Operation Manual
Table Of Contents
- 1 Bedienungsanleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Inbetriebnahme
- 4 Aufbau und Funktion
- 5 Bedienung und Betrieb
- 6 Reinigung und Pflege
- 7 Störungsbehebung
- 8 Entsorgung des Altgerätes
- 9 Garantie
- 10 Technische Daten
- 11 Operating Manual
- 12 Safety
- 13 Commissioning
- 14 Design and Function
- 15 Operation and Handling
- 16 Cleaning and Maintenance
- 17 Troubleshooting
- 18 Disposal of the Old Device
- 19 Guarantee
- 20 Technical Data
- 21 Mode d´emploi
- 22 Sécurité
- 23 Mise en service
- 24 Assemblage et Fonction
- 25 Commande et fonctionnement
- 26 Nettoyage et entretien
- 27 Réparation des pannes
- 28 Elimination des appareils usés
- 29 Garantie
- 30 Caractéristiques techniques
- 31 Istruzione d´uso
- 32 Sicurezza
- 33 Messa in funzione
- 34 Costruzione e funzione
- 35 Costruzione e funzione
- 36 Pulizia e cura
- 37 Eliminazione malfunzionamenti
- 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 39 Garanzia
- 40 Dati tecnici
- 41 Manual del usuario
- 42 Seguridad
- 43 Puesta en marcha
- 44 Estructura y funciones
- 45 Operación y funcionamiento
- 46 Limpieza y conservación
- 47 Resolución de fallas
- 48 Eliminación del aparato usado
- 49 Garantía
- 50 Datos técnicos
- 51 Gebruiksaanwijzing
- 52 Veiligheid
- 53 Ingebruikname
- 54 Opbouw en functie
- 55 Bediening en gebruik
- 56 Reiniging en onderhoud
- 57 Storingen verhelpen
- 58 Afvoer van het oude apparaat
- 59 Garantie
- 60 Technische gegevens

Gebruiksaanwijz
Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 400 105
• No ponga en marcha el aparato sin que el exprimidor
contenga alimentos o líquidos.
• Hacer funcionar el aparato sin contenido alimenticio puede
aumentar el nivel de ruido y también puede causar daños en
el aparato.
• Al llenar de alimentos el exprimidor, se produce un ruido por
fricción ocasionado por la hélice y por el colador.
Demasiada pulpa en el
zumo:
• Independientemente del alimento usado, un empleo excesivo
puede producir un aumento de pulpa en el zumo.
• Para reducir la pulpa, limpie regularmente las piezas
superiores (sin el bloque motor y retire la pulpa.
• Emplee un colador para extraer la pulpa no deseada.
• La durabilidad del aparato depende del uso que se haga de él
y los alimentos empleados.
• Si se administran demasiados alimentos a la vez puede ser
que el aparato se colapse y se detenga. Esto puede dar el
resultado de un zumo con mucha pulpa. Añada alimentos de
una forma moderada.
La tapa no se cierra
• Asegúrese de que la hélice exprimidora está bien colocada.
• Si esta no está bien colocada la tapa no cerrará
correctamente.
El recipiente de zumo
se mueve durante el
uso.
• La hélice y el colador están dispuestos de tal forma que
pueden exprimir los alimentos. Es normal que durante este
proceso el aparato vibre.
• Si los alimentos son hilados, la vibración puede ser mayor.
Diferentes capas en el
zumo.
• Dependiendo del grosor de cada alimento, pueden producirse
capas en el zumo. A diferencia del exprimidor de alta
velocidad, estas capas no aparecen por oxidación.
La tapa no se abre.
• Deje rotar al aparato unos 30 segundos más después de su
uso para exprimir los restos. La tapa no se abre cuando se
acumula mucha pulpa.
• Añada agua por el tubo de relleno para limpiar el interior de
restos e intente abrir de nuevo la tapa.
Pérdida de color en las
piezas de plástico.
• La no limpieza del aparato después de su uso, conlleva a la
dificultad en el desmontaje por la acumulación de restos en
las piezas superiores. Esto también puede influir en el
rendimiento y la decoloración de algunas piezas.
• Los alimentos ricos en carotenos como las zanahorias o las
espinacas pueden desteñir algunas piezas de plástico. Si esto
ocurre, frote con aceite alimenticio y emplee un producto de
limpieza neutro.
• El aceite alimenticio solo deberá ser empleado para limpiar
piezas desteñidas. No lo use para la hélice exprimidora o para
el colador. Si esto ocurre, podría influir en el rendimiento del
aparato y se podrían dar disfunciones.