Modul geometrické korekce Cz YA-S10 Návod k použití z Před použitím modulu geometrické korekce a projekčního systému si nezapomeňte si přečíst pokyny v průvodci nastavením k modelu YA-S10. z Před použitím modulu geometrické korekce a projekčního systému postupujte podle pokynů v průvodci nastavením k modelu YA-S10. z Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití. z Chcete-li získat nejnovější verzi tohoto návodu, navštivte webové stránky: http://world.casio.
Obsah Operace na ovládacím modulu ..................... 3 Ovládání projekčního systému pomocí sítě LAN ..................................................... 11 Dálkový ovladač ovládacího modulu ................. 3 Tlačítka a indikátory ovládacího modulu ........... 3 Změna vstupního zdroje (INPUT)...................... 4 Automatické nastavení vstupního signálu RGB (AUTO).................................................. 4 Přerušení obrazu a vypnutí zvuku (BLANK)...... 4 Pozastavení obrazu (FREEZE) .......
Operace na ovládacím modulu K provádění operací na ovládacím modulu lze použít jeho dálkový ovladač (YT-200) nebo tlačítka ovládacího modulu. Dálkový ovladač ovládacího modulu umožňuje řídit projekční systém, jako by to byl samostatný projektor. Dálkový ovladač ovládacího modulu Ovládací modul má na přední a zadní straně přijímače signálu. Vysílač signálu na dálkovém ovladači ovládacího modulu nasměrujte na jeden z přijímačů.
Změna vstupního zdroje (INPUT) 1. Stiskněte tlačítko [INPUT]. 2. V dialogovém okně „Vstup“, které se objeví, vyberte požadovaný vstupní zdroj a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Automatické nastavení vstupního signálu RGB (AUTO) Pokud se obraz ze signálu RGB přiváděného z počítače nepromítá správně, proveďte automatické nastavení tlačítkem [AUTO]. Pokud se obraz nezlepší, zkontrolujte níže popsané položky. z Ujistěte se, že ovládací modul podporuje typ signálu.
Změna poměru stran obrazu vstupního zdroje (ASPECT) Při každém stisku tlačítka [ASPECT] se bude poměr stran obrazu ze vstupního zdroje přepínat v níže uvedeném pořadí takto: Vstupní zdroj HDMI (PC) nebo RGB: 3 Normální 3 Plný formát Vstupní zdroj HDMI (DTV) nebo komponentní signál: 3 Normální 3 Plný formát 3 16:9 3 Obálka Chcete-li zachovat originální poměr stran vstupního zdroje, vyberte „Normální“, chcete-li projekci v maximální velikosti, která vyplní cílovou projekční plochu, vyberte „Plný formát“.
Nastavení úrovně hlasitosti Chcete-li upravit úroveň hlasitosti zvuku, který je vyzařován z reproduktorů projektoru, nebo zvukový výstup umlčet, postupujte podle níže uvedených pokynů. Projektor aktivuje zvukový výstup pouze tehdy, pokud byl pomocí ovládacího modulu vybrán vstup HDMI a do projekčního systému přiveden audiosignál HDMI. Úprava hlasitosti reproduktorů projektoru 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte položku „Nastavení hlasitosti“ a poté stiskněte tlačítko [ENTER].
Zachycení obsahu projekční plochy a její uložení jako vlastní logo z Jakmile začnete podle níže uvedeného postupu snímat obsah projekční plochy, vlastní logo aktuálně uložené v paměti ovládacího modulu bude odstraněno. z Pokud se probíhající snímání obsahu přeruší z jakéhokoli důvodu před dokončením, místo vašeho vlastního loga se obnoví výchozí obraz (světle zelený obrázek). Ale závisí na načasování přerušení. Může se stát, že obrazovka bude sejmuta a zaregistrována jako vlastní logo částečně. 1.
Používání nabídky nastavení Stiskem tlačítka [MENU] se dole na projekční ploše zobrazí nabídka nastavení. Tuto nabídku lze použít k úpravám promítaného obrazu (jas, kontrast) a ke změně nastavení ovládacího modulu. Položka nabídky (Vedlejší nabídka) Hlavní nabídka Zvýraznění Operace v základní nabídce nastavení Požadovaná akce: Postup: Zobrazení nabídky nastavení Ukončení nabídky nastavení Stiskněte tlačítko [MENU].
Položka nabídky: Požadovaná akce: Upravit polohu 3 Kmitočet (R) Nastavení kmitočtu vstupního signálu RGB v případě, že se v promítaném obraze objevují svislé čáry, protože ovládací modul není schopen sledovat kmitočet vstupního signálu RGB. Pokud promítaný obraz během nastavování zmizí, před nastavením ho obnovte tlačítkem [AUTO]. Podrobnosti naleznete v odstavci „Automatické nastavení vstupního signálu RGB (AUTO)“ (strana 4).
Položka nabídky: Požadovaná akce: Možnosti nastavení 3 Zachytávat vlastní logo Viz odstavec „Vytvoření vlastního loga“ (strana 6). Možnosti nastavení 3 Čísla externího napájení Určete, který z vypínačů dálkového ovladače ([1], [2], [3], [4]) zapne ovládací modul. Podrobnosti naleznete v kapitole „Zapnutí/vypnutí napájení ovládacího modulu“ v průvodci nastavením k modelu YA-S10. Možnosti nastavení 3 Jazyk Nastavení jazyka zobrazovaných údajů.
Ovládání projekčního systému pomocí sítě LAN Projekční systém lze ovládat z počítače nebo jiného externího zařízení – připojením zařízení do portu LAN ovládacího modulu. Podporovaná externí zařízení z Projekční systém podporuje příkazy ovladače Crestron Electronics a softwaru (RoomView®). http://www.crestron.
Síťové nastavení ovládacího modulu a počítače 1. LAN port ovládacího modulu zapojte do stejného rozbočovače LAN nebo jiného síťového zařízení, k němuž je připojen počítač. Do portu LAN ovládacího modulu Rozbočovač LAN Počítač z V konfiguracích jako na obrázku musíte použít přímé kabely LAN. Pokud propojujete LAN port ovládacího modulu přímo s portem LAN počítače, použijte křížový kabel LAN. 2. IP adresu ovládacího modulu získáte podle následujícího postupu.
Nastavení sítě Název nastavení Nastavit IP Získat IP adresu automaticky/ Použít následující IP adresu Popis Položka určuje, zda chcete získat IP adresu automaticky nebo zadat ručně. z Pokud vyberete položku „Použít následující IP adresu“, použije se IP adresa, maska podsítě a informace o výchozí bráně, které zadáte ručně. z Pokud vyberete položku „Získat IP adresu automaticky“, zadání IP adresy, masky podsítě a informace o výchozí bráně není nutné (a je zakázáno).
Ovládaní projekčního systému příkazy RS-232C Ovládací modul lze připojit k počítači běžně prodávaným sériovým (křížovým) kabelem a poté ovládat projekční systém příkazy RS-232C. Formát odesílání příkazu Sériový port svého počítače nakonfigurujte s tímto nastavením. Komunikační protokol Přenosová rychlost 19200 b/s Datový bit 8 bitů Parita Žádné Stop-bit 1 bit Řízení toku Žádné Tento příkaz odešlete, jestliže potřebujete informace o momentálním nastavení ovládacího modulu.
Seznam příkazů Pokud je ovládací modul vypnutý, jsou podporovány pouze následující funkce: Nepokoušejte se do ovládacího modulu odeslat žádný další příkaz. z Zapnout/vypnout napájení: Čtení z Zapnutí: Zápis R: Čtení povoleno W: Zápis povolen Funkce Příkaz RW Rozsah nastavení Zapnout/vypnout napájení: PWR RW 0: Vypnout, 1: Zapnout Přepínání vstupu: 0: Vstupní zdroj se přepne na konektor COMPUTER a nastavení konektoru COMPUTER se změní na RGB.
Indikátor Indikátor POWER/STANDBY na ovládacím modulu slouží k indikaci momentálního stavu ovládacího modulu podle níže uvedeného popisu: bude svítit, blikat a zhasne. Nesvítí: Ovládací modul není připojen k síti Bliká červeně: Inicializace ovládacího modulu (během této doby nelze napájení vypnout.
Řešení problémů Pokud zaznamenáte jakýkoli problém s projekčním systémem, zkontrolujte následující položky. Problém Příčina a požadované opatření Napájení se nezapne. z Ujistěte se, že jsou napájecí kabely ovládacího modulu i projektoru zapojeny do síťové zásuvky. z Možná jste na dálkovém ovladači stiskli vypínač označený číslem, které se liší od čísla přiřazeného na ovládací modul pod položkou „Možnosti nastavení 3 Čísla externího napájení“.
Dodatek Podporované signály I když je signál v tabulce uveden, není zaručeno, že bude možno zobrazit jeho obsah správně. Signál RGB Hodnoty uvedené vlevo od symbolu lomítka (/) představují rozlišení, zatímco hodnoty vpravo vertikální kmitočet (Hz).
Licenční podmínky GPL a LGPL (1) Tento produkt využívá software (tento software), na který se vztahují licence GNU General Public License (GPL) a GNU Lesser General Public License (LGPL). V souladu s licenčními podmínkami GPL a LGPL pochází je zdrojový kód tohoto softwaru z otevřených zdrojů. Každý, kdo si chce otevřený zdrojový kód prohlédnout, si jej může stáhnout z webu CASIO Projektor.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA1302-A