Operation Manual
Table Of Contents
- 1 Bedienungsanleitung
- 2 Sicherheit
- 3 Inbetriebnahme
- 4 Aufbau und Funktion
- 5 Bedienung und Betrieb
- 6 Reinigung und Pflege
- 7 Störungsbehebung
- 8 Entsorgung des Altgerätes
- 9 Garantie
- 10 Technische Daten
- 11 Operating Manual
- 12 Safety
- 13 Commissioning
- 14 Design and Function
- 15 Operation and Handling
- 16 Cleaning and Maintenance
- 17 Troubleshooting
- 18 Disposal of the Old Device
- 19 Guarantee
- 20 Technical Data
- 21 Mode d´emploi
- 22 Sécurité
- 23 Mise en service
- 24 Assemblage et Fonction
- 25 Commande et fonctionnement
- 26 Nettoyage et entretien
- 27 Réparation des pannes
- 28 Elimination des appareils usés
- 29 Garantie
- 30 Caractéristiques techniques
- 31 Istruzione d´uso
- 32 Sicurezza
- 33 Messa in funzione
- 34 Costruzione e funzione
- 35 Costruzione e funzione
- 36 Pulizia e cura
- 37 Eliminazione malfunzionamenti
- 38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 39 Garanzia
- 40 Dati tecnici
- 41 Manual del usuario
- 42 Seguridad
- 43 Puesta en marcha
- 44 Estructura y funciones
- 45 Operación y funcionamiento
- 46 Limpieza y conservación
- 47 Resolución de fallas
- 48 Eliminación del aparato usado
- 49 Garantía
- 50 Datos técnicos
- 51 Gebruiksaanwijzing
- 52 Veiligheid
- 53 Ingebruikname
- 54 Opbouw en functie
- 55 Bediening en gebruik
- 56 Reiniging en onderhoud
- 57 Storingen verhelpen
- 58 Afvoer van het oude apparaat
- 59 Garantie
- 60 Technische gegevens

Gebruiksaanwijz
Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 400 91
Nota
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
► La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por
el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en
caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni
otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
► No sobrecargue el aparato ni lo ponga en marcha en vacío.
► Vacíe el recipiente de posos antes de retirar el enchufe de la
toma de alimentación.
► Asegúrese de que todos los componentes están
correctamente montados y quedan bien asentados.
► Asegúrese de que la cubierta t está correctamente colocada.
► No utilice el aparato si el filtro de zumo está dañado.
► Los alimentos deben cumplir los estándares nacionales.
► El uso indebido del aparato puede causar lesiones.
► Las cuchillas de la tolva de llenado están afiladas. ¡No las
toque!
► Para evitar accidentes, no utilice accesorios que no hayan
sido recomendados por el fabricante.
► No toque las partes móviles.
► Asegúrese de que el aparato está correctamente
ensamblado antes de encenderlo.
► Después de cada uso deje el interruptor en O. Asegúrese de
que el motor esté completamente parado antes de desmontar
el aparato.
► No introduzca dedos ni otros objetos a través de las ranuras
de abertura (tolva de llenado) durante el uso. Si se quedan
alimentos obstruidos en la ranura de llenado, utilice el tope u