CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-80 日本語 取扱説明書 Suomi Käyttäjän opas English User’s Guide Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Guía del usuario Italiano Guida dell’utilizzatore Svenska Instruktionshäfte Português Guia do Usuário Nederlands Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning
Suporte de montagem em parede YM-80 Guia do Usuário z Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. z Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL abaixo. http://world.casio.com/manual/projector/ Sumário Precauções de segurança ....................... PT-2 Colocação das tampas.......................... PT-18 Precauções relativas à operação ........... PT-3 Inspeção periódica ................................ PT-19 Desembalagem..........
Precauções de segurança Obrigado por escolher este produto CASIO. Certifique-se de ler estas “Precauções de segurança” antes de tentar usar o produto. Depois de ler este Guia do Usuário, guarde-o num lugar seguro para futuras consultas. Sobre os símbolos de segurança Vários símbolos são empregados neste Guia do Usuário e no próprio produto para garantir o uso seguro, bem como para proteger o usuário e outras pessoas contra o risco de ferimentos e contra danos materiais.
Precauções relativas à operação * Advertência z z z z z z z z z z z Este produto não tem um ajuste de ângulo de rotação. Após ajustar a elevação e ângulo, nunca gire o projetor enquanto os parafusos estiverem apertados. Após a conclusão da instalação, encarregue todos os ajustes de elevação e ângulo a especialistas qualificados. Um ajuste feito por não especialistas cria o risco de queda do suporte e do projetor.
Precauções relativas à operação Concreto - z Quando montar numa parede de concreto, use os componentes apropriados (porcas e parafusos M10, etc.) para suportar o peso do projetor e suporte, e para evitar o balanço lateral. Um ajuste feito por não especialistas cria o risco de queda do suporte e do projetor. z A CASIO COMPUTER CO., LTD.
Desembalagem Ao desembalar o produto, confira se todos os itens listados abaixo estão presentes. Placa de ancoragem de parede e suporte Placa de ancoragem do projetor Tampas da placa de ancoragem de parede superior/inferior Folha de posicionamento Tampa do braço z Parafuso Sems duplo M4 × 10 – 4 (Para instalação do projetor) z Parafuso Sems duplo M5 × 10 – 3 (Dois para instalar a placa de ancoragem do projetor no suporte de montagem em parede principal, um para instalar o cabo de segurança.
Instalação do suporte de montagem em parede Precauções durante a instalação z Certifique-se de seguir os procedimentos neste manual para garantir que o trabalho de instalação seja realizado corretamente. Certifique-se de que os parafusos, partes metálicas e outros componentes sejam instalados firmemente. z Certifique-se de que a parede de instalação do suporte possa suportar o peso do suporte, e de arranjar planos de instalação para o trabalho de instalação.
Instalação do suporte de montagem em parede 2. Instale a placa de ancoragem de parede. 1. Consultando “Tamanho da tela e diagrama das dimensões de montagem da placa de ancoragem de parede” (página PT-8), determine a posição de instalação. 2. Consultando “Posicionamento dos orifícios de instalação da placa de ancoragem de parede” (página PT-9), faça os furos necessários na parede. 3. Use os parafusos de ancoragem para instalar a placa de ancoragem de parede.
Instalação do suporte de montagem em parede Tamanho da tela e diagrama das dimensões de montagem da placa de ancoragem de parede 413 308 206 Unidade: mm L H1 84 H2 141 28.6 140 105 70 35 0 20 333 Centro da placa de ancoragem de parede 52.
Instalação do suporte de montagem em parede Posicionamento dos orifícios de instalação da placa de ancoragem de parede 1. Alinhe as marcas na bordas superiores da tela de projeção impressa na folha de posicionamento com as bordas superiores da tela de projeção. 2. Alinhe a folha de posicionamento com o centro da tela de projeção. z Posicione o centro da placa de ancoragem de parede de 52,5 mm na direita do centro da tela de projeção. 3.
Instalação do suporte de montagem em parede 3. Instale a unidade de suporte na placa de ancoragem de parede. 1. Retire o parafuso e, em seguida, retire o suporte de guia de cabo. 2. Passe o cabo através do suporte principal. 3. Retorne o suporte de guia de cabo à sua posição original e fixe-o com o parafuso. Passe o cabo através do braço. Parafuso Fixe o cabo com os suportes de guia de cabo. Importante! z Encaminhe o cabo como mostrado acima, tomando cuidado para não o danificar.
Instalação do suporte de montagem em parede 4. Instale o projetor. 1. Use os quatro parafusos M4 × 10 (incluídos) para instalar a placa de ancoragem do projetor na unidade do projetor. 2. Deslize o projetor na unidade de suporte de forma que se enganche no parafuso com ombreira. 3. Insira os dois parafusos de fixação M5 × 10 (incluídos) e aperte-os.
Instalação do suporte de montagem em parede 5. Instale o cabo de segurança. 1. Enganche o cabo no gancho do projetor como mostrado na ilustração. 2. Use um parafuso Sems duplo M5 × 10 para fixar o cabo no suporte principal. Parafuso 6. Conecte os cabos. 1. Consultando a documentação do usuário do projetor, conecte os cabos que encaminhou no passo 3-1 do procedimento acima.
Ajuste da posição, elevação e ângulo Importante! + z Apoie o projetor firmemente por baixo sempre que ajustar a elevação e/ou ângulo. Após o ajuste, reaperte todos os parafusos. A instalação por não especialistas cria o risco de queda do suporte e do projetor e outros problemas. Precauções ao ajustar a tela de projeção z Projete em uma tela do tipo painel ou outra superfície uniforme e nivelada adequada.
Ajuste da posição, elevação e ângulo Faça ajustes de forma que a imagem projetada fique posicionada adequadamente na tela. z Os procedimentos nesta seção são explicados assumindo que você está começando com as definições iniciais de fábrica do projetor. Repare que os ajustes necessários serão diferentes se você tiver alterado a correção trapezoidal ou outras definições do projetor. z Para maiores informações sobre a operação do projetor, consulte o guia do usuário do projetor. 1.
Ajuste da posição, elevação e ângulo 1 Ajuste do tamanho da área de projeção Intervalo de ajuste: 50 a 110 polegadas Afrouxe o parafuso de ajuste, ajuste o tamanho da imagem projetada e, em seguida, reaperte o parafuso de ajuste. Parafuso de ajuste: Se a tela que você estiver usando for maior do que 60 polegadas, afrouxe este parafuso e puxe a seção do braço telescópico grande além do braço pequeno.
Ajuste da posição, elevação e ângulo 3 Ajuste do ângulo vertical do produto Intervalo de ajuste: ±3° Após afrouxar o parafuso de fixação e de fazer os ajustes com o botão regulador, aperte o parafuso de fixação firmemente.
Ajuste da posição, elevação e ângulo 5 Ajuste da posição horizontal da área de projeção Intervalo de ajuste: ±30 mm Após afrouxar o parafuso de fixação e de fazer os ajustes com o botão regulador, aperte o parafuso de fixação firmemente. Parafuso de fixação Botão regulador Posição central: O orifício pequeno sob a ranhura do parafuso de fixação indica a posição central. 6 Ajuste do ângulo de rotação da área de projeção Intervalo de ajuste: ±5° 1. Afrouxe o parafuso de posicionamento. 2.
Colocação das tampas z Após completar os ajustes de 1 a 6, aperte o parafuso com arruela de pressão (parafuso de fixação) firmemente. Parafuso com arruela de pressão (parafuso de fixação) Colocação das tampas Coloque as tampas da placa de ancoragem superior/superior e a tampa do braço. Tampa da placa de ancoragem de parede superior Tampa do braço Tampa da placa de ancoragem de parede inferior Colocação da tampa da placa de ancoragem de parede inferior 1.
Inspeção periódica Realize as inspeções descritas a seguir uma vez por ano. 1. Certifique-se de não haja nenhum parafuso frouxo no suporte de montagem em parede. 2. Certifique-se de que o suporte de montagem em parede, as tampas, o projetor e outros itens não estejam rachados, danificados, etc. Contato Se tiver alguma dúvida ou preocupação, contate o seu revendedor CASIO.
Printed in Japan Imprimé au Japon MA1407-B