P rofes s i o n a l Su p p l i e s Vaatwassser Model: U-1 (230/400 V) Dishwasher Model: U-1 (230/400 V) Lave-vaisselle Modèle: U-1 (230/400 V) 230 V. nr. *309.001 - *309.005 (met pomp) 400 V. nr. *309.003 Gebruiksaanwijzing (p. 1-14) User instructions (p. 15-28) Mode d’emploi (p.
1. Algemeen voorwoord 1. Algemeen In uw nieuwe vaatwasmachine, de CaterChef U-1, zijn geavanceerde productietechnieken toegepast. Elke CaterChef machine die onze fabriek verlaat, wordt zorgvuldig op een goede werking gecontroleerd. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de machine installeert en in gebruik neemt. Voor uw eigen veiligheid en voor een lange levensduur moet u de automaat volgens de instructies in deze handleiding gebruiken. Op die manier behaalt u met de U-1 de beste resultaten.
2. Inhoudsopgave Voorblad ....................................................................................................................................... 1 1. Algemeen Voorwoord ................................................................................................................... 2 2. Inhoudsopgave ............................................................................................................................ 3 3. Veiligheidsinstructies ......................................
3. Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Voor een goede werking dient de koper speciale aandacht aan het volgende te besteden: Veiligheid 1. 2. 3. 4. NEDERLANDS Een vakkundige installateur dient voor de installatie en uitleg van de machine te zorgen. Bedienend personeel moet steeds worden geschoold in het correcte gebruik en de veilige bediening. Gebruik of berg geen ontvlambare stoffen in de nabijheid van de machine op.
1. Een onjuist gebruik van de machine kan gevaarlijk zijn. 2. De machine mag alleen worden bediend door getrainde en gekwalificeerde personen. Deze dienen professionele instructie te krijgen i.v.m. de bediening, veilige omgang met de machine en de veiligheidsinstructies + bedieningsinstructies te hebben gelezen en opgevolgd. 3. De temperatuur van het reiniging- en spoelwater is hoog tijdens het gebruik. Raak het niet aan. Net afgewassen vaatwerk kan heet zijn. Denk aan de veiligheid van u en uw medewerkers.
5. Belangrijkste technische gegevens Technische gegevens Reinigingsgegevens U-1 CaterChef Max. capaciteit korf/uur Max. 30 bij cyclus 120 sec Reinigingscyclus Sec. 90/120/180 (120 standaard) Reinigingstemp. °C 60 ~ 65 Spoeltemp. °C 82 ~ 90 Tankcapaciteit liter 28 NEDERLANDS Waterverbruik liter/cyclus 2,8 Diameter van de watertoevoerslang cm 2,5 Druk instromend water kg/cm2 Temp.
NEDERLANDS 7. Aansluiting elektra en water aan/afvoer Aansluiting waterafvoer Aansluiting doseerapparaat Aansluiting watertoevoerslang Kabelaansluiting (Afb. 1) Elektrische aansluiting (o.a. Installateur) Waarschuwing 1. De elektrische aansluiting en aarding moeten aan de plaatselijke elektrotechnische voorschriften voldoen. 2. Voordat u de automaat aansluit moet u controleren of de spanning en zekering overeenkomen met het typeplaatje van de machine. 3.
Wateraansluiting Waarschuwing 1. De wateraansluitingen moeten voldoen aan de voorschriften en veiligheidsnormen 2. Minimale waterdruk 2 kg/cm2 dit omdat een te lage waterdruk de reinigingsresultaten beïnvloedt. De temperatuur van het instromende water mag niet hoger zijn dan 65°C, en de waterdruk mag niet hoger zijn dan 5 kg/cm2. NEDERLANDS Sluit de waterleiding aan op de watertoevoer (3/4” inwendige schroefdraad).
8. Display Algemeen Waarschuwing 1. Schakel de netspanning 230 V/400 V uit vóór installatie, onderhoud of vervanging. 2. Installatie, reparatie’s en onderhoud uitsluitend door een erkende installateur. Pas altijd goed op tijdens werkzaamheden met elektra ! a. b. c. d. e. Omgeving bedrijfstemperatuur: 0° ~ 40°C Luchtvochtigheid: 40 ~ 93% Ontstoring: IEC — 801-norm Spanning: AC 400V/230V (+10%, -15%) 50 Hz ± 1 Hz Relaisuitgang: 230V/2A 9. Bediening Instellingen Display 1. Functietoetsen 1.
Parameterinstelling Druk na inschakeling van de machine op SET, voer daarna het wachtwoord (zie onder) in om de volgende instellingen te wijzigen: 1. P1 Max. spoeltemperatuur (90°), weergegeven in LCD van spoeltemperatuur 2. P2 Controletemperatuur spoelen (70-90°) weergegeven in LCD van spoeltemperatuur 3. P3 Reinigingstemperatuur (40-80°), weergegeven in LCD van reinigingstemperatuur 4. P4 Limiettemperatuur spoelen (10-82°) weergegeven in LCD van spoeltemperatuur 5.
Aanbevolen bedrijfstemperatuur Reinigen 60 ~ 65°C (140 ~ 149°F) Spoelen 82 ~ 90°C (180 ~ 194°F) 11. Vaatwassen en reiniging Vaatwassen • Verwijder eerst etensresten van de borden en reinig deze met een voorspoeldouche. • Kies een geschikte reinigingscyclus van 90 s, 120 s of 180 s (standaard 120 sec.) afhankelijk van de bordgrootte en de aard van de verontreiniging. • Plaats de borden in een bordenkorf. Plaats de borden niet tegen elkaar. Het water moet beide zijden van een bord goed kunnen bereiken.
Reiniging Aanbevolen wordt om de machine tussendoor te reinigen bij intensief gebruik of tenminste dagelijks. De reinigingsstappen zijn als volgt: 1. Schakel de stroom en watertoevoer uit. 2. Open de deur en verwijder eventueel de korf en grote drijvende etensresten. 3. Laat het wasreservoir leeglopen door de overlooppijp eruit te trekken. 4. Verwijder en leeg de zeefkorf, de filterinzet en de pomp inlaat zeef en reinig deze grondig. 5. Reinig de binnenruimte van de machine grondig. 6.
Onderhoud verhitting Vanwege het grote vermogen en het in veel gebieden kalkrijke water vormt zich makkelijk kalk op de verwarmingselementen, waardoor de warmtegeleiding nadelig wordt beïnvloed. Daarom is regelmatig onderhoud en reiniging noodzakelijk, gebruik een waterontharder! Verwijder kalkresten op de bodem van het reservoir. Neem bij twijfel contact op met uw dealer.
. Nawoord & Garantie etc. Geachte dames en heren: Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product. Wij geven 12 maanden garantie vanaf de aankoopdatum (de kopie factuur met juiste datum af te geven), dit uitsluitend in geval van materiaalfouten of een kwaliteitsproblemen van onderdelen, mits deze correct gebruik en origineel zijn. NEDERLANDS O.a de volgende zaken vallen niet onder de garantie: 1. Schade als gevolg van transport, foutieve installatie of onjuist gebruik van de machine. 2.
P rofes s i o n a l Su p p l i e s Dishwasher Model: U-1 (230/400 V) ENGLISH 230 V. nr. *309.001 - *309.005 (with pump) 400 V. nr. *309.003 Operation Manual (p.
1. General foreword 1. General Your new dishwasher, the CaterChef U-1, was manufactured using highly advanced production techniques. Every CaterChef machine that leaves our factory is carefully inspected to ensure it is working correctly. Please read this instruction manual carefully before you install and use the dishwasher. You must operate the dishwasher according to the instructions in this manual for your own safety and to extend its service life.
2. Contents Cover page ............................................................................................................................... 15 1. General Foreword ...................................................................................................................... 16 2. Contents ..................................................................................................................................... 17 3. Safety Instructions ............................................
3. Safety Instructions Safety Instructions To ensure that the dishwasher functions correctly, the user must pay particular attention to the following: Safety 1. 2. 3. 4. ENGLISH This machine should only be installed and demonstrated by an expert fitter. All staff using the dishwasher must be fully trained in its correct and safe operation. Do not use or store inflammable goods near the machine.
General safety Instructions: 1. Using the machine incorrectly can be dangerous. 2. The machine must only be operated by trained and qualified persons. They must receive professional training on the operation and safe handling of the dishwasher. They must also read and comply with the safety and operating instructions. 3. The cleaning and rinsing water reach high temperatures during use. Do not touch the freshly cleaned items - they may be hot enough to cause injury.
5. Main technical specifications Technical specifications Cleaning specifications Water connection ENGLISH Power connection Other Unit CaterChef U-1 Max. capacity Basket/hour Max. 30 with 120 sec cycle Cleaning cycle Sec. 90/120/180 (120 standard) Cleaning temperature °C 60 ~ 65 Rinsing temperature °C 82 ~ 90 Tank capacity litre 28 Water use litre/cycle 2,8 Diameter of the water inlet hose cm 2,5 Pressure incoming water kg/cm2 Temp.
7. Connecting the power supply and the water supply ENGLISH Drainage connection Dose-measuring dispenser connection Inlet hose connection Power cable connection (Img. 1) Connecting the power supply (this operation must be performed by a qualified fitter) Warning 1. The connection to the power supply and earth must comply with local electrical safety regulations. 2. Before connecting the machine, check that the voltage and fuses match the model plate on the machine. 3.
Connecting the water supply Warning 1. The water connections must comply with local safety standards and regulations. 2. The minimum water pressure required is 2 kg/cm2. Cleaning performance will be adversely affected if water pressure is too low. The temperature of incoming water must not exceed 65°C, and water pressure must not exceed 5 kg/cm2. Connect the inlet hose to the mains water supply (3/4” internal screw thread).
8. General Display Warning 1. Always turn off the mains supply, voltage 230 V/400 V, before installation, servicing/maintenance or replacement. 2. Installation, repairs and maintenance should only be carried out by a qualified fitter. Always take care when working with electricity ! Minimum requirements: a. b. c. d. e. Ambient operating temperature: 0° ~ 40°C Atmospheric humidity: 40 ~ 93% Suppression: IEC—801-norm Voltage: AC 400V/230V (+10%, -15%) 50 Hz ± 1 Hz Relay exit: 230V/2A ENGLISH 9.
Parameter setting After turning the machine on, press SET and enter the password (see below) to alter the following settings: 1. P1 Max. after rinse temperature (90°), shown in LCD for rinse temperature 2. P2 Control rinse temperature (70-90°), shown in LCD for rinse temperature 3. P3 Wash temperature (40-80°), shown in LCD for wash temperature 4. P4 Limit rinse temperature (10-82°), shown in LCD for rinse temperature 5. P5 Fill water (0-40s) shown in LCD for rinse temperature 6.
Img. 2 Washing 60 ~ 65°C (140 ~ 149°F) Rinsing 82 ~ 90°C (180 ~ 194°F) 11. Washing dishes and cleaning Washing dishes • First remove any left-over food from the plates and clean them with a pre-rinse spray. • Select the required wash cycle, 90 sec., 120 sec. or 180 sec. (standard 120 sec.) depending on the size of the plates and how dirty they are. • Place the plates in a plate rack. The plates should not touch each other. The water must be able to access both sides of a plate properly.
Cleaning We recommend that the machine is cleaned at least once a day or more often if it is used intensively. It must be cleaned according to the following steps: 1. Disconnect the power and water supply. 2. Open the door and remove the basket and any large food remains left floating. 3. Drain the wash reservoir by disconnecting the overflow pipe. 4. Remove and empty the strainer basket, filter inset and inlet strainer pump and clean them thoroughly. 5. Clean the inside of the machine thoroughly. 6.
Maintaining the heating elements Due to the high electrical load and lime-rich water found in many areas, it is common for limescale to form on the heating elements. This has a detrimental effect on heat conduction. This is why it is necessary to maintain and clean the dishwasher regularly and to use a water softener! Remove any limescale residue on the bottom of the reservoir. If in doubt, contact your dealer.
14. Final comments & Guarantee etc. Dear customer: Thank you for buying our product. We provide a 12 month guarantee, commencing from the date of purchase (you must submit a copy of your purchase invoice bearing the correct date). The guarantee applies only to defective materials or quality problems in parts, providing that they have been used correctly and are original. The guarantee does not extend to: 1. Damage resulting from transport, incorrect installation or incorrect use of the machine. 2.
P rofes s i o n a l Su p p l i e s Lave-vaisselle Modèle: U-1 (230/400 V) FRANÇAIS 230 V. nr. *309.001 - *309.005 (avec pompe) 400 V. nr. *309.003 Mode d’emploi (p.
1. Préface 1. Généralités Des techniques de production sophistiquées ont été utilisées pour fabriquer votre nouveau lave-vaisselle, le CaterChef U-1. Chaque machine CaterChef qui quitte notre usine fait l’objet de contrôles approfondis pour vous garantir un fonctionnement optimal. Lisez scrupuleusement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser la machine. Pour votre propre sécurité et pour une plus longue durée de vie, vous êtes priés d’utiliser l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi.
2. Table des matières Page de garde ............................................................................................................................ 29 1. Préface ...................................................................................................................................... 30 2. Table des matières ..................................................................................................................... 31 3. Consignes de sécurité ...............................
3. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour garantir un bon fonctionnement, l’acheteur doit faire spécialement attention à ce qui suit: Sécurité 1. Un installateur compétent doit fournir des explications sur l’appareil avant de procéder à l’installation. 2. Le personnel de service doit continuellement être formé pour utiliser correctement et en toute sécurité la machine. 3. Ne pas utiliser ni entreposer de substances inflammables à proximité de l’appareil. 4.
Consignes de sécurité générales: 1. Une utilisation incorrecte de la machine peut être dangereuse. 2. La machine ne peut être manipulée que par des personnes formées et qualifiées. Celles-ci doivent avoir reçu des consignes professionnelles en ce qui concerne le maniement et la sécurité de la machine et avoir lu et suivi les consignes de sécurité + les instructions pour l’utilisation. 3. La température de l’eau pour le lavage et le rinçage est élevée au moment de l’utilisation.
5. Données techniques essentielles Données techniques Unité U-1 CaterChef Capacité max panier/heure 30 max. par cycle de 120 sec. Cycle de nettoyage Sec. 90/120/180 (120 standard) Température de nettoyage °C 60~65 Température de rinçage °C 82~90 Données de nettoyage Raccordement eau Raccordement électricité Capacité de la cuve litre 28 Consommation d’eau litre/cycle 2,8 Diamètre du tuyau d’arrivée d’eau cm 2,5 Pression de l’eau à l’arrivée kg/cm2 2~5 Temp.
7. Raccordement électrique et eau Raccordement évacuation de l’eau Raccord appareil de dosage Raccord tuyau arrivée d’eau Raccord câble (Img. 1) Avertissement 1. Le raccordement électrique et la mise à la terre doivent répondre aux règlements électrotechniques locaux. 2. Avant de brancher la machine, assurez-vous que la tension et le fusible correspondent bien à ce qui est indiqué sur la machine. 3.
Raccordement eau Avertissement 1. Les raccordements d’eau doivent satisfaire aux règlements et normes en matière de sécurité. 2. Pression de l’eau minimale de 2 kg/cm2 dan la mesure où une pression de l’eau trop faible influence les résultats de lavage. La température de l’eau d’arrivée ne doit pas dépasser 65°C, et la pression de l’eau ne doit pas dépasser 5 kg/cm2. Connecter le conduit d’eau à l’arrivée d’eau (filetage interne de 3/4”).
8. Généralités bandeau de commande Avertissement 1. Couper la tension du réseau 230 V/400 V avant l’installation, l’entretien ou le remplacement. 2. Ne faire effectuer l’installation, les réparations et l’entretien que par un installateur agréé. Toujours faire bien attention quand vous travaillez à l’électricité ! Exigences minimales: a. b. c. d. e.
Réglage des paramètres Après avoir mis la machine en marche, appuyer sur SET, saisir ensuite le mot de passe (voir ci-dessous) pour modifier les réglages suivants: 1. P1 Température maximale de rinçage (90°), indiquée sur le LCD de la température de rinçage 2. P2 Contrôle de la température de rinçage (70-90°), indiquée sur le LCD de la température de rinçage 3. P3 Température de lavage (40-80°), indiquée sur le LCD de la température de lavage 4.
Img. 2 Températures recommandées Lavage 60 ~ 65°C (140 ~ 149°F) Rinçage 82 ~ 90°C (180 ~ 194°F) 11. Lavage de la vaisselle • Enlever les restes d’aliments des assiettes et les pré rincer au jet. • Sélectionner un cycle de lavage de 90 s., 120 s. ou 180 s. (standard 120 s.) en fonction de la taille des assiettes et de la nature des salissures. • Ranger les assiettes dans un panier prévu à cet effet. Ne pas les coller les unes aux autres.
Nettoyage Il est recommandé de nettoyer la machine au moins une fois par jour et, en cas d’utilisation intensive, plusieurs fois par jour. Les étapes de nettoyage sont comme suit: 1. Couper le courant et l’arrivée d’eau. 2. Ouvrir la porte et retirer éventuellement le panier et les gros restes d’aliments flottants. 3. Laisser le réservoir d’eau se vider en enlevant le conduit de trop-plein. 4.
Entretien chauffage En raison de la puissance élevée et de la quantité de calcaire dans l’eau dans de nombreuses régions, des dépôts calcaires se forment facilement sur les éléments de chauffage, ce qui peut avoir une influence néfaste sur la conductibilité thermique. Un nettoyage et un entretien réguliers sont donc indispensables, utilisez un adoucisseur d’eau! Éliminez les restes de calcaire au fond du réservoir. En cas de doute, prenez contact avec votre distributeur.
14. Postface & Garantie, etc. Mesdames et Messieurs, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous donnons 12 mois de garantie à compter de la date d’achat (fournir une copie de la facture avec la date correcte), qui ne couvre que les défauts de matériel ou les problèmes de qualité des pièces détachées, à condition qu’elles aient été correctement utilisés et soient d’origine. Les cas suivants, entre autres, ne sont pas couverts par la garantie: 1.
Level Switch Door Switch Button - 43 - K1 K Tank Temperature Control Detect Booster Temperature Control Detect Booster Temperature Display Detect Com Wash Pump Tank Heating Booster Heating Water Inlet Solenoid Elektrisch schema Electrical diagram Schéma électrique AC230V/1P AC230V/3P
309001-03-05 GA 2011/01 Profes s i o n a l Su p p l i e s