ES PROYECTOR DE DATOS XJ-V1/XJ-V2 Guía del usuario Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el documento “Guía de configuración” para poder utilizar este producto correctamente. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Visite el siguiente sitio web para obtener la versión más reciente de este manual y de la “Guía de configuración”. https://world.casio.
DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. XGA es una marca comercial registrada de IBM Corporation de los Estados Unidos. Otros nombres de empresas y productos pueden ser nombres de productos registrados o marcas comerciales de sus respectivos dueños. El contenido de esta Guía del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
Contenido Características y funciones útiles ................................. 5 Preparativos .................................................................... 6 Configuración del proyector...................................................................6 Precauciones de configuración ................................................................................... 6 Conexión de los cables del proyector....................................................7 Control remoto .............................
Uso del menú de configuración (MENU) ..............................................19 Operaciones básicas del menú de configuración...................................................... 19 Ajustes del menú de configuración............................................................................ 19 Protección por contraseña ...................................................................23 Uso de la función de contraseña ...............................................................................
Características y funciones útiles Fuente de luz híbrida libre de mercurio La fuente de luz híbrida de láser y LED original de CASIO proporciona un alto brillo de hasta 2.700 lúmenes (XJ-V1)/3.000 lúmenes (XJ-V2). Este proyector no utiliza una lámpara de mercurio y, por lo tanto, es amigable con el entorno.
Preparativos En esta sección se explica cómo seleccionar un sitio para el proyector, cómo conectar los cables y cómo realizar otras operaciones requeridas antes de su uso Configuración del proyector Coloque el proyector sobre un escritorio, mesa o soporte firme y nivelado. Para una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio suficiente en los laterales y en la parte posterior del proyector.
Conexión de los cables del proyector Conecte el proyector a una toma de corriente y a un dispositivo de fuente de entrada. Utilice un cable RGB para conectar el terminal de salida RGB de un PC o de otra fuente de entrada. Utilice un cable HDMI* para conectar el terminal de salida HDMI de un PC, equipo de video u otra fuente de entrada. * Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad. Utilice el cable de alimentación suministrado para enchufar el proyector en un tomacorriente.
Control remoto El proyector se controla mediante el control remoto suministrado. Apunte el emisor de señales de control remoto hacia uno de los receptores de señal en el proyector mientras realiza operaciones de tecla del control remoto. El alcance máximo de la señal del control remoto es de aproximadamente 5 metros (entre el emisor y el receptor de señal). 1 1 Emisor de señal del control remoto 2 Tecla [P] (Alimentación) 2 3 Tecla [ESC] Enciende y apaga la unidad.
Para instalar las pilas del control remoto ¡Importante! Asegúrese de utilizar únicamente pilas alcalinas. *Precaución RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA LA PILA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO. DESCARTE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. 1. Abra la cubierta del compartimiento de las pilas situada en la parte trasera del control remoto. 2. 3. Cierre la cubierta del compartimento de las pilas situada en la parte trasera del control remoto.
Operación del proyector En esta sección se explica cómo utilizar el control remoto para controlar el proyector. Selección de la fuente de entrada (INPUT) Para seleccionar la fuente de entrada 1. Presione la tecla [INPUT]. 2. En el cuadro de diálogo “Entrada” que aparece, utilice las teclas [INPUT], [S] y [T] para seleccionar la fuente de entrada que desea y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
Operaciones de imagen de salida Para usar la corrección manual de distorsión trapezoidal (KEYSTONE) El proyector viene con una función de corrección de distorsión trapezoidal que evita la distorsión de la imagen proyectada desde una posición en ángulo. Puede utilizar las teclas [KEYSTONE +] y [KEYSTONE –] para la corrección manual de la distorsión trapezoidal. Para hacer zoom en una imagen (D-ZOOM) 1. Presione la tecla [D-ZOOM +]. El centro de la imagen proyectada se ampliará un paso. 2.
Para ajustar automáticamente una imagen (AUTO) Presione la tecla [AUTO]. Si presiona [AUTO], la frecuencia y la fase se ajustarán automáticamente de acuerdo con la señal de entrada, lo que puede reducir el parpadeo y otros problemas en la imagen proyectada. Esta operación se puede realizar mientras la fuente de entrada sea Computer (RGB).
Para ajustar la luminosidad de la imagen (FUNC) 1. Presione la tecla [FUNC]. En el menú que aparece, seleccione “Brillo” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. 2. En la pantalla de ajuste de brillo que aparece, utilice las teclas [W] y [X] para ajustar el brillo. 3. Para ocultar la ventana, presione la tecla [ESC]. Para cambiar el modo de color (FUNC) 1. Presione la tecla [FUNC]. En el menú que aparece, seleccione “Modo de color” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
Ajuste del nivel de volumen (VOLUME) Puede usar las teclas [VOLUME +] y [VOLUME –] del control remoto para ajustar el nivel de volumen de audio que se emite por el terminal AUDIO OUT. Para ajustar el nivel de volumen 1. Presione la tecla [VOLUME +] o [VOLUME –]. Aparecerá la pantalla “Volumen” en la imagen proyectada. 2. Presione la tecla [VOLUME +] para aumentar el volumen, o la tecla [VOLUME –] para disminuirlo. 3. Después que el ajuste se encuentre como lo desea, presione la tecla [ESC].
Modo Eco (ECO) Mediante los siguientes ajustes del Modo Eco puede darle prioridad a una operación de bajo consumo y bajo ruido o a la luminosidad de proyección. Act. : Permite equilibrar manualmente sus requerimientos para una operación silenciosa, bajo consumo y luminosidad de proyección. Desact. : Otorga prioridad máxima a la luminosidad de proyección. Para seleccionar el Modo Eco 1. Presione la tecla [ECO]. Aparecerá la ventana “Modo Eco” en la pantalla de proyección. 2.
Uso del temporizador de presentación (TIMER) El temporizador de presentación muestra la cuenta regresiva a partir de un valor de tiempo predefinido. Se puede utilizar para llevar la cuenta del tiempo transcurrido en una presentación dada, y para limitar la duración de una presentación a un tiempo predefinido. Puede configurar el temporizador de presentación para que se visualice en la imagen proyectada.
Para configurar los ajustes del temporizador 1. Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. 2. Utilice las teclas [T] y [S] para seleccionar el ajuste “Posición”, “Visualización continua”, o “Tiempo de inicio” y, a continuación, cambie los ajustes como se describe en la siguiente tabla. 3.
Para pausar la cuenta regresiva del temporizador 1. Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. 2. Seleccione “Pausar temporizador” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Para reanudar una cuenta regresiva en pausa del temporizador 1. Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. 2. Seleccione “Reiniciar temporizador” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Para restaurar el temporizador al tiempo de inicio 1.
Uso del menú de configuración (MENU) Si presiona la tecla [MENU], aparecerá en la pantalla de proyección el menú de configuración mostrado abajo. Este menú le permite ajustar el brillo, contraste y otros ajustes en la imagen proyectada y cambiar los ajustes del proyector. Elemento de menú (Menú secundario) Elementos de menú (Menú principal) Resalte Guía La guía muestra las operaciones de teclas disponibles para el elemento de menú seleccionado en ese momento (resaltado).
Utilice este elemento de menú: Para hacer esto: Ajuste de imagen 1 3 Modo de color Seleccionar uno de los siguientes modos de color para la imagen proyectada: “Estándar*1”, “Gráficos”, “Teatro*2”, “Pizarra negra”, “Natural”. *1 Ajuste predeterminado inicial cuando se selecciona RGB o HDMI (PC) para la entrada. *2 Ajuste predeterminado inicial cuando se selecciona Componente o HDMI (DTV) para la entrada.
Utilice este elemento de menú: Para hacer esto: Ajustes de pantalla 3 Relación de aspecto (RCHD) Seleccionar un ajuste de relación de aspecto para la imagen proyectada. Si desea más información, consulte “Para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (ASPECT)” (página 12). Ajustes de pantalla 3 Modo de proyección Especificar si se realizará la proyección desde el frente de la pantalla o desde atrás de la pantalla. Delant.
Utilice este elemento de menú: Para hacer esto: Ajustes de opción 1 3 Contraseña Consultar “Protección por contraseña” (página 23). Ajustes de opción 1 3 Encendido instantáneo Habilitar (Act.) y deshabilitar (Desact.*) el encendido automático del proyector en cuanto se enchufa el cable de alimentación de CA del proyector en la toma de corriente. Ajustes de opción 1 3 Idioma Especificar el idioma en pantalla.
Protección por contraseña La característica de contraseña impide que el proyector sea utilizado por personas no autorizadas. Usted puede determinar si se requiere o no el ingreso de una contraseña para encender el proyector, y puede establecerla o cambiarla según se requiera. Utilice el menú de configuración “Ajustes de opción 1 3 Contraseña” para configurar los ajustes de la contraseña. Uso de la función de contraseña Preste atención a las siguientes precauciones siempre que se utilice la contraseña.
Para cambiar la contraseña 1. Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración. 2. Utilice la tecla [T] para seleccionar “Ajustes de opción 1”, y luego presione la tecla [ENTER]. 3. Utilice la tecla [T] para seleccionar “Contraseña” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Se visualiza un cuadro de diálogo para ingresar la contraseña actual. 4. Ingrese la contraseña actual.
Para cambiar el ajuste de la contraseña de activación 1. Realice los pasos 1 a 5 de “Para cambiar la contraseña” (página 24) y visualice la pantalla de ajuste de la contraseña de activación. 2. Después de confirmar que se ha seleccionado “Contraseña activación”, utilice las teclas [W] y [X] para seleccionar “Act.” o “Desact.”. Al cambiar el ajuste de “Desact.” a “Act.” aparece el cuadro de diálogo “¿Solicitar contraseña al activar la alimentación?”.
Limpieza del proyector Adquiera el hábito del limpiar el proyector a intervalos regulares, tal como se describe en esta sección. Antes de limpiar el proyector, asegúrese de desenchufarlo del tomacorriente y de comprobar que se haya enfriado totalmente. Limpieza del exterior del proyector Limpie el exterior del proyector con un paño suave humedecido en una solución débil de agua y detergente neutro. Antes de limpiar, escurra bien el paño para eliminar todo exceso de humedad.
Solución de problemas Indicadores El indicador POWER/STANDBY y el indicador STATUS cambian para indicar el estado actual del proyector, tal como se describe en las siguientes tablas.
Indicadores de error y mensajes de advertencia Los indicadores de error y los mensajes de advertencia le permiten conocer cuál es el problema cuando ocurre un error del proyector. Cuando se produce un error, espere hasta que el ventilador se pare antes de desenchufar el cable de alimentación de CA. Si desenchufa el cable de alimentación de CA mientras el ventilador está funcionando podría producirse un error cuando enchufe de nuevo el cable de alimentación de CA.
Indicador/Mensaje de error POWER : Rojo estable STATUS : Rojo estable Mensaje : – POWER : Rojo estable STATUS : Rojo destellando (a intervalos de 0,5 segundos) Mensaje : – POWER : Rojo estable STATUS : Rojo destellando (a intervalos de 2 segundos o de 1 segundo) Mensaje : – Descripción y acción requerida El proyector se apagó automáticamente debido a algún problema causado probablemente por ruido digital externo u algún otro motivo.
Solución de problemas del proyector Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los siguientes puntos. Problema Causa y acción recomendada La unidad no se enciende. Si el indicador POWER/STANDBY no se ilumina, el cable de alimentación de CA podría estar mal conectado. Conecte correctamente el cable de alimentación de CA. Si el indicador POWER/STANDBY se ilumina en rojo y el indicador STATUS se ilumina (o parpadea) en rojo o ámbar, significa que ha ocurrido un error.
Problema Causa y acción recomendada El texto aparece borroso. La imagen puede estar desenfocada. Ajuste el enfoque de la imagen El ajuste actual de frecuencia y/o fase no corresponde con la señal de entrada. (Se aplica sólo cuando la fuente de entrada es una señal RGB.) Presione la tecla [AUTO] para ejecutar una operación de ajuste automático. En el menú de configuración, realice los ajustes de “Ajuste de imagen 2 J Frecuencia” y “Ajuste de imagen 2 J Fase”.
Apéndice Conexión a una salida de video componente Esta sección explica cómo establecer una conexión de video por componentes entre el proyector y un dispositivo de video. Los terminales de salida de video por componentes vienen con 3 conjuntos de terminales: Y·Cb·Cr o Y·Pb·Pr. Asegúrese de hacer coincidir los colores de las clavijas en un cable de video por componentes con los colores de los terminales (Verde: Y; Azul: Cb/Pb; Rojo: Cr/Pr).
Actualización del Firmware El firmware del proyector (software en la flash ROM del proyector) puede actualizarse desde un PC conectado al puerto SERVICE del proyector (puerto USB para la actualización de ROM) por medio de un cable USB. Para conectar el puerto SERVICE del proyector con un puerto USB del PC Utilice un cable USB disponible en el mercado para conectar el puerto SERVICE del proyector al puerto USB del PC.
Cómo colgar el proyector del techo Es posible colgar el proyector del techo. Para ello, ponga el proyector en posición invertida y asegúrelo al techo. Para obtener una información completa, póngase en contacto con el minorista donde compró el proyector. ¡Importante! Cuando cuelgue el proyector del techo, asegúrese de alejarlo como mínimo un metro de los detectores de fuego, alarmas de incendio y otros dispositivos de protección contra incendios.
Distancia de proyección y tamaño de pantalla Las distancias de proyección indicadas a continuación se proporcionan como referencia para la instalación del proyector.
Ajuste de la relación de aspecto e imagen proyectada A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyector.
Fuente de entrada: Componente o HDMI (DTV) Señal de entrada Normal 16:9 Imagen de aspecto 4:3 Imagen comprimida Imagen de buzón Imagen de aspecto 16:9 37 16:10 4:3
Señales compatibles ¡Importante! Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente.
Señal componente HDTV SDTV Nombre de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 15,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Señal HDMI Nombre de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 × 480/60 31,5 60 800 × 600/60 37,9 60 1024 × 768/60 48,4 60 1280 × 768/60 47,8 60 1280 × 800/60 49,7 60 1280 × 960/
Control RS-232C del proyector Cuando exista una conexión en serie entre el proyector y un PC, podrá controlar el proyector mediante los comandos RS-232C enviados por el PC. Cómo establecer una conexión en serie entre el proyector y un PC Conecte el proyector y el PC, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Uso de los comandos de control La siguiente sección describe los comandos utilizados para controlar el proyector desde un PC. Formato de envío de comandos Configure el puerto serie de su PC con los siguientes ajustes. Protocolo de comunicación Tasa de transferencia de datos 19200 bps Bits de datos 8 bits Paridad Ninguno Bits de parada 1 bits Control de flujo Ninguno Envíe este comando para obtener información sobre la configuración actual del proyector de datos.
Lista de comandos Sólo se pueden realizar las siguientes funciones mientras el proyector está apagado. No intente enviar ningún otro comando al proyector. Encendido/apagado: Lectura Encendido: Escritura Obtener tiempo luz: Lectura Para que un comando pueda activar la pantalla en blanco o cambiar la relación de aspecto, deberá estar ingresando una señal válida.
Nombre del comando RW Corrección trapezoidal: Especifica el ajuste de corrección trapezoidal como un valor que se corresponde con los ajustes “Corrección trapezoidal” del menú de configuración, como sigue. 0: Corrección trapezoidal –60 60: Corrección trapezoidal 0 120: Corrección trapezoidal +60 Ejemplo: aquí, 65 especifica un ajuste equivalente a una corrección trapezoidal de +5. KST RW 0 a 120 Corrección trapezoidal +: El ajuste de corrección trapezoidal actual aumenta en 1.
MA2008-C