Boîte de correction géométrique F YA-S10 Mode d’emploi z Veillez à lire les précautions dans le Guide d’installation de l’YA-S10 fourni avec la boîte de correction géométrique et le système de projecteurs. z Effectuez les opérations indiquées dans le Guide d’installation de l’YA-S10 fourni avec la boîte de correction géométrique et le système de projecteurs. z Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Sommaire Exécution des opérations de la boîte de commande ................................................... 3 Utilisation d’une connexion LAN filaire pour la commande du système de projecteurs ................................................ 11 Télécommande de la boîte de commande ....... 3 Touches et témoins de la boîte de commande ..................................................... 3 Pour changer la source d’entrée (INPUT) ......... 4 Réglage automatique d’un signal d’entrée RVB (AUTO) .............
Exécution des opérations de la boîte de commande Les opérations de la boîte de commande peuvent être exécutées avec la télécommande (YT-200) ou les touches de la boîte de commande. La télécommande de la boîte de commande permet de contrôler le système de projecteurs comme s’il s’agissait d’un seul projecteur. Télécommande de la boîte de commande La boîte de commande présente des récepteurs de signal à l’avant et à l’arrière.
Pour changer la source d’entrée (INPUT) 1. Appuyez sur la touche [INPUT]. 2. Dans la boîte de dialogue « Entrée » qui apparaît, sélectionnez la source d’entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Réglage automatique d’un signal d’entrée RVB (AUTO) Si l’image d’un signal RVB provenant d’un ordinateur n’est pas projetée correctement, appuyez sur la touche [AUTO] pour qu’elle s’ajuste automatiquement. Si l’image n’est pas meilleure, vérifiez les points suivants.
Changement du format de l’image de la source d’entrée (ASPECT) Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ASPECT], le format de l’image de la source d’entrée change dans l’une des séquences suivantes. Source d’entrée HDMI (PC) ou RVB : 3 Normal 3 Plein Source d’entrée HDMI (DTV) ou à composantes : 3 Normal 3 Plein 3 16:9 3 Boîte aux lettres Sélectionnez « Normal » pour conserver le format original de l’image de la source et « Plein » pour projeter une image de taille maximale, adaptée à l’écran cible.
Réglage du volume Vous pouvez procéder de la façon suivante pour régler le volume du son émis par les haut-parleurs des projecteurs ou pour couper le son. Remarque Les projecteurs émettent le son uniquement lorsque l’entrée HDMI est sélectionnée avec la boîte de commande et un signal audio HDMI est transmis au système de projecteurs. Pour régler le volume des haut-parleurs des projecteurs. 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 2.
Capture d’écran et sauvegarde comme logo personnalisé Important ! z Lorsque vous capturez un écran, le logo personnalisé actuellement enregistré dans la mémoire de la boîte de commande est aussitôt supprimé. z Si la capture d’écran est interrompue pour une raison quelconque, l’image originale enregistrée en usine (image vert clair) sera rétablie. Toutefois, selon le moment où la capture est interrompue, une partie de l’image peut être capturée et finalement enregistrée comme logo personnalisé. 1.
Utilisation du menu de configuration La touche [MENU] affiche le menu de configuration suivant sur l’écran de projection. Vous pouvez utiliser ce menu pour régler l’image projetée (luminosité, contraste, etc.) et pour changer les réglages de la boîte de commande.
Utilisez ce paramètre du menu : Régler la position 3 Position verticale (RC) Pour faire ceci : Ajuster les positions verticale et horizontale de l’image source par rapport à l’écran cible. Régler la position 3 Position horizontale (RC) Régler la position 3 Fréquence (R) Régler la fréquence du signal d’entrée RVB lorsque des lignes verticales apparaissent sur l’image projetée parce que la boîte de commande ne parvient pas à suivre la fréquence du signal RVB.
Utilisez ce paramètre du menu : Pour faire ceci : Réglages des options 3 Extinction auto Activer ou désactiver l’extinction auto, qui éteint automatiquement le système de projecteurs au bout de 10 minutes d’inactivité (aucune opération effectuée et aucun signal entrant). Les options sont « Non » (Extinction auto désactivée) et « 10 min » (Extinction auto après 10 minutes d’inactivité).
Utilisation d’une connexion LAN filaire pour la commande du système de projecteurs Le système de projecteurs peut être contrôlé par un ordinateur ou un autre appareil quand celui-ci est relié au port LAN de la boîte de commande. Appareils pris en charge z Le système de projecteurs prend en charge les commandes des contrôleur et logiciel Crestron Electronics (RoomView®). http://www.crestron.
Pour configurer une connexion LAN entre la boîte de commande et un ordinateur 1. Reliez le port LAN de la boîte de commande au concentrateur LAN ou au dispositif réseau auquel l’ordinateur est raccordé. Au port LAN de la boîte de commande Concentrateur LAN Ordinateur z Dans une configuration similaire à celle illustrée, il faut normalement utiliser des câbles LAN directs. Si le port LAN de la boîte de commande est raccordé directement au port LAN d’un ordinateur, il faut utiliser un câble LAN croisé.
Réglages LAN Nom des réglages Paramétrage IP Obtenir automatiquement une adresse IP/ Utiliser l’adresse IP suivante Description Précise si l’adresse IP est obtenue automatiquement ou spécifiée manuellement. z Lorsque « Utiliser l’adresse IP suivante » est sélectionné, l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut saisis manuellement s’appliquent.
Fonctionnement du système de projecteurs avec les commandes RS-232C Vous pouvez utiliser un câble série du commerce (croisé) pour raccorder la boîte de commande à un ordinateur puis contrôler le système de projecteurs avec les commandes RS-232C. Commande Envoi de format Configurez le port série de votre ordinateur de la façon suivante.
Liste des commandes Seules les fonctions suivantes sont disponibles lorsque la boîte de commande est éteinte. N’essayez pas d’envoyer d’autres commandes à la boîte de commande. z Marche/Arrêt : Lire z Marche : Inscrire R : Lecture validée W : Inscription validée Fonction Commande RW Plage de réglage Marche/Arrêt : PWR RW 0: Non, 1: Oui Commutation de l’entrée : 0: Bascule l’entrée sur la borne COMPUTER et règle la borne COMPUTER sur le signal RVB.
Témoin Le témoin POWER/STANDBY de la boîte de commande s’éclaire, clignote et s’éteint de la façon suivante pour indiquer l’état actuel de la boîte de commande. Éteint : Boîte de commande non raccordée à une prise secteur Clignotant rouge : Initialisation de la boîte de commande (ne pas encore mettre en marche.
Guide de dépannage Vérifiez les points suivants en cas de problème avec ce système de projecteurs. Problème Cause et mesure à prendre Le système ne s’allume pas. z Assurez-vous que les cordons d’alimentation de la boîte de commande et des projecteurs sont branchés sur une prise électrique. z Vous appuyez peut-être sur une touche numérique de la télécommande qui est différente de celle attribuée à la boîte de commande dans « Réglages des options 3 Numéros alimentation à distance ».
Annexe Signaux pris en charge Important ! Il n’est pas garanti que les images d’un signal mentionné dans le tableau ci-dessus pourront être affichées correctement. Signal RVB Les valeurs à la gauche de la barre verticale oblique (/) indiquent la résolution, tandis que la valeur à la droite indique la fréquence verticale (Hz).
GPL et LGPL (1) Ce produit emploie un logiciel (Ce Logiciel) fourni sous Licence Publique Générale GNU (GPL) et LICENCE GÉNÉRALE PUBLIQUE LIMITÉE GNU (LGPL). Selon les GPL et LGPL, le code source de Ce Logiciel est un code source ouvert. Toute personne souhaitant voir le code source ouvert peut le faire en le téléchargeant du site de téléchargement des projecteurs CASIO.
Licence Publique Générale GNU Version 2, Juin 1991 Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs.
Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU. 0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale.
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages distincts.
4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu’expressément prévu par la présente Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l’esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions. Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent.
LICENCE GÉNÉRALE PUBLIQUE LIMITÉE GNU (GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE) Version 2.1, février 1999. Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. — Tous droits réservés. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite. [Ceci est la première version publiée de la « Licence Générale Publique Limitée » (LGPL).
Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous ôter toute liberté de les partager et de les modifier. À l’opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre — pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs.
Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un « travail combiné », un « dérivé » de la bibliothèque originale. Il s’ensuit que la « Licence Générale Publique » ordinaire ne permet une telle liaison que si l’entière combinaison remplie ses critères et conditions de liberté.
TERMES ET CONDITIONS CONCERNANT LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION 0. Cet Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (“copyright”) ou toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous « cette Licence »). Chacun des concessionnaires de cette Licence sera désigné en tant que « Vous ».
d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou une table de données devant être fournie par une application utilisant la facilité, autre qu’un argument passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que, dans l’éventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée.
5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’une quelconque portion de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé un « travail utilisant la Bibliothèque ». Un tel travail, pris isolément, n’est pas un travail dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent hors du champ d’application de cette Licence.
c) Accompagner le travail d’une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement n’excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution. d) Si la distribution du travail est faite en offrant l’accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copier les éléments spécifiés ci-dessus.
10.Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou tout travail basé sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement une licence par l’émetteur d’origine de la licence, permettant de copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque en accord avec les présents termes et conditions. Vous ne pouvez pas imposer davantage de restrictions sur l’exercice par le concessionnaire de cette licence des droits accordés dans la présente licence.
14.Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans tout autre programme libre dont les conditions de distribution sont incompatibles avec ces termes, écrivez à l’auteur ou demandez son autorisation. Pour les logiciels dont les droits de propriété sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois des exceptions pour celui-ci.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment appliquer ces termes à Vos nouvelles bibliothèques Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’elle soit le plus possible utilisable par le public, nous recommandons d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou éventuellement les termes de la Licence Générale Publique GNU ordinaire).
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA1302-A