EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-V XJ-V Series Series XJ-V10X/XJ-V100W/ XJ-V110W English Setup Guide z Be sure to keep all user documentation handy for future reference. z To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. http://world.casio.
Sommaire Consignes de sécurité .............................FR-1 Guide rapide ........................................... FR-14 Précautions d’emploi ...............................FR-6 Spécifications ......................................... FR-15 Guide général..........................................FR-12 TCO Certified Document URL............... FR-18 Déballage Lorsque vous déballez le projecteur, vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans le carton.
Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi ce produit CASIO. Veuillez lire attentivement ces « Consignes de sécurité » avant de l’utiliser. Après avoir lu ce Mode d’emploi, conservez-le à portée de main pour toute référence future. Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels et de protéger l’utilisateur et les tiers.
Consignes de sécurité ● Cordon d’alimentation + Un mauvais emploi du cordon d’alimentation crée un risque d’incendie et de choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes. • Veillez à n’utiliser que les accessoires fournis avec le projecteur. • Branchez toujours le projecteur sur une source d’alimentation ayant la tension spécifiée pour le projecteur. • Ne surchargez pas la prise en branchant plusieurs appareils dessus. • Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’un poêle.
Consignes de sécurité ● Incinération - ● Sorties d’air N’incinérez jamais le projecteur lorsqu’il doit être mis au rebut. Ceci peut causer une explosion pouvant entraîner un incendie et des blessures. ● Emission de lumière par le projecteur - • Ne regardez jamais directement dans l’objectif, les entrées ou les sorties d’air quand le projecteur est allumé. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne ne regarde directement dans l’objectif, les entrées ou les sorties d’air.
Consignes de sécurité ● Foudre * Attention Pendant les orages, ne touchez pas le cordon d’alimentation du projecteur. ● Cordon d’alimentation ● Télécommande ! + N’essayez jamais de démonter la télécommande ni de changer ses pièces. Ceci crée un risque de choc électrique, de brûlures et de blessures. Confiez tous les contrôles, réglages et réparations internes au revendeur original ou à un service après-vente agréé CASIO. Ne mouillez jamais la télécommande.
Consignes de sécurité Précautions concernant les piles Magnétisme * Danger * Attention + Si du liquide d’une pile alcaline devait pénétrer dans vos yeux, prenez immédiatement les mesures suivantes. 1. Ne vous frottez pas les yeux ! Lavez-vous les yeux avec de l’eau propre. 2. Contactez immédiatement un médecin. Ne pas prendre immédiatement de telles mesures peut entraîner la cécité.
Précautions d’emploi À propos de la source lumineuse La source lumineuse du projecteur utilise un laser et une DEL. La durée de service de la source lumineuse est d’environ 20 000 heures. La durée de service réelle dépend des conditions d’utilisation, des réglages effectués sur le menu de configuration et des différences propres à chaque source lumineuse. La source lumineuse est garantie pour la période indiquée sur le certificat de garantie ou pour 6000 heures, selon le cas se présentant en premier.
Précautions d’emploi Ce projecteur est un dispositif de Classe 2 conforme à la norme IEC 60825-1 : 2007. Ce projecteur intègre un module laser. Celui-ci étant très dangereux, il ne doit être ni démonté ni modifié. Toute opération ou tout réglage non mentionné dans le mode d’emploi crée un risque d’exposition aux rayons laser.
Précautions d’emploi Sorties d’air • Les sorties d’air deviennent très chaudes pendant la projection. Ne jamais les toucher ni les obstruer. • Ne pas laisser pénétrer des matières étrangères à l’intérieur. Dessous Emission de lumière par le projecteur • Ne jamais bloquer la sortie de la lumière quand la lampe est éclairée. • Ne jamais regarder directement l’objectif lorsque la lampe est éclairée. Faire particulièrement attention en présence d’enfants en bas âge.
Précautions d’emploi Autres précautions Ce projecteur contient des éléments de précision. Pour sauvegarder correctement les données et éviter toute panne, prenez toujours les précautions suivantes. ● N’utilisez et ne rangez jamais le projecteur aux endroits suivants. Le projecteur risquerait de tomber en panne ou d’être endommagé.
Précautions d’emploi ● Correction de la distorsion en trapèze et qualité de l’image La correction de la distorsion en trapèze a pour effet de compresser l’image avant de l’afficher. Ceci peut entraîner une déformation ou une perte de qualité de l’image. Dans ce cas, orientez le projecteur et/ou l’écran dans la mesure du possible de la façon indiquée dans « Installation du projecteur » dans le « Mode d’emploi ».
Précautions d’emploi Précautions à prendre après la projection Les sorties d’air du projecteur et le pourtour des sorties deviennent très chauds pendant la projection et restent chauds un moment après l’extinction du projecteur. C’est pourquoi vous devriez toujours saisir le projecteur des deux côtés, comme indiqué sur l’illustration, pour ne pas vous brûler lorsque vous le déplacez. Nettoyage du projecteur Nettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif et les entrées et sorties d’air.
Guide général Aperçu Panneau de touches et de témoins Sorties d’air Sorties d’air Entrées d’air Récepteur du signal de télécommande Bague de zoom Objectif de projection Bague de mise au point Entrées d’air Panneau de touches et de témoins Série XJ-V Série XJ-F Témoin POWER/STANDBY Témoin STATUS Touche [ON/Stand-byP] Touche [INPUT] Touches directionnelles (q/w/U/I) Touche [ENTER] Touche [MENU] Touche [ESC] Détecteur de luminosité FR-12
Guide général Prises arrière Série XJ-V Orifice antivol* Prise SERIAL Prise COMPUTER Prise HDMI Prises AUDIO OUT / AUDIO IN Port SERVICE Récepteur du signal de télécommande Prise d’alimentation Série XJ-F Orifice antivol* Récepteur du signal de télécommande Prise LAN (modèles réseau uniquement) Port DC 5V (XJ-F10X/XJ-F100W) Port USB-A/DC 5V (XJ-F20XN/XJ-F200WN/ XJ-F210WN) Prise HDMI 2 Prise COMPUTER Prise HDMI 1 Port USB-B (modèl
Guide rapide Ce guide indique ce qu’il convient faire avant la projection proprement dite. Pour le détail sur une opération précise, reportez-vous au « Mode d’emploi » (UsersGuide.pdf). 1. Insérez des piles dans la télécommande. ☞ « Pour insérer les piles de la télécommande » (Mode d’emploi) 2. Posez le projecteur sur une table, un bureau ou un support plat et stable, en laissant suffisamment d’espace tout autour.
Spécifications 11. Utilisez les touches [] et [] du projecteur pour régler la distorsion en trapèze (série XJ-F). Avec n’importe quel modèle de projecteur, vous pouvez régler la distorsion en trapèze en utilisant les touches [KEYSTONE +] et [KEYSTONE –] de la télécommande. 12. Lorsque la projection est terminée, appuyez sur la touche [P] pour éteindre le projecteur. REMARQUE Ce produit est aussi conçu pour les systèmes de distribution d’alimentation IT à tension de 230 V, phase à phase.
Spécifications Nom de modèle Résolution de l’affichage XJ-V10X Signal RVB XJ-V100W Native : 1024 × 768 XJ-V110W Native : 1280 × 800 Maximum : Redimensionnement 1920 × 1200 (WUXGA) Signal à composantes Prises Maximum : 1920 × 1080 (HDTV 1080P) Signal HDMI Maximum : 1920 × 1200 (WUXGA) Entrée RVB Entrée à composantes Prise COMPUTER : RVB mini D-Sub 15 broches × 1; Utilisée pour l’entrée RVB et l’entrée à composantes (YCbCr/YPbPr).
Spécifications Nom de modèle Taille de l’image projetée Distance de projection XJ-F10X XJ-F20XN XJ-F100W XJ-F200WN XJ-F210WN 30 à 300 pouces (0,89 à 7,62 mètres) 35 à 300 pouces (0,89 à 7,62 mètres) 60 pouces (1,52 m) 1,95 à 2,87 mètres 1,64 à 2,42 mètres 100 pouces (2,54 m) 3,33 à 4,85 mètres 2,81 à 4,11 mètres Distance de projection minimale 0,93 mètres 0,92 mètres Gamut Toute couleur (jusqu’à 1,07 trillon de couleurs) Luminosité 3300 lumens 3500 lumens Rapport de contraste (Blanc /
Spécifications Nom de modèle Altitude de fonctionnement XJ-F10X XJ-F20XN XJ-F100W XJ-F200WN XJ-F210WN 0 à 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer 100 à 240 V N(CA), 50/60 Hz Alimentation Consommation (100 à 240 V) Sortie de la lumière 7 quand « Contrôle de lumière » est réglé sur « Oui » 160 W 165 W 140 W 165 W Sortie de la lumière 1 quand « Contrôle de lumière » est réglé sur « Oui » 80 W 85 W 70 W 85 W Quand « Lumineux » est sélectionné pour « Mode Contrôle de lumière Non ».
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.
MA1705-B