Operation Manual
Table Of Contents
- 1 Bedienungsanleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Inbetriebnahme
- 4 Aufbau und Funktion
- 5 Bedienung und Betrieb
- 6 Reinigung und Pflege
- 7 Störungsbehebung
- 8 Entsorgung des Altgerätes
- 9 Garantie
- 10 Technische Daten
- 11 Operating Manual
- 12 Safety
- 13 Commissioning
- 14 Design and Function
- 15 Operation and Handling
- 16 Cleaning and Maintenance
- 17 Troubleshooting
- 18 Disposal of the Old Device
- 19 Guarantee
- 20 Technical Data
- 21 Mode d´emploi
- 22 Sécurité
- 23 Mise en service
- 24 Assemblage et Fonction
- 25 Commande et fonctionnement
- 26 Nettoyage et entretien
- 27 Réparation des pannes
- 28 Elimination des appareils usés
- 29 Garantie
- 30 Caractéristiques techniques
- 31 Istruzione d´uso
- 32 Sicurezza
- 33 Messa in funzione
- 34 Costruzione e funzione
- 35 Costruzione e funzione
- 36 Pulizia e cura
- 37 Eliminazione malfunzionamenti
- 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 39 Garanzia
- 40 Dati tecnici
- 41 Manual del usuario
- 42 Seguridad
- 43 Puesta en marcha
- 44 Estructura y funciones
- 45 Operación y funcionamiento
- 46 Limpieza y conservación
- 47 Resolución de fallas
- 48 Eliminación del aparato usado
- 49 Garantía
- 50 Datos técnicos
- 51 Gebruiksaanwijzing
- 52 Veiligheid
- 53 Ingebruikname
- 54 Opbouw en functie
- 55 Bediening en gebruik
- 56 Reiniging en onderhoud
- 57 Storingen verhelpen
- 58 Afvoer van het oude apparaat
- 59 Garantie
- 60 Technische gegevens

Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 400 65
27.2 Résolution des problèmes
Probléme
Solution
L'appareil ne démarre
pas.
• Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la
prise.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé.
La quantité de jus est
très réduite et les
résidus sont encore
très humides.
• Vérifiez que les aliments traités ne sont pas trop durs.
• Les aliments doivent être frais. S'ils ont séjourné longtemps au
réfrigérateur, ils doivent tremper d'abord 10 minutes dans l'eau
pour les utiliser pour l'extraction.
• Les diverses denrées produisent des quantités de jus
différentes.
• Vérifiez que l'appareil est bien emboîté.
• Lorsque vous pressez des denrées contenant de petits pépins,
il se peut que la quantité de jus diminue après quelques
extractions. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
démontez et nettoyez la partie supérieure (sauf le bloc moteur)
entre chaque extraction.
• Si de petites graines/pépins s’accumulent au fond u tamis, la
performance de l’extracteur sera impactée et il y aura réduction
de la quantité globale de jus.
L'appareil s'arrête
pendant l'opération.
• Vérifiez si vous n'utilisez pas trop d'aliments.
• Vérifiez si les aliments utilisés n'ont pas de noyaux trop durs.
• Si l’extracteur stoppe parce qu’il est trop d’aliments, pressez
REV(II)-O-ON(I) dans cet ordre, faites tourner 2 à 3 fois en
marche avant et arrière.
• Si la protection de surchauffe interrompt le fonctionnement de
l’extracteur, laissez-le
refroidir de 30 minutes à 2 heures avant de vous en servir à
nouveau.
L'appareil fait
beaucoup de bruit
pendant l'extraction.
• Des bruits importants sont possibles lorsque vous traitez des
aliments très durs.
• Vérifiez que les pièces sont correctement montées. Essayez de
les démonter et de les remonter, et écoutez si les bruits
continuent.
•
Ne démarrez pas l’extracteur sans denrées ni/ou liquide dans la
cuve.
• Lorsque vous faites fonctionner l’extracteur vide, le bruit risque
de s’amplifier et des dommages peuvent survenir sur l’appareil.
• Le bruit de frottement de vis d’extracteur et de tamis est émis
lorsque les denrées sont introduites dans l’extracteur.
Trop de pulpe de fruit
dans le jus.
• Selon les denrées concernées, et si vous pressez en continu, il
se peut que le jus contienne beaucoup de pulpe fine.
• Pour réduire la quantité de pulpe fine de fruit, nettoyez
régulièrement la partie supérieure (sans le bloc moteur) et
enlevez la pulpe de fruit.
• Prenez un tamis et faites passer le jus par le filtre, pour enlever
la pulpe en excès.