® I N ST R U CT I O N M A N UA L Model #12090- NexStar Evo 6 Model #12091- NexStar Evo 8 Model #12092- NexStar Evo 9.
Table of Contents What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting Started – Using Your Smart Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I ENGLISH
WHAT’S IN THE BOX 12 13 1 2 18 19 20 3 4 5 6 14 15 16 17 21 22 23 7 8 24 25 9 10 11 26 PARTS LIST Optical Tube Assembly 1.25” Star Diagonal 40mm Plössl Eyepiece 13mm Plössl Eyepiece StarPointer Red Dot Finderscope Fork Mount Tripod Accessory Tray AC Adapter with USA, EU, UK and AU plugs 1 Altitude Clutch Knob 2 Power & Charging L.E.D. 3 Carry Handle 4 WiFi L.E.D.
PREREQUISITES • AC outlet to charge the telescope with the supplied AC power adapter. • An Apple iOS device with iOS 7.0 and later or an Android device with Android 4.0 if used without the included NexStar+ hand control. • Free download of Celestron SkyPortal app from the App Store or Google Play if used without the included NexStar+ hand control. • Phillips head screwdriver to install the StarPointer red dot finder.
ASSEMBLY AND SETUP Remove the parts from their shipping cartons and go over all the items in the parts list. Keep all of the original packaging so it can be used to transport the telescope safely. Set the fork arm mount on a sturdy flat surface. Remove all of the accessories from their individual boxes. TRIPOD 1. Spread the tripod legs and stand the tripod upright. 2. Remove the Tripod Support Nut and Washer from the central column attached to the top of the tripod. Acessory Tray 3.
TELESCOPE OPTICAL TUBE The 6” optical tube is preinstalled with the telescope. The 8” and 9.25” models require installing the optical tube onto the fork arm mount. 1. U nlock the altitude clutch by loosening the orange altitude clutch lock knob. 2. R otate the altitude axis until the quick release knob faces downward. Quick Release Knob 3. Tighten the altitude clutch lock knob. 4. L oosen the quick release knob a couple of turns to allow room for the dovetail on the telescope optical tube. 5.
ALIGNING THE STARPOINTER RED DOT FINDERSCOPE The StarPointer is powered by a long life 3-volt lithium battery (#CR2032) located underneath the front portion of the Star Pointer. The StarPointer must be properly aligned with the telescope before it can be used. This is a simple process using the azimuth and altitude control knobs located on the side and bottom of the StarPointer. The alignment procedure is best done at night since the LED dot will be difficult to see during the day. 1.
GETTING STARTED – USING YOUR SMART DEVICE Now that your telescope is assembled and the StarPointer is aligned, let’s connect it to your smartphone or tablet. We recommend you familiarize yourself with the telescope and app during the day before using it at night. Caution: Remember to never point the telescope at the Sun during the day without using a proper full aperture solar filter! 1. Turn the power switch to the ON position (ON=1 OFF=0).
1. S et up your telescope as you did during the day. Make sure your star diagonal and 40mm eyepiece are installed. Set the tripod to a comfortable height and level it. Turn the telescope on. 2. C onnect to the “SkyQLink-xx” WiFi network. Open the SkyPortal app. Select the telescope icon at on your screen, then press “Connect and Align”. 3. Use the arrows on your screen to move the telescope to any bright star in the sky. 4. C enter the object in your StarPointer and tap Enter.
Connect is useful if you keep the telescope set up and close the app, or walk out of WiFi range, then return to the telescope later to resume the alignment. Connect and Align will start a new alignment. The default uses SkyAlign™ which requires centering any three bright stars in the sky. Note: Any time “Connect and Align” is tapped, the previous alignment will be erased and you must start a new alignment to accurately point to objects. DISCONNECT Disconnects the app only from the telescope.
SK YPORTAL TELESCOPE SE TUP AND CONTROL MENU NexStar Evolution contains several telescope control features, such as backlash, and L.E.D. brightness control. The Telescope Setup and Control Menu can be accessed in two different ways. Tap the Settings icon, then tap Scope Setup. Or, when connected to the telescope, simply tap the settings icon located to the left of the speed rate slider bar. Note: You must tap “Done” in the upper right corner of your screen for the setting changes to take effect.
ANTI-BACKLASH All mechanical gears have a certain amount of backlash or play between the gears. This is seen as a delay in the time it takes for the telescope to move after a direction arrow is pressed, especially when changing directions. Anti-backlash compensates for backlash by inputting a value which quickly rewinds the motors just enough to eliminate the play between gears. • Altitude - Sets the backlash compensation value for altitude (up/down motion of the telescope), 0-99.
GETTING STARTED – USING THE NEXSTAR+ CONTROL This section of the manual can be skipped if you are using a smart device with WiFi instead of the NexStar+ controller. The NexStar Evolution includes a computerized hand control to operate the telescope directly without the use of the WiFi connection to Celestron SkyPortal. The hand control can be plugged into any of the 4 AUX ports on the mount. 1.
ALIGNMENT PROCEDURES For the telescope to accurately point to objects in the sky, it must first be aligned with known positions (stars). With this information, the telescope can create a model of the sky, which it uses to locate any object with known coordinates. There are many ways to align your telescope with the sky depending on what information the user is able to provide: • SkyAlign works by aligning on any three bright stars or planets in the sky.
ALIGNING WITH AUTO TWO STAR After the first star is selected and centered, the second star will automatically be chosen for the best possible alignment. Once selected, the telescope will automatically slew to the second alignment star to complete the alignment. 1. Flip the NexStar’s power switch on. The hand control will display “Verifying Packages…” After a few seconds it will display “Evolution.” Scroll down using the “9” Scroll key and press ENTER to choose Auto Two Star. 2.
NEXSTAR EVOLUTION TELESCOPE SETTINGS IN NEXSTAR+ HAND CONTROL Press Menu, scroll to the “Peripherals” menu and press ENTER. Here, you can control L.E.D. brightness of the logo lights and accessory tray lighting, check the battery status, or set more advanced features including external power supply and USB charge port settings. ADJUST THE L.E.D. BRIGHTNESS 1. Scroll to “Mount Lights” and press ENTER. 2. Scroll to select Tray Light, WiFi Light, or Logo Light and press ENTER. 3.
NEXSTAR+ HAND CONTROL FOR NEXSTAR EVOLUTION MENU TREE Menu Tracking Mode EQ North EQ South Alt - Az Off Rate Sedereal Solar Lunar View Time-Site Saved Site Hand Control Light Control Keypad Level Display Level Scrolling Menu Toggle Bold Font Set Contrast Set Language Scope Setup See Diagram - Next Page Utilities See Diagram - Next Page User Objects Goto Sky Objects Save Sky Objects Save Db Objects Enter RA & Dec Goto Land Object Save Land Object Get RA-Dec Goto RA Dec Identify Precise Goto P
ADVANCED MENU TREE Scope Setup Setup Time-Site Custom Site City Database Anti-Backlash Alt Positive Alt Negative AZM Positive AZM Negative Slew Limits Filter Limits Direction Button Alt Button AZM Button Goto Approach AH Approach AZM Approach Cordwrap Custom Rate 9 AZM Axis Enable Set Rate Alt Axis Enable Set Rate Utilities Calibrate Goto Home Position Goto Set Factory Setting Version Get Axis Position Goto Axis Position Hibernate Sun Menu Set Mount Position Turn on/off GPS 20 I ENGLISH
TELESCOPE MAINTENANCE Your NexStar Evolution telescope requires little maintenance. There are a few things to remember that will ensure your telescope performs at its best. DEW PREVENTION Schmidt-Cassegrain telescopes are especially susceptible to condensation forming on the front corrector lens because the glass is immediately exposed to the outside air, just like the windshield on your car. If the temperature outside drops below the dew point, dew may form on the corrector within minutes.
To accomplish this, you need to adjust the secondary collimation screw(s) that move the star across the field toward the direction of the skewed light. These screws are located on the secondary mirror holder. Note: Make only small 1/6 to 1/8 adjustments to the collimation screws and re-center the star by moving the scope before making any improvements or before making further adjustments. 1.
APPENDIX A: SPECIFICATIONS Mount Mount Type Computerized Altitude-Azimuth Worm Gears Brass worm gears with ball bearings Worm Wheels Stainless steel 146mm diameter, 180 teeth Internal Battery 9.6V, 4.5Ah lithium iron phosphate battery (LiFePO4) Max Power Consumption Up to 4.5A with optional power supply if battery charge, USB charge port, and telescope are used simultaneously. Min Power Consumption 0.
NexStar Evolution 8 Telescope Optical Design Schmidt Cassegrain Aperture 203.2mm Focal Length 2032mm Focal Ratio 10 Focal Length of Eyepiece 1 40mm Focal Length of Eyepiece 2 13mm Magnification of Eyepiece 1 51x Magnification of Eyepiece 2 156x Finderscope StarPointer, uses 3V CR2032 lithium button battery Star Diagonal 1.25” HIghest Useful Magnification 480x Lowest Useful Magnification 29x Limiting Stellar Magnitude 14 Resolution (Rayleigh) 0.
NexStar Evolution 9.25 Telescope Optical Deisgn Schmidt-Cassegrain Aperture 235mm Focal Length 2350mm Focal Ratio 10 Focal Length of Eyepiece 1 40mm Focal Length of Eyepiece 2 13mm Magnification of Eyepiece 1 59x Magnification of Eyepiece 2 180x Finderscope StarPointer Star Diagonal 1.25” Highest Useful Magnification 555x Lowest Useful Magnification 34x Limiting Stellar Magnitude 14.4 Resolution (Rayleigh) 0.59 arc seconds Resolution (Dawes) 0.
APPENDIX C: L.E.D. STATUS Refer to this chart to understand the different L.E.D. statuses when the telescope is powered on. L.E.D.
NOTE: This warranty is valid to U.S.A. and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or Authorized Celestron Dealer in the specific country. Please contact them for any warranty service.
® MODE D'EMPLOI Modèle N°. 12090- NexStar Evo 6 Modèle N°. 12091- NexStar Evo 8 Modèle N°. 12092- NexStar Evo 9.
2 I FRANÇAIS
Table des matières Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assemblage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pour commencer – Utilisation de votre appareil intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 I FRANÇAIS
CONTENU DE LA BOÎTE 12 13 1 2 18 19 20 3 4 5 6 14 15 16 17 21 22 23 7 8 24 1 Bouton de blocage de l'altitude 2 DEL d'alimentation et de charge 3 Poignée de transport 4 DEL Wi-Fi 5 Port USB pour alimentation externe 6 Port d'alimentation 7 Ports auxiliaires 3 et 4 8 Niveau à bulle 9 Molette et rondelle du support du trépied 10 Plateau à accessoires 11 Molette de verrouillage du réglage de la hauteur de pied 12 Tube optique 13 Chercheur à point rouge StarPointer 14 Oculaire
CONDITIONS PRÉALABLES • Prise secteur pour charger le télescope avec l'adaptateur secteur CA inclus. • Un appareil Apple iOS avec iOS 7.0 et plus récent ou un appareil Android avec Android 4.0 si utilisé conjointement avec le contrôle à main NexStar+ inclus. • Téléchargement gratuit de l'application gratuite SkyPortal depuis l'App Store ou Google Play si utilisé sans le contrôle à main NexStar+ inclus. • Un tournevis cruciforme pour installer le chercheur à point rouge StarPointer.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Sortez toutes les pièces des cartons de transport et vérifier la présence de tous les éléments par rapport à la liste des pièces. Conservez l'emballage original de manière à pouvoir transporter le télescope en toute sécurité. Posez le bras de monture à fourche sur une surface plane et stable. Pour commencer, sortez tous les accessoires de leur boîtes individuelles. TRÉPIED 1. Écartez les pieds du trépied et mettez le trépied debout. 2.
TUBE OPTIQUE Le tube optique de 6" est préinstallé sur le télescope. dans le cas des modèles 8” et 9.25”, il est nécessaire d'installer le tube optique sur la monture à fourche. 1. Déverrouillez le verrouillage d'altitude en desserrant la molette de verrouillage d'altitude orange. 2. Faites pivoter l'axe d'altitude jusqu'à ce que la molette de libération rapide soit orientée vers le bas. 3. Serrez la molette de verrouillage d'altitude. Molette de libération rapide 4.
ALIGNER LE CHERCHEUR À POINT ROUGE STARPOINTER Le StarPointer est alimenté par une pile longue durée de vie de 3 volts (#CR2032) , située sur le dessous de la portion avant du StarPointer. Le StarPointer doit être correctement aligné avec le télescope avant de l'utiliser. Ceci est un processus très simple utilisant les molettes d'azimut et d'altitude situées sur le côté et en bas du StarPointer. La procédure d'alignement se fait de nuit, car le point rouge à DEL est difficile à voir de jour. 1.
POUR COMMENCER – UTILISATION DE VOTRE APPAREIL INTELLIGENT Maintenant que votre télescope est assemblé et le que StarPointer est aligné, connectez-le à votre téléphone intelligent ou tablette. Nous vous recommandons de vous familiariser avec le télescope et l'application pendant la journée avant de l'utiliser pendant la nuit. Attention : Ne jamais pointer le télescope vers le soleil pendant la journée sans utiliser un filtre solaire pleine taille! 1.
1. Installez votre télescope comme vous l'avez fait pendant la journée. Assurez-vous que votre renvoi coudé et votre oculaire de 40mm sont installés. Ajustez le trépied à une hauteur confortable et nivelez-le. Allumez le télescope 2. Connectez-vous au réseau Wi-Fi « SkyQLink-xx ». Ouvrez l'application SkyPortal. Sélectionnez l'icône de télescope sur l'écran, puis appuyez sur « Connecter et aligner ». 3.
Connecter est utile si vous souhaitez conserver la configuration du télescope et fermer l’application, ou vous éloigner hors de portée du réseau Wi-Fi, puis y revenir plus tard pour terminer l’alignement. Connecter et aligner lancera un nouvel alignement. Par défaut, SkyAlign™ est utilisé, ce qui nécessite le centrage sur trois étoiles brillantes de votre choix dans le ciel.
CONFIGURATION DU TÉLESCOPE AVEC SKYPORTAL ET MENU DE CONTRÔLE NexStar Evolution offre plusieurs fonctions de contrôle du télescope, comme compensation de rebond, et contrôle de luminosité de DEL. Le menu de Configuration et contrôle du télescope peut être affiché de deux manières différentes. Tapez sur l’icône des Réglages, puis sur Configuration de la lunette. Ou, lorsque vous êtes connecté au télescope, tapez simplement sur l’icône située sur la gauche de la réglette de taux de vitesse.
ANTI-REBOND Tous les engrenages mécaniques ont un certain de niveau de rebond et de jeu entre les engrenages. Ceci est visible par un délai présent entre le moment où vous appuyez sur un bouton de direction, et le moment où le mouvement est appliqué. Ceci est particulièrement visible lors des changements de direction. La compensation anti-rebond fonctionne en saisissant une valeur qui fait rapidement tourner les moteurs dans le sens inverse de juste assez pour éliminer le jeu entre les engrenages.
POUR COMMENCER – UTILISATION DU CONTRÔLE DE VOTRE NEXSTAR+ Cette section du manuel peut être ignorée si vous utilisez un appareil intelligent avec Wi-Fi, au lieu du contrôleur NexStar+. Le NexStar Evolution utiliser un contrôle à main électronique qui contrôle le télescope directement, sans nécessiter de connexion Wi-Fi à SkyPortal de Celestron. Le contrôle à main peut être branché dans l’un des 4 ports AUX de la monture. 1.
PROCÉDURES D'ALIGNEMENT Pour que le télescope s’oriente avec précision vers des objets du ciel, il doit d’abord être orienté sur des positions connues (étoiles). Avec cette information, le télescope peut créer un modèle du ciel, qu'il utilise pour localiser n'importe quel objet avec des coordonnées connues.
ALIGNER AVEC AUTO DEUX ÉTOILES Une fois une étoile sélectionnée et centrée, la seconde étoile sera automatiquement sélectionnée pour obtenir le meilleur alignement possible. Une fois sélectionné, le télescope s’orientera automatiquement vers la seconde étoile d’alignement pour terminer la procédure. 1. Activez le bouton d'alimentation du NexStar. Le contrôle à main affiche alors « Vérification des paquets... », puis après quelques secondes « Evolution ».
Lorsque le télescope a été aligné sur chaque étoile, l’écran affiche Alignement réussi. Vous êtes maintenant prêt à trouver votre premier objet. Le suivi se fera maintenant équatorialemment, se déplaçant dans une direction pour garder l’objet centré dans le champ de vision du télescope, sans pivoter. Ce type de suivi est adapté à l’astrophotographie.
ARBRE DE MENU DU CONTRÔLE À MAIN NEXSTAR+ POUR NEXSTAR EVOLUTION Menu Suivi Mode EQ Nord EQ Sud Alt - Az Désactivé Taux Sidéral Solaire Lunaire Afficher heure-site Site enregistré Contrôle à main Contrôle d'éclairage Éclairage du clavier Éclairage de l'affichage Menu de Défilement Activer les caractères gras Contraste Langue d'interface Réglage du Télescope Se reporter au schéma - Page suivante Utilitaires Se reporter au schéma - Page suivante Objets personnalisés Aller à des objets du ciel E
ARBRE DU MENU AVANCÉ Réglage du Télescope Configurer heure-site Site personnalisé Base de données de villes Anti-rebond Alt positif Alt négatif AZM positif AZM négatif Limites d'orientation Limites de filtre Touches de direction Bouton Alt Bouton AZM Approche Aller à Approche AH Approche AZM Enroulement de cordon Taux personnalisé 9 Axe AZM Activer Définir taux Axe Alt Activer Définir taux Utilitaires Calibration [GoTo Calibrate] Position Origine Aller à Définir Réglage d'usine Version Obt
MAINTENANCE DU TÉLESCOPE Votre télescope NexStar Evolution requiert peu de maintenance. Il y a seulement quelques choses à garder à l’esprit pour garantir que votre télescope fonctionne au mieux de ses capacités. PRÉVENTION DE LA ROSÉE Les télescopes Schmidt-Cassegrain sont particulièrement sensibles à la formation de condensation sur l’avant de la lentille du correcteur car le verre est directement exposé à l’air extérieur, comme le pare-brise de votre voiture.
Pour faire cela, vous devrez ajuster la ou les vis de collimation secondaires qui déplaceront l’étoile dans le champ de vision dans le sens du déséquilibre. Ces vis se trouvent sur le support du miroir secondaire. Note : Effectuez seulement de petits ajustements de 1/6 ou 1/8 sur les vis de collimation et recentrez l’étoile en déplaçant le télescope avant d’effectuer des améliorations, ou avant d’effectuer des ajustements supplémentaires. 1.
ANNEXE A : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Monture Type de monture Monture électronique altazimutale. Engrenages d’entraînement Engrenages d'entraînement avec roulements à bille Roues d’entraînement Acier inoxydable de 146mm de diamètre, 180 dents Pile intégrée Pile au phosphate de lithium-ion de 9,6 V, 4,5 Ah (LiFePO4) Consommation maximum Jusqu’à 4,5 A avec alimentation externe optionnelle si la batterie est en charge, port USB de charge activé, et que le télescope est utilisé simultanément.
Télescope NexStar Evolution 8 Conception optique Schmidt Cassegrain Ouverture 203,2mm Distance focale 2032mm Rapport focal 10 Longueur de focale de l’oculaire 1 40mm Longueur de focale de l’oculaire 2 13mm Puissance d’agrandissement de l’oculaire 1 51x Puissance d’agrandissement de l’oculaire 2 156x Chercheur StarPointer, utilisant une pile-bouton au lithium de 3 V de type CR2032 Diagonale en étoile 1,25” Puissance d’agrandissement maximum 480x Grossissement minimal utile 29x Magnitu
Télescope NexStar Evolution 9,25 Conception optique Schmidt-Cassegrain Ouverture 235mm Distance focale 2350mm Rapport focal 10 Longueur de focale de l’oculaire 1 40mm Longueur de focale de l’oculaire 2 13mm Puissance d’agrandissement de l’oculaire 1 59x Puissance d’agrandissement de l’oculaire 2 180x Chercheur Lunette de recherche Diagonale en étoile 1,25” Grossissement maximum utile 555x Grossissement minimal utile 34x Magnitude stellaire limitante 14,4 Résolution (Rayleigh) 0,59
ANNEXE C : DEL ÉTAT Consultez ce tableau pour comprendre les différents états décrits par cette DEL lorsque le télescope est allumé.
NOTE : Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d’un revendeur agréé Celestron aux États-Unis ou au Canada La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n’est valable que pour les clients ayant acheté le produit d’un distributeur international de Celestron ou d’un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie.
® BEDIENUNGSANLEITUNG Modell #12090- NexStar Evo 6 Modell #12091- NexStar Evo 8 Modell #12092- NexStar Evo 9.
2 I DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aufbau und Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erste Schritte - Verwendung Ihres Smart-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 I DEUTSCH
LIEFERUMFANG 12 13 1 2 18 19 20 3 4 5 6 14 15 16 17 21 22 23 7 8 24 25 9 10 11 26 TEILELISTE Tubenbaugruppe 1.
VORAUSSETZUNGEN • Steckdose, um das Teleskop mit dem mitgelieferten Netzadapter aufzuladen. • E in Apple iOS-Gerät mit iOS 7.0 oder höher oder ein Android-Gerät mit Android 4.0, wenn es ohne die mitgelieferte NexStar+ Handsteuerung verwendet wird. • K ostenloser Download der Celestron SkyPortal App aus dem App Store oder Google Play, wenn es ohne den mitgelieferten NexStar+ Handsteuerung verwendet wird. • Kreuzschlitzschraubendreher zum Installieren des StarPointer Leuchtpunktsuchers.
AUFBAU UND EINRICHTEN Nehmen Sie alle Teile aus den Versandkartons und kontrollieren Sie alle Artikel anhand der Teileliste. Bewahren Sie die gesamte Originalverpackung auf, damit das Teleskop sicher transportiert werden kann. Stellen Sie die Gabelhalterung auf eine stabile, flache Oberfläche. Nehmen Sie alle Zubehörteile aus den einzelnen Schachteln. STATIV 1. Ziehen Sie die Stativbeine auseinander und stellen Sie das Stativ auf. 2.
TELESKOP OPTISCHER TUBUS Der 6” optische Tubus ist in dem Teleskop vorinstalliert. Bei den 8” und 9,25” Modellen muss der optische Tubus auf der Gabelarmhalterung installiert werden. 1. E ntriegeln Sie die Höhenkupplung, indem Sie den orangefarbenen Höhenverriegelungsknopf lockern. 2. D rehen Sie die Höhenachse so lange, bis der Schnellspannknopf nach unten zeigt. SchnellentriegelungsKnopf 3. Ziehen Sie den Höhenverriegelungsknopf fest. 4.
STARPOINTER LEUCHTPUNKTSUCHER AUSRICHTEN Der StarPointer wird von einem langlebigen 3-Volt-Lithium-Akku (#CR2032) angetrieben, der sich unter dem vorderen Teil des StarPointer befindet. Der StarPointer muss korrekt auf das Teleskop ausgerichtet sein, bevor er verwendet werden kann. Das ist ein einfaches Verfahren, das mit Hilfe der Azimut- und Höhenknöpfe an der Seite und Unterseite des StarPointers durchgeführt wird.
ERSTE SCHRITTE – VERWENDUNG IHRES SMART-GERÄTS Nachdem Ihr Teleskop nun montiert und der StarPointer justiert ist, können Sie Ihr Smartphone oder Tablet anschließen. Wir empfehlen Ihnen, sich mit dem Teleskop und der App tagsüber vertraut zu machen, bevor Sie diese bei Nacht verwenden wollen. Vorsicht: Denken Sie daran, das Teleskop während des Tages niemals auf die Sonne zu richten, ohne einen geeigneten Vollapertur-Solarfilter zu verwenden! 1. Schalten Sie den Netzschalter auf ON (ON=1 OFF=0).
2. Stellen Sie eine Verbindung zum "SkyQLink-xx” WLAN-Netzwerk her. Öffnen Sie die SkyPortal App. Wählen Sie das Teleskopsymbol auf Ihrem Bildschirm und drücken Sie "Connect and Align (Anschliessen und Ausrichten)". 3. Verwenden Sie die Pfeile auf Ihrem Bildschirm, um das Teleskop zu einem hellen Stern am Himmel zu bewegen. 4. Zentrieren Sie das Objekt in Ihrem StarPointer und tippen Sie auf ENTER (Eingabetaste).
Verbinden ist nützlich, wenn Sie das Teleskop aufstellen und die App schließen oder außerhalb des WLAN-Bereichs gehen und später dann zum Teleskop zurückkehren, um die Ausrichtung wieder aufzunehmen. Verbinden und Ausrichten beginnt mit einer neuen Ausrichtung. Die Standardeinstellung verwendet SkyAlign™, bei dem drei helle Sterne am Himmel zentriert werden müssen.
SKYPORTAL TELESKOP EINRICHTUNG UND STEUERUNGSMENÜ NexStar Evolution enthält mehrere Teleskopsteuerungsfunktionen, wie Umkehrspiel und L.E.D. Helligkeitsregelung. Auf das Setup- und Steuerungsmenü des Teleskops kann auf zwei verschiedene Weisen zugegriffen werden. Tippen Sie auf das Symbol Einstellungen und dann auf Teleskop-Setup. Oder, wenn Sie mit dem Teleskop verbunden sind, tippen Sie einfach auf das Einstellungssymbol, das sich links neben der Geschwindigkeitsreglerleiste befindet.
ANTI-BACKLASH Alle mechanischen Getriebe weisen einen gewissen Nachlauf oder ein Spiel zwischen den Zahnrädern auf. Dies wird als Verzögerungszeit angesehen, die das Teleskop benötigt, um sich zu bewegen, nachdem ein Richtungspfeil gedrückt wurde, insbesondere wenn die Richtung geändert wird. Das Anti-Backlash kompensiert das Getriebespiel durch Eingabe eines Wertes, der die Motoren schnell genug zurückspult, um das Spiel zwischen den Zahnrädern zu eliminieren.
ERSTE SCHRITTE - VERWENDEN DES NEXSTAR+ STEUERUNG Dieser Abschnitt der Bedienungsanleitung kann übersprungen werden, wenn Sie ein Smart-Gerät mit WLAN anstelle des NexStar+ Controllers verwenden. Der NexStar Evolution verfügt über eine computergesteuerte Handsteuerung, um das Teleskop direkt ohne WLAN-Verbindung zum Celestron SkyPortal zu betreiben. Die Handsteuerung kann an einen der 4 AUX-Ports der Halterung angeschlossen werden. 1.
AUSRICHTUNGSMETHODEN Damit das Teleskop genau auf Objekte im Himmel zeigt, muss es zuerst mit bekannten Positionen (Sternen) ausgerichtet werden. Mit diesen Daten kann das Teleskop ein Modell des Himmels erstellen, das dann zur Lokalisierung von Objekten mit bekannten Koordinaten verwendet wird.
AUTOMATISCHE AUSRICHTUNG MIT ZWEI STERNEN Nachdem der erste Stern ausgewählt und zentriert wurde, wird der zweite Stern automatisch für die bestmögliche Ausrichtung ausgewählt. Sobald das Teleskop ausgewählt ist, wird es automatisch zum zweiten Ausrichtungsstern geschwenkt, um die Ausrichtung abzuschließen. 1. Schalten Sie mit dem Schalter das NexStar ein. Die Handsteuerung zeigt “Verifying Packages (Pakete überprüfen)…”an. Nach einigen Sekunden wird "Evolution" angezeigt.
MIT DER POLHÖHENWIEGE EQ NORD/EQ SÜD AUSRICHTEN Die EQ Nord und EQ Süd Ausrichtungen unterstützen den Benutzer beim Ausrichten des Teleskops, wenn die Polarausrichtung auf einer optionalen Polhöhenwiege erfolgt. EQ AUTOALIGN 1. Wählen Sie EQ Nord (für die nördliche Hemisphäre) oder Süd (für die südliche Hemisphäre). Richten Sie sich an den Ausrichtungsoptionen aus und drücken Sie ENTER (Eingabetaste). 2. Geben Sie Uhrzeit, Datum und Standortinformationen wie bei allen anderen Ausrichtungen ein. 3.
NEXSTAR EVOLUTION TELESKOPEINSTELLUNGEN IN NEXSTAR+ HANDSTEUERUNG Drücken Sie Menü, gehen Sie zum Menü "Peripheriegeräte" und drücken Sie ENTER (Eingabetaste). Hier können Sie LED Helligkeit der Logo-LEDs und der Beleuchtung des Zubehörfachs regeln, den Batteriestatus überprüfen oder erweiterte Funktionen wie externe Stromversorgung und Einstellungen für den USB-Ladeanschluss einstellen. LED HELLIGKEIT EINSTELLEN 1.
NEXSTAR + HANDSTEUERUNG FÜR NEXSTAR EVOLUTION MENÜBAUM Menü Nachführung Modus EQ Nord EQ Süd Alt - Az Aus Rate Siderisch Solar Lunar Uhrzeit-/ Standort-Anzeige Handsteuerung Gespeicherter Standort Beleuchtungssteuerung Tastaturstufe Anzeigeebene Scroll-Menü Auf Fettschrift umschalten Kontrast einstellen Sprache einstellen Teleskops Aufbau Siehe Abbildung - Nächste Seite Energieversorgung Siehe Abbildung - Nächste Seite Benutzerobjekte Goto Himmelsobjekte Himmelsobjekte speichern DB-Objekte spei
ERWEITERTER MENÜBAUM Teleskops Aufbau Einrichtzeit am Standort Benutzerdefinierte Website Städte Datenbank Getriebespiel Alt positiv Alt negativ AZM positiv AZM negativ Schwenkgrenzen Filtergrenzen Richtungstasten Alt Taste AZM-Taste Goto-Annäherung AH Ansatz AZM Ansatz Kabelaufwicklung Benutzerdefinierte Parameter 9 AZM-Achse Aktivieren Parametereinstellung Aktivieren Alt-Achse Parametereinstellung Energieversorgung Goto-Daten kalibrieren Ausgangsposition Goto Parameter Werkseinstellungen
TELESKOP WARTUNG Ihr NexStar Evolution-Teleskop benötigt nur wenig Wartung. Es gibt ein paar Dinge, die Sie sich merken sollten, damit Ihr Teleskop optimal funktioniert. VOR TAU SCHÜTZEN Schmidt-Cassegrain-Teleskope sind besonders anfällig für Kondenswasserbildung an der vorderen Korrektorlinse, da das Glas sofort der Außenluft ausgesetzt ist, genau wie die Windschutzscheibe an Ihrem Auto. Fällt die Außentemperatur unter den Taupunkt, kann sich innerhalb von Minuten Tau auf dem Korrektor bilden.
KOLLIMATION Die optische Leistung Ihres Teleskops hängt direkt mit seiner Kollimation zusammen. Kollimation ist die Ausrichtung des optischen Systems. Ihr Schmidt-Cassegrain-Teleskop wurde nach dem vollständigen Zusammenbau im Werk kollimiert. Möglicherweise muss nach dem Transport das Teleskop kollimiert werden. Das einzige optische Element, das angepasst werden muss oder angepasst werden kann, ist die Neigung des Sekundärspiegels.
2. Legen Sie Ihren Finger an die Kante der vorderen Zelle des Teleskops (achten Sie darauf, die Korrektorplatte nicht zu berühren) und zeigen Sie auf die Kollimationsschrauben. Wenn Sie jetzt in das Okular schauen, sollten Sie den Schatten Ihres Fingers sehen. Gehen Sie mit Ihrem Finger um die Tubuskante herum, bis der Schatten am nächsten Punkt der engsten Stelle der Ringe zu sehen ist (d. h. in der gleichen Richtung, in die der mittlere Schatten verzerrt ist). 3.
ANHANG A: TECHNISCHE DATEN Montierung Montierungstyp: Computerisierter Höhen-Azimut Schneckengetriebe Schneckengetriebe aus Messing mit Kugellagern Schneckenräder Edelstahl 146mm Durchmesser, 180 Zähne Interne Batterie 9,6 V, 4,5 Ah Lithium-Eisen-Phosphat-Akku (LiFePO4) Max. Stromverbrauch: Bis zu 4,5 A mit optionalem Netzteil, wenn Akkuladen, USB-Ladeanschluss und Teleskop gleichzeitig verwendet werden. Min.
NexStar Evolution 8 Teleskop Optisches Design Schmidt Cassegrain Blendenöffnung 203,2mm Brennweite 2032mm Öffnungsverhältnis 10 Brennweite des Okulars 1 40mm Brennweite des Okulars 2 13mm Vergrößerung des Okulars 1 51 x Vergrößerung des Okulars 2 156 x Sucherfernrohr StarPointer, verwendet 3 V CR2032 Lithium-Knopfbatterie Zenitspiegel 1,25” Höchste nützliche Vergrößerung 480 x Niedrigste sinnvolle Vergrößerung 29 x Stellare Grenzgrößen 14 Auflösung (Rayleigh) 0,69 Bogensekunde Au
NexStar Evolution 9,25 Teleskop Optisches Design Schmidt-Cassegrain Blendenöffnung 235mm Brennweite 2350mm Öffnungsverhältnis 10 Brennweite des Okulars 1 40mm Brennweite des Okulars 2 13mm Vergrößerung des Okulars 1 59 x Vergrößerung des Okulars 2 180 x Sucherfernrohr StarPointer Zenitspiegel 1,25” Höchste nützliche Vergrößerung 555 x Niedrigste sinnvolle Vergrößerung 34 x Stellare Grenzgrößen 14,4 Auflösung (Rayleigh) 0,59 Bogensekunde Auflösung (Dawes) 0,49 Bogensekunde Licht
ANHANG C: LED STATUS Beziehen Sie sich auf diese Tabelle, um die verschiedenen LED Status, wenn das Teleskop eingeschaltet ist, zu verstehen.
HINWEIS: Diese Garantie ist für Kunden in den USA und Kanada gültig, die ihr Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in den USA oder Kanada gekauft haben. Diese Garantie ist für Kunden außerhalb der USA und Kanada gültig, die ihr Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in dem jeweiligen Land gekauft haben. Wenden Sie sich für alle Fragen zur Garantie an diese Händler.
® MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo #12090- NexStar Evo 6 Modelo #12091- NexStar Evo 8 Modelo #12092- NexStar Evo 9.
2 I ESPAÑOL
Índice Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaje e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comenzando - Uso de su dispositivo inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Alinear el NexStar Evolution con la app SkyPortal . . .
4 I ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA 1 Mando de bloqueo de altitud 2 LED de encendido y carga 3 Asa de transporte 4 LED WiFi 5 Puerto de salida de alimentación USB 6 Puerto de entrada de alimentación 7 Puertos auxiliares 3 y 4 8 Nivel con burbuja 9 Rosca y arandela de soporte de trípode 10 Bandeja de accesorios 11 Mando de bloqueo de ajuste de altura de pata 12 Tubo óptico del telescopio 13 Localizador de punto rojo StarPointer 14 Ocular 15 Parte visual posterior 16 Diagonal estelar 17 Mand
REQUISITOS PREVIOS • Salida CA para cargar el telescopio con el adaptador de alimentación CA incluido. • Un dispositivo Apple iOS con iOS 7.0 o posterior o un dispositivo Android con Android 4.0 si se usa sin el mando manual NexStar+ incluido. • Descarga gratuita de la app SkyPortal de Celestron de la App Store o Google Play si se usa sin el mando manual NexStar+ incluido. • Destornillador con cabezal Phillips para instalar el localizador de punto rojo StarPointer.
MONTAJE E INSTALACIÓN Saque las piezas de sus cajas de transporte y revise todos los elementos de la lista de piezas. Conserve el embalaje original para poder usarlo para transportar el telescopio con seguridad. Ponga el soporte del brazo en horquilla sobre una superficie plana y resistente. Saque todos los accesorios de sus cajas respectivas. TRÍPODE 1. Separe las patas del trípode y póngalo derecho. 2.
TUBO ÓPTICO DEL TELESCOPIO El tubo óptico de 6» está preinstalado con el telescopio. Los modelos de 8” y 9,25” precisan instalar el tubo óptico en el soporte del brazo en horquilla. 1. D esbloquee el cierre de altitud aflojando el mando de bloqueo del cierre de altitud naranja. 2. G ire el eje de altitud hasta que el mando de liberación rápida quede orientado hacia abajo. 3. Apriete el mando de bloqueo del cierre de altitud. Liberación rápida Mando 4.
ALINEAR EL LOCALIZADOR DE PUNTO ROJO STARPOINTER El StarPointer se alimenta con una baterñia de larga duración de 3 voltios de litio (#CR2032) situada bajo la parte anterior del StarPointer. El StarPointer debe estar alineado correctamente con el telescopio antes de poder usarlo. Es un proceso sencillo usando los mandos de azimut y altitud situados en el lateral y la parte inferior del StarPointer.
COMENZANDO USO DE SU DISPOSITIVO INTELIGENTE Ahora que el telescopio está ensamblado y el StarPointer alineado, conéctelo a su teléfono o tableta. Recomendamos que se familiarice con el telescopio y la app de día, antes de usarlos de noche. Precaución: Recuerde no apuntar nunca el telescopio al Sol de día sin usar un filtro solar adecuado de apertura completa. 1. P onga el interruptor de encendido a la posición E NCE N DIDO (ENCENDIDO=1 APAGADO=0).
2. Conecte a la red WiFi “SkyQLink-xx”. Abra la app SkyPortal. Seleccione el icono del telescopio en su pantalla y pulse "Conectar y alinear". 3. Use las flechas de la pantalla para mover el telescopio a cualquier estrella brillante del firmamento. 4. Centre el objeto en su StarPointer y toque Enter. Ahora que el objeto está centrado en el localizador, la velocidad del motor se reducirá para que pueda realizar ajustes graduales para centrarlo en el ocular. 5.
Conectar es útil si mantiene instalado el telescopio y cierra la app, o sale del alcance WiFi, y vuelve más tarde al telescopio para continuar la alineación. Conectar y alinear iniciará una nueva alineación. Por defecto se usa SkyAlign™, que precisa centrar tres estrellas brillantes del firmamento. Nota: Siempre que se toque «Conectar y alinear», la alineación anterior se borrará y deberá iniciar una nueva alineación para apuntar a objetos con precisión.
CONFIGURACIÓN DE TELESCOPIO SKYPORTAL Y MENÚ DE CONTROL NexStar Evolution contiene diversas funciones de control del telescopio, como retroceso y control de brillo LED. Puede acceder al menú de configuración y control del telescopio de dos formas distintas. Toque el icono de Configuración y toque Configuración del telescopio. O, cuando esté conectado con el telescopio, toque el icono de configuración situado a la izquierda de la barra de deslizamiento de la velocidad.
COMPENSACIÓN DE RETROCESO Todos los engranajes mecánicos tienen cierta cantidad de retroceso o juego entre los engranajes. Esto se contempla como un retraso en el tiempo que tarda el telescopio en moverse tras pulsar una flecha de dirección, especialmente al cambiar de dirección. La función anti retroceso compensa el retroceso introduciendo un valor que retrocede rápidamente los motores lo justo para eliminar el juego entre engranajes.
COMENZANDO - USO DEL CONTROL NEXSTAR+ Esta sección del manual puede ignorarse si usa un dispositivo inteligente con WiFi en lugar del controlador NexStar+. El NexStar Evolution incluye un mando manual informatizado para usar directamente el telescopio sin usar la conexión WiFi al SkyPortal de Celestron. El mando manual puede conectarse a cualquiera de los 4 puertos AUX del soporte. 1.
PROCEDIMIENTO DE ALINEACIÓN Para que el telescopio apunte con precisión a objetos celestes, debe estar alineado primero con posiciones conocidas (estrellas). Con esta información, el telescopio puede crear un modelo del firmamento, que usa para ubicar cualquier objeto con coordenadas conocidas. Existen muchas formas de alinear su telescopio con el firmamento según la información que pueda proporcionar el usuario: • SkyAlign funciona alineando cualquier tres estrellas o planetas brillantes en el firmamento.
ALINEACIÓN CON DOS ESTRELLAS AUTOMÁTICA Tras seleccionar y centrar la primera estrella, la segunda estrella se elegirá automáticamente para obtener la mejor alineación posible. Una vez seleccionada, el telescopio se desplazará automáticamente a la segunda estrella de alineación y completará la alineación. 1. E ncienda el interruptor de encendido del NexStar. El mando manual mostrará «Comprobando paquetes...» Pasados unos segundos mostrará «Evolution».
CONFIGURACIÓN DEL TELESCOPIO NEXSTAR EVOLUTION EN EL CONTROL MANUAL NEXSTAR+ Pulse Menú, vaya al menú «Periféricos» y pulse ENTER. Aquí puede controlar el brillo LED de las luces del logotipo y la iluminación de la bandeja de accesorios, comprobar el estado de la batería, o establecer funciones más avanzadas, incluyendo alimentación externa y configuración del puerto de carga USB. AJUSTE DE LED BRILLO 1. Vaya a «Luces del soporte» y pulse ENTER. 2.
CONTROL MANUAL NEXSTAR+ PARA EL ÁRBOL DE MENÚ NEXSTAR EVOLUTION Menú Seguimiento Modo EQ Norte EQ Sur Alt - Az Apagado Velocidad Sideral Solar Lunar Tiempo / Sitio de la pantalla Sitio guardado Mando manual Control de luz Nivel de teclado Nivel de indicación Menú de desplazamiento Activar negrilla Establecer contraste Establecer idioma Configuración del telescopio Ver diagrama – página siguiente Utilidades Ver diagrama – página siguiente Objetos del usuario Ir a objetos celestes Guardar objet
ÁRBOL DE MENÚ AVANZADO Configuración del telescopio Configurar hora-lugar Localización personalizada Base de datos de ciudad Compensación de retroceso Alt positiva Alt negativa AZM positivo AZM negativo Límites de desplazamiento Límites de filtro Botones de dirección Botón Alt Botón AZM Ir a aproximación Aproximación AH Aproximación AZM Enrollado de cable Velocidad personalizada 9 Eje AZM Habilitar Establecer velocidad Eje Alt Habilitar Establecer velocidad Utilidades Calibrar IrA Posición de
MANTENIMIENTO DEL TELESCOPIO Su telescopio NexStar Evolution precisa de poco mantenimiento. Debe recordar algunos aspectos para garantizar que el telescopio funcione del mejor modo posible. PREVENCIÓN DE ROCÍO Los telescopios Schmidt-Cassegrain son especialmente susceptibles a la condensación en la lente correctora anterior dado que el cristal está expuesto inmediatamente al aire exterior, como el parabrisas de un coche.
Para lograrlo, debe ajustar los tornillos de colimado secundarios que mueven la estrella por el campo en dirección a la luz desplazada. Estos tornillos se encuentran en el soporte del espejo secundario. Nota: Realice solamente pequeños ajustes de 1/6 a 1/8 en los tornillos de colimado y vuelva a centrar la estrella moviendo el telescopio antes de realizar mejoras o antes de realizar más ajustes. 1.
APÉNDICE A: ESPECIFICACIONES Soporte Tipo de soporte Altitud-Azimut informatizado Tornillos sin fin Tornillos sin fin de latón con rodamientos Ruedas de tornillo sin fin Acero inoxidable de 146 mm de diámetro, 180 dientes Batería interna Batería de fosfato de hierro litio (LiFePO4) de 9,6V 4,5Ah Consumo eléctrico máximo Hasta 4,5A con alimentacion opcional si se usa carga de batería, puerto de carga USB, y el telescopio simultáneamente Consumo eléctrico mínimo 0,0001A Puertos AUX 4 puertos AUX,
Telescopio NexStar Evolution 8 Diseño óptico Schmidt Cassegrain Apertura 203,2mm Longitud focal 2032mm Apertura focal 10 Longitud focal del ocular 1 40mm Longitud focal del ocular 2 13mm Aumento del ocular 1 51x Aumento del ocular 2 156x Localizador StarPointer, usa batería de botón de litio de 3V CR2032 Diagonal estelar 1,25” Aumento máximo útil 480x Aumento mínimo útil 29x Magnitud estelar límite 14 Resolución (Rayleigh) 0,69 arcosegundos Resolución (Dawes) 0,57 arcosegundos
Telescopio NexStar Evolution 9,25 Diseño óptico Schmidt-Cassegrain Apertura 235mm Longitud focal 2350mm Apertura focal 10 Longitud focal del ocular 1 40mm Longitud focal del ocular 2 13mm Aumento del ocular 1 59x Aumento del ocular 2 180x Localizador StarPointer Diagonal estelar 1,25” Aumento máximo útil 555x Aumento mínimo útil 34x Magnitud estelar límite 14,4 Resolución (Rayleigh) 0,59 arcosegundos Resolución (Dawes) 0,49 arcosegundos Capacidad de captación de luz (comparada
APÉNDICE C: ESTADO LED Consulte esta tabla para comprender los distintos estados LED cuando el telescopio esté encendido.
NOTA: E sta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente es válida para clientes que hayan adquirido de un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor autorizado de Celestron en el país en cuestión. Contacte con ellos para obtener servicio de garantía.
® MANUALE DI ISTRUZIONI Modello #12090- NexStar Evo 6 Modello #12091- NexStar Evo 8 Modello #12092- NexStar Evo 9.
2 I ITALIANO
Indice Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaggio e configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guida introduttiva – Uso del proprio dispositivo smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Allineamento di NexStar Evolution con l'App SkyPortal . . . .
4 I ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Manopola frizione altitudine 2 LED alimentazione e ricarica 3 Maniglia di trasporto 4 LED WiFi 5 Porta uscita alimentazione USB 6 Porta ingresso alimentazione 7 Porte ausiliarie 3 e 4 8 Livella a bolla 9 Dadi e rondelle per fissaggio treppiede 10 Vassoio porta-accessori 11 Manopola blocco regolazione altezza gamba 12 Tubo ottico del telescopio 13 Cercatore StarPointer a puntino rosso 14 Oculare 15 Retro visivo 16 Diagonale stellare 17 Manopola di
PREREQUISITI • Presa CA per caricare il telescopio con l'alimentatore CA in dotazione. • Un dispositivo Apple iOS con iOS 7.0 e versioni successive o un dispositivo Android con Android 4.0 se utilizzato senza il controllo manuale NexStar+ incluso. • Download gratuito dell'app Celestron SkyPortal da App Store o Google Play se utilizzato senza il controllo manuale NexStar+ incluso. • Cacciavite con punta a croce per installare il cercatore StarPointer a puntino rosso.
MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Rimuovere le parti dai loro cartoni di spedizione e verificare tutti gli articoli nell'elenco delle parti. Conservare tutto l'imballaggio originale in modo che possa essere utilizzato per trasportare il telescopio in sicurezza. Impostare la montatura con braccio a forcella su una superficie piana e robusta. Rimuovi tutti gli accessori dalle loro singole scatole. TREPPIEDI 1. Stendere le gambe del treppiede e posizionarlo in posizione verticale. 2.
TUBO OTTICO DEL TELESCOPIO Il tubo ottico da 6'' è preinstallato con il telescopio. I modelli da 8” e 9.25” richiedono l'installazione del tubo ottico sulla montatura del braccio a forcella. 1. Sbloccare la frizione di altitudine allentando la manopola di blocco dell'altitudine arancione. 2. Ruotare l'asse dell'altitudine fino a quando la manopola di rilascio rapido non sia rivolta verso il basso. 3. Serrare la manopola di blocco della frizione di altitudine. Rilascio rapido diagonale 4.
ALLINEAMENTO DEL CERCATORE STARPOINTER A PUNTINO ROSSO Lo StarPointer è alimentato da una batteria di lunga durata al litio da 3V (#CR2032) che si trova al di sotto della parte inferiore dello Star Pointer. Lo StarPointer deve essere correttamente allineato con il telescopio prima che possa essere utilizzato. Questo processo è molto semplice utilizzando l'azimut e le manopole di controllo dell'altezza situate sul lato e sulla parte inferiore dello StarPointer.
GUIDA INTRODUTTIVA – USO DEL PROPRIO DISPOSITIVO SMART Ora che il telescopio è montato e lo StarPointer allineato, è necessario effettuare il collegamento allo smartphone o al tablet. Si consiglia di prendere familiarità con il telescopio e l'app durante il giorno prima di utilizzarli di notte. Attenzione: ricordarsi di non puntare il telescopio verso il Sole durante il giorno senza un filtro solare adeguato! 1. Portare l'interruttore in posizione ON (ON=1 OFF=0).
2. Collegarsi alla rete WiFi “SkyQLink-xx”. Aprire l'app SkyPortal. Selezionare l'icona del telescopio sullo schermo, quindi premere “Connect and Align” (Connetti e allinea). 3. Usare le frecce sullo schermo per spostare il telescopio su una stella luminosa nel cielo. 4. Centrare l'oggetto nel proprio StarPointer e toccare Invio. Ora che l'oggetto è centrato nel cercatore, la velocità del motore rallenta in modo da poter effettuare regolazioni graduali per centrarlo nell'oculare. 5.
Connetti è utile se si mantiene il telescopio impostato e l'app chiusa, oppure si esce dalla portata del WiFi, quindi si ritorna al telescopio in un secondo momento per riprendere l'allineamento. Connetti e allinea avvierà un nuovo allineamento. L'impostazione predefinita utilizza SkyAlign™ che richiede il centraggio di tre stelle luminose nel cielo.
CON FIG U RAZ ION E DE L TE LESCOPIO SKYPORTAL E M E N U DI CONTROLLO NexStar Evolution contiene diverse funzioni di controllo del telescopio, come il contraccolpo e il controllo della luminosità LED. È possibile accedere al menu Configurazione e controllo del telescopio in due modi diversi. Toccare l'icona Impostazioni, quindi Configurazione telescopio. Oppure, quando si è collegati al telescopio, basta toccare l'icona delle impostazioni situata a sinistra della barra di scorrimento della velocità.
ANTI-CONTRACCOLPO Tutti gli ingranaggi meccanici hanno una certa quantità di contraccolpi o movimenti tra gli ingranaggi stessi. Ciò è visto come un ritardo nel tempo necessario per il telescopio a spostarsi dopo la pressione di una freccia di direzione, soprattutto quando le direzione cambiano. L'anti-contraccolpo compensa il contraccolpo inserendo un valore che fa tornare indietro rapidamente i motori quel tanto che basta per eliminare il gioco tra gli ingranaggi.
GUIDA INTRODUTTIVA – USO DEL CONTROLLO NEXSTAR+ Questa sezione del manuale può essere saltata se si sta quando un dispositivo smart con WiFi invece del controller NexStar+. NexStar Evolution include un controllo manuale computerizzato per operare il telescopio direttamente senza l'uso della connessione WiFi al Celestron SkyPortal. Il controllo manuale può essere inserito in una delle 4 porte AUX sulla montatura. 1.
PROCEDURE DI ALLINEAMENTO Affinché il telescopio punti con precisione gli oggetti nel cielo, deve prima essere allineato con le posizioni note (stelle). Con questa informazione, il telescopio può creare un modello del cielo, che utilizzerà per individuare qualsiasi oggetto con coordinate note. Esistono molti modi per allineare il proprio telescopio con il cielo, a seconda delle informazioni che l’utente è in grado di fornire: • SkyAlign funziona allineando su tre stelle o pianeti luminosi nel cielo.
ALLINEAMENTO CON DUE STELLE AUTOMATICO Dopo che la prima stella è stata selezionata e centrata, la seconda stella verrà automaticamente scelta per il miglior allineamento possibile. Una volta selezionato, il telescopio si posizionerà automaticamente sulla seconda stella di allineamento per completare l'allineamento. 1. Accendere l'interruttore di alimentazione di NexStar. Il controllo manuale visualizzerà "Verifica pacchetti ...". Dopo alcuni secondi verrà visualizzato "Evoluzione".
8. Ripetere lo stesso processo del centraggio della stella nel proprio StarPointer, premere INVIO, quindi centrare nel proprio oculare e premere ALLINEA. Quando il telescopio è stato allineato a entrambe le stelle, il display leggerà "Allineamento con successo". Il telescopio è pronto per cercare il primo corpo celeste. Il tracciamento ora avverrà equatorialmente, spostandosi solo in una direzione per tenere l'oggetto centrato nel campo visivo del telescopio senza rotazione.
CONTROLLO MANUALE NEXSTAR+ PER MENU AD ALBERO NEXSTAR EVOLUTION Menu Tracciatura Modalità Nord EQ Sud EQ Alt - Az Off Velocità Siderale Solare Lunare Visualizza ora-posizione Posizione salvata Controllo manuale Controllo luce Livello tastierino Livello schermo Menu Scorrimento Commuta a font grassetto Imposta Contrasto Imposta Lingua Configurazione telescopio Vedi diagramma - pagina successiva Utilità Vedi diagramma - pagina successiva Oggetti utente Vai a Oggetti del cielo Salva Oggetti del
MENU AD ALBERO AVANZATO Configurazione telescopio Configurazione ora-posizione Posizione personalizzata Database città Anti-contraccolpo Alt Positivo Alt Negativo AZM Positivo AZM Negativo Limiti di rotazione Limiti filtro Tasti direzionali Pulsante Alt Pulsante AZM Approccio VaiA Approccio AH Approccio AZM Avvolgicavo Velocità personalizzata 9 Asse AZM Abilita Imposta velocità Asse Alt Abilita Imposta velocità Utilità Calibrate GoTo (Calibra Vai a) Posizione iniziale Vai a Imposta Impostaz
MANUTENZIONE DEL TELESCOPIO Il proprio telescopio NexStar Evolution richiede poca manutenzione. Ci sono alcune cose da ricordare che assicureranno il corretto funzionamento del telescopio. PREVENZIONE RUGIADA I telescopi Schmidt-Cassegrain sono particolarmente suscettibili alla formazione di condensa sulla lente del correttore frontale perché il vetro viene immediatamente esposto all'aria esterna, proprio come il parabrezza della propria auto.
A tal fine, è necessario regolare la vite di collimazione secondaria che sposta la stella nel campo verso la direzione della luce ruotata. Queste viti sono poste sul supporto dello specchio secondario. Nota: Effettuare solo piccole regolazioni da 1/6 a 1/8 alle viti del collimatore e ricentrare la stella spostando il telescopio prima di effettuare qualsiasi miglioramento o prima di effettuare ulteriori regolazioni. 1.
APPENDICE A: SPECIFICHE Montatura Tipo di montatura Azimut altitudine computerizzato Ingranaggi senza fine Ingranaggi senza fine in ottone con cuscinetti a sfera Ruote senza fine Acciaio inox 146 diam., 180 denti Batteria interna Batteria al fosfato di ferro da 9,6 V, 4,5 Ah (LiFePO4) Consumo di potenza max. Fino a 4,5 A con alimentatore opzionale se si utilizzano contemporaneamente la carica della batteria, la porta di ricarica USB e il telescopio. Consumo di potenza min.
Telescopio NexStar Evolution 8 Design ottico Schmidt Cassegrain Apertura 203,2mm Lunghezza focale 2032mm Rapporto focale 10 Lunghezza focale dell'oculare 1 40mm Lunghezza focale dell'oculare 2 13mm Ingrandimento dell'oculare 1 51x Ingrandimento dell'oculare 2 156x Cercatore StarPointer, usa batteria a bottone al litio CR2032 a 3V Diagonale stellare 1.
Telescopio NexStar Evolution 9,25 Design ottico Schmidt-Cassegrain Apertura 235mm Lunghezza focale 2350mm Rapporto focale 10 Lunghezza focale dell'oculare 1 40mm Lunghezza focale dell'oculare 2 13mm Ingrandimento dell'oculare 1 59x Ingrandimento dell'oculare 2 180x Cercatore Cercatore Diagonale stellare 1.
APPENDICE C: STATO LED Fare riferimento a questa tabella per comprendere i diversi stati LED quando il telescopio è acceso.
NOTA: L a presente garanzia è valida per i clienti di Stati Uniti e Canada che hanno acquistato il proprio prodotto da un rivenditore Celestron autorizzato negli Stati Uniti o in Canada. La garanzia al di fuori degli Stati Uniti e del Canada è valida solo per i clienti che hanno acquistato da un distributore internazionale di Celestron o da un rivenditore autorizzato Celestron nel paese specifico. Contattare tali rivenditori per qualsiasi tipo di assistenza relativamente alla garanzia.