CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Geometric Correction Correction Box Box YA-S10 日本語 セットアップガイド English Setup Guide この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。 http://world.casio.com/manual/projector/ Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. http://world.casio.com/manual/projector/ Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Inhalt Sicherheitsmaßregeln ................................G-3 Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche......................................G-18 Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb .............G-8 YA-S10 Überblick .....................................G-10 Auspacken .................................................. G-10 Benutzung der Gestaltungsfunktionen ......................... G-24 Gestaltungstyp: Ebene ................................G-24 Gestaltungstyp: Zylinder 1 oder Zylinder 2 .......
z HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC. z Crestron ist eine eingetragene Marke von Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten. z Andere in dieser Bedienungsanleitung verwendete Firmen- oder Produktnamen können eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber sein. z Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Sicherheitsmaßregeln ■ Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb des Projektorsystems * Warnung ● Rauch, Geruch, Hitze und andere ungewöhnliche Zustände - Falls Sie Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder andere ungewöhnliche Zustände feststellen, ist die Benutzung des Projektorsystems unverzüglich einzustellen. Bei Weiterbenutzung besteht sonst Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie unverzüglich die folgenden Schritte aus. 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Projektorsystems von der Netzdose ab. 2.
Sicherheitsmaßregeln - ● Demontage und Modifikation • Überlasten Sie die Netzdose nicht. Bei unsachgemäßer Benutzung des Netzkabels besteht Verletzungs-, Feuerund Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln. • Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Netzkabel und setzen Sie es keiner übermäßigen Wärme aus. • Versuchen Sie nicht, das Netzkabel in irgendeiner Weise zu modifizieren, und setzen Sie es keiner übermäßigen Verbiegung aus.
Sicherheitsmaßregeln ● Wasser Stellen Sie das Projektorsystem nicht in einem Badezimmer oder an anderen Orten auf, an denen es Wasserspritzern ausgesetzt sein könnte. ● Instabiler Aufstellungsort - Stellen Sie das Projektorsystem niemals auf einer instabilen Unterlage oder auf einem hohen Regal auf. Anderenfalls könnte er herunterfallen, wodurch es zu Beschädigungen oder Verletzungen kommen kann.
Sicherheitsmaßregeln ● Sichern wichtiger Daten + ● Verbrauchte Batterien Fertigen Sie immer schriftliche Kopien aller im Controlbox- und/oder Projektorspeicher abgelegten wichtigen Daten an. Es besteht die Möglichkeit, dass die Speicherdaten durch einen Stromausfall oder bei der Wartung usw. verloren gehen. Entfernen Sie verbrauchte Batterien möglichst sofort aus der Fernbedienung. • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen.
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb z Sehen Sie nicht direkt in das von einem Projektor abgestrahlte Licht. z Sollten Sie feststellen, dass ein Bauteil aus dem Projektorsystem gefallen ist, stellen Sie dessen Benutzung bitte sofort ein und wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihren Original-Händler oder die für Reparaturen angegebene Kontaktstelle. z Näheres zur Projektorwartung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors. z Verwenden und lagern Sie den Projektor niemals an den folgenden Orten.
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb z Garantiebedingungen z Auch wenn die Garantiefrist des Projektorsystems noch nicht abgelaufen ist, werden Reparaturen in Rechnung gestellt, wenn das Problem auf ununterbrochenen Dauerbetrieb des Systems (wie etwa 24 Stunden) zuruckgeht, wobei sich während des Betrieb des Systems irgendwelche Objekte innerhalb von 30 cm vom Kabinett befinden.
YA-S10 Überblick Die Controlbox YA-S10 ist ein Projektor-Steuergerät. Nachstehend sind ihre wichtigsten Merkmale und Funktionen beschrieben. z Bildgestaltung (Image Shaping) Das Gerät besitzt eine Reihe verschiedener Funktionen, mit denen Sie das projizierte Bild an die Zielfläche der Projektion anpassen können. Sie ermöglichen Bildkorrekturen, um auch auf gekurvten oder unebenen Oberflächen ein normal aussehendes Bild zu erhalten.
Vorbereitende Schritte Wenn Sie ein Projektorsystem XJ-SK600 oder XJ-SK650 besitzen, gehen Sie bitte gemäß Abschnitt „Vorbereitende Schritte“ in der Setup-Anleitung des XJ-SK600 bzw. XJ-SK650 vor. Unterstützte Projektoren Sie können eines oder zwei der nachstehenden CASIO Projektormodelle an die Controlbox anschließen.
Vorbereitende Schritte Anschlüsse Die Anschlüsse auf den Seiten und der Rückseite der Controlbox dienen, wie nachstehend beschrieben, zum Anschließen der Stromquelle und verschiedener Geräte. Controlbox-Seite: Zum Anschließen von einem oder zwei Projektoren. Bei Anschluss der Controlbox über ein mitgeliefertes HDMI-Kabel an einen Projektor schließen Sie bitte den Stecker des Kabels, das sich am nächsten am Ferritkern befindet, an den HDMI-Port der Controlbox an.
Vorbereitende Schritte Vorbereiten der Fernbedienungen Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien Größe AAA in die Fernbedienung (YT-200) ein. Einlegen der Batterien: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite einer Fernbedienung. Legen Sie die Batterien ein, wobei auf richtige Lage der Pole (+/–) zu achten ist. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Vorbereitende Schritte z Falls das Projektorsystem in invertierter Deckenmontage-Konfiguration verwendet wird, wählen Sie bitte „Ein“ für „Anzeigeeinstellungen 3 Deckenmontage“. z Falls das Projektorsystem in einer Rückprojektion-Konfiguration (Projektion von der Bildwand-Rückseite) verwendet wird, wählen Sie bitte „Hinten“ für „Anzeigeeinstellungen 3 Projektionsmodus“. z Falls das Projektorsystem an einem Ort in einer Höhenlage zwischen 1.500 und 2.
Vorbereitende Schritte Einstellen der Projektor-Positionierung(en) Passen Sie den Winkel des Projektors und die Größe des projizierten Bilds so an, dass das projizierte Bild geringfügig über die Kanten des Zielfläche (Bildwand oder Wandfläche, auf die nach Vornahme der Projektorsystem-Einstellungen projiziert werden soll) hinausreicht.
Vorbereitende Schritte 6. Wiederholen Sie bei Bildprojektion von Projektor A und Projektor B die Schritte 3 und 5 so oft wie erforderlich, um die zwischen den Bildern von Projektor A und Projektor B bestehenden Formabweichungen zu minimieren. Einstellung 2: Feineinstellung mit Hilfe des Einstellmusters 3 Vor der Anpassung Nach der Anpassung 7. Drücken Sie die [CORRECT]-Taste auf der Fernbedienung. 8.
Vorbereitende Schritte 12. Drücken Sie die [BLANK]-Taste auf der Fernbedienung. z Dies setzt die Projektion von Projektor B wieder fort, so dass die Einstellmuster von sowohl Projektor A als auch Projektor B projiziert werden. 13. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um das Einstellmuster von Projektor B so genau wie möglich auf das Einstellmuster von Projektor A einzufluchten. (1) Stellen Sie die vertikale Neigung von Projektor B ein. (2) Passen Sie die Größe des Bilds von Projektor B an. 14.
Vorbereitende Schritte 6. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, drücken Sie bitte die [ESC]-Taste der Fernbedienung. z Dies blendet das Einstellmuster aus und projiziert das Menü „Bildgestaltung“. 7. Führen Sie als Nächstes die Anleitung unter „Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche“ aus (Seite G-18).
Vorbereitende Schritte Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche (zwei Projektoren) HINWEIS z Führen sie nach Ende des Vorgehens von „Projektorposition anpassen (zwei Projektoren)“ (Seite G-15) das nachstehende Vorgehen aus. z Näheres dazu, welcher Projektor der Projektor A und welcher der Projektor B ist, finden Sie unter „Anschlüsse“ (Seite G-12). z Nehmen Sie mit der Controlbox-Fernbedienung die nachstehende Bedienung vor. 1.
Vorbereitende Schritte (1) Wählen Sie im Menü „Bildgestaltung“ den Punkt „Eckenkorrektur“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. z Wie die nachstehenden Screenshots zeigen, projizieren beide Projektoren A und B jetzt Gitter und Positionsmarkierungen. Gitter und Markierung in gelb werden von Projektor A und Gitter und Markierung in hellblau von Projektor B projiziert. z Weiterhin werden „Gestaltungscursors“ in der oberen linken Ecke des gelben Gitters und etwas links über der Gittermitte angezeigt.
Vorbereitende Schritte Drücken Sie die Taste [A⇔B], wenn das Bild von Projektor B wunschgemäß angepasst ist. z Dies lässt die hellblauen Gestaltungscursors des Bilds von Projektor B verschwinden und ersetzt sie durch die gelben Gestaltungscursors des Bilds von Projektor A. (10) Wiederholen Sie die Schritte (2) bis (9) (bei denen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit mit der [CORRECT]-Taste zwischen langsam und schnell umschalten können) so oft wie zur Feineinstellung der Anpassung erforderlich.
Vorbereitende Schritte Ändern nur des Menü-Anzeigemodus Wenn Sie nur den Menü-Anzeigemodus anzeigen möchten, den Sie in Schritt 6 des Vorgehens unter „Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche“ gewählt haben, rufen Sie bitte mit der [CORRECT]-Taste das Menü „Bildgestaltung“ auf und drücken Sie dann die [ESC]-Taste. Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster die gewünschte Option und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.
Vorbereitende Schritte (2) (3) (4) (5) (6) Verschieben Sie die obere linke Ecke des Gitters mit den Tasten [S], [T], [W] und [X] so, dass sie mit der oberen linken Ecke der Zielfläche übereinstimmt. z Mit der [CORRECT]-Taste können Sie die Geschwindigkeit der Gitterbewegung zwischen langsam und schnell umschalten. Die aktuelle Einstellung der Cursorgeschwindigkeit wird, wie nebenstehend gezeigt, durch die Form des Cursors angezeigt.
Benutzung der Gestaltungsfunktionen In diesem Abschnitt finden Sie Details zur erforderlichen Bedienung, wenn Sie einen der unter „Gestaltungstypen“ (Seite G-18) erläuterten Gestaltungstypen wählen. Wichtig! z Die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge setzen voraus, dass die Vorgehen von „Einstellen der Projektor-Positionierung(en)“ (Seite G-15) und „Bildgestaltung zur Anpassung an die Projektionsfläche“ (Seite G-18) ausgeführt worden sind.
Benutzung der Gestaltungsfunktionen Gestaltungstyp: Zylinder 1 oder Zylinder 2 Diese Gestaltungstypen eignen sich besonders zum Korrigieren von Verzerrungen, die beim Projizieren auf zylindrische Säulen und andere gekurvte Flächen auftreten. Verwenden Sie „Zylinder 1“ für senkrechte Zylinder und „Zylinder 2“ für waagerechte Zylinder. Korrekturen mit „Gestaltungstyp: Zylinder 1“ oder „Gestaltungstyp: Zylinder 2“ 1. Drücken Sie die [CORRECT]-Taste, um das Bildgestaltungsmenü aufzurufen. 2.
Benutzung der Gestaltungsfunktionen Gestaltungstyp: Freihand Dieser Gestaltungstyp zeigt ein 9 × 9 Gitter auf der Projektionsfläche an. Sie können das Bild gestalten, indem Sie die Schnittpunkte der Gitterlinien (max. 81 Punkte) nach oben, unten, links oder rechts bewegen. Verwenden Sie diesen Gestaltungstyp beim Projizieren auf eine Fläche mit glatten Unregelmäßigkeiten. Korrekturen mit „Gestaltungstyp: Freihand“ 1. Drücken Sie die [CORRECT]-Taste, um das Bildgestaltungsmenü aufzurufen. 2.
Benutzung der Gestaltungsfunktionen Vornehmen detaillierter Korrekturen Dieser Abschnitt enthält Details zu den verschiedenen Korrekturen, die über das Menü „Bildgestaltung“ vorgenommen werden können. Durch das Starten eines Korrekturvorgangs erscheint ein Gitter im projizierten Bild. Während der Anzeige eines Gitters sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Vorgänge ausführbar.
Benutzung der Gestaltungsfunktionen Seitenkorrektur (Bogen) Zweck: Zum Reduzieren von Verzerrungen im projizierten Bild, die beim Projizieren auf eine Fläche auftreten, die wie eine konvexe oder konkave Linse geformt ist. Wirkungsweise: Punkte in der Mitte der oberen und unteren Seiten können gleichzeitig vertikal und Punkte in der Mitte der linken und rechten Seiten gleichzeitig horizontal verschoben werden. Dies ergibt eine bogenartige Form der Seite, deren Punkt verschoben wurde.
Benutzung der Gestaltungsfunktionen Punktkorrektur Zweck: Zum Reduzieren von Verzerrungen im projizierten Bild, die beim Projizieren auf eine Fläche auftreten, die eine gleitend irreguläre Form hat, wie z.B. bei einer konvexen oder konkaven Linse. Wirkungsweise: Die 4-Punkt-Korrektur ist das Gleiche wie die Eckenkorrektur.
Anpassen des Seitenverhältnisses des projizierten Bilds Nach der Bildgestaltung können Sie auch das Seitenverhältnis des projizierten Bilds anpassen. Bitte beachten Sie, dass diese Einstellung nicht das Seitenverhältnis des Bilds der Eingangsquelle (das vorgibt, wie das Bild der Eingangsquelle in die Projektionsfläche passt), sondern nur das Seitenverhältnis des projizierten Bilds beeinflusst. Nehmen Sie die in diesem Abschnitt beschriebene Bedienung mit der Controlbox-Fernbedienung vor.
Normaler Betrieb nach der Vorbereitung Nach Abschluss des Vorgehens von „Vorbereitende Schritte“ (Seite G-11) können Sie das Projektorsystem (Controlbox mit einem oder zwei Projektoren) wie einen einzigen Projektor benutzen. Nehmen Sie die in diesem Abschnitt beschriebene Bedienung mit der Controlbox-Fernbedienung vor. Projektorsystem einschalten Drücken Sie die [ALL]-Taste. Dies schaltet Controlbox, Projektor A und Projektor B ein.
Technische Daten Modellbezeichnung YA-S10 Controlbox-Anschlüsse HDMI-Port: HDMI TYP A (Ausgang: 2 Kanäle, Eingang: 1 Kanal) Serieller Port: D-Sub 9-Pin (Ausgang: 2 Kanäle, Eingang: 1 Kanal) RGB/Komponenten-Port: Mini D-Sub 15-Pin (Eingang: 1 Kanal) LAN-Port: RJ-45 (Eingang: 1 Kanal) Umgebungsbedingungen Zulässige Betriebstemperatur: 5 bis 35 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) Zulässige Betriebshöhe: 0 bis 2.
Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Printed in China Imprimé en Chine MA1301-A RJA528056-001