DEUTSCH 3 FRANÇAIS 49 ITALIANO 95 VLAAMS 141
BENUTZERHANDBUCH 3
INHALTSVERZEICHNIS 4 VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1. EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1.1 Elektrische Muskelstimulation (EMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1.2 CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2. ÜBERBLICK ÜBER CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3. ERSTANWENDER . . .
DEUTSCH TENS Ischias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 TENS Regelschmerzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 TENS Kopfschmerzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 TENS Endorphine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.5 Favoritenprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VORSICHTSMASSNAHMEN 6 Warnung! • Personen mit Herzschrittmachern, Schwangere und Kinder dürfen CEFAR ACTIV 4 nicht verwenden. • Am vorderen oder seitlichen Halsbereich dürfen keine Stimulationen vorgenommen werden, da die Gefahr eines Blutdruckabfalls besteht. • Verwenden Sie CEFAR ACTIV 4 nicht, wenn Sie mit Geräten für Hochfrequenz-Chirurgie verbunden sind. Mögliche Folgen sind Verbrennungsverletzungen der Haut unter den Elektroden sowie Stimulatorprobleme.
1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Gerät CEFAR ACTIV 4 entschieden haben. Die Entwicklung des neuen Stimulators basiert auf den neuesten Forschungsergebnissen im Bereich elektrische Muskelstimulation. Bei regelmäßiger Verwendung, steigern sich Ihr Fitnessniveau und Wohlbefinden unabhängig davon, ob Sie sich bereits aktiv sportlich betätigen oder gerade damit beginnen. In diesem Benutzerhandbuch erläutern wir Ihnen, wie Sie den Stimulator sicher einsetzen können.
1.2 CEFAR ACTIV 4 8 Der Stimulator CEFAR ACTIV 4 wurde dafür entwickelt, Ihr Wohlbefinden zu steigern und dient als Unterstützung für das Fitness- und Sporttraining aller Leistungsniveaus. Der Stimulator bietet ein breites Spektrum vielfältiger Trainingsprogramme. Er wurde für verschiedene Stimulationsarten und Körperbereiche entwickelt. Sie können den Stimulator CEFAR ACTIV 4 an einen PC anschließen und neue Programme aus dem Internet auf den Stimulator herunterladen.
2. ÜBERBLICK ÜBER CEFAR ACTIV 4 9 Anschluss für das Akkuladegerät. Verwenden Sie ausschließlich das im Geräteumfang mitgelieferte Akkuladegerät. SPRACHE ÄNDERN Verfügbar in: Deutsch, Englisch, Schwedisch, Spanisch, Französisch und Italienisch. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie mit P+ und P- eine Sprache aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit SET. Ein-/Ausschalter . Zum Einund Ausschalten des Stimulators. Kann zum Beenden von Stimulationen jederzeit eingesetzt werden.
3. ERSTANWENDER 10 Bei der ersten Verwendung von CEFAR ACTIV 4 empfehlen wir Ihnen, sich dieses Kapitel gründlich durchzulesen, um sich mit dem Stimulator vertraut zu machen. Wir erläutern Ihnen die Grundfunktionen von CEFAR ACTIV 4 und führen Sie in die elektrische Muskelstimulation ein. Laden Sie den Akku beim ersten Ladevorgang vollständig auf, um zukünftig eine maximale Akkuleistung sicherzustellen. Der Akku ist komplett aufgeladen, wenn die Lampe am Ladegerät blinkt.
3. Begeben Sie sich als nächstes in den Voreinstellungsbereich: Betätigen Sie die Tasten P- und P+. Beobachten Sie, wie die verschiedenen Menüoptionen hervorgehoben werden. Wählen Sie Voreingestellte Programme aus und betätigen Sie Taste SET. Verwenden Sie bei der Menünavigation in CEFAR ACTIV 4 stets die Tasten P+, P- und SET auf dieselbe Weise wie eben: Scrollen Sie mit den Tasten P+ und P-. Bestätigen Sie mit der Taste SET Ihre Auswahl. 11 Hauptmenü Ihr Name Voreingestellte Progr.
wieder in eine Vibration zurückfällt. Diese Stimulation erfolgt mit kontinuierlich modulierter Frequenz. Sie wird u.a. in Aufwärmphasen sowie den Programmen Aktive Erholung und Drainage verwendet. Weitere Informationen entnehmen Sie Abschnitt 4.5 Modulierte Frequenz. Steigern Sie die Stromstärke langsam, bis Sie ein Niveau erreicht, das von Ihnen als angenehm empfunden wird. Sie können jederzeit den Ein-/Ausschalter betätigen, um die Stimulation zu beenden. 8.
15. Wählen Sie abschließend Hauptmenü aus, um dorthin zurückzukehren. Test Elektrode: 7A Hauptmenü Zu Favoriten hinzuf. Nach Abschluss des Personal Trainer-Plans, können Sie den Personal Trainer verwenden, um einen neuen Plan zu erhalten. Der Personal Trainer berechnet Ihren Body Mass Index (BMI, Körpermasse) und ermittelt Ihre ungefähre Körperfettmasse (FM, Fat Mass Percentage). Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt 7. BMI und Körperfettmasse.
8. Gewicht. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Personal Trainer-Plan verwenden 9. Handgelenkumfang. Nehmen Sie das beigelegte Maßband und messen Sie den Umfang Ihres Handgelenks. Geben Sie das Ergebnis ein. Dieser Wert dient als Indikator für Ihre Skelettstruktur. 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Hauptmenü befinden, indem Sie beispielsweise den Stimulator aus- und einschalten. 10. Körperbereich wählen.
Weitere Informationen zu den BMI- und FM-Werten finden Sie im Abschnitt 7. BMI und Körperfettmasse. 5. Schlagen Sie die entsprechende Elektrodenpositionierungsabbildung nach, die am Ende des Benutzerhandbuchs oder in der separaten Elektrodenpositionierungsanleitung aufgeführt ist. 6. Verbinden Sie die Elektroden mit dem Stimulator und befestigen Sie die Elektroden entsprechend der Elektrodenpositionierungsabbildung (siehe 6.1 Elektrodenpositionierung). 12.
4. PROGRAMMEINFÜHRUNG 16 Bei der Verwendung des CEFAR ACTIV 4 lassen sich verschiedene Programme und Stimulationsarten ausführen. So unterscheiden sich beispielsweise die Massageprogramme erheblich von den Fitnessprogrammen für Toning. Die Programme sind ebenfalls auf unterschiedliche Körperbereiche abgestimmt. Einige Programme verfügen über verschiedene Niveaus. Alle diese Varianten ergeben für den CEFAR ACTIV 4 ein Programmspektrum von 474 unterschiedlichen voreingestellten Programmen. 4.
4.4 Aktive Pause 4.7 Alternierende Stimulation (ALT) Trainingsprogramme mit einer Intensität, die Muskelkontraktionen hervorruft, verfügen ebenfalls über Stimulationen zwischen den Kontraktionen. Diese werden als aktive Pause bezeichnet. Mit den Stimulationen zur aktiven Pause sollen Muskelvibrationen, jedoch keine Kontraktionen hervorgerufen werden. Damit wird der Muskel auf die folgende Kontraktion vorbereitet und nachfolgender Trainingsschmerz verringert.
5.
FITNESS – WEITER Formung Formungsprogramme sind für intensives Training geeignet, wie es etwa einem regulären Krafttraining entspricht. Diese Programme richten sich an Sportler, die Formung an Bereichen vornehmen wollen, an denen herkömmliche Übungen zur Muskelentwicklung nicht ausreichen. Nach dieser Stimulation kann es bei einigen Menschen zu Trainingsschmerzen kommen. Die Programme sollten ein- bis dreimal pro Woche verwendet werden. Intensität: maximale Muskelkontraktion ohne Schmerzen.
MASSAGE – WEITER Massage SK 20 Massage SK-Programme wirken durch eine Stimulation per serieller Kontraktion mit vier Kanälen als angenehme und effektive Entspannungsmassage. Massage SK wirkt durchblutungssteigernd und lockert die Muskeln. Weitere Informationen zu seriellen Kontraktionen entnehmen Sie Abschnitt 4.8 Serielle Kontraktionen. Eine tägliche Verwendung ist möglich. Intensität: sichtbare Muskelvibrationen. Bei Programmen mit seriellen Kontraktionen müssen alle vier Kanäle aktiv sein.
ÄSTHETIK – WEITER Drainageprogramme Drainageprogramme lösen einen Pumpeffekt in den Muskeln aus. Dabei wird hauptsächlich das venöse, aber auch das lymphatische System mechanisch aktiviert. Auf diese Weise werden Durchblutung und Giftstoffentschlackung objektiv gefördert. Sie können zwischen drei verschiedenen Formen wählen: DRAINAGE, DRAINAGE SK und DRAINAGE ALT. Verwenden Sie das Programm, das Ihnen am angenehmsten ist. DRAINAGE besteht aus zwei Phasen.
SPORT 22 Maximale Kraft Maximale Kraftprogramme erhöhen die maximale Kraftkapazität und steigern die Muskelmasse. Die Programme erlauben ein Training mit maximaler Belastung bei geringerem Verletzungsrisiko im Vergleich zu herkömmlichen Krafttraining. Sie empfehlen sich für alle Sportarten mit maximaler Kraftaufwendung. Diese Programme können ein- bis dreimal pro Woche eingesetzt werden. Intensität: maximale Muskelkontraktion ohne Schmerzen. Bei aktiver Pause sollten Muskelvibrationen hervorgerufen werden.
SPORT – WEITER Aktive Erholung Aktive Erholungsprogramme steigern die Fähigkeit, Muskelkapazität nach Trainings- oder Wettkampfsituationen wiederzugewinnen. Das Training lässt sich so leichter wieder aufnehmen. Die Stimulation variiert zwischen Muskelvibrationen und leichten Kontraktionen. Die Durchblutung wird gesteigert und die Muskelsteifheit verringert sich. Durch die Freisetzung von Endorphinen wird Schmerz gelindert. Dieses Programm eignet sich für alle Sportarten.
SCHMERZLINDERUNG – WEITER 24 TENS Muskelentspannung TENS Ischias TENS-Muskelentspannungsprogramme sorgen sowohl eine sehr effektive Muskelentspannung als auch Schmerzlinderung. Verspannte Muskeln sind häufig schmerzhaft. Deshalb kombiniert dieses Programm TENS und Muskelentspannung. In der ersten Phase findet TENS und in der zweiten Phase Muskelentspannung statt. Letztere wirkt durchblutungssteigernd und lockert die Muskeln. Für weitere Informationen zu TENS, siehe seite 23.
SCHMERZLINDERUNG – WEITER TENS Regelschmerzen TENS Kopfschmerzen TENS-Regelschmerzenprogramme sind speziell auf die Linderung von Dysmenorrhoe (Regelschmerzen) ausgerichtet. Für weitere Informationen zu TENS, siehe seite 23. TENS-Kopfschmerzprogramme arbeiten mit mäßiger Intensität. Sie sind speziell auf die Linderung von Kopfschmerzen ausgerichtet. Für weitere Informationen zu TENS, siehe seite 23.
SCHMERZLINDERUNG – WEITER TENS Endorphine 26 TENS Endorphine-Programme zielen auf die Linderung von Muskelschmerzen ab. Die Programme verursachen leichte Kontraktionen, die die Freisetzung von Endorphinen stimulieren. Endorphine sind körpereigene Substanzen, die Schmerzen lindern. Befestigen Sie die Elektroden über dem schmerzenden Muskel gemäß der vom Stimulator empfohlenen Elektrodenpositionierung. Die Programme können jederzeit ausgeführt werden, wenn Muskelschmerzen gestillt werden sollen.
6. EFFEKTIVE VERWENDUNG 6.1 Elektrodenpositionierung Um bestmögliche Stimulationsergebnisse zu erreichen, müssen die Elektroden richtig positioniert werden. Am Ende dieses Benutzerhandbuchs befindet sich eine umfassende Anleitung zur Elektrodenpositionierung (oder siehe separate Elektrodenpositionierungsanleitung). Bei der Programmwahl in CEFAR ACTIV 4 wird eine Abbildungsnummer zur empfohlenen Elektrodenpositionierung angegeben.
PROGRAMM Toning, Straffung, Formung, Aerobic, Maximale Kraft, Widerstandskraft, Ausdauer, Wiederaufnahme der Belastung KÖRPERBEREICH 28 QUADRICEPS VORDERER UNTERSCHENKEL BAUCH HÜFTE KNIE WADE * SPRUNGGELENK LENDENBEREICH/RÜCKEN LATISSIMUS DORSI BIZEPS FEMORIS GLUTEUS GRUPPE TRIZEPS SCHULTER NACKEN BIZEPS UNTERARM HANDGELENK PECTORALIS * SCHMERZLINDERUNG * * ELLBOGEN * * Massageprogramme, Drainageprogramme, Schmerzlinderungsprogramme, Lipolyse, Kapillarisierung, Erholung, Aktive Erh
7. BMI UND KÖRPERFETTMASSE Folgende Grenzwerte werden üblicherweise verwendet: Der Personal Trainer von CEFAR ACTIV 4 unterstützt Sie als persönliche Entscheidungshilfe bei Ihrem EMS-Training. Darüber hinaus dient er als Motivationsfaktor für körperliche Aktivitäten und eine gute Gesundheit. Er analysiert bei der Unterbreitung von Programmvorschlägen einige persönliche Angaben (Größe, Gewicht, Skelettstruktur, Grad der körperlichen Aktivität, Geschlecht und Alter). Unter 18.5 18.5 bis 24.
Körperfettmasse (FM) FM im Personal Trainer verwenden Mithilfe Ihrer Größe, Ihres Gewichts und des Handgelenkumfangs ermittelt der Personal Trainer Ihre ungefähre Körperfettmasse, d.h. wie viel Ihres Körpers aus Fett besteht. Dazu wird die von Peronnet vorgeschlagene Formel verwendet. Dabei wird der Handgelenkumfang als Maß für Ihre Skelettstruktur genutzt. Die geschätzte Körperfettmasse (FM) wird vom Personal Trainer als einer der Parameter bei der Auswahl der für Sie geeigneten Programme verwendet.
Trainingsplan zusammen, der auf einer Reihe von persönlichen Fragen beruht. 8. CEFAR ACTIV 4 VERWENDEN In diesem Abschnitt stellen wir Ihnen die einzelnen Bereiche des CEFAR ACTIV 4 vor und weisen Sie in den sicheren Stimulatorgebrauch ein. • Favoritenprogramme: In diesem Bereich können Sie Ihre Lieblingsprogramme für schnellen und einfachen Zugang speichern. 8.1 Kanalmodi • Letzte 5 Programme: Hier sind die zuletzt von Ihnen verwendeten 5 Programme gespeichert.
4. Die empfohlenen voreingestellten Programme für den bestimmten Bereich und Körperbereich werden angezeigt. Wählen Sie mit P+, P- und SET eines der Programme aus. 5. Der Stimulator geht in den Normalmodus über (genauere Informationen siehe seite 11). Programme 1(12) Toning 1 Toning 2 Toning 3 Straffung 1 Straffung 2 etc. Straffung 1 20 min 5 min 0,0 0,0 0,0 0,0 6. Drücken Sie auf SET, um sich die Nummer für die Elektrodenpositionierung anzusehen.
4. Starten Sie die Stimulation, indem Sie die Stromstärke für die einzelnen Kanäle mit den Tasten ▲ und ▼ festlegen. Erhöhen Sie die Stromstärke vorsichtig. 5. Drücken Sie nach Abschluss des Programms auf SET. Wählen Sie das Hauptmenü an, um zurückzukehren. Verwendungsempfehlung: 18 Programme mit 3 Programmen/Woche = 6 Wochen 8.5 Favoritenprogramme Die von Ihnen am häufigsten einStraffung 1 gesetzten voreingestellten ProElektrode: 10D gramme lassen sich im Verzeichnis Zurück Favoritenprogramme speichern.
7. Starten Sie die Stimulation, indem Sie die Stromstärke für die einzelnen Kanäle mit den Tasten ▲ und ▼ festlegen. Erhöhen Sie die Stromstärke vorsichtig. 34 8. Drücken Sie nach Abschluss des Programms auf SET. Wählen Sie das Hauptmenü an, um zurückzukehren. Straffung 1 1. Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe der Tasten P+, P- und SET Letzte 5 Programme aus. Elektrode: 10D Hauptmenü Ihr Name Voreingestellte Progr.
6. Drücken Sie nach Abschluss des Programms auf SET. Wählen Sie das Hauptmenü an, um zurückzukehren. Straffung 1 Elektrode: 10D Hauptmenü Zu Favoriten hinzuf. 3. Der Stimulator geht in den Normalmodus über (genauere Informationen siehe seite 11). 4. Drücken Sie auf SET, um sich den Elektrodenpositionierungshinweis anzusehen. Gehen Sie auf Zurück, um in den Normalmodus zurückzukehren. 8.7 Download Programme Mit CEFAR ACTIV 4 lassen sich neue Programme aus dem Internet auf den Stimulator herunterladen.
8.8 2+2-Betrieb 36 Mit CEFAR ACTIV 4 können Sie gleichzeitig ein Programm auf Kanal 1 und 2 sowie ein weiteres Programm auf Kanal 3 und 4 laufen lassen. Dieser 2+2-Modus erlaubt ein gleichzeitiges Stimulieren verschiedener Körperbereiche mit unterschiedlichen Programmen. 1.
6. Drücken Sie auf SET, um sich die Elektrodenpositionierungshinweise für beide Programme anzeigen zu lassen. Befestigen Sie die Elektroden entsprechend den angezeigten Abbildungshinweisen. Gehen Sie auf Zurück, um in den 2+2-Normalmodus zurückzukehren. Straffung 1 Lipolyse 1 Elektrode: 10D Elektrode: 3A Zurück Hauptmenü 7. Ab diesem Punkt entspricht der Betrieb den in Abschnitt Voreingestellte Programme (seite 11) gemachten Angaben. Weitere ausführliche Informationen entnehmen Sie diesem Kapitel.
9. CEFAR DOWNLOAD-WERKZEUG 38 Das CEFAR Download-Werkzeug auf der Begleit-CD-ROM ermöglicht es Ihnen, neue Programme für Ihren CEFAR ACTIV 4 aus dem Internet herunterzuladen und sie zum Stimulator zu übertragen. Hinweis! Diese Software ist nur für den PCGebrauch bestimmt. Systemvoraussetzungen: Betriebssystem: Windows 95, Windows 98, Windows NT mit Service Pack 6, Windows 2000, Windows Me oder Windows XP. Internet Explorer 5.5 mit Service Pack 2 muss installiert sein.
9.2 Überblick über das CEFAR Download-Werkzeug 9.3 Neue Programme herunterladen 1. Starten Sie das CEFAR Download-Werkzeug. 2. Für Informationen zu den neuesten herunterladbaren Programmen klicken Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche www.cefar.se. Sie werden dann mit der CEFAR-Website verbunden. Gehen Sie auf CEFAR Sport und anschließend auf Downloads, um sich die neuesten verfügbaren Programminformationen anzusehen.
9.4 Programme zum Stimulator übertragen 40 Wenn Sie die neuen Stimulatorprogramme auf Ihren Computer heruntergeladen haben, lassen sich diese mit dem beiliegenden Kabel zum Stimulator übertragen. 1. Verbinden Sie zunächst den PC mit dem Stimulator. Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Kabels am Computer, dass er abgeschaltet ist. Der größere Kabelstecker wird mit dem seriellen Computeranschluss verbunden (oft als Serial Port oder COM Port gekennzeichnet). Ziehen Sie die Schrauben mäßig fest an. 2.
10. AKKU Der Stimulator wird mit einem wieder aufladbaren Akku betrieben. Ziehen Sie beim Herausziehen des Ladegerätsteckers nicht am Kabel, sondern am Stecker. Laden Sie den Akku bei den ersten fünf Ladevorgängen vollständig auf, um zukünftig eine maximale Akkuleistung sicherzustellen. Entladen Sie vor den ersten fünf Wiederaufladevorgängen den Akku vollständig.
12. FEHLERSUCHE 42 Die Stimulation fühlt sich anders an als sonst Überprüfen Sie, ob alle Einstellungen korrekt erfolgt sind und die Elektroden ordnungsgemäß positioniert wurden (siehe Elektrodenpositionierungsanleitung). Die aktuelle Stimulation fühlt sich unangenehm an • Die Haut könnte gereizt sein. Beachten Sie die Hinweise zur Hautpflege im Abschnitt Vorsichtsmaßnahmen. • Möglicherweise sind die Elektroden zu alt und müssen ausgetauscht werden.
13. TECHNISCHE DATEN Der Elektrostimulator CEFAR ACTIV 4 verfügt über vier Kanäle für Muskeltraining und Schmerzlinderung. Der Stimulator wird mit einem wieder aufladbaren Akku betrieben. Er leistet 120 mA konstanten Strom über eine ohmsche Belastung von 1000 Ohm. KANALANZAHL 4 KONSTANTER STROM Bis zu einem Widerstand von 1000 Ohm. STIMULATIONSFORMEN Kontinuierliche Stimulation: konstanter Impuls, modulierte Impulsdauer, modulierte Frequenz .
15. GLOSSAR 44 2+2 AKTIVE PAUSE Die Stimulation erfolgt gleichzeitig mit einem Programm auf den Kanälen 1 und 2 und mit einem anderen Programm auf den Kanälen 3 und 4. Der Muskel wird in der Ruhezeit zwischen den Muskelkontraktionen stimuliert. Aktive Pause Kontraktionen FREQUENZ Impulse pro Sekunde. GIFTSTOFFE (TOXINE) Giftige Substanzen im Körper. HÄMATOM (BLUTERGUSS) Blutansammlung im Gewebe unter der Haut, das durch eine Verletzung oder Operation verursacht werden kann.
MILCHSÄURE MODULIERTE FREQUENZ MODULIERTE IMPULSDAUER MUSKELFASERN, LANGSAME UND SCHNELLE Milchsäure entsteht dadurch, dass der Körper während des Trainings Glukose verarbeitet. Große Mengen an Milchsäure können zu Muskelkrämpfen führen. Frequenz, die über einen bestimmten Zeitraum variiert. SERIELLE KONTRAKTIONEN (SK) STOFFWECHSEL (METABOLISMUS) Die Dauer jedes Pulses variiert über einen bestimmten Zeitraum. Bestandteile der Muskeln. Muskeln bestehen aus langsamen und schnellen Muskelfasern.
MANUEL DE L´UTILISATEUR 49
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS À PRENDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 1.1 Électrostimulation musculaire (ESM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 1.2 CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 50 2. VUE D'ENSEMBLE DU CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 3.
FRANÇAIS TENS Sciatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 TENS Douleur menstruelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 TENS Céphalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 TENS Endorphine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 8.5 Programmes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS À PRENDRE Mise en garde ! • Les patients qui utilisent un stimulateur cardiaque (pacemaker), les femmes enceintes et les enfants ne doivent pas être traités avec le CEFAR ACTIV 4. 52 • Ne stimulez jamais à proximité du glomus carotidien, sur le cou près des artères carotides. Vous risqueriez de provoquer une chute de la tension artérielle. • N'utilisez jamais le CEFAR ACTIV 4 si vous êtes branché(e) à un équipement chirurgical à haute fréquence.
1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi le nouveau CEFAR ACTIV 4. Votre nouveau stimulateur a été conçu selon les plus récents progrès technologiques dans le domaine de l'électrostimulation musculaire. Que vous soyez un athlète de haut niveau ou, tout simplement, que vous souhaitiez faire de l'exercice pour garder la forme et améliorer votre bien-être, l'électrostimulation musculaire vous aidera à atteindre vos objectifs.
1.2 CEFAR ACTIV 4 Le stimulateur CEFAR ACTIV 4 est conçu pour vous aider à améliorer votre bien-être et comme soutien pour le fitness et l'entraînement dans tous les sports et ce, à tous les niveaux. 54 Le stimulateur offre un large choix de programmes d'entraînement spécialement prévus pour différents types de stimulation et différentes parties du corps. Vous pouvez également raccorder votre CEFAR ACTIV 4 à un PC et télécharger de nouveaux programmes vers votre stimulateur, via Internet.
2. VUE D'ENSEMBLE DU CEFAR ACTIV 4 Prise de raccordement du chargeur de la batterie. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le stimulateur. Bouton On/Off . Permet de mettre en marche et d'arrêter le stimulateur. Ce bouton peut être utilisé à tout moment pour interrompre la stimulation. Permet également d'accéder à la sélection de la langue appropriée et au réglage du contraste de l'écran. Boutons flèche ▲ ▼. Utilisés pour un réglage individuel de l'amplitude pour les différents canaux.
3. POUR LE NOUVEL UTILISATEUR Si vous utilisez le CEFAR ACTIV 4 pour la première fois, nous vous recommandons de lire attentivement ce chapitre pour vous familiariser avec le stimulateur. Vous serez guidé dans les fonctions de base du CEFAR ACTIV 4 et introduit au domaine de l'électrostimulation musculaire. 56 Les cinq premières fois que vous chargez la batterie, veillez à la charger complément afin d'assurer, à l'avenir, ses performances optimales.
3. Vous entrez ensuite dans le chapitre Préréglé : appuyez sur les boutons P- et P+ et notez comment les différentes options de menu sont mises en évidence. Marquez Programmes préréglés et appuyez sur le bouton SET. Lorsque vous naviguez dans les menus du CEFAR ACTIV 4, utilisez toujours les boutons P+, P- et SET de la même façon que vous avez toujours fait, faites défiler avec les boutons P+ et P- et utilisez le bouton SET pour confirmer votre choix.
stimulation dite constante en fréquence modulée. Vous trouverez cette forme de stimulation par exemple dans les séquences d'échauffement, les programmes de récupération active et les programmes de drainage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 4.5 Fréquence modulée. Augmentez lentement l'amplitude jusqu'à ce que vous atteigniez un niveau confortable. 58 Vous pouvez à tout moment utiliser le bouton On/Off pour interrompre la stimulation. 8.
15. Finalement, choisissez Menu principal pour revenir sous ce menu. Test Électrode: 7A Menu principal Mémo dans favoris Le Personal Trainer calcule également votre indice de masse corporelle (BMI) et effectue une estimation approximative de votre pourcentage de masse graisseuse (FM). Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section 7. BMI et pourcentage de masse graisseuse.
9. Mesure du tour de poignet. Utilisez le ruban gradué fourni pour mesurer le tour de votre poignet puis entrez le résultat. Cette méthode apporte une précision sur votre stature. 10.Partie du corps spécifique. Sélectionnez la partie de votre corps à partir duquel vous souhaitez que le Personal Trainer base son choix de programmes. Les alternatives sont : 60 - Corps entier. Des programmes dédiés à une séance d'entraînement équilibrée du corps entier sont choisis. - Haut du corps.
Pour plus d'informations sur les indices BMI et FM, reportez-vous à la section 7. BMI et pourcentage de masse graisseuse. 5. Étudiez l'illustration correspondante figurant à la fin de ce manuel ou dans le guide de positionnement des électrodes séparé. 6. Connectez les électrodes au stimulateur et placez les électrodes conformément à l'illustration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 6.1 Positionnement des électrodes. 7. Sélectionnez " Allez-y ! " pour démarrer la séance. 8.
4. INTRODUCTION AUX PROGRAMMES 62 Lorsque vous utilisez le CEFAR ACTIV 4, vous utilisez différents programmes avec différents types de stimulation. Par exemple, il existe des programmes de massage qui sont complètement différents des programmes de fitness concernant la tonification. Les programmes sont également adaptés à différentes parties du corps, et certains des programmes présentent des niveaux différents.
4.4 Repos actif 4.7 Stimulation en alternance (Alt) Dans les programmes d'entraînement où l'intensité est suffisamment élevée pour générer des contractions musculaires, la stimulation entre les contractions, appelée Repos actif, est également active. La stimulation en Repos actif doit initier des vibrations musculaires mais pas de contractions. Le but est de garder le muscle préparé pour la prochaine contraction et de diminuer les courbatures qui s'ensuivent.
5.
FITNESS – SUITE Sculpt Les programmes Sculpt produisent un travail intense comparable à celui d'une séance de musculation. Ces programmes s'adressent à ceux qui souhaitent mettre particulièrement en valeur un relief musculaire, là où les mouvements de musculation traditionnels ne sont pas suffisants. Des sensations de courbatures sont normalement ressenties à la suite de ce type de séance. Il est recommandé d'utiliser ces programmes 1 à 3 fois par semaine.
MASSAGE – SUITE Massage SC 66 Les programmes de massage SC font appel à une stimulation selon une série de contractions 4 canaux, offrant une relaxation musculaire agréable et efficace. Ce type de programme SC augmente la circulation et favorise la relaxation des muscles. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section 4.8 Serial Contractions. Ces programmes peuvent être utilisés tous les jours. Intensité : Vibrations musculaires visibles.
ESTHÉTIQUE – SUITE Programmes de drainage Les programmes de drainage produisent un effet de pompage musculaire. Ce pompage active principalement le système veineux mais aussi le système lymphatique, par effet mécanique. Il vise à améliorer la circulation et à favoriser l'élimination des toxines. Vous avez le choix entre trois modes : DRAINAGE, DRAINAGE SC et DRAINAGE ALT. Utilisez le programme qui vous confère le plus grand confort.
SPORT Force maximale 68 Ces programmes améliorent la capacité de force maximale et augmentent la masse musculaire. Ils permettent un entraînement avec une charge maximale, mais avec moins de risques de blessures par rapport à l'entraînement intense en force musculaire classique. Ces programmes sont conseillés pour tous les sports nécessitant une force maximale. Il est recommandé d'utiliser ces programmes 1 à 3 fois par semaine. Contractions musculaires maximale sans douleur.
SPORT – SUITE Récupération active Les programmes de récupération active augmentent l'aptitude à retrouver une capacité musculaire après un entraînement ou une compétition et permettent de reprendre l'entraînement plus facilement. La stimulation varie de vibrations musculaires aux contractions légères, ce qui favorise la circulation et diminue la raideur musculaire. Elle procure aussi un soulagement de la douleur en raison de la libération d'endorphines.
SOULAGEMENT DE LA DOULEUR – SUITE 70 TENS Relaxation musculaire TENS Sciatique Ces programmes allient la relaxation musculaire efficace au soulagement de la douleur. Comme les muscles tendus sont parfois douloureux, ce programme combine le TENS et la relaxation musculaire. La première phase est le TENS et la seconde, la relaxation musculaire. Cette dernière augmente la circulation et favorise la relaxation des muscles. Pour plus d'informations sur le TENS, reportez-vous à la page 69.
SOULAGEMENT DE LA DOULEUR – SUITE TENS Douleur menstruelle TENS Céphalée Les programmes TENS Douleur menstruelle sont spécialement conçus pour soulager la dysménorrhée (Douleur menstruelle). Pour plus d'informations sur le TENS, reportez-vous à la page 69. Les programmes TENS Céphalée utilisent une intensité modérée, spécialement conçue pour le soulagement d'une céphalée (maux de tête). Pour plus d'informations sur le TENS, reportezvous à la page 69.
SOULAGEMENT DE LA DOULEUR – SUITE TENS Endorphine L'objectif des programmes TENS Endorphine est de soulager les douleurs musculaires. Ces programmes génèrent de légères contractions qui stimulent la libération d'endorphines - substances responsables des sensations de bien-être dans le corps. 72 Placez les électrodes sur le muscle douloureux, conformément à l'emplacement des électrodes recommandé par le stimulateur.
6. UTILISATION EFFICACE 6.1 Positionnement des électrodes Pour que la stimulation vous procure les meilleurs résultats possibles, il est important de bien placer les électrodes. À la fin de ce manuel, vous trouverez un guide complet de positionnement des électrodes (ou voir le guide de positionnement des électrodes séparé). Lorsque vous choisissez un programme dans le CEFAR ACTIV 4, un numéro de référence se rapportant à la photo du positionnement des électrodes est donné.
PROGRAMME Tonification, Raffermissement, Sculpt, Aérobic, Force maximale, Force de résistance, Endurance, Reprise d’activité PARTIE DU CORPS QUADRICEPS JAMBE INFÉRIEURE AVANT ABDOMINAUX HANCHES LOMBAIRE/DOS MUSCLE GRAND DORSAL ISCHIO-JAMBIERS FESSIERS TRICEPS ÉPAULE NUQUE BICEPS AVANT-BRAS POIGNET MOLLET GENOU * COUDE * 74 PECTORAUX/POITRINE * SOULAGEMENT DE LA DOULEUR * * CHEVILLE * Programmes de: Massage, Drainage, Soulagement de la douleur.
7. BMI ET POURCENTAGE DE MASSE GRAISSEUSE Le Personal Trainer intégré à votre CEFAR ACTIV 4 est une aide personnalisée pour vos séances ESM et peut également servir d'outil de motivation pour vos activités physiques et votre bonne santé. Le Personal Trainer analyse quelques-unes de vos données personnelles (taille, poids, structure squelettique, niveau d'activité physique, sexe et âge) avant de vous proposer les programmes appropriés.
Pourcentage de masse graisseuse, FM Utilisation dans le Personal Trainer À partir des données telles que votre taille, votre poids et la mesure de votre poignet, le Personal Trainer effectue une estimation approximative de votre pourcentage de masse graisseuse (FM), la quantité de graisse contenue dans votre corps. Cette estimation est effectuée à l'aide de la formule de Peronnet. Cette formule est basée sur le rapport de la circonférence du poignet avec la taille et le poids.
8. UTILISATION DU CEFAR ACTIV 4 Dans cette section, vous serez guidé à travers les différents chapitres du CEFAR ACTIV 4 et sur son utilisation en toute sécurité. • Programmes favoris. Dans ce chapitre, vous pouvez créer une liste de vos programmes personnels favoris et y avoir rapidement et facilement accès. • Cinq derniers programmes. Les cinq derniers programmes que vous avez utilisés sont stockés ici. Cette fonction est pratique si vous utilisez régulièrement les mêmes programmes.
4. Les programmes préréglés recommandés pour la zone et la partie du corps spécifiés sont affichés. Choisissez l'un des programmes avec P+, P- et SET. 78 5. Le stimulateur passe maintenant en mode normal (voir la page 57 pour une description plus détaillée). Programmes 1(12) Tonification 1 Tonification 2 Tonification 3 Raffermissement 1 Raffermissement 2 etc. Raffermissement 1 20 min 5 min 0,0 0,0 0,0 0,0 6. Appuyez sur SET pour voir le numéro de référence de positionnement des électrodes.
4. Commencez la stimulation en réglant l'amplitude pour les différents canaux à l'aide des boutons ▲ et ▼. Augmentez l'amplitude avec précaution. 5. Une fois le programme terminé, appuyez sur SET et choisissez Menu principal pour revenir. Mode d'utilisation recommandée : 18 programmes au rythme de 3 programmes/semaines = 6 semaines. 8.5 Programmes favoris Dans la section Programmes favoris, Raffermissement 1 vous pouvez stocker les programmes Électrode: 10D que vous utilisez le plus souvent.
7. Commencez la stimulation en réglant l'amplitude pour les différents canaux à l'aide des boutons ▲ et ▼. Augmentez l'amplitude avec précaution. 8. Une fois le programme terminé, appuyez sur SET et choisissez Menu principal pour revenir. Raffermissement 1 Électrode: 10D 8.6 Cinq derniers programmes 1. Dans le Menu principal, sélectionnez 5 derniers programmes à l'aide des boutons P+, P- et SET.
6. Une fois le programme terminé, appuyez sur SET et choisissez Menu principal pour revenir. Raffermissement 1 Électrode: 10D Menu principal Mémo dans favoris 3. Le stimulateur passe maintenant en mode normal (voir la page 57 pour une description plus détaillée). 4. Appuyez sur SET pour visualiser le numéro de référence de positionnement des électrodes. Choisissez Retour pour revenir en mode normal. 8.
8.8 Fonctionnement 2+2 Avec le CEFAR ACTIV 4, vous pouvez choisir de faire fonctionner simultanément un programme sur les canaux 1 et 2 et un autre sur les canaux 3 et 4. Connu sous le nom de mode 2+2, il permet de stimuler différentes parties du corps en même temps à l'aide de différents programmes. 82 1. Pour faire fonctionner deux programmes en même temps, commencez d'abord par régler le premier programme au point où le stimulateur passe en mode normal, reportez-vous par ex. à la page 57.
6. Appuyez sur SET pour voir les références de positionnement des électrodes pour les deux programmes. Appliquez les électrodes selon les illustrations de référence et choisissez Retour pour revenir en mode normal 2+2. Raffermissement 1 Lipolyse 1 Électrode: 10D Électrode: 3A Retour Menu principal 7. À partir de maintenant, l'opération est la même que celle décrite à la section Programmes préréglés (page 57). Reportezvous à ce chapitre pour une description plus détaillée.
9. OUTIL DE TÉLÉCHARGEMENT CEFAR L'Outil de téléchargement CEFAR qui accompagne le CD-ROM vous offre la possibilité de télécharger de nouveaux programmes pour votre CEFAR ACTIV 4, à partir d'Internet vers votre stimulateur. Ce logiciel est uniquement compatible sur PC. 84 Configuration minimale : Système d'exploitation : Windows 95, Windows 98, Windows NT service pack 6, Windows 2000, Windows Me ou Windows XP. Internet Explorer 5.5 sp2 (service pack 2) doit être installé.
9.2 Vue d'ensemble de l'Outil de téléchargement CEFAR 9.3 Téléchargement de nouveaux programmes 1. Lancez l'Outil de téléchargement CEFAR. 2. Pour obtenir des informations sur les nouveaux programmes que vous pouvez télécharger, cliquez sur le bouton www.cefar.se dans le Menu principal. Vous serez alors connecté au site Web CEFAR. Choisissez CEFAR Sport et ensuite Téléchargements pour avoir accès à la plus récente information sur les programmes disponibles.
9.4 Transfert de programmes à votre stimulateur Une fois les programmes téléchargés sur votre ordinateur, vous pouvez les transférer à votre stimulateur à l'aide du câble fourni. 86 1. La première étape consiste à connecter votre PC au stimulateur. Avant de brancher le câble à votre ordinateur, assurezvous qu'il est éteint. Le raccord le plus gros doit être branché au port série de votre ordinateur, souvent marqué port série ou com. Serrez les vis modérément. 2.
10. LA BATTERIE Le stimulateur fonctionne sur batterie rechargeable. Ne branchez jamais le chargeur pendant le traitement. Les cinq premières fois que vous chargez la batterie, veillez à la charger complément afin d'assurer, à l'avenir, ses performances optimales. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée avant de la recharger les cinq premières fois. En respectant cette consigne, vous noterez que la capacité de la batterie augmentera après les premiers cycles de chargement-déchargement.
12. RECHERCHE DE PANNES La stimulation ne produit pas le même effet Vérifiez que tous les paramètres de réglage sont bien réglés et assurez-vous que les électrodes sont bien placées (voir le guide de positionnement des électrodes). 88 Le courant de stimulation cause de l'inconfort • La peau est irritée. Reportez-vous à la section Précautions à prendre, sur les soins de la peau. • Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. Les impulsions de courant sont faibles ou inexistantes clignoter.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le CEFAR ACTIV 4 est un stimulateur électrique à quatre canaux destiné à l'entraînement musculaire et au soulagement de la douleur. Le stimulateur fonctionne sur une batterie rechargeable. Le courant est constant aux sorties et le stimulateur peut faire pénétrer 120 mA à une impédance externe de 1000 ohm.
15. GLOSSAIRE Mode de stimulation avec un programme sur les canaux 1 et 2, et autre programme sur les canaux 3 et 4 simultanément. SERIAL CONTRACTIONS (SC) ACIDE LACTIQUE Acide produit par l´effort musculaire, au fur et à mesure que le corps consomme des glucides durant un exercice. Des quantités excessives d’acide lactique dans l’organisme peuvent entraîner des douleurs musculaires.
FIBRES MUSCULAIRES – LENTES, RAPIDES Composant du muscle. Les muscles sont faits de fibres musculaires lentes et de fibres musculaires rapides. Les fibres musculaires lentes sont principalement utilisées dans les sports d’endurance alors que les fibres rapides sont utilisées dans les sports de force explosive. FM Pourcentage de masse graisseuse. Le pourcentage de votre corps qui est de la graisse. FRÉQUENCE Impulsions par seconde. FRÉQUENCE MODULÉE Fréquence qui varie pendant un certain temps.
MANUALE D´USO 95
INDICE PRECAUZIONI PER L'USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 1.1 Elettrostimolazione muscolare (EMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 1.2 CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 2. PANORAMICA DI CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 3. PRIMO UTILIZZO . . . .
ITALIANO TENS Sciatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 TENS Dolori mestruali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 TENS Emicrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 TENS Endorfine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 8.5 Programmi preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUZIONI PER L'USO Avvertenza! • CEFAR ACTIV 4 non deve essere utilizzato da pazienti con pacemaker, donne in gravidanza e bambini. • Non stimolare la parte anteriore e quelle laterali del collo poiché può verificarsi un calo della pressione arteriosa. • Non utilizzare CEFAR ACTIV 4 in caso di connessione ad un apparecchio chirurgico ad alta frequenza poiché sussiste il rischio di ustioni sulla cute posta al di sotto degli elettrodi nonché di problemi con lo stimolatore.
1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto CEFAR ACTIV 4. Questo stimolatore è basato sulle ultime ricerche nel settore dell'elettrostimolazione muscolare. L'impiego regolare consente di intensificare il proprio allenamento, indipendentemente dal livello di chi lo utilizza. Il presente manuale riporta le indicazioni sul funzionamento sicuro dello stimolatore. Prima di iniziare la fase di allenamento, leggere attentamente il manuale al fine di ottenere il massimo beneficio dall'impiego di CEFAR ACTIV 4.
1.2 CEFAR ACTIV 4 Lo stimolatore CEFAR ACTIV 4 è progettato per aumentare il vostro benessere e come supporto per sport e fitness a qualsiasi livello. Lo stimolatore offre numerosi programmi di allenamento progettati appositamente per diversi tipi di stimolazione e per le varie parti del corpo. Inoltre, lo stimolatore CEFAR ACTIV 4 può essere collegato ad un PC per scaricare nuovi programmi via Internet. L'apposito software è contenuto nel CD-ROM allegato.
2. PANORAMICA DI CEFAR ACTIV 4 CAMBIO DELLA LINGUA Punto di collegamento del caricabatterie. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione. Pulsante On/Off . Accende e spegne lo stimolatore. Può essere utilizzato in qualsiasi momento per interrompere la stimolazione. Si utilizza anche per cambiare lingua e regolare il contrasto dello schermo. Pulsanti freccia ▲ ▼. Si utilizzano per impostare le intensità dei vari canali. Nota! Aumentare sempre l'intensità con cautela.
3. PRIMO UTILIZZO Qualora si utilizzi CEFAR ACTIV 4 per la prima volta, si raccomanda di leggere attentamente questo capitolo per familiarizzare con lo stimolatore. Esso descrive le funzioni base di CEFAR ACTIV 4 ed introduce il campo dell'elettrostimolazione muscolare. 102 Le prime cinque volte, ricaricare completamente la batteria per garantirne le massime prestazioni in futuro. La batteria è completamente carica quando la spia sul caricabatterie lampeggia.
Per navigare tra i menu di CEFAR ACTIV 4 occorre utilizzare i pulsanti P+, P- e SET allo stesso modo, cioè scorrendo le opzioni con i pulsanti P+ e P- ed utilizzando il pulsante SET per confermare la propria selezione. Menu principale Nome Elenco Programmi Personal Trainer Preferiti Ultimi 5 Download 3. Collegare un paio di elettrodi ad un cavo, quindi il cavo ad un canale sullo stimolatore. Programmi preimpostati 1. Nel menu successivo, selezionare Test utilizzando i pulsanti P+, P- e SET.
vibrazione. Questa è la stimolazione continua in modulazione di frequenza e viene utilizzata ad es. nelle fasi di riscaldamento, nei programmi di recupero attivo e nei programmi di drenaggio. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 4.5 Modulazione di frequenza. Aumentare l'intensità lentamente fino ad un livello piacevole. La stimolazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante On/Off . 8. E' possibile mettere in pausa il programma impostando l'intensità su 0 con ▼.
A questo punto dovreste aver familiarizzato con il funzionamento di CEFAR ACTIV 4. Per maggiori informazioni sui vari tipi di programmi, vedere le sezioni 5. Tipi di stimolazione e 8.3 Programmi preimpostati. Leggere attentamente anche il resto del manuale per comprendere a fondo tutte le funzioni dello stimolatore. Il Personal Trainer calcola anche il vostro indice di massa corporea (BMI) e stima approssimativamente la vostra percentuale di massa grassa (FM).
9. Circonferenza del polso. Utilizzare il nastro di misurazione in dotazione per misurare la circonferenza del proprio polso, quindi inserire il risultato. Esso verrà utilizzato come indicatore della vostra struttura scheletrica. 10.Parte del corpo preferita. Selezionare la parte del corpo per la quale il Personal Trainer deve suggerire i programmi. Alternative disponibili: - Corpo completo. Vengono selezionati i programmi per un lavoro bilanciato per tutto il corpo. 106 - Parte superiore del corpo.
Per maggiori informazioni sui valori BMI e FM, vedere la sezione 7. BMI e Percentuale di massa grassa. 5. Fare riferimento alla figura per il posizionamento degli elettrodi sul retro del manuale oppure alla Guida al posizionamento degli elettrodi separata. 6. Collegare gli elettrodi allo stimolatore e posizionarli come in figura. Per maggiori informazioni vedere le sezioni 6.1 Posizionamento degli elettrodi. 7. Selezionare Vai per iniziare l'allenamento. 8. Lo stimolatore entra nel modo normale.
4. INTRODUZIONE AI PROGRAMMI CEFAR ACTIV 4 prevede numerosi programmi con diversi tipi di stimolazione. Ad esempio, i programmi per massaggio sono completamente differenti rispetto a quelli per rassodamento. Inoltre, i programmi sono adattati per le varie parti del corpo ed alcuni programmi hanno diversi livelli. Tutte queste varianti forniscono un totale di 474 programmi preimpostati in CEFAR ACTIV 4.
4.4 Riposo attivo 4.7 Stimolazione alternata (ALT) Nei programmi di allenamento in cui l'intensità è abbastanza elevata da produrre contrazioni muscolari, la stimolazione ha luogo anche tra una contrazione e quella successiva, attraverso la cosiddetta funzione di Riposo attivo. La stimolazione Riposo attivo deve produrre vibrazioni muscolari, non contrazioni. L'obiettivo è preparare il muscolo per la contrazione successiva e diminuire successivamente l'indolenzimento muscolare.
5.
FITNESS – CONTINUA Definizione I programmi di definizione producono un intenso lavoro, paragonabile a quello richiesto per una normale seduta di allenamento intensiva. Questi programmi sono indicati per chi desidera ottenere un modellamento muscolare in quelle zone in cui gli esercizi di aumento della massa muscolare non sono sufficienti. Dopo questo tipo di stimolazione è possibile avvertire un indolenzimento muscolare. Questi programmi possono essere utilizzati 1-3 volte alla settimana.
MASSAGGIO – CONTINUA Massaggio CS I programmi Massaggio CS utilizzano una stimolazione con Contrazioni seriali a quattro canali, che fornisce un massaggio rilassante piacevole ed efficace. Il Massaggio CS aumenta la circolazione ed aiuta i muscoli a rilassarsi. Per maggiori informazioni sulle contrazioni seriali, vedere la sezione 4.8 Contrazioni seriali. Questi programmi possono essere utilizzati tutti i giorni. Intensità: Vibrazioni muscolari visibili.
ESTETICA– CONTINUA Programmi Drenaggio I programmi Drenaggio producono un effetto di pompaggio muscolare. L'azione di pompaggio attiva principalmente il sistema venoso, ma anche quello linfatico mediante un effetto mecccanico. L'obiettivo consiste nell'aumentare la circolazione e favorire l'eliminazione delle tossine. Sono disponibili tre tipi di programmi: DRENAGGIO, DRENAGGIO CS e DRENAGGIO ALT. Utilizzare il programma più appropriato.
SPORT Forza massimale I programmi Forza massimale migliorano la capacità di forza massima ed aumentano la massa muscolare. Essi consentono quindi di effettuare un allenamento con un carico massimo e un minor rischio di lesioni rispetto all'allenamento convenzionale per aumentare la forza fisica. Questi programmi sono indicati per tutti gli sport in cui è richiesta un'espressione di forza massima. Questi programmi possono essere utilizzati 1-3 volte alla settimana.
SPORT – CONTINUA Recupero attivo I programmi Recupero attivo aumentano la capacità di recupero dell'attività muscolare dopo una seduta di allenamento o una competizione, consentendo di riprendere più facilmente l'allenamento. La stimolazione varia da vibrazioni muscolari a contrazioni di lieve entità, aumentando la circolazione e diminuendo la rigidità muscolare e attenuando inoltre il dolore stimolando la produzione di endorfine.
ATTENUAZIONE DEL DOLORE – CONTINUA TENS Rilassamento muscolare TENS Sciatica I programmi TENS Rilassamento muscolare offrono un efficace rilassamento dei muscoli e attenuano il dolore. Poiché talvolta i muscoli tesi provocano dolore, questo programma combina TENS e rilassamento muscolare. La prima fase è di TENS, la seconda di rilassamento muscolare. Quest'ultima aumenta la circolazione ed aiuta i muscoli a rilassarsi. Per maggiori informazioni sulla TENS, vedere la pagina 115.
ATTENUAZIONE DEL DOLORE – CONTINUA TENS Dolori mestruali TENS Emicrania I programmi TENS Dolori mestruali sono particolarmente indicati per attenuare i dolori mestruali (dismenorrea). Per maggiori informazioni sulla TENS, vedere la pagina 115. I programmi TENS Emicrania presentano un'intensità moderata e sono particolarmente indicati per l'attenuazione delle emicranie. Per maggiori informazioni sulla TENS, vedere la pagina 115.
ATTENUAZIONE DEL DOLORE – CONTINUA TENS Endorfine I programmi TENS Endorfine sono indicati per l'attenuazione del dolore muscolare. Questi programmi forniscono contrazioni leggere, che stimolano la produzione delle endorfine - le sostanze che attenuano il dolore. Posizionare gli elettrodi sulla zona interessata dal dolore, nella posizione raccomandata dallo stimolatore. Questi programmi possono essere utilizzati per attenuare il dolore muscolare. 118 Intensità: Contrazioni muscolari visibili.
6. USO EFFICACE 6.1 Posizionamento degli elettrodi Per ottenere i massimi risultati dalla stimolazione è importante posizionare correttamente gli elettrodi. Sul retro del presente manuale è riportata una guida generale al posizionamento corretto degli elettrodi (oppure fare riferimento alla Guida al posizionamento degli elettrodi separata). In sede di selezione di un programma in CEFAR ACTIV 4 viene fornito un numero di riferimento alle figure per il posizionamento degli elettrodi.
PROGRAMMA Tonificazione, Rassodamento, Definizione, Aerobica, Forza massimale, Forza resistente, Endurance, Ripresa attività PARTE DEL CORPO 120 QUADRICIPITE MUSCOLO TIBIALE ADDOMINALE FIANCHI GINOCCHIO POLPACCIO REGIONE LOMBARE/DORSO GRANDE DORSALE POSTERIORE COSCIA GLUTEI TRICIPITE SPALLA CERVICALI BICIPITE AVAMBRACCIO POLSO PETTORALI * ATTENUAZIONE DEL DOLORE * * GOMITO * * CAVIGLIA * Programmi Massaggio, Programmi Drenaggio, Programmi Attenuazione del dolore.
7. BMI E PERCENTUALE DI MASSA GRASSA In genere vengono utilizzati i seguenti limiti approssimativi: Il Personal Trainer di CEFAR ACTIV 4 è un ausilio personalizzato per la propria elettrostimolazione e funge anche da strumento motivazionale per attività fisica e benessere. Il Personal Trainer analizza alcuni dati personali come altezza, peso, struttura scheletrica, livello di attività fisica, sesso ed età, quindi suggerisce i programmi più appropriati.
Percentuale di massa grassa, FM Utilizzo nel Personal Trainer In base ad altezza, peso e circonferenza del polso, il Personal Trainer calcola approssimativamente la percentuale di massa grassa, cioè quanta parte del corpo è costituita da grassi. Il calcolo viene effettuato con la formula di Peronnet. La circonferenza del polso viene utilizzata come misura della struttura ossea.
8. UTILIZZO DI CEFAR ACTIV 4 • Programmi preferiti. In questa sezione è possibile memorizzare i propri programmi preferiti per la massima comodità. Questa sezione descrive le varie sezioni di CEFAR ACTIV 4 e come utilizzare lo stimolatore in modo sicuro. • Ultimi 5 programmi. Qui vengono memorizzati gli ultimi 5 programmi utilizzati. Questa funzione è estremamente pratica qualora generalmente si utilizzi un numero ridotto di programmi. • Download (Programmi scaricati).
4. Vengono visualizzati i programmi preimpostati raccomandati per l'area e parte del corpo specifica. Selezionare uno dei programmi utilizzando P+, P- e SET. 5. Lo stimolatore entra nel modo normale (per una descrizione dettagliata, vedere la pagina 103). Programmi 1(12) Tonificazione 1 Tonificazione 2 Tonificazione 3 Rassodamento 1 Rassodamento 2 etc. Rassodamento 1 20 min 5 min 0,0 0,0 0,0 0,0 124 6. Premere SET per visualizzare il numero di riferimento per il posizionamento degli elettrodi.
4. Avviare la stimolazione impostando l'intensità per i vari canali con i pulsanti ▲ e ▼. Aumentare l'intensità con cautela. 5. Al termine del programma, premere SET e selezionare Menu principale per tornare indietro. Uso raccomandato: 18 programmi con 3 programmi/settimana = 6 settimane 8.5 Programmi preferiti Nella cartella Programmi preferiti è Rassodamento 1 possibile memorizzare i programmi utiElettrodo: 10D lizzati più frequentemente.
7. Avviare la stimolazione impostando l'intensità per i vari canali con i pulsanti ▲ e ▼. Aumentare l'intensità con cautela. 8. Al termine del programma, premere SET e selezionare Menu principale per tornare indietro. Rassodamento 1 8.6 Ultimi 5 programmi 1. Nel Menu principale, selezionare Ultimi 5 programmi utilizzando i pulsanti P+, P- e SET.
6. Al termine del programma, premere SET e selezionare Menu principale per tornare indietro. Rassodamento 1 Elettrodo: 10D Menu principale Salva in preferiti 3. Lo stimolatore entra nel modo normale (per una descrizione dettagliata, vedere la pagina 103). 4. Premere SET per visualizzare il riferimento per il posizionamento degli elettrodi. Selezionare Indietro per ritornare al modo normale. 8.
8.8 Funzionamento 2+2 CEFAR ACTIV 4 permette di selezionare simultaneamente un programma sui canali 1 e 2 ed un altro programma sui canali 3 e 4. Questa funzione è denominata 2+2 e permette di stimolare contemporaneamente diverse parti del corpo con programmi differenti. 128 1. Per utilizzare due programmi simultaneamente, impostare il primo programma fino al punto in cui lo stimolatore entra nel modo normale, vedere ad es. la pagina 103.
6. Premere SET per visualizzare i riferimenti per il posizionamento degli elettrodi di entrambi i programmi. Applicare gli elettrodi come indicato nelle immagini e selezionare Indietro per ritornare al modo normale 2+2. Rassodamento 1 Lipolisi 1 Elettrodo: 10D Elettrodo: 3A Indietro Menu principale 7. D'ora in poi, lo stimolatore funziona come descritto nella sezione Programmi preimpostati, p. 103. Per una descrizione dettagliata, vedere la suddetta sezione. Avviare lo stimolatore aumentando le intensità.
9. CEFAR DOWNLOADING TOOL 5. Al termine dell'installazione appare un'apposita icona sul desktop. Fare doppio clic sull'icona per avviare il programma. CEFAR Downloading Tool, contenuto nel CD-ROM fornito con lo stimolatore, permette di scaricare nuovi programmi per CEFAR ACTIV 4 da Internet, quindi di trasferirli allo stimolatore. Nota! Questo software può essere utilizzato esclusivamente su PC. 6.
9.2 Descrizione di CEFAR Downloading Tool 9.3 Scaricamento di nuovi programmi 1. Avviare CEFAR Downloading Tool. 2. Per informazioni sui nuovi programmi scaricabili, fare clic sul pulsante www.cefar.se nel Menu principale. Il computer si collega al sito web CEFAR. Selezionare CEFAR Sport, quindi Scarica, per visualizzare le informazioni relative ai nuovi programmi. 3. Ritornare a CEFAR Downloading Tool e fare clic su Scarica nella barra del Menu principale.
9.4 Trasferimento dei programmi allo stimolatore Una volta scaricati i nuovi programmi per lo stimolatore sul proprio computer, è possibile trasferirli allo stimolatore utilizzando il cavo in dotazione. 1. Innanzitutto occorre collegare il PC allo stimolatore. Accertarsi che il computer sia spento prima di collegare il cavo. Il connettore grande sul cavo deve essere collegato alla porta seriale del computer, in genere marcata con "seriale" o "com". Serrare moderatamente le viti. 132 2.
10. BATTERIA Lo stimolatore funziona con una batteria ricaricabile. Per staccare il caricabatterie, tirare la spina del caricabatterie, non il cavo. Le prime cinque volte, ricaricare completamente la batteria per garantirne le massime prestazioni in futuro. Le prime cinque volte, scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. Seguendo questo suggerimento, si noterà anche che l'autonomia aumenta dopo i primi cicli di ricarica-scarica. Non collegare mai il caricabatterie durante il trattamento.
12. RICERCA DEI GUASTI La stimolazione non ha più la stessa intensità Verificare che tutte le impostazioni siano corrette e assicurarsi che gli elettrodi siano posizionati correttamente (fare riferimento alla Guida al posizionamento degli elettrodi). La corrente di stimolazione non è più piacevole • La pelle è irritata. Per avere consigli sulla cura della cute, fare riferimento alla sezione Precauzioni per l'uso. • Gli elettrodi sono troppo vecchi e devono essere sostituiti. 134 zia a lampeggiare.
13. DATI TECNICI CEFAR ACTIV 4 è un elettrostimolatore a quattro canali per allenamento muscolare e attenuazione del dolore. Lo stimolatore funziona con una batteria ricaricabile. Sviluppa 120 mA di corrente costante con un carico di resistenza di 1000 Ohm. CONSUMO DI CORRENTE PER UN CANALE, 300 MS, 40 HZ, 30 MA CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E TRASPORTO NUMERO DI CANALI 4 CORRENTE COSTANTE Fino ad una resistenza di 1000 Ohm.
15. GLOSSARIO 2+2 Stimolazione con un programma sui canali 1 e 2 ed un altro programma sui canali 3 e 4 simultaneamente. CONTUSIONE Lesione che si verifica quando un muscolo viene forzato contro l'osso sottostante, ad es. a causa di un incidente. ACIDO LATTICO L'acido lattico viene prodotto quando il corpo brucia gli zuccheri durante l'esercizio fisico. Un accumulo eccessivo di acido lattico nei tessuti muscolari, può provocare l'insorgenza di crampi. DISMENORREA Dolore mestruale.
FM Percentuale di massa grassa. La percentuale del proprio corpo costituita da grassi. FREQUENZA Impulsi al secondo. INTENSITÀ L'intensità della stimolazione. LIPOCITI Cellule adipose che formano il tessuto adiposo. METABOLISMO Insieme di processi chimici che avvengono in modo continuo nell'organismo umano e che sono essenziali per la vita, ad es. per la generazione dei tessuti e l'eliminazione delle scorie.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 141
INHOUDSTAFEL VOORZORGSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 1. INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 1.1 Elektrische spierstimulatie (EMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 1.2 CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 2. OVERZICHT VAN DE CEFAR ACTIV 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 3.
VLAAMS TENS Ischias / Sciatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162 TENS Menstruatiepijn / Menstrual Pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 TENS Hoofdpijn / Headache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 TENS Endorfine / Endorphin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 5.6 REVALIDATIE / REHABILITATION Activiteit Hernemen / Resuming Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwing! • Mensen met pacemakers, zwangere vrouwen en kinderen mogen de CEFAR ACTIV 4 niet gebruiken. • Voer geen stimulatie uit op de voor- en zijkanten van de nek. Dit kan een plotselinge bloeddrukdaling veroorzaken. • Gebruik de CEFAR ACTIV 4 niet als u aangekoppeld bent aan chirurgisch materiaal met hoge frequentie. Dit kan brandwonden op de huid onder de elektroden veroorzaken en ook schade toebrengen aan de stimulator.
1. INLEIDING Dank u, dat u de CEFAR ACTIV 4 hebt gekozen. Uw nieuwe stimulator is ontworpen op basis van de nieuwste technologie op het gebied van de elektrische stimulatie van de spieren. Als u hem regelmatig gebruikt, zult u zich fitter en beter voelen, ongeacht of u al lang fysiek actief bent of net nu begonnen bent. Deze handleiding laat zien hoe u uw stimulator op een veilige manier kunt gebruiken. Lees de hele handleiding grondig door voordat u uw CEFAR ACTIV 4 in gebruik neemt.
1.2 CEFAR ACTIV 4 De CEFAR ACTIV 4 stimulator is ontworpen om u een goed gevoel te geven en als ondersteuning bij fitness en sporttraining op alle niveaus. De stimulator biedt een breed gamma van trainingsprogramma's aan die ontworpen zijn voor de verschillende types van stimulatie en de verschillende lichaamsdelen. U kunt de CEFAR ACTIV 4 ook aan een PC koppelen en nieuwe programma's downloaden op uw stimulator via het internet. De software die u hiervoor nodig hebt, vindt u op de bijgeleverde CD-ROM.
2. OVERZICHT VAN DE CEFAR ACTIV 4 TAAL WIJZIGEN Contact voor de batterijoplader. Gebruik alleen de oplader die bij de stimulator wordt geleverd. Aan/Uit-knop . Zet de stimulator aan en uit. Kan op elk moment gebruikt worden om de stimulatie stop te zetten. Het wordt ook gebruikt voor de toegang tot taal wijzigen en het contrast-instellingenscherm. Pijltjestoetsen ▲ ▼. Gebruikt om de amplitudes in te stellen voor de verschillende kanalen. Opmerking! Voer de amplitude altijd uiterst voorzichtig op.
3. BIJ HET EERSTE GEBRUIK Als u uw CEFAR ACTIV 4 voor het eerst gebruikt, raden wij u aan om dit hoofdstuk goed door te lezen zodat u vertrouwd raakt met de stimulator. We laten u kennismaken met de basisfuncties van de CEFAR ACTIV 4 en geven u een korte inleiding op het gebied van elektrische spierstimulatie. De eerste vijf keer dat u de batterij oplaadt, moet u erop letten dat ze volledig opgeladen is om in de toekomst een maximale werking te garanderen.
Om door de menu's in de CEFAR ACTIV 4 te navigeren, maakt u gebruik van de P+, P- en SET-toetsen op dezelfde manier als u daarnet hebt gedaan: scrollen met P+ en P- toetsen, en met de SET-toets bevestigt u uw keuze. Main menu Uw naam Preset programs Personal Trainer Favourite programs Last 5 programs Downloaded programs 3. Sluit een elektrodenpaar aan op een kabel, en de kabel op een kanaal van de stimulator. Preset-programma's / Preset programs 1.
o.a. gebruikt in opwarmingssequenties, programma's voor Actief Herstel en Drainageprogramma's. Voor meer informatie, zie punt 4.5 Gemoduleerde Frequentie. Voer de amplitude langzaam op tot u een niveau bereikt dat comfortabel aanvoelt. U kunt altijd op de Aan/Uit-toets om de stimulatie stop te zetten. drukken 8. Als u het programma even wilt stilleggen tijdens de stimulatie, zet u de amplitude op 0 met behulp van ▼. Om de workout opnieuw te starten, voert u de amplitude weer op. 9.
Dit was uw eerste kennismaking met de CEFAR ACTIV 4. Voor meer informatie over de verschillende programma's, zie punten 5. Stimulatietypes, en 8.3 Preset-programma's. Vergeet niet om de rest van deze handleiding door te lezen zodat u op de hoogte bent van alle aspecten van de stimulator. 3.3. Persoonlijke Trainer / Personal Trainer in gebruik nemen Als u advies wilt over welke programma's het meest geschikt zijn voor u, staat de Persoonlijke Trainer op uw stimulator altijd voor u klaar.
10. Lichaamsdeel dat de voorkeur geniet. Kies het lichaamsdeel waarvoor u wilt dat uw Persoonlijke Trainer programma's voorstelt. De alternatieven zijn: - Volledig lichaam. De trainer kiest programma's voor een uitgebalanceerde workout voor uw volledige lichaam. - Bovenlichaam. De trainer kiest enkele programma's die uw lichaam boven de gordel en hoger trainen. - Onderlichaam. De trainer kiest enkele programma's die uw benen en achterwerk trainen. 152 11.
Voor meer informatie over de BMI- en FM-waarden, zie punt 7. BMI en Percentage Vetmassa (FM). 12. Wanneer het programma beëindigd is, knippert de "s" op het scherm. Druk op SET om door te gaan. 5. Zoek de afbeelding met de aanbevolen plaatsing van de elektroden op achteraan in deze handleiding of in de aparte "Gids voor de plaatsing van de elektroden". 13. Op het scherm verschijnt nu de naam van het programma dat u doorlopen hebt. 6.
4. INLEIDING VAN DE PROGRAMMA'S Wanneer u de CEFAR ACTIV 4 gebruikt, werkt u met verschillende programma's met verschillende types van stimulatie. De programma's voor massage zijn bijvoorbeeld helemaal anders dan de fitnessprogramma's voor toning. De programma's zijn ook afgestemd op verschillende lichaamsdelen en sommige van de programma's hebben verschillende niveaus. Al deze varianten resulteren in een totaal van 474 verschillende preset-programma's in de CEFAR ACTIV 4.
4.4 Actieve Rust / Active Rest 4.7 Alternerende Stimulatie (ALT) In de trainingsprogramma's waar de intensiteit hoog genoeg is voor spiersamentrekkingen, is er ook stimulatie tussen de contracties, de zogenaamde Actieve Rust. De Actieve-Ruststimulatie veroorzaakt spiertrillingen, maar geen samentrekkingen. Dit is bedoeld om de spier voor te bereiden op de volgende samentrekking en de spierstijfheid nadien te verminderen.
5.
FITNESS – VERFOLG Sculpting Sculptingprogramma's produceren intensieve arbeid, te vergelijken met een gewone krachttraining. Deze programma's richten zich op personen die hun spieren willen ontwikkelen op plekken waar traditionele spieropbouwende oefeningen onvoldoende zijn. Het is normaal dat de spieren enigszins pijnlijk aanvoelen na een sessie van dit type stimulatie. Het is aan te bevelen om deze programma's 1-3 keer per week te gebruiken. Intensiteit: Maximale spiersamentrekkingen zonder pijn.
MASSAGE – VERFOLG Massage SC Massage SC-programma's maken gebruik van stimulatie met Seriële Contracties op vier kanalen. Dit zorgt voor een aangename en doeltreffende, ontspannende massage. Massage SC verbetert de circulatie en helpt de spieren om te ontspannen. Voor meer informatie over seriële contracties, zie punt 4.8 Seriële Contracties. Deze programma's kunnen dagelijks gebruikt worden. Intensiteit: Zichtbare spiertrillingen.
ESTHETICA – VERFOLG Drainageprogramma's / Drainage Programs Drainageprogramma's veroorzaken een pompend effect in de spieren. Het werkt vooral op het veneuze systeem, maar ook op het lymfatische. De bedoeling is het verbeteren van de circulatie en het bevorderen van de afvoer van toxische stoffen. U kunt kiezen uit drie types, DRAINAGE, DRAINAGE SC en DRAINAGE ALT. Gebruik het programma waar u zich het beste bij voelt.
SPORT Maximale Kracht / Maximum Force Programma's van maximale kracht verbeteren het vermogen aan maximale kracht en doen de spiermassa toenemen. Ze laten u toe om te trainen met een maximale belasting, maar met minder risico op letsels in vergelijking met klassieke krachttraining. Deze programma's worden aanbevolen voor alle sporten waar maximale kracht vereist is. De programma's kunnen 1-3 keer per week gebruikt worden. Intensiteit: Maximale spiersamentrekkingen zonder pijn.
SPORT – VERFOLG Actief Herstel / Active Recovery Programma's voor Actief Herstel verhogen het vermogen over spiercapaciteit te beschikken na training of een wedstrijd en om makkelijker opnieuw te kunnen beginnen met trainen. De stimulatie varieert van spiertrillingen tot lichte samentrekkingen. Dit verbetert de circulatie en vermindert de spierstijfheid. Het verlicht ook de pijn door het aanmaken van endorfine.
PIJNVERLICHTING – VERFOLG TENS Spierontspanning / Muscle Relaxation TENS Ischias / Sciatica TENS Spierontspanningsprogramma's zorgen voor zowel een doeltreffende ontspanning van de spieren als pijnverlichting. Gespannen spieren kunnen soms pijnlijk zijn. Daarom combineert dit programma TENS met spierontspanning. De eerste sequentie TENS, de tweede spierontspanning. De laatste verbetert ook de circulatie en helpt de spieren om zich te ontspannen. Voor meer informatie over TENS, zie pagina 161.
PIJNVERLICHTING – VERFOLG TENS Menstruatiepijn / Menstrual Pain TENS Hoofdpijn / Headache TENS Menstruatiepijnprogramma's zijn speciaal bedoeld voor het verlichten van dysmenorroe (menstruatiepijn). Voor meer informatie over TENS, zie pagina 161. TENS Hoofdpijnprogramma's zijn programma's met een gemiddelde intensiteit die speciaal gericht zijn op het verlichten van hoofdpijn. Voor meer informatie over TENS, zie pagina 161.
PIJNVERLICHTING – VERFOLG TENS Endorfine / Endorphin TENS Endorfineprogramma's zijn bedoeld om spierpijn te verlichten. De programma's wekken lichte samentrekkingen op. Dit stimuleert het vrijkomen van endorfine - de pijnstillende stof die het lichaam zelf aanmaakt. Plaats de elektroden op de pijnlijke spier, overeenkomstig de richtlijnen voor de plaatsing van de elektroden die de stimulator aangeeft.
6. DOELTREFFEND GEBRUIK 6.1 Plaatsing van de elektroden Om maximaal resultaat te halen uit uw stimulatie, is het belangrijk dat u de elektroden correct aanbrengt. Achteraan in deze handleiding vindt u een uitvoerige gids voor de plaatsing van de elektroden (of zie de aparte 'Gids voor de plaatsing van de elektroden'). Als u een programma kiest in de CEFAR ACTIV 4, krijgt u ook een cijfer dat overeenstemt met de afbeelding van de aanbevolen elektrodeplaatsing. 5 cm². Dan bestaat er gevaar voor brandwonden.
PROGRAM Toning, Firming, Sculpting, Aerobic, Maximum Force, Resistance Force, Endurance, Resuming Activity LICHAAMSDEEL 166 LOWER FRONT LEG ABDOMINAL HIPS LUMBAR/BACK LATISSIMUS DORSI HAMSTRINGS GLUTEAL/BUTTOCKS TRICEPS SHOULDER NECK * BICEPS FOREARM WRIST * PECTORAL/CHEST * KNEE QUADRICEPS PIJNVERLICHTING / PAIN RELIEF CALF * ELBOW * ANKLE * Massage programs, Drainage programs, Pain Relief programs.
7. BMI EN PERCENTAGE VETMASSA De volgende richtwaarden worden gewoonlijk gehanteerd: De Persoonlijke Trainer (Personal Trainer) in uw CEFAR ACTIV 4 is een gepersonaliseerd hulpmiddel bij uw EMS workouts en kan u ook motiveren tot fysieke activiteit en een goede gezondheid. De Persoonlijke Trainer analyseert bepaalde individuele kenmerken: lengte, gewicht, beenderstructuur, niveau van fysiek actief zijn, geslacht en leeftijd voordat hij programma's voorstelt. Onder 18,5 18.5-24.
Fat Mass Percentage, FM De Persoonlijke Trainer gebruiken Op basis van uw lengte, uw gewicht en polsomtrek maakt de Persoonlijke Trainer een ruwe schatting van uw vetpercentage, d.w.z. hoeveel procent van uw lichaam uit vet bestaat. Dit gebeurt met de formule van Peronnet. De polsomtrek wordt gebruikt als een maatstaf van uw beenderstructuur. Het geschatte percentage vetmassa (FM) is een van de parameters waarmee de Persoonlijke Trainer rekening houdt als hij geschikte programma's voor u uitkiest.
8. DE CEFAR ACTIV 4 GEBRUIKEN Dit gedeelte stelt u de verschillende onderdelen van de CEFAR ACTIV 4 voor en laat u zien hoe u veilig met uw stimulator kunt werken. 8.1 Kanaalgebruik De CEFAR ACTIV 4 is een stimulator met vier kanalen. U kunt ofwel één programma op alle vier de kanalen gebruiken of twee verschillende programma's op twee kanalen. Twee verschillende programma's gebruiken, noemen we de 2+2 modus en die wordt uitvoeriger uitgelegd in punt 8.8. 8.2 Opstarten 1. Druk op • Favoriete Programma's.
4. De aanbevolen preset-programma's voor dat specifieke type en lichaamsdeel verschijnen. Kies één van de programma's met P+, P- en SET. 5. De stimulator gaat nu in normale werking (zie p. 149 voor een uitvoeriger beschrijving). Programs 1(12) Toning 1 Toning 2 Toning 3 Firming 1 Firming 2 etc. Firming 1 20 min 5 min 0,0 0,0 0,0 0,0 6. Druk op SET om een verwijzing te krijgen voor de plaatsing van de elektroden. Kies Return om terug te keren naar de normale werking.
3. Kies Let's Go! De stimulator gaat nu in normale werking. (zie p. 149 voor een uitvoeriger beschrijving). 4. Start de stimulatie door de amplitude voor de verschillende kanalen in te stellen met de ▲ en ▼ toetsen. Voer de amplitude voorzichtig op. 5. Als het programma afgelopen is, druk op SET en kies Main menu om terug te keren. Aanbevolen gebruik: 18 programma's met 3 programma's/week = 6 weken. 8.
7. Start de stimulatie door de amplitude voor de verschillende kanalen in te stellen met de ▲ en ▼ toetsen. Voer de amplitude voorzichtig op. 8. Als het programma afgelopen is, druk op SET en kies Main menu om terug te keren. Firming 1 8.6 De laatste 5 Programma's / Last 5 Programs 1. In het Hoofdmenu, kies Last 5 Programs met behulp van P+, P- en SET.
6. Als het programma afgelopen is, druk op SET en kies Main menu om terug te keren. Firming 1 Electrode: 10D Main Menu Save in Favourites 8.7 Gedownloade Programma's / Downloaded Programs De CEFAR ACTIV 4 biedt u de mogelijkheid om nieuwe programma's te downloaden van het internet op uw stimulator. Hiervoor hebt u een PC met internetverbinding nodig en moet u de software installeren van de CD-ROM die bij uw stimulator geleverd werd. Eerst moet u de programma's downloaden van het internet op uw PC.
8.8 2+2 Bediening / 2+2 Operation Met CEFAR ACTIV 4 kunt u ervoor kiezen om simultaan één programma te laten lopen op kanaal 1 en 2 en een ander programma op kanaal 3 en 4. Dit noemen we de 2+2 modus en die maakt het mogelijk om verschillende delen van uw lichaam tegelijkertijd te stimuleren met verschillende programma's. 174 1. Om twee programma's simultaan te laten lopen, begint u met het eerste programma klaar te zetten tot op het punt waar de stimulator naar normale werking gaat, zie bijv. pagina 149.
6. Druk op SET om de verwijFirming 1 Lypolysis 1 zing naar de plaatsing van de Electrode: 10D elektroden voor de beide proElectrode: 3A gramma's te krijgen. Breng de Return elektroden aan zoals te zien is Main Menu op de afbeeldingen waarnaar verwezen wordt en kies Return om terug te keren naar de 2+2 normale werking. 7. Vanaf nu loopt de bediening weer volgens de beschrijving in punt Preset-programma's, pagina 149. Daar vindt u een uitvoeriger beschrijving.
9. CEFAR DOWNLOADPROGRAMMA Het CEFAR Downloadprogramma op de bijgeleverde CD-ROM biedt u de mogelijkheid om nieuwe programma's te downloaden van het internet voor uw CEFAR ACTIV 4 en ze over te brengen naar uw stimulator. Opmerking! Deze software kan enkel op PC gebruikt worden. Systeemvereisten: Bedieningssysteem: Windows 95, Windows 98, Windows NT service pack 6, Windows 2000, Windows Me of Windows XP. Internet Explorer 5.5 sp2 (service pack 2) moet geïnstalleerd zijn.
9.2 Overzicht van het CEFAR Downloadprogramma 9.3 Nieuwe programma's downloaden 1. Start het CEFAR Downloadprogramma. 2. Voor informatie over de laatste nieuwe programma's die u kunt downloaden, klikt u op www.cefar.se in het hoofdmenu. Die stelt u in verbinding met de CEFAR-website. Kies CEFAR Sport en daarna Downloads om informatie te krijgen over de nieuwste programma's. 3. Keer terug naar het CEFAR Downloadprogramma en klik op Download op de hoofdmenubalk.
9.4 Programma's overbrengen naar uw stimulator Zodra u de nieuwe programma's voor uw stimulator gedownload hebt op uw computer, kunt u ze overbrengen naar uw stimulator met de bijgeleverde kabel. 1. De eerste stap is het aansluiten van uw PC op de stimulator. Voordat u de kabel met uw computer verbindt, moet u controleren of de computer uitstaat. De grote connector op de kabel is voor de seriële poort van uw computer, vaak aangegeven met serial of com. Draai de schroeven lichtjes aan. 2.
10. DE BATTERIJ De stimulator werkt met een oplaadbare batterij. Sluit de oplader nooit aan tijdens de behandeling. De eerste vijf keer dat u de batterij oplaadt, moet u ervoor zorgen dat u ze volledig oplaadt om een optimale werking van uw batterij in de toekomst te garanderen. Let er ook op dat de batterij volledig leeg is voordat u ze weer oplaadt de eerste vijf keer. Als u deze raad opvolgt, zult u merken dat de capaciteit van de batterij toeneemt na de eerste vijf cycli van opladen/ontladen.
12. STORINGZOEKEN De stimulatie voelt anders dan normaal Controleer of alle instellingen kloppen en ga na of de elektroden correct zijn aangebracht (zie de Gids voor de plaatsing van de elektroden). De stroom van de stimulatie voelt onaangenaam • De huid is geïrriteerd. Voor advies over huidverzorging, zie Voorzorgsmaatregelen. • De elektroden zijn te oud en moeten vervangen worden. De stroomimpulsen zijn zwak of blijven uit • Controleer of de batterij niet opgeladen moet worden, zie punt 10. De Batterij.
13. TECHNISCHE GEGEVENS De CEFAR ACTIV 4 is een elektrische stimulator met vier kanalen bedoeld voor spiertraining en pijnverlichting. De stimulator werkt op een oplaadbare batterij. Die levert 120 mA constante stroom door een weerstandsbelasting van 1000 ohm. STROOMVERBRUIK VOOR ÉÉN KANAAL, 300 µS, 40 HZ, 30 MA OMGEVING VOOR OPSLAG EN VERVOER 120 mA Temperatuur 10° C-40° C Luchtvochtigheid 30%-75% Luchtdruk 700 hPa-1060 hPa AANTAL KANALEN 4 CONSTANTE STROOM Tot een weerstand van 1000 ohm.
15. WOORDENLIJST 2+2 Stimuleert met één programma op de kanalen 1 en 2 en met een ander programma op de kanalen 3 en 4 tegelijkertijd. ALT Alternerende stimulatie. AMPLITUDE De intensiteit van de stimulatie. ACTIEVE RUST De spier wordt gestimuleerd in de rustperiode tussen de spiersamentrekkingen. Actieve Rust spiersamentrekkingen BMI 182 Body Mass Index. Het meten van de lichaamsmassa in verhouding tot de lengte. Het wordt op de volgende manier berekend: BMI = gewicht/(lengte x lengte).
METABOLISME GEMODULEERDE FREQUENTIE GEMODULEERDE IMPULSDUUR SPIERVEZELS – TRAAG, VLUG Chemische processen die continu plaatsvinden in het menselijk lichaam en die noodzakelijk zijn om te leven, bijv. voor het opbouwen van weefsel of voor het afvoeren van afvalstoffen. De frequentie varieert gedurende een bepaalde tijd. De duur van elke impuls varieert gedurende een bepaalde tijd. Componenten in de spieren. Spieren bestaan uit trage en vlugge spiervezels.
ELEKTRODENPOSITIONIERUNGSANLETIUNG GUIDE DE POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES GUIDA AL POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI OVERZICHT PLAATSING VAN ELEKTRODEN
1a 1b 1c 1d 1e 2a 2b 2c 2d 2e 3a 3b 3c 3d 4a 188
5a 5b 5c 5d 5e 5f 5g 5h 6a 6b 189 6c 6d 6e 6f 6g
7a 7b 7c 8a 8b 8c 9a 9b 9c 9d 9e 9f 9g 10a 10b 190
10c 10d 10e 11a 11b 11c 12a 12b 12c 13a 191 13b 13c 14a 14b 15a
16a 16b 17a 18a 19a 19b 20a 21a 22a 23a 24a 25a 192 Photo © Studio Ekvall Helsingborg AB