Operation Manual
Table Of Contents
- 1 Bedienungsanleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Inbetriebnahme
- 4 Aufbau und Funktion
- 5 Bedienung und Betrieb
- 6 Reinigung und Pflege
- 7 Störungsbehebung
- 8 Entsorgung des Altgerätes
- 9 Garantie
- 10 Technische Daten
- 11 Operating Manual
- 12 Safety
- 13 Commissioning
- 14 Design and Function
- 15 Operation and Handling
- 16 Cleaning and Maintenance
- 17 Troubleshooting
- 18 Disposal of the Old Device
- 19 Guarantee
- 20 Technical Data
- 21 Mode d´emploi
- 22 Sécurité
- 23 Mise en service
- 24 Assemblage et Fonction
- 25 Commande et fonctionnement
- 26 Nettoyage et entretien
- 27 Réparation des pannes
- 28 Elimination des appareils usés
- 29 Garantie
- 30 Caractéristiques techniques
- 31 Istruzione d´uso
- 32 Sicurezza
- 33 Messa in funzione
- 34 Costruzione e funzione
- 35 Costruzione e funzione
- 36 Pulizia e cura
- 37 Eliminazione malfunzionamenti
- 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 39 Garanzia
- 40 Dati tecnici
- 41 Manual del usuario
- 42 Seguridad
- 43 Puesta en marcha
- 44 Estructura y funciones
- 45 Operación y funcionamiento
- 46 Limpieza y conservación
- 47 Resolución de fallas
- 48 Eliminación del aparato usado
- 49 Garantía
- 50 Datos técnicos
- 51 Gebruiksaanwijzing
- 52 Veiligheid
- 53 Ingebruikname
- 54 Opbouw en functie
- 55 Bediening en gebruik
- 56 Reiniging en onderhoud
- 57 Storingen verhelpen
- 58 Afvoer van het oude apparaat
- 59 Garantie
- 60 Technische gegevens

Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 400 66
• La durée de vie de chaque pièce peut varier en fonction de la
durée de pression, des méthodes d’utilisation et des denrées
pressées.
• Si vous introduisez trop de denrées simultanément, l’extracteur
risque de s’arrêter. Le jus risque alors de contenir de la pulpe.
Introduisez les produits lentement et un à un.
Le couvercle ne
ferme pas.
• Assurez-vous que la vis d’extracteur est complètement insérée
dans le filtre pour que le couvercle ferme correctement.
• Lorsque la vis d’extracteur n’est pas bien positionnée, le
couvercle risque de ne pas bien fermer.
Le récipient à jus
bouge en cours
d'usage
• La vis de presse-fruit et le filtre sont conçus pour presser les
données. Il est normal que les pièces vibrent pendant
l’extraction.
• Si les denrées sont très fibreuses, les vibrations seront parfois
plus fortes.
Couches différentes
dans le jus.
• Selon la consistance des denrées, le jus peut présenter des
couches différentes. Ces couches ne sont pas dues à
l’oxydation, au contraire de ce qui se produit avec un extracteur
à grande vitesse.
Le couvercle se
bloque.
• Après extraction, laissez marchez l’extracteur pendant 30
secondes de plus, pour presser tous les restes. S’il y a trop de
pulpe de fruit, on ne peut pas ouvrir le couvercle. Pressez
REV(II)-O-ON(I) dans cet ordre, faites tourner 2 à 3 fois en
marche avant et arrière.
• Faites couler de l’eau par la trémie de remplissage pour laver
l’intérieur et essayez ensuite d’ouvrir le couvercle.
Décoloration des
parties plastique.
• Si l’extracteur n’est pas nettoyé directement après l’extraction,
les restes risquent de sécher dans les parties supérieures et de
poser des obstacles au démontage et au nettoyage. Ceci peut
également avoir un impact sur la conduite et la couleur.
• Les denrées riches en carotène, comme les carottes et les
épinards peuvent décolorer les parties plastiques. Lorsque c’est
le cas, frottez un peu d’huile alimentaire sur les pièces et
utilisez un nettoyant doux pour les laver.
• N’utilisez l’huile alimentaire que pour le nettoyage des pièces
plastiques colorées. N’en mettez pas sur la vis d’extracteur ou
le filtre. Si cela se passe, la performance de l’extracteur sera
impactée et il y a risque de dommages.
• Les parties en silicone des pièces supérieures peuvent être
retirées et soigneusement lavées.
Prudence
► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á
la clientèle.