IT PROIETTORE DI DATI XJ-V1/XJ-V2 Guida dell’utilizzatore Accertarsi di leggere “Avvertenze per la sicurezza” e “Avvertenze sull’uso” nel documento “Guida di setup”, e assicurarsi di utilizzare questo prodotto correttamente. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Visitare il sito riportato di seguito per la versione più aggiornata di questo manuale e “Guida di setup”. https://world.casio.
DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments degli Stati Uniti. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC. XGA è un marchio di fabbrica depositato della IBM Corporation degli Stati Uniti. Altri nomi di società e di prodotti possono essere nomi di prodotti o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
Indice Caratteristiche e funzioni utili ........................................ 5 Preparativi........................................................................ 6 Preparazione del proiettore per l’uso .....................................................6 Avvertenze sulla preparazione per l’uso ...................................................................... 6 Collegamento dei cavi del proiettore .....................................................7 Telecomando.................................
Uso del menu di setup (MENU) ............................................................19 Operazioni di base del menu di setup ....................................................................... 19 Impostazioni del menu di setup................................................................................. 19 Protezione password............................................................................23 Uso della funzione di codice d’accesso .......................................................
Caratteristiche e funzioni utili Sorgente luminosa ibrida esente da mercurio Una sorgente luminosa ibrida laser e LED originale CASIO fornisce una elevata luminanza fino a 2.700 lumen (XJ-V1)/3.000 lumen (XJ-V2). Questo proiettore non utilizza una lampada a mercurio, per la salvaguardia dell’ambiente.
Preparativi Questa sezione spiega come scegliere una collocazione per il proiettore, come collegare i suoi cavi, e come eseguire altre operazioni che si richiedono prima del suo uso. Preparazione del proiettore per l’uso Collocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che sia stabile e orizzontale. Accertarsi di lasciare uno spazio sufficiente sui lati e sul retro del proiettore per assicurare una ventilazione appropriata.
Collegamento dei cavi del proiettore Collegare il proiettore ad una presa di corrente e ad un dispositivo della sorgente di ingresso. Usare un cavo RGB per eseguire il collegamento al terminale di uscita RGB di un computer o altra sorgente di ingresso. Utilizzare un cavo HDMI* per eseguire il collegamento al terminale di uscita HDMI di un computer, apparecchiatura video, o altra sorgente di ingresso. * Assicurarsi di utilizzare un cavo HDMI High Speed.
Telecomando Le operazioni del proiettore vengono eseguite usando il telecomando fornito in dotazione. Quando si eseguono le operazioni con i tasti del telecomando, puntare l’emettitore dei segnali del telecomando verso uno dei ricevitori dei segnali sul proiettore. Il campo di azione massimo del segnale del telecomando è di circa 5 metri (tra l’emettitore dei segnali e il ricevitore).
Per inserire le pile del telecomando Importante! Accertarsi di utilizzare solo pile alcaline. *Attenzione RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA PILA VIENE SOSTITUITA CON UN’ALTRA DEL TIPO SBAGLIATO. SMALTIRE LE PILE ESAURITE SECONDO LE ISTRUZIONI. 1. Aprire il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. 2. 3. Chiudere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Inserire due pile nuove, assicurandosi che i loro terminali positivo (+) e negativo (–) siano orientati correttamente.
Operazioni con il proiettore Questa sezione spiega come usare il telecomando per eseguire le operazioni del proiettore. Selezione della fonte di ingresso (INPUT) Per selezionare la sorgente di ingresso 1. Premere il tasto [INPUT]. 2. Sulla finestra di dialogo “Immissione” che appare, usare i tasti [INPUT], [S] e [T] per selezionare la sorgente di ingresso che si desidera, e quindi premere il tasto [ENTER].
Operazioni dell’immagine in uscita Per usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale (KEYSTONE) Il proiettore è dotato di una funzione di correzione trapezoidale che previene la distorsione dell’immagine proiettata quando si esegue la proiezione da una posizione angolata. È possibile utilizzare i tasti [KEYSTONE +] e [KEYSTONE –] per regolare manualmente la correzione trapezoidale. Per zoomare un’immagine (D-ZOOM) 1. Premere il tasto [D-ZOOM +].
Per regolare automaticamente un’immagine (AUTO) Premere il tasto [AUTO]. Premendo il tasto [AUTO] si regola automaticamente la frequenza e la fase concordemente con il segnale in ingresso, il che può ridurre lo sfarfallio ed altri problemi delle immagini proiettate. Questa operazione è supportata mentre la sorgente di ingresso è Computer (RGB).
Per regolare la luminosità dell’immagine (FUNC) 1. Premere il tasto [FUNC]. Sul menu che appare, selezionare “Luminosità” e quindi premere il tasto [ENTER]. 2. Sulla schermata di regolazione luminosità che appare, usare i tasti [W] e [X] per regolare la luminosità. 3. Per nascondere la finestra, premere il tasto [ESC]. Per cambiare il modo di colore (FUNC) 1. Premere il tasto [FUNC]. Sul menu che appare, selezionare “Modo colore” e quindi premere il tasto [ENTER].
Regolazione del livello di volume (VOLUME) È possibile usare i tasti [VOLUME +] e [VOLUME –] sul telecomando per regolare il livello di volume dell’audio messo in uscita dal terminale AUDIO OUT. Per regolare il livello del volume 1. Premere il tasto [VOLUME +] o [VOLUME –]. Questa operazione fa apparire la schermata “Volume” sull’immagine proiettata. 2. Premere il tasto [VOLUME +] per alzare il volume, o il tasto [VOLUME –] per abbassare il volume. 3.
Ecomodo (ECO) Le seguenti impostazioni di Ecomodo sono disponibili per specificare se la priorità deve essere data al funzionamento a basso consumo, bassa rumorosità, o alla luminosità di proiezione. Sì : Abilita la regolazione manuale per bilanciare le neccesità di basso consumo, funzionamento silenzioso e luminosita di proiezione. No: Dà la massima priorità alla luminosità di proiezione. Per selezionare Ecomodo 1. Premere il tasto [ECO].
Uso del timer di presentazione (TIMER) Il timer di presentazione mostra un conteggio alla rovescia da un valore di tempo preimpostato. È possibile utilizzarlo per tenere una traccia di quanto tempo è trascorso durante la presentazione, e per limitare una presentazione ad un determinato periodo di tempo. È possibile configurare il timer di presentazione in modo che esso venga visualizzato nell’immagine proiettata.
Per configurare le impostazioni del timer 1. Usare il tasto [TIMER] per visualizzare il menu delle funzioni del timer. 2. Usare i tasti [T] e [S] per selezionare l’impostazione di “Posizione”, “Visualizzazione continua”, o “Tempo di avvio”, e quindi cambiare le impostazioni come descritto nella tabella sotto. 3.
Per mettere in pausa il conteggio alla rovescia del timer 1. Usare il tasto [TIMER] per visualizzare il menu delle funzioni del timer. 2. Selezionare “Timer in pausa” e quindi premere il tasto [ENTER]. Per riprendere un conteggio alla rovescia messo in pausa 1. Usare il tasto [TIMER] per visualizzare il menu delle funzioni del timer. 2. Selezionare “Riavvio timer” e quindi premere il tasto [ENTER]. Per ripristinare il timer al suo tempo di avvio 1.
Uso del menu di setup (MENU) Premendo il tasto [MENU], si visualizza sullo schermo di proiezione il menu di setup mostrato sotto. È possibile usare questo menu per regolare la luminosità, contrasto e altre impostazioni delle immagini proiettate, e per cambiare le impostazioni del proiettore. Voce di menu (Sottomenu) Voci del menu (Menu principale) Evidenziatura Guida La guida mostra le operazioni con i tasti che possono essere eseguite per la voce di menu attualmente selezionata (evidenziata).
Usare questa voce di menu: Per fare ciò: Regolazione immagine 1 3 Modo colore Selezionare uno dei seguenti modi di colore dell’immagine proiettata: “Normale*1”, “Grafica”, “Cinema*2”, “Lavagna”, “Naturale”. *1 Impostazione di default iniziale quando è selezionato RGB o HDMI (PC) per ingresso. *2 Impostazione di default iniziale quando è selezionato Component o HDMI (DTV) per ingresso.
Usare questa voce di menu: Per fare ciò: Impostazioni schermo 3 Modo di proiezione Specificare se la proiezione verrà eseguita dalla parte anteriore dello schermo o dal retro dello schermo. Davanti*: Selezionare questa opzione per proiettare dalla parte anteriore dello schermo. Retro: Selezionare questa opzione per proiettare dal retro dello schermo. Questa impostazione ribalta orizzontalmente l’immagine proiettata dal davanti.
Usare questa voce di menu: Per fare ciò: Impostazioni opzioni 1 3 Password Vedere “Protezione password” (pagina 23). Impostazioni opzioni 1 3 Accensione instantanea Abilitare (Sì) e disabilitare (No*) l’accensione automatica del proiettore non appena si collega il cavo dell’alimentatore CA del proiettore ad una presa di corrente. Impostazioni opzioni 1 3 Lingua Specificare la lingua di visualizzazione.
Protezione password La funzione di codice d’accesso consente di evitare che persone non autorizzate utilizzino il proiettore. È possibile specificare se l’introduzione del codice d’accesso è necessaria ogni volta che si accende il proiettore, ed è possibile specificare e cambiare il codice d’accesso come richiesto. Usare l’impostazione “Impostazioni opzioni 13 Password” del menu di setup per configurare le impostazioni del codice d’accesso.
Per cambiare il codice d’accesso 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup. 2. Usare il tasto [T] per selezionare “Impostazioni opzioni 1”, e quindi premere il tasto [ENTER]. 3. Usare il tasto [T] per selezionare “Password”, e quindi premere il tasto [ENTER]. Questa operazione visualizzerà una finestra di dialogo che chiede di introdurre il codice d’accesso attuale. 4. Introdurre il codice d’accesso attuale.
Per cambiare l’impostazione del codice d’accesso per l’accensione 1. Eseguire i punti da 1 a 5 descritti in “Per cambiare il codice d’accesso” (pagina 24) e visualizzare la schermata per l’impostazione del codice d’accesso. 2. Dopo aver confermato che “Codice accensione” sia selezionato, usare i tasti [W] e [X] per selezionare l’impostazione “Sì” o “No”. Cambiando l’impostazione da “No” a “Sì” apparirà la finestra di dialogo “Prompt per il codice d’accesso al momento dell’accensione?”.
Pulizia del proiettore Prendere l’abitudine di pulire il proiettore ad intervalli regolari come descritto in questa sezione. Prima di pulire il proiettore, assicurarsi di scollegarlo dalla presa di corrente ed accertarsi che esso sia completamente raffreddato. Pulizia dell’esterno del proiettore Pulire l’esterno del proiettore servendosi di un panno morbido inumidito con una soluzione blanda di acqua e detergente neutro.
Soluzione di problemi Indicatori L’indicatore POWER/STANDBY e l’indicatore STATUS cambiano per mostrare lo stato attuale del proiettore, come descritto nelle tabelle riportate di seguito.
Indicatori di errore e messaggi di avvertenza I messaggi di avvertimento e gli indicatori vi permettono di conoscere quale è il problema quando si verifica un errore del proiettore. Quando si verifica un errore, attendere finché la ventola si sia fermata prima di scollegare il cavo di alimentazione CA. Se si scollega il cavo di alimentazione CA mentre la ventola è ancora in movimento, potrebbe verificarsi un errore quando si ricollega il cavo di alimentazione CA.
Indicatore/Messaggio di errore POWER : Stabilmente illuminato in verde STATUS : – (Stabilmente illuminato in verde quando è selezionato “Sì” per l’impostazione “Ecomodo”.) Messaggio : Si è verificato un problema con il sistema. La funzione audio potrebbe non attivarsi correttamente.
Soluzione di problemi riguardanti il proiettore Eseguire i seguenti controlli ogni volta che si riscontra qualche problema con il proiettore. Problema Causa e azione raccomandata L’alimentazione non si accende. Se l’indicatore POWER/STANDBY non è illuminato, il cavo di alimentazione CA non è collegato correttamente. Collegare il cavo di alimentazione CA correttamente.
Problema Causa e azione raccomandata Il testo è sfocato. L’immagine potrebbe essere fuori fuoco. Regolare la messa a fuoco dell’immagine. L’impostazione attuale della frequenza e/o fase non corrisponde al segnale in ingresso. (Si applica solo quando la sorgente di ingresso è un segnale RGB.) Premere il tasto [AUTO] per eseguire un’operazione di regolazione automatica. Sul menu di setup, eseguire le regolazioni di “Regolazione immagine 2 J Frequenza” e “Regolazione immagine 2 J Fase”.
Appendice Collegamento ad un’uscita video component Questa sezione spiega come stabilire una connessione video component tra il proiettore ed un dispositivo video. I terminali di uscita video component hanno 3 serie di terminali: Y·Cb·Cr o Y·Pb·Pr. Accertarsi di far corrispondere i colori delle spine di un cavo video component con i colori dei terminali (Verde: Y; Blu: Cb/Pb; Rosso: Cr/Pr). Notare che è supportato solo il collegamento ad un terminale di uscita video component analogico.
Aggiornamento firmware Il firmware del proiettore (software nella memoria flash ROM del proiettore) può essere aggiornato da un computer collegato alla porta SERVICE del proiettore (porta USB per aggiornamento ROM) con un cavo USB. Per collegare la porta SERVICE del proiettore con una porta USB del computer Usare un cavo USB disponibile in commercio per collegare la porta SERVICE del proiettore alla porta USB del computer.
Sospensione del proiettore da un soffitto Il proiettore può essere sospeso da un soffitto. Quando si esegue questo tipo di installazione, il proiettore deve essere capovolto, con la parte superiore rivolta verso il basso, e fissato in modo stabile al soffitto. Per maggiori dettagli, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il proiettore.
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo I valori della distanza di proiezione riportati sotto sono di riferimento quando si imposta il proiettore.
Impostazione del rapporto di formato e dell’immagine di proiezione Di seguito viene mostrato come le immagini vengono proiettate conformemente con il tipo di segnale in ingresso e l’impostazione del rapporto di formato del proiettore.
Sorgente di ingresso: Component o HDMI (DTV) Segnale in ingresso Normale 16:9 Immagine in rapporto 4:3 Immagine ristretta Immagine letterbox Immagine in rapporto 16:9 37 16:10 4:3
Segnali supportati Importante! Anche se un segnale è elencato nella tabella riportata sotto, non si garantisce che si riuscirà a visualizzare le sue immagini correttamente.
Segnale component HDTV SDTV Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 15,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Segnale HDMI Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) 640 × 480/60 31,5 60 800 × 600/60 37,9 60 1024 × 768/60 48,4 60 1280 × 768/60 47,8 60 1280 × 800/60 49,7 60 1280 ×
Controllo RS-232C del proiettore Quando è presente una connessione seriale tra il proiettore e un computer, è possibile controllare il proiettore utilizzando i comandi RS-232C inviati dal computer. Per stabilire una connessione seriale tra il proiettore e un computer Collegare il proiettore e il computer come viene mostrato nell’illustrazione riportata sotto.
Uso dei comandi di controllo Questa sezione spiega i comandi che vengono utilizzati per controllare il proiettore da un computer. Formato di invio comando Configurare la porta seriale del computer con le seguenti impostazioni. Protocollo di comunicazione Data rate 19200 bps Bit di dati 8 bit Parità Nessuno Bit di arresto 1 bit Controllo di flusso Nessuno Inviare questo comando quando si desiderano informazioni sulla configurazione attuale del proiettore di dati.
Lista dei comandi Mentre il proiettore è spento, sono supportate solo le seguenti operazioni. Non tentare di inviare nessun altro comando al proiettore. Accensione/spegnimento: Lettura Accensione: Scrittura Acquisire tempo luce: Lettura L’introduzione di un segnale valido deve essere in progressione per utilizzare un comando per accendere la schermata vuota o per cambiare il rapporto di formato.
Nome di comando RW Correzione distorsione trapezoidale: Specifica l’impostazione della correzione trapezoidale con un valore che corrisponde alle impostazioni tipiche di “Correzione distors trapez” del menu di setup riportate sotto. 0: Correzione distorsione trapezoidale –60 60: Correzione distorsione trapezoidale 0 120: Correzione distorsione trapezoidale +60 Esempio: qui 65 specifica un’impostazione equivalente alla correzione della distorsione trapezoidale +5.
MA2008-C