NexStar 4SE Manual
Table Of Contents
- 1235081147_4semanualfrench
- Avertissement
- ( Procédure d'alignement
- ( Sky Align
- ( Alignement automatique sur deux étoiles (Auto 2-Star)
- ( Mise au point
- ( Calculer le grossissement
- ( Indices d’observation générale
- ( Conditions de visibilité
- ( Transparence
- ( Illumination du ciel
- Alimentation portable réf. C 479
- Plots de trépied anti-vibration réf. C 1174
- Annexe A – Caractéristiques techniques
- Annexe B – Branchement RS-232
- 1150227146_11049manual
- Warning
- _
- Assembling the NexStar
- Hand Control Operation
- Improving Pointing Accuracy
- Object Catalog
- Direction Buttons
- Setup Procedures
- Camera –
- Identify
- Precise GoTo
- Scope Setup Features
- Utility Features
- Image Orientation
- _
- _
- _
- _
- _
- _
- _
- Focusing
- Calculating Magnification
- Determining Field of View
- General Observing Hints
- The Celestial Coordinate System
- Motion of the Stars
- Polar Alignment
- Observing the Moon
- Observing the Planets
- Observing the Sun
- Observing Deep Sky Objects
- Seeing Conditions
- Care and Cleaning of the Optics
- _
- _
- Appendix A - Technical Specifications
- _
- Appendix B - Glossary of Terms
- _
- _
- 1235081459_4semanualitalia
- 1235081856_4semanualspanis
c) Localisez une étoile brillante ou une planète, centrez-la dans l’oculaire de faible puissance de votre
instrument.
d) Avec les yeux ouverts, regardez à travers la fenêtre en verre l’étoile d’alignement prise en référence.
e) Si le Starpointer est parfaitement aligné, vous verrez le point rouge LED superposer l’étoile
d’alignement. Si le Starpointer n’est pas aligné, notez l’endroit où le point rouge est éloigné de l’étoile
brillante.
f) Sans bouger votre instrument, tournez les contrôles d’alignements azimut et hauteur du Starpointer
jusqu’à ce que le point rouge soit directement situé dessus l’étoile d’alignement.
Si le point LED est plus brillant que l’étoile d’alignement, cela peut rendre difficile la visibilité de l’étoile. Faites
pivoter le contrôle de luminosité variable dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le
point rouge ait la même luminosité que l’étoile d’alignement. Ceci facilitera l’alignement juste. Le Starpointer est
à présent prêt à être utilisé. Souvenez-vous de toujours l’éteindre une fois que vous avez trouvé un objet. Ceci
prolongera la durée de vie de la pile et du LED.
Cache
protecteur
Pile
Point rouge
d’alignement
Bouton de
réglage en
azimu
t
Fi
g
ure 2-10 Compartiment à pile Fi
g
ure 2-11 Ali
g
ner le Starpointer
En cas de perte d’alimentation, le tube optique peut être déplacé manuellement. Toutefois, lorsqu’il est allumé,
le télescope doit toujours être commandé via la raquette de commande. Le NEXSTAR perdra son alignement sur
les étoiles s’il est déplacé manuellement tout en étant sous tension.
¾ Désassemblage du tube optique
Molette de
blocage
Le NexStar SE possède un support queue d'aronde détachable qui
vous permet de régler l'équilibrage du tube optique ou de retirer le
tube pour ranger votre instrument. Pour le réglage ou pour retirer le
tube de la base, desserrez la molette de blocage du support
détachable (Voir Figure 3-4)
Figure 3-4
¾ Assemblage du NexStar sur le trépied
Le NexStar possède un trépied robuste avec un support résistant pour positionner le télescope (4 & 5). Ce
trépied peut être installé partout, il maintient votre NexStar en Alt-Az ou peut être aligné polairement avec
l'utilisation de la table équatoriale intégrée (NexStar 4 & 5). Le trépied est livré assemblé et nécessite
seulement le montage de la tablette porte-accessoires.
La table équatoriale Réf. C 405 est en option pour les NexStar 6 et 8 SE.
Pour mettre en place le trépied :
1. Maintenez le trépied en position droite.
10
Reproduction et téléchargement interdits