CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-80 日本語 取扱説明書 Suomi Käyttäjän opas English User’s Guide Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Guía del usuario Italiano Guida dell’utilizzatore Svenska Instruktionshäfte Português Guia do Usuário Nederlands Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning
Wandmontage-Halterung YM-80 Bedienungsanleitung z Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. z Für die neueste Ausgabe dieser Benutzeranleitung suchen Sie bitte unsere Website unter der folgenden URL auf. http://world.casio.com/manual/projector/ Inhalt Sicherheitsmaßregeln ............................. DE-2 Anbringen der Blenden..........................DE-18 Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung ...... DE-3 Regelmäßige Inspektion........................
Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung * Warnung - z z z z z z z z z z z Dieses Produkt besitzt keine Drehwinkelverstellung. Versuchen Sie nicht, nach dem Einstellen von Höhe und Winkel bei angezogenen Schrauben den Projektor zu drehen. Lassen Sie nach erfolgter Installation alle Höhen- und Winkeleinstellungen von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Beton - z Verwenden Sie bei Montage an einer Betonwand geeignete Teile (M10 Muttern, Schrauben usw.) mit ausreichender Belastbarkeit für das Gewicht von Projektor und Halterung und zur Unterbindung seitlicher Schwankungen. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen. z CASIO COMPUTER CO., LTD.
Auspacken Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Produkts, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im Karton enthalten sind. Wandankerplatte und Halterung Projektor-Ankerplatte Obere/untere Blende für Wandankerplatte Positionierschablone Trägerblende z M4 × 10 Doppel-Semsschraube – 4 (Für Projektorinstallation) z M5 × 10 Doppel-Semsschraube – 3 (Zwei zum Installieren der Projektor-Ankerplatte an der Haupt-Wandmontage-Halterung, eine zum Installieren des Sicherheitsdrahts.
Installieren der Wandmontage-Halterung Vorsichtsmaßregeln zur Installation z Bitte halten Sie unbedingt die in dieser Anleitung beschriebenen Vorgehen ein, um sicherzustellen, dass die Installationsarbeiten richtig ausgeführt werden. Sorgen Sie dafür, dass alle Schrauben, Metallteile und sonstigen Teile sicher installiert werden.
Installieren der Wandmontage-Halterung 2. Installieren Sie die Wandankerplatte. 1. Näheres zum Festlegen der Montageposition siehe „Maßbild zu Bildwandgröße und Montage der Wandankerplatte“ (Seite DE-8). 2. Bohren Sie wie unter „Positionierung der Wandankerplatte-Montagelöcher“ (Seite DE-9) beschrieben die Löcher in die Wand. 3. Verwenden Sie die Ankerbolzen zum Montieren der Wandankerplatte.
Installieren der Wandmontage-Halterung Maßbild zu Bildwandgröße und Montage der Wandankerplatte 413 308 206 Einheit : mm L H1 84 H2 141 28.6 140 105 70 35 0 20 333 Mitte der Wandankerplatte 52.
Installieren der Wandmontage-Halterung Positionierung der Wandankerplatte-Montagelöcher 1. Fluchten Sie die Markierungen an den oberen Kanten der auf die Positionierschablone gedruckten Projektionsfläche mit den oberen Kanten der Projektionsfläche. 2. Fluchten Sie die Positionierschablone mit der Mitte der Projektionsfläche. z Positionieren Sie die Mitte der Ankerplatte 52,5 mm rechts von der Mitte der Projektionsfläche. 3.
Installieren der Wandmontage-Halterung 3. Bringen Sie die Halterungseinheit an der Wandankerplatte an. 1. Entfernen Sie die Schraube und dann die Kabelführungsklemme. 2. Führen Sie das Kabel durch die Haupthalterung. 3. Bringen Sie die Kabelführungsklemme wieder an und sichern Sie sie mit der Schraube. Führen Sie das Kabel durch den Träger. Schraube Sichern Sie das Kabel mit den Kabelführungsklemmen.
Installieren der Wandmontage-Halterung 4. Installieren Sie den Projektor. 1. Befestigen Sie mit den vier Schrauben M4 × 10 (inbegriffen) die Projektor-Ankerplatte an der Projektoreinheit. 2. Schieben Sie den Projektor so in die Halterung, dass er auf der Passschraube aufgehängt ist. 3. Setzen Sie die beiden Befestigungsschrauben M5 × 10 (inbegriffen) ein und ziehen Sie sie fest.
Installieren der Wandmontage-Halterung 5. Bringen Sie den Sicherheitsdraht an. 1. Hängen Sie den Draht wie in der Illustration gezeigt am Aufhänger des Projektors auf. 2. Sichern Sie den Draht mit einer Doppel-Semsschraube M5 × 10 an der Haupthalterung. Schraube 6. Schließen Sie die Kabel an. 1. Schließen Sie gemäß der Benutzerdokumentation des Projektors die in Schritt 3-1 des obigen Vorgehens verlegten Kabel an.
Einstellen von Position, Höhe und Winkel Wichtig! + z Stützen Sie den Projektor beim Einstellen der Höhe und/oder des Winkels zuverlässig von unten ab. Ziehen Sie nach Ende der Einstellung alle Schrauben wieder fest. Bei Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen. Wichtige Hinweise zum Einstellen der Projektionsfläche z Projizieren Sie auf eine tafelähnliche oder andere geeignete Oberfläche, die flach und eben ist.
Einstellen von Position, Höhe und Winkel Nehmen Sie die Einstellungen zum richtigen Positionieren des projizierten Bilds auf der Bildwand vor. z Die Anleitungen dieses Abschnitts setzen voraus, dass der Projektor zu Beginn auf seine Werksvorgaben eingestellt ist. Bitte beachten Sie, dass andere Einstellungen erforderlich sind, wenn die Trapezfehlerkorrektur oder andere Einstellungen des Projektors geändert wurden. z Näheres zur Projektorbedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors. 1.
Einstellen von Position, Höhe und Winkel 1 Einstellen der Projektionsbereichgröße Einstellbereich: 50 bis 110 Zoll Lockern Sie die Einstellschraube, stellen Sie die Größe des projizierten Bilds ein und ziehen Sie die Einstellschraube wieder fest. Einstellschraube: Wenn die verwendete Projektionsfläche größer als 60 Zoll ist, lösen Sie diese Schraube und ziehen Sie zusätzlich zum kleinen Träger auch den großen Teleskopträgerbereich vor.
Einstellen von Position, Höhe und Winkel 3 Einstellen des Produkt-Vertikalwinkels Einstellbereich: ±3° Ziehen Sie nach dem Lösen der Befestigungsschraube und Vornehmen der Einstellungen mit dem Einstellknopf die Befestigungsschraube wieder sicher fest.
Einstellen von Position, Höhe und Winkel 5 Einstellen der horizontalen Lage des Projektionsbereichs Einstellbereich: ±30 mm Ziehen Sie nach dem Lösen der Befestigungsschraube und Vornehmen der Einstellungen mit dem Einstellknopf die Befestigungsschraube wieder sicher fest. Befestigungsschraube Verstellknopf Mittlere Position: Das kleine Loch unter dem Befestigungsschraubenschlitz zeigt die mittlere Position an. 6 Einstellen des Projektionsbereich-Drehwinkels Einstellbereich: ±5° 1.
Anbringen der Blenden z Ziehen Sie nach Ende der Einstellungen 1 bis 6 die Schraube mit Federscheibe (Befestigungsschraube) sicher fest. Schraube mit Federscheibe (Befestigungsschraube) Anbringen der Blenden Bringen Sie die obere und untere Blende der Wandankerplatte und die Trägerblende an. Obere Blende der Wandankerplatte Trägerblende Untere Blende der Wandankerplatte Anbringen der unteren Blende der Wandankerplatte 1.
Regelmäßige Inspektion Nehmen Sie einmal pro Jahr die nachstehend beschriebene Inspektion vor. 1. Vergewissern Sie sich, dass bei der Wandmontage-Halterung keine der Schrauben lose ist. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Wandmontage-Halterung, die Blenden, der Projektor und andere Gegenstände nicht z.B. verkratzt oder beschädigt sind. Kontakt Wenn Sie Fragen oder andere Anliegen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren CASIO Fachhändler.
Printed in Japan Imprimé au Japon MA1407-B