! z Eteignez le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo avant de les raccorder.
Portée des signaux de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la télécommande est indiquée ci-dessous. ±30 degrés max. ±30 degrés max. 5 mètres max. 5 mètres max. Avant Arrière 5 degrés à 30 degrés ±30 degrés max. 5 mètres max. 5 mètres max.
Remplacement de la pile de la télécommande 1 Attention RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT. METTRE LES PILES USEES AU REBUT SELON LES INSTRUCTIONS. Attention Mal utilisée, la pile peut fuir et salir les parties environnantes, ou même exploser, créant ainsi un risque d’incendie et de blessure. Prenez toujours les précautions suivantes. z Insérez la pile dans le bon sens. z N’utilisez que le type de pile spécifié pour cette télécommande.
Distance de projection et taille de l’écran h* Le tableau suivant montre le rapport entre la distance et la taille de l’image projetée.
Réglage de format et image projetée Les images sont projetées de la façon suivante selon le type de signal d’entrée et le réglage de format du projecteur. Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC) Signal d’entrée Normal Plein Réel SVGA 800 × 600 XGA 1024 × 768 WXGA 1280 × 800 * SXGA 1280 × 1024 * Le cadre bleu indique la zone de projection.
Source d’entrée : Vidéo, à composantes ou HDMI (DTV) Signal d’entrée Normal 16:9 Boîte aux lettres Image de format 4:3 * Image comprimée * Image de format Boîte aux lettres * Image de format 16:9 * Le cadre bleu indique la zone de projection.
Signaux admis RVB Signal Nom du signal VESA Autre Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 640 × 480/60 640 × 480 31,5 60 640 × 480/72 640 × 480 37,9 73 640 × 480/75 640 × 480 37,5 75 640 × 480/85 640 × 480 43,3 85 800 × 600/56 800 × 600 35,2 56 800 × 600/60 800 × 600 37,9 60 800 × 600/72 800 × 600 48,1 72 800 × 600/75 800 × 600 46,9 75 800 × 600/85 800 × 600 53,7 85 1024 × 768/60 1024 × 768 48,4 60 1024 × 768/70 1024 × 768 56,5 70 1024
Signal à composantes Nom du signal HDTV SDTV Fréquence horizontale (kHz) 1080p/50 Fréquence verticale (Hz) 62,5 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 31,3 50 1080i/60 33,7 60 576p50 31,3 50 576i50 16,6 50 480p60 31,5 60 480i60 15,7 60 Signal Vidéo Nom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) NTSC 15,7 NTSC4.
Signal HDMIl Nom du signal 640 × 480/60 Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 31,469 59,94 800 × 600/60 37,879 60,317 1024 × 768/60 48,363 60,004 1280 × 768/60 47,776 59,87 1280 × 800/60 49,702 59,81 1280 × 960/60 60 60 1280 × 1024/60 63,981 60,02 1400 × 1050/60 65,317 59,978 1600 × 1200/60 75 60 SDTV (480p) 31,469 59,94 SDTV (576p) 31,25 50 HDTV (720p) (50) 37,5 50 HDTV (720p) (60) 45 60 HDTV (1080i) (50) 28,125 50 HDTV (1080i) (60) 33,75 60 HDT
MA0907-A