EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-UT310WN English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. http://world.casio.com/manual/projector/ Français Guide d’installation Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l’adresse suivante. http://world.casio.
Sommaire Consignes de sécurité .............................FR-1 Guide rapide ........................................... FR-12 Précautions d’emploi ...............................FR-7 Spécifications ......................................... FR-14 Guide général..........................................FR-11 Déballage Lorsque vous déballez le projecteur, vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans le carton.
Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi ce produit CASIO. Veuillez lire attentivement ces « Consignes de sécurité » avant de l’utiliser. Après avoir lu ce Mode d’emploi, conservez-le à portée de main pour toute référence future. Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels et de protéger l’utilisateur et les tiers.
Consignes de sécurité ● Cordon d’alimentation + Un mauvais emploi du cordon d’alimentation crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes. • Veillez à n’utiliser que les accessoires fournis avec le projecteur. • Branchez toujours le projecteur sur une source d’alimentation ayant la tension spécifiée pour le projecteur. • Ne surchargez pas la prise en branchant plusieurs appareils dessus. • Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’un poêle.
Consignes de sécurité ● Incinération - ● Nettoyage N’incinérez jamais le projecteur lorsqu’il doit être mis au rebut. Ceci peut causer une explosion pouvant entraîner un incendie et des blessures. ● Emission de lumière par le projecteur - • Ne regardez jamais directement dans l’objectif, les entrées ou les sorties d’air quand le projecteur est allumé. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne ne regarde directement dans l’objectif, les entrées ou les sorties d’air.
Consignes de sécurité ● Utilisation du projecteur sur un meuble à roulettes * Attention Lorsque vous utilisez le projecteur sur un meuble à roulettes, n’oubliez pas de bien bloquer les roulettes pour que le meuble ne bouge pas. ● Foudre Pendant les orages, ne touchez pas le cordon d’alimentation du projecteur. ● Télécommande ! + N’essayez jamais de démonter la télécommande ni de changer ses pièces. Ceci crée un risque de choc électrique, de brûlures et de blessures.
Consignes de sécurité Précautions concernant les piles Autre * Danger * Attention + Si du liquide d’une pile alcaline devait pénétrer dans vos yeux, prenez immédiatement les mesures suivantes. 1. Ne vous frottez pas les yeux ! Lavez-vous les yeux avec de l’eau propre. 2. Contactez immédiatement un médecin. Ne pas prendre immédiatement de telles mesures peut entraîner la cécité.
Consignes de sécurité ● Vous devez porter les lunettes ou les lentilles si vous en utilisez normalement. Lunettes 3D * Avertissement - Si vous portez normalement des lunettes ou des lentilles, vous devez les porter lorsque vous regardez des images 3D avec les lunettes 3D. Ne pas le faire peut causer une fatigue oculaire ou une vision anormale. L’âge normal minimal pour le visionnage d’images 3D est six ans.
Précautions d’emploi À propos de la source lumineuse z La source lumineuse du projecteur utilise un laser et une DEL. z La durée de service de la source lumineuse est d’environ 20 000 heures. La durée de service réelle dépend des conditions d’utilisation, des réglages effectués sur le menu de configuration et des différences propres à chaque source lumineuse. z La source lumineuse est garantie pour la période indiquée sur le certificat de garantie ou pour 6 000 heures, selon le cas se présentant en premier.
Précautions d’emploi Sorties d’air • Les sorties d’air deviennent très chaudes pendant la projection. Ne jamais les toucher ni les obstruer. • Ne pas laisser pénétrer des matières étrangères l’lntérieur. Dessous Emission de lumière par le projecteur • Ne regardez jamais directement la source lumineuse lorsque la lampe est allumée.
Précautions d’emploi Autres précautions Ce projecteur contient des éléments de précision. Pour sauvegarder correctement les données et éviter toute panne, prenez toujours les précautions suivantes. ● N’utilisez et ne rangez jamais le projecteur aux endroits suivants. Le projecteur risquerait de tomber en panne ou d’être endommagé.
Précautions d’emploi ● Correction de la distorsion en trapèze et qualité de l’image La correction de la distorsion en trapèze a pour effet de compresser l’image avant de l’afficher. Ceci peut entraîner une déformation ou une perte de qualité de l’image. Dans ce cas, orientez le projecteur et/ou l’écran dans la mesure du possible de la façon indiquée dans « Installation du projecteur » dans le « Mode d’emploi » dans le mode d’emploi.
Guide général Objectif de projection Panneau de commande Récepteur du signal de télécommande Sorties d’air (côté latéral) Témoins Touche [P] (Alimentation) Détecteur de luminosité Entrées d’air Entrées d’air Borne CA Barre de sécurité Levier de mise au point Prises Orifice antivol Panneau de commande et témoins Touche [ENTER] Touche [AUTO] Touche [INPUT] Touche [P] (Alimentation) Touche [MENU] Témoin POWER/STANDBY Témoin LIGHT Témoin TEMP Touche [ESC] Détecteur de luminosité Touches directionnel
Guide rapide Ce guide indique ce qu’il convient faire avant la projection proprement dite. Pour le détail sur une opération précise, reportez-vous au « Mode d’emploi » (UsersGuide.pdf). 1. Insérez des piles dans la télécommande. ☞ « Pour insérer les piles de la télécommande » (Mode d’emploi) 2. Posez le projecteur sur une table, un bureau ou un support plat et stable, en laissant suffisamment d’espace tout autour.
Guide rapide En cas de problème... Si un problème apparaît au cours de la projection, ou si vous pensez que le projecteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section « Guide de dépannage » dans le « Mode d’emploi » (UsersGuide.pdf). Pose et dépose du cache-câble Pour fixer le cache-câble 1. Si le projecteur est allumé, éteignez-le et attendez qu’il refroidisse. 2. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur de la prise électrique. 3.
Spécifications Nom de modèle XJ-UT310WN Puce DLP® × 1, Système DLP® Système d’affichage Puce pour l’affichage Taille de la puce WXGA 0,65 pouces (Format : 16:10) Nombre de pixels Objectif de projection 1 024 000 (1280 × 800) Zoom fixe, mise au point manuelle F 2,3 / f 4,2 Source lumineuse Laser et DEL Taille de l’image projetée Distance de projection 50 à 110 pouces 60 pouces 0,13 mètres 100 pouces 0,40 mètres Distance de projection minimale Gamut 0,06 mètres Toute couleur (16,77 millions d
Spécifications Nom de modèle XJ-UT310WN Humidité de fonctionnement Altitude de fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation) 0 à 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer Alimentation CA 100 à 240 V, 50/60 Hz Consommation (100 à 240 V) Niveau Eco 1 quand le Mode Eco est réglé sur « Oui ». 185 W Niveau Eco 5 quand le Mode Eco est réglé sur « Oui ». 110 W Lorsque « Lumineux » est sélectionné pour Mode Eco Non. 230 W Lorsque « Normal » est sélectionné pour Mode Eco Non.
Spécifications GPL et LGPL (1) Ce produit emploie un logiciel (ce Logiciel) fourni sous GNU General Public License (GPL) et GNU Lesser General Public License (LGPL). Selon les GPL et LGPL, le code source de ce Logiciel est un code source ouvert. Toute personne souhaitant voir le code source ouvert peut le faire en le téléchargeant du site de téléchargement des projecteurs CASIO.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Printed in Japan Imprimé au Japon MA1405-A RJA530975-002