MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING LAVE-VAISELLE AFWASMASCHINE CDW 41
SOMMAIRE Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3 Emplacement, mise à niveau, réglage du plan de travail, encastrement et fixation . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4 Raccordement d’eau, raccordement électrique . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui.
INSTALLATION Emplacement Encastrement de l’appareil (Sous évier ou plan de travail continu) Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. En retirant le dessus de l’appareil, vous pouvez encas-trer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà exis-tant, à condition que la niche corresponde aux dimensions de la figure ci-dessous. Les côtés et l’arrière de la machine peuvent être placés contre des meubles adjacents ou contre une paroi.
Raccordement d’eau Raccordez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4”) ou à une prise d’eau à branchement rapide (press block). Evacuation d’eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée: - au siphon de l’évier, en la fixant avec un collier; - à une évacuation murale pourvue d’une mise à l’air, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm. A Assurez-vous que le joint d’étanchéité (A) se trouve dans l’embout du tuyau. Vissez correctement l’embout du tuyau pour éviter les fuites d’eau.
UTILISATION Le bandeau de commande 1. Voyant de fonctionnement 7. Indicateur de déroulement du programme Il s’allume après sélection d’un programme, lorsque vous enclenchez la touche Marche/Arrêt (2). Il s’éteint quand vous faites ressortir la touche. Il vous indique la phase de lavage en cours. Chaque phase est représentée par un symbole: Prélavage 2. Touche Marche/Arrêt L’enclenchement de cette touche permet le départ du programme de lavage.
Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil) L’adoucisseur d’eau Si la dureté de votre eau correspond au niveau 4 ou 5, percez la membrane (A) qui se trouve sur la partie frontale de l’appareil, côté supérieur à gauche. Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le produit de rinçage Le produit de lavage Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage. Les produits de lavage en poudre, liquides ou en tablettes que vous devrez utiliser sont ceux spécifiques pour lave-vaisselle ménager. Avant de commencer tout programme de lavage, à l’exclusion du programme “Lavage d’attente”, versez le produit de lavage dans le distributeur situé à l’avant de la contreporte. Pour l’ ouvrir il suffit de pousser le cliquet de fermeture (D).
Rangement de la vaisselle dans l’appareil Utilisation du panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres qui seront disposés comme indiqué dans les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses. Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu'à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. Pour cela: Tournez vers l'extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis ôtez le panier. A RC01 Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d'origine.
PTP06F 11 pour buffets Casseroles Vaisselle variée Type de vaisselle Peu de résidus, et même sèches, contenant de l’amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oeuf, sauces, rôtis). Résidus normaux ou abondants, même sèches, et/ou contenant de l’amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oeuf, sauces, rôtis).
Comment faire votre vaisselle 7 Fin de programme 1 Vérifiez la propreté des filtres (voir paragraphe La machine s'arrête automatiquement. Pour éteindre l'appareil appuyez sur la touche marche/arrêt . «Entretien») 2 Effectuez le contrôle du sel et du produit de rinçage (voir paragraphe correspondant) Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et le séchage sera complété dans les meilleures conditions.
ENTRETIEN Nettoyage des filtres centraux Nettoyage intérieur et extérieur (Après chaque lavage) (Périodiquement) Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs impuretés en les passant sous l’eau courante et en vous aidant d’une petite brosse. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.(ne pas utiliser de détergent).
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le texte ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y rémedier vous-même. Traces de calcaire La machine ne démarre pas Trop de bruit pendant le lavage La porte est mal fermée. Les pièces de vaisselle se cognent entre elles. L’appareil n’est pas branché. Les bras de lavage touchent la vaisselle.
CES CONDITIONS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLIQUEES POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE. CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, I'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat.
Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si: – aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer; – I'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu; – I'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilis