F Projecteur de données XJ-460/XJ-560 Mode d’emploi • Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” pour l’installation du projecteur et le remplacement de la lampe. • Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future.
• • • • Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM et DMDTM sont des marques commerciales de Texas Instruments Incorporated, EtatsUnis. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, Etats-Unis, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., Etats-Unis.
Sommaire Projection ........................................................................................4 Projection sur un écran ..................................................................................... 4 Correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK, KEYSTONE) ........................ 8 Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE) ................................................ 12 Réglage du volume (VOL +/–).........................................................................
Projection Projection Vous trouverez ici toutes les explications nécessaires pour la projection d’images. Projection sur un écran Diagramme Installer le projecteur et l’orienter vers l’écran. Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Installation du projecteur Préparation du projecteur Raccorder l’ordinateur ou l’appareil vidéo au projecteur.
Projection Sélection automatique de la source d’entrée A sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources d’entrée (envoi ou non d’un signal) dans l’ordre suirant. Il sélectionne automatiquement la première source qu’il localise et affiche l’image transmise.
Projection Sélection manuelle de la source La marche à suivre pour sélectionner la source d’entrée est différente selon que vous utilisez les touches du projecteur ou les touches de la télécommande.
Projection Zoom et Mise au point Utilisez les touches [ZOOM] pour ajuster la taille de l’image et les touches [FOCUS] pour faire la mise au point. Pour ajuster la taille de l’image 1. Maintenez la pression sur la touche [ZOOM +] pour augmenter la taille de l’image ou sur la touche [ZOOM –] pour réduire la taille de l’image. z L’indicateur de zoom apparaît sur l’image pour désigner la position actuelle du zoom. 2. Libérez la touche de [ZOOM] lorsque l’image a la taille souhaitée.
Projection Réglage automatique de l’image RVB Lorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la position verticale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement sur le projecteur lorsqu’un signal RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.). Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.
Projection z Les portées indiquées sur l’illustration sont soumises aux contraintes suivantes. z L’image doit être projetée depuis un ordinateur (Résolution: 1024 × 768; Fréquence horizontale: 60 Hz) z “Oui” doit être spécifié pour “Image grandeur écran” z Les plages de correction réelles dépendent du type de signal projeté, du réglage de zoom et du paramètre “Image grandeur écran”, du format et d’autres facteurs.
Projection 2. Ajustez l’angle et la position du projecteur de sorte que le tableau soit dans les limites de l’écran. 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [AF/AK]. z La correction automatique de l’éran et dela configurotion du projecteur.
Projection 3. Utilisez les touches [W] et [X] pour corriger la distorsion. z A chaque pression de [W] ou [X], l’indicateur dans la barre sélectionné se décale vers la gauche ou la droite. z Répétez les étapes 2 et 3 pour corriger la distorsion dans l’autre sens, si nécessaire. 4. Lorsque la distorsion est corrigée, appuyez sur la touche [ESC] ou sur la touche [KEYSTONE]. z L’écran Correction distorsion disparaît.
Projection Correction automatique de la distorsion trapézoïdale Dans certains environnements et dans certains cas, la précision de la correction de la distorsion trapézoïdale peut être insuffisante. Si une image apparaît déformée après la correction, vérifiez si les détecteurs ne sont pas sales et nettoyez-les, si nécessaire. Voir page 70 pour le détail. Si le problemè ne peut pas être résolu de cette façon, essayez de changer légèrement la position du projecteur ou de corriger manuellement la distorsion.
Projection z La touche [COLOR MODE] est désactivée lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par un câble USB (page 67). Pour sélectionner le mode couleur dans ce cas, utilisez “Réglage de l’image J Mode Couleur” (page 32). Réglage du volume (VOL +/–) Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur. Pour régler le volume 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL –].
Projection Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–) Vous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir jusqu’à quatre fois sa taille originale une partie précise de l’image projetée. Pour agrandir une partie de l’image projetée 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] ou [D-ZOOM –]. z Une curseur en forme de croix ( ) apparaît sur l’image projetée. 2.
Projection Utilisation de l’image dans l’image (P-IN-P) Lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée, vous pouvez afficher une fenêtre secondaire contenant l’image transmise par la prise VIDEO ou S-VIDEO. Cette fonction s’appelle “image dans l’image” ou “IDI (P-IN-P)”. Image transmise RVB Image transmise VIDEO (ou S-VIDEO) z Le réglage de source spécifié par défaut pour la fenêtre secondaire est VIDEO.
Projection Pour afficher la fenêtre secondaire 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner RVB comme source d’entrée. z Vous pouvez aussi sélectionner la source d’entrée en utilisant la touche [INPUT] du projecteur. 2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [P-IN-P] pour afficher la fenêtre secondaire.
Projection Pour changer la taille de la fenêtre secondaire Lorsque la fenêtre secondaire est affichée, appuyez sur les touches [D-ZOOM +] et [D-ZOOM –] pour sélectionner une des trois tailles de fenêtre disponibles (petite, moyenne, grande). Touche [D-ZOOM +] Grande Moyenne Petite Touche [D-ZOOM –] z Lorsque le signal RVB est sélectionné comme source d’entrée, certains types de signaux (par exemple 1600 × 1200 UXGA) ne permettent pas la sélection d’une fenêtre secondaire de grand format.
Projection Affichage du pointeur Procédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche, barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur pour montrer un point particulier sur l’image projetée lors d’une présentation. z Le pointeur ne peut pas être affiché lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par un câble USB (page 75). z Le pointeur est affiché quelle que soit la source d’entrée.
Projection Sélection de la forme du pointeur A chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme change dans l’ordre suivant. Pour dégager le pointeur Appuyez sur la touche [ESC]. Exploitation de l’ordinateur depuis la télécommande (souris sans fil) Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour effectuer les mêmes opérations qu’une souris sur l’ordinateur raccordé au projecteur.
Projection Pour exploiter l’ordinateur depuis la télécommande 1. Utilisez le câble mini D-Sub et le câble USB fourni avec le projecteur pour relier l’ordinateur au projecteur. Ensuite, allumez le projecteur et l’ordinateur. z Reportez-vous aux sections suivantes pour le détail. ) Connexion d’un ordinateur au projecteur (Mode d’emploi (Fonctionnement de base)) ) Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur (page 67) 2.
Utilisation du menu de configuration Utilisation du menu de configuration Aperçu du menu de configuration Il faut appuyer sur la touche [MENU] lorsqu’une image est projetée pour afficher le menu de configuration sur l’image. Ce menu sert à régler un certain nombre de paramètres du projecteur. Les paramètres disponibles sur le menu de configuration sont indiqués dans le tableau suivant.
Utilisation du menu de configuration Menu principal Réglages de l’entrée Réglages des options 1 Reglages des options 2 Info Exploitation Rétabl. régl.
Utilisation du menu de configuration Avant d’effectuer les réglages Souvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration s’appliquent à la source sélectionnée (RVB, Composantes, S-VIDEO, VIDEO) lors de l’affichage du menu. Veuillez noter aussi les points suivants car ils sont importants. z Les paramètres qui apparaissent sur le menu de configuration dépendent de la source d’entrée sélectionnée et d’autres facteurs.
Utilisation du menu de configuration Fonctionnement des écrans du menu de configuration Les opérations nécessaires pour effectuer les divers réglages sur le menu de configuration sont décrites dans ce qui suit. Les différents types de paramètres apparaissant sur chaque sous-menu sont également décrits en détail. Opération de base Les opérations de base pour effectuer les réglages sur le menu de configuration sont les suivantes. 1. Sélectionnez 2.
Utilisation du menu de configuration 4. Appuyez sur la touche [ENTER]. z Le paramètre supérieur du sous-menu est sélectionné. 5. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner le paramètre du sousmenu dont vous voulez changer le réglage. 6. Changez le réglage ou sélectionnez une option pour spécifier le paramètre du sous-menu sélectionné. z L’opération devant être effectuée dépend du type de paramètre sélectionné dans le sous-menu.
Utilisation du menu de configuration Fonctionnement des sous-menus Les opérations nécessaires pour effectuer les réglages de chaque type de paramètre des sous-menus (valeur, sélection, écran de réglage, exécution, information) sont expliquées dans ce qui suit. Paramètres de sous-menu à spécification d’une valeur Ce type de paramètres de sous-menu consiste en une valeur et un graphique à barres. Exemples: Réglage de l’image J Luminosité; Réglages d’écran J Correction dist. vert.
Utilisation du menu de configuration Paramètres de sous-menu à écran de réglage Avec ce type de paramètres, un écran séparé destiné aux réglages apparaît. Exemples: Réglage de l’image J Mode Couleur; Réglages des options 1 J Langue, etc. Opération: L’exemple suivant indique comment effectuer les réglages pour Réglages de l’entrée J Signal vidéo, Signal S-vidéo. 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VIDEO] pour sélectionner la prise d’entrée VIDEO comme source. 2.
Utilisation du menu de configuration Paramètres de sous-menu à exécution Ce type de paramètres de sous-menu rétablit les réglages par défaut d’un réglage.
Utilisation du menu de configuration Initialisation des réglages Le menu de configuration permet d’initialiser les réglages d’un paramètre particulier du menu principal ou de tous les paramètres du menu de configuration. Pour initialiser les réglages d’un paramètre particulier du menu principal Exemple: Initialiser les réglages du paramètre du menu principal “Réglage de l’image”.
Utilisation du menu de configuration Pour initialiser tous les réglages des menus z Effectuez la procédure suivante pour initialiser tous les paramètres de tous les menus, sauf la langue (Réglages des options 1 J Langue) et la durée de la lampe (Info Exploitation J Durée de la lampe). z Notez que l’initialisation ne supprime pas le logo personnalisé. 1. Effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans “Opération de base” à la page 24. Sélectionnez le menu principal “Rétabl. régl.
Utilisation du menu de configuration Description du menu de configuration Le contenu de chaque paramètre du menu de configuration est indiqué en détail dans ce qui suit. z Les titres de cette section prennent la forme suivante: Elément du menu de principal J Elément du sous-menu. Réglage de l’image ■Réglage de l’image J Luminosité Ce sous-menu ajuste la luminosité de l’image projetée. La luminosité de l’image est d’autant plus grande que la valeur est élevée.
Utilisation du menu de configuration ■Réglage de l’image J Mode Couleur Ce sous-menu permet de sélectionner un des cinq réglages couleur disponibles pour optimiser la qualité de l’image projetée en fonction de son contenu et des conditions de projection.
Utilisation du menu de configuration Réglage de la balance des couleurs avec sélection de la température de couleurs Vous pouvez procéder de la façon suivante pour régler la balance des couleurs. Le changement de température de couleurs d’une image change le ton des blancs. Une température de couleur basse rend les blancs rougeâtres et une température de couleur élevée rend les blancs bleuâtres. 1. Sur le menu principal “Réglage de l’image”, sélectionnez le paramètre de sous-menu “Bal.
Utilisation du menu de configuration 3. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner la couleur que vous voulez ajuster, puis utilisez les touches [W] et [X] pour l’ajuster. 4. Lorsque tous les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur la touche [MENU]. ■Réglage de l’image J Position verticale Ce sous-menu permet d’ajuster la position verticale de l’image sur la zone de projection. z Ce réglage n’est pas possible lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée.
Utilisation du menu de configuration ■Réglage de l’image J Filtre antiparasite Ce sous-menu propose différents niveaux de filtrage pour supprimer les parasites pouvant apparaître sur l’image projetée lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Notez que le filtre antiparasite ne peut pas toujours supprimer complètement tous les parasites. z Ce réglage est possible seulement lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Le réglage est sauvegardé pour la source d’entrée RVB seulement.
Utilisation du menu de configuration Réglages d’écran ■Réglages d’écran J Correction dist. vert. Ce sous-menu permet de corriger la distorsion verticale de l’image projetée. z z La correction de la distorsion verticale peut être effectuée quelle que soit la source d’entrée sélectionnée. Un seul réglage s’appliquant à toutes les sources d’entrée est sauvegardé. ■Réglages d’écran J Correction dist. horiz. Ce sous-menu permet de corriger la distorsion horizontale de l’image projetée.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages d’écran J Format Ce sous-menu permet de sélectionner un format (rapport largeur-hauteur) de l’image projetée. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB Aucun Composantes (4:3), 16:9 S-VIDEO VIDEO Aucun signal Aucun Description des réglages 4:3: Spécifie le format d’image 4:3 (format d’un écran de téléviseur ordinaire).
Utilisation du menu de configuration ■Réglages d’écran J Image grandeur écran Lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée et que la résolution vidéo de l’ordinateur raccordé n’est pas XGA (1024 × 768 pixels), la fonction “Image grandeur écran” agrandit ou réduit automatiquement l’image transmise pour qu’elle ait la même résolution vidéo que le projecteur et remplisse tout l’écran.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages d’écran J Mode de projection Ce sous-menu permet de spécifier si la projection doit venir de l’avant ou de l’arrière de l’écran. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB (Avant), Arrière Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Avant: Pour la projection de l’avant de l’écran. Arrière: Projection de l’arrière de l’écran.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages d’écran J Ecran initial Utilisez ce sous-menu pour spécifier si l’écran initial doit être projeté lorsque le projecteur est allumé. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB Logo, (Aucun) Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Logo: Projette un écran contenant un logo comme écran initial. L’écran initial est également un écran avec logo.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages d’écran J Ecran de coupure Ce sous-menu permet de spécifier ce qui doit être projeté pendant la coupure de l’image et du son (page 13). Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB Bleu, (Noir), Logo Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Bleu: Affiche un écran bleu pendant la coupure. Noir: Affiche un écran noir pendant la coupure.
Utilisation du menu de configuration Réglages de l’entrée ■Réglages de l’entrée J Entrée RVB Ce sous-menu permet de spécifier le type du signal transmis selon l’appareil raccordé à la prise RGB du projecteur. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB (RVB), Composantes Composantes S-VIDEO Aucun VIDEO Aucun signal (RVB), Composantes * Seulement lorsque la source d’entrée sélectionnée est RVB ou Composantes.
Utilisation du menu de configuration Description des réglages Auto: Sélectionnez ce réglage pour que le projecteur change automatiquement de système vidéo selon le signal transmis par l’appareil vidéo relié à la prise d’entrée VIDEO ou S-VIDEO. C’est le réglage qu’il faut normalement effectuer. Autres réglages: Chaque réglage sélectionne le système vidéo approprié. Utilisez ces réglages si vous voulez spécifier un signal vidéo particulier pour la prise d’entrée VIDEO ou S-VIDEO.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages de l’entrée J Indication du nom du signal Ce sous-menu permet de spécifier si le nom de l’entrée sélectionnée doit être affiché ou non sur l’image projetée. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB (Oui), Non Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Oui: Affiche le nom de la source d’entrée sélectionnée sur l’image projetée.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages de l’entrée J Rétablissement des réglages par défaut Ce sous-menu rétablit tous les réglages par défaut des paramètres du sous-menu apparaissant sous le menu principal Réglage d’écran. z Vous pouvez effectuer une initialisation même si aucun signal n’est fourni. Dans ce cas, l’initialisation s’applique à la source d’entrée actuellement sélectionnée. z L’initialisation s’applique normalement à la source d’entrée sélectionnée.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 1 J Réglage auto Ce sous-menu permet se spécifier si un réglage automatique doit être ou non effectué (page 8) lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB (Oui), Non Composantes Aucun S-VIDEO VIDEO Aucun signal (Oui), Non * Seulement lorsque la source d’entrée sélectionnée est RVB.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 1 J Extinction auto Ce sous-menu permet d’activer ou de désactiver l’extinction automatique (voir “Arrêt du projecteur” dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”). Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB (Oui), Non Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Oui: Active l’extinction automatique.
Utilisation du menu de configuration z En plus du réglage mentionné ci-dessus, vous pouvez aussi de’verrouiller les touches de la façon suivante. z Lorsque le projecteur est allumé: Appuyez environ cinq secondes sur la touche [ESC] du projecteur. z Lorsque le projecteur est éteint: Appuyez environ cinq secondes en même temps sur les touches [ESC] et [ ] (alimentation) du projecteur. Le projecteur s’allume et les touches sont de’verrouillées.
Utilisation du menu de configuration ■Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) RVB Oui, (Non) Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Oui: Active le code de mise en marche pour que le projecteur ne puisse être allumé qu’après la saisie du code. Non: Désactive le code de mise en marche pour que le projecteur puisse être allumé sans saisie du code.
Utilisation du menu de configuration Pour afficher l’écran de spécification du code marche 1. Effectuez les étapes 1 à 4 de “Opération de base” à la page 24. Sélectionnez le menu principal “Réglages des options 1” puis le paramètre de sous-menu “Code marche”. 2. Appuyez sur la touche [ENTER]. z Une boîte de saisie du code, similaire à la suivante apparaît. 3. Saisissez le code actuel. z Pour le détail sur la saisie du code, voir “Utilisation de la boîte de saisie du code”. 4.
Utilisation du menu de configuration 3. Utilisez les touches [W] et [X] pour activer ou désactiver le code de mise en marche. z Lorsque vous changez le code de mise en marche, le message suivant apparaît. z Appuyez sur la touche [ENTER] pour changer le réglage. Si vous ne voulez pas changer le réglage, appuyez sur la touche [ESC]. Pour changer le code de mise en marche 1. Affichez l’écran de spécification du code de mise en marche.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 1 J Réglages de logo personnalisé Avec ce sous-menu, vous pouvez couper une partie de l’écran projeté et l’utiliser pour créer un logo original, qui apparaîtra sur l’écran initial, l’écran sans signal et l’écran de coupure. Le logo que vous créez est désigné “Logo personnalisé”. Les réglages de logo personnalisé permettent de créer et voir le logo personnalisé et d’effectuer d’autres opérations.
Utilisation du menu de configuration Pour capturer un logo personnalisé 1. Projetez l’image fixe que vous voulez utiliser comme logo personnalisé. 2. Effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans “Opération de base” à la page 24. Sélectionnez le menu principal “Réglages des options 1”, puis le paramètre “Réglages de logo personnalisé” dans le sous-menu. 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. z L’écran de réglages de logo personnalisé apparaît. 4.
Utilisation du menu de configuration 7. Utilisez les touches de curseur pour déplacer la croix et tracer le cadre de sélection. Il faut appuyer sur la touche de curseur pour déplacer le coin inférieur droit du cadre de sélection. 8. Lorsque la partie de l’image que vous voulez saisir se trouve à l’intérieur du cadre de sélection, appuyez sur la touche [ENTER]. z Le message “Capturer l’image et enregistrer le logo personnalisé ?” apparaît. 9.
Utilisation du menu de configuration Paramétrage pour la capture d’un logo personnalisé Avant de capturer un logo personnalisé, effectuez les réglages suivants pour spécifier sa position, le zoom et d’autres paramètres de projection.
Utilisation du menu de configuration Pour paramétrer le logo personnalisé 1. Effectuez les opérations 2 et 3 mentionnées dans “Pour capturer un logo personnalisé” à la page 53 pour afficher l’écran de réglages de logo personnalisé. 2. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer les réglages. 3. Utilisez les touches [W] et [X] pour sélectionner le réglage souhaité. Le bouton juxtaposé au réglage sélectionné devient noir (z). 4.
Utilisation du menu de configuration Pour initialiser le logo personnalisé z L’initialisation du logo personnalisé annule le logo actuellement enregistré et rétablit tous les réglages par défaut de l’écran de réglages de logo personnalisé. 1. Effectuez les opérations 2 et 3 mentionnées dans “Pour capturer un logo personnalisé” à la page 53 pour afficher l’écran de réglages de logo personnalisé. 2.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 1 J Langue Ce sous-menu permet de spécifier la langue utilisée pour les messages, le menu de configuration, etc.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 1 J Rétablissement des réglages par défaut Ce sous-menu rétablit les réglages par défaut de tous les sous-menus du menu principal Réglages des options 1. z Vous pouvez rétablir les réglages par défaut même si aucun signal n’est fourni. Dans ce cas, l’initialisation s’applique à la source d’entrée sélectionnée. z Le paramètre Réglage auto n’est initialisé que lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 2 J Mode AF/AK à la mise en marche Vous pouvez spécifier le réglage automatique qui devra être effectué à la mise en marche du projecteur.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 2 J Mémoire de zoom La mémoire de zoom permet de sauvegarder le réglage de zoom lorsque le projecteur est éteint, de manière à pouvoir le réutiliser la prochaine fois que vous allumesez le projecteur.
Utilisation du menu de configuration ■Réglages des options 2 J Rétablissement des réglages par défaut Ce paramètre du sous-menu rétablit tous réglages par défaut des sous-menus dépendant du menu principal Réglages des options 2. z Vous pouvez rétablir tous les réglages initiaux même si aucun signal n’est fourni. Dans ce cas, l’initialisation n’agit que sur la source actuellement sélectionnée.
Utilisation du menu de configuration ■Info Exploitation J Système balayage Ce paramètre du sous-menu apparaît seulement lorsque le signal d’entrée est RVB ou Composantes et indique la fréquence de balayage du signal d’entrée. Celui-ci est entrelacé ou non entrelacé pour le signal RVB, et entrelacé ou progressif pour le signal à composantes. Rétablissement des réglages par défaut ■Rétabl. régl. Défaut J Rétabl. Régl.
Annexe Annexe Portée des signaux de la télécommande S-VIDEO FREEZE D-ZOOM MUTE ESC KEYSTONE VIDEO P-IN-P FOCUS MENU RGB ENTER ZOOM AF/AK DOWN PAGE PAGE AF/AK ESC DOWN PAGE S-VIDEO D-ZOOM VOLUME KEYSTONE UP UP PAGE ENTER P-IN-P VIDEO MENU FOCUS FREEZE RGB MUTE AUTO ZOOM ±40 degrés max. 9 mètres max. AUTO ±40 degrés max. VOLUME Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur.
Annexe Distance de projection et taille de l’écran z La portée de projection, c’est-à-dire la distance entre la surface de l’objectif du projecteur et l’écran, est de 0,8 mètre à 16,1 mètres. Taille de l’ecran 300 8,3 m à 16,1 m Taille de l’ecran 30 0,8 m à 1,6 m Taille de l’ecran 60 1,6 m à 3,2 m 16 m 12 m 14 m 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m Le tableau suivant montre le rapport entre la distance et la taille de l’image projetée.
Annexe Connexion d’un appareil muni d’une sortie à composantes vidéo Certains appareils vidéo sont munis d’une prise de sortie pour les signaux à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser un câble à composantes vidéo en vente dans le commerce (YK-3) pour relier la prise d’entrée RGB du projecteur à la prise de sortie à composantes vidéo de l’appareil vidéo. z N’oubliez pas d’éteindre le projecteur et l’appareil vidéo avant d’effectuer la connexion.
Annexe Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur Après avoir relié un ordinateur au port USB du projecteur, vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer les opérations d’une souris d’ordinateur et changer de pages. L’illustration suivante montre comment relier les deux ports USB. Projecteur Port USB Ordinateur Au port USB Câble USB fourni z z Pour le détail sur la configuration requise, voir “Configuration système requise pour une connexion USB” à la page 75.
Annexe Affichage plein écran d’une image RVB Le projecteur transmet des images de résolution vidéo XGA (1024 pixels × 768 pixels). Lorsque le signal transmis par l’ordinateur raccordé au projecteur n’est pas un signal XGA, l’option “Image grandeur écran” agrandit ou réduit automatiquement l’image pour qu’elle corresponde à la résolution vidéo du projecteur et remplisse tout l’écran. Les différents signaux transmis par un ordinateur sont ajustés de la façon suivante pendant la projection.
Annexe Code Utilisation du code Le code permet de limiter líemploi du projecteur à certaines personnes. Notez toutefois que le code ne peut pas servir díantivol. Le code initial, tel qu’il a été préréglé en usine, est formé d’une suite de 8 pressions de touches. La première fois que vous utilisez cette fonction, saisissez le code initial de la façon indiquée dans le “Réglages des options 1 J Code marche” á la page 48. Remplacez-le par votre propre code dès que possible.
Annexe Nettoyage du projecteur z Assurez-vous toujours que le projecteur est froid avant de le nettoyer. S’il est allumé, effectuez les opérations suivantes avant de le nettoyer. 1. Eteignez le projecteur. 2. Assurez-vous que le témoin POWER/STANDBY est orange. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes environ.
Annexe z Le projecteur peut chauffer et être endommagé si vous l’utilisez de manière interrompue sans enlever la poussière ou la saleté accumulée dans les entrées d’air. z Dans certaines situations, de la poussière ou de la saleté peut s’accumuler abondamment autour des entrées et sorties d’air du projecteur (sur les côtés, etc.). Dans ce cas, nettoyez les entrées/sorties latérales de la même façon.
Annexe 2. Tout en laissant la partie gauche (3) dans la fente gauche (1), poussez doucement le capuchon d’objectif vers la droite quand vous insérez la partie (4) du taquet droit du capuchon d’objectif dans la fente (2) du taquet droit sous l’objectif. z N’appuyez pas trop fort sur le capuchon d’objectif lorsque vous le remettez en place. Les taquets du capuchon pourraient être endommagés. En cas de panne du projecteur Vérifiez aussi les points suivants en cas de problème.
Annexe Problème Le projecteur ne projette aucune image de l’appareil raccordé. Cause et solution L’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé n’est peut-être pas allumé, ou bien aucun signal vidéo n’est transmis. J Assurez-vous que l’ordinateur ou l’appareil raccordé est allumé, et effectuez les opérations nécessaires pour transmettre le signal. La source d’entrée n’est pas sélectionnée sur le projecteur.
Annexe Problème La télécommande ne fonctionne pas. La correction automatique de la distorsion trapézoïdale (AF/AK) ne fonctionne pas correctement. Cause et solution Les piles de la télécommande sont faibles. J Remplacez les piles (Voir “Mise en place des piles dans la télécommande”). Voir “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” La télécommande est peut-être trop loin du projecteur. J Assurez-vous que la télécommande est dans la plage de fonctionnement.
Annexe Configuration système requise pour une connexion USB La configuration système minimale requise pour la connexion USB de ce projecteur à un ordinateur Windows et Macintosh est la suivante. ■Windows Ordinateur IBM PC/AT ou compatible avec un port USB et Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional ou XP, préinstallé. ■Macintosh Ordinateur Macintosh avec port USB et OS 8.6 à 9, 10.1 ou 10.2 préinstallé. z Avec certaines configurations, la projection par une connexion USB peut être impossible.
Annexe Signaux admis RVB Signal Nom du signal VESA APPLE NEC Autre 640 × 350/85 640 × 400/85 720 × 400/85 640 × 480/60 640 × 480/72 640 × 480/75 640 × 480/85 800 × 600/56 800 × 600/60 800 × 600/72 800 × 600/75 800 × 600/85 1024 × 768/43i 1024 × 768/60 1024 × 768/70 1024 × 768/75 1024 × 768/85 1152 × 864/75 1280 × 960/60 1280 × 960/85 1280 × 1024/60 1280 × 1024/75 1280 × 1024/85 1600 × 1200/60 640 × 480/67M13 832 × 624/75M16 1024 × 768/75M19 1152 × 870/75M21 640 × 480/117iM 800 × 600/95iM 1024 × 768/75iM
Annexe Signal à composantes Nom du signal HDTV 1080i60 720p60 576p50 576i50 480p60 480i60 SDTV Fréquence horizontale (kHz) 33,7 45,0 31,3 16,6 31,5 15,7 Fréquence verticale (Hz) 60 60 50 50 60 60 Signal Vidéo/S-Vidéo Nom du signal NTSC NTSC4.
MA0505-B