INSTRUCTION MANUAL Model #22401- Inspire 70AZ Model #22402- Inspire 80AZ Model #22403- Inspire 100AZ ENGLISH
WHAT’S IN THE BOX We recommend saving your telescope box so it can be used to store the telescope when it is not in use. Unpack the box carefully as some parts are small. Use the parts list below to verify that all parts and accessories are present. PARTS LIST 11 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 8 15 16 9 10 1. Telescope Tube 2. StarPointer Pro Finderscope 3. 20 mm Eyepiece 4. Erect Image Diagonal 5. Focus Knob 6. Focus Micrometer 7. Panning Handle/Altitude Clutch Knob 8. Tripod 9. Accessory Tray Lock Knob 10.
THE TELESCOPE TUBE To attach the telescope tube to your tripod and mount: 1. Loosen the two tube mounting bolts on the side of the dovetail saddle on top of the mount. 2. Locate the dovetail bar on the bottom of the telescope tube and slide it into the saddle. The eyepiece end of the telescope tube should point in the same direction as the panning handle on the mount. 3. When the dovetail is centered in the saddle, tighten the two tube mounting bolts, starting with the larger one first.
THE STARPOINTER PRO FINDERSCOPE Your Inspire telescope comes with a StarPointer Pro Finderscope that you will use as a sighting tool when aiming the telescope at a target. To install the finderscope: 1. Slide the finderscope bracket into the dovetail slot on the telescope on the top of the focuser. The large window on the finder should be facing the front of the telescope. 2. Secure the bracket by tightening the setscrew on the dovetail slot. The StarPointer Pro uses a CR-2032 button battery.
MOVING THE TELESCOPE The Inspire altazimuth mount is simple to use. To move the scope left and right, loosen the azimuth tension knob at the base of the mount between two of the tripod legs. Grab the knob at the end of the panning handle and move the scope to the desired location. You can adjust the tension of the left and right motion by adjusting the azimuth tension knob. To move the scope up and down, loosen the altitude clutch by turning the knob at the end of the panning handle counter-clockwise.
1. With a clear view of the Moon, set up your telescope with the 20 mm eyepiece. 2. Turn on the finderscope and look through it to find the red reticle. 3. Move the telescope until you can see the Moon through the finderscope’s window and the reticle is centered on the Moon. 4. Look through the 20 mm eyepiece. Gently turn the focus knob to adjust the sharpness of the image.
5. Loosen the set screws located on the eyepiece holder on the inside of the lens cap. Place the black portion of the eyepiece into the eyepiece holder and tighten the screws to secure the eyepiece in place. 6. Now take the lens cap with the phone and eyepiece attached and insert the chrome barrel of the eyepiece into the diagonal on the back of the telescope’s focuser. Secure it in place by tightening the set screws on the diagonal. 7.
CELESTRON TWO YEAR LIMITED WARRANTY A. Celestron warrants your telescope to be free from defects in materials and workmanship for two years. Celestron will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Celestron to repair or replace such product, the product must be returned to Celestron together with proof-of-purchase satisfactory to Celestron. B.
MODE D'EMPLOI Modèle N°. 22401 - Inspire 70AZ Modèle N°. 22402- Inspire 80AZ Modèle N°.
VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE Nous vous recommandons de conserver la boîte de votre télescope afin de pouvoir l'utiliser pour son rangement lorsqu'il n'est pas utilisé. Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites. Utilisez la liste des pièces ci-dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte. LISTE DES PIÈCES 11 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 8 15 16 9 10 1. Tube de télescope 2. Lunette de recherche StarPointer Pro 3.
LE TUBE DU TÉLESCOPE Pour fixer le tube du télescope sur votre trépied et votre monture : 1. Desserrez les deux écrous de fixation du tube de chaque côté du support en queue d'aronde sur le dessus de la monture. 2. Repérez la barre de queue d'aronde située sur le bas du télescope puis faites-la glisser dans le support. L'extrémité du tube du télescope comportant l'oculaire doit être orientée dans la même direction que la poignée d'orientation de la monture. 3.
LE CHERCHEUR STARPOINTER PRO Votre télescope est livré avec un chercheur StarPointer Pro que vous utiliserez comme outil d'observation lorsque pour pointer le télescope en direction d'une cible. Pour installer le chercheur : 1. Faites glisser le support du chercheur dans la rainure de fi xation sur la queue d'aronde située sur le télescope près du porte-oculaire. La grande fenêtre du chercheur doit être orientée vers l'avant du télescope. 2.
ORIENTER LE TÉLESCOPE La monture altazimutale du télescope est simple à utiliser. Pour orienter le télescope horizontalement, desserrez la molette de tension azimutale située à la base de la monture, entre deux des pieds du trépied. Tenez la poignée à l'extrémité de la poignée d'orientation et orientez le télescope comme désiré. Vous pouvez régler la tension du mouvement horizontal en réglant la molette de tension azimutale.
1. Lorsque la Lune se voit clairement, installez votre télescope avec l'oculaire 20 mm. 2. Allumez le chercheur et regardez à travers celui-ci pour trouver le réticule rouge. 3. Déplacez le télescope de façon à voir la lune par la fenêtre du chercheur et le réticule centré sur la lune. 4. Regardez dans l'oculaire 20 mm. Tournez doucement les molettes de mise au point pour régler la netteté de l'image.
5. Desserrez les vis présentes sur le support de l'oculaire, sur la face interne du cache de lentille. Placez la portion noire de l'oculaire dans le support d'oculaire et serrez les vis pour le fixer. 6. Tenez le cache de lentille, avec le téléphone et l'oculaire attachés et insérez le barillet chromé de l'oculaire dans la diagonale situées à l'arrière de l'ensemble de mise au point. Sécurisez l'oculaire en serrant les vis sur la diagonale. 7.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE CELESTRON A. Celestron garantit que votre monture de télescope sera exempte de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux ans. Celestron réparera ou remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une inspection par Celestron, que le produit est défectueux en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication.
BEDIENUNGSANLEITUNG Modell #22401 - Inspire 70AZ Modell #22402 - Inspire 80AZ Modell #22403 - Inspire 100AZ DEUTSCH
LIEFERUMFANG Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung Ihres Teleskops aufzubewahren, um das Teleskop bei Nichtverwendung darin zu verstauen. Gehen Sie beim Auspacken vorsichtig vor, da Kleinteile enthalten sind. Überprüfen Sie anhand der untenstehenden Teileliste die Vollständigkeit aller Teile und Zubehörteile. TEILELISTE 11 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 8 15 16 9 10 1. Teleskoptubus 2. StarPointer Pro-Sucher 3. 20-mm-Okular 4. Aufricht-Diagonalspiegel 5. Fokusknopf 6. Fokus-Mikrometer 7.
DER TELESKOPTUBUS So bringen Sie den Teleskoptubus an Ihrem Stativ mit Montierung an: 1. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Seite des Schwalbenschwanzsattelsoben an der Montierung. 2. Suchen Sie die Schwalbenschwanzführung am unteren Rand des Teleskoptubus und schieben Sie diese in den Sattel. Das Okularende des Teleskoptubus sollte in die gleiche Richtung zeigen wie der Schwenkgriff an der Montierung. 3.
STARPOINTER PRO SUCHERFERNROHR Ihr Inspire-Teleskop ist mit einem StarPointer Pro-Sucherfernrohr ausgestattet, mit dessen Hilfe Sie ein fernes Zielobjekt im Teleskop anvisieren können. Installation des Suchfernrohrs: 1. Schieben Sie die Halterung des Star Pointers in den Schwalbenschwanz-Schlitz oben auf dem Fokussierer. Das große Fenster des Sucherfernrohrs muss in Richtung der Vorderseite des Teleskops weisen. 2.
DAS TELESKOP SCHWENKEN Die Inspire-Azimutmontierung ist sehr anwenderfreundlich. Um das Teleskop nach links und rechts zu schwenken, den Azimut-Spannknopf an der Basis zwischen den Stativbeinen der Montierung lösen. Greifen Sie den Knopf am Ende des Schwenkgriffs und bewegen Sie das Teleskop in die gewünschte Position. Sie können die Spannung der Links- und RechtsBewegung einstellen, indem Sie den Azimut-Spannknopf justieren.
1. Bauen Sie Ihr Teleskop mit dem 20-mm-Okular auf, sobald Sie eine freie Sicht auf den Mond haben. 2. Schalten Sie das Sucherfernrohr ein und schauen Sie hindurch, um das rote Fadenkreuz auszumachen. 3. Schwenken Sie Ihr Teleskop, bis Sie den Mond durch das Sucherfernrohr-Fenster sehen können und sich das rote Fadenkreuz mittig auf dem Mond befindet. 4. Schauen Sie durch das 20-mm-Okular. Drehen Sie vorsichtig am Fokussierknopf, um das Bild scharfzustellen.
5. Lösen Sie die Feststellschrauben der Okularhalterung im Inneren der Objektivkappe. Platzieren Sie den schwarzen Teil des Okulars in der Okularhalterung und ziehen Sie die Schrauben zum Feststellen des Okulars an. 6. Nehmen Sie die Objektivkappe mit dem angebrachten Telefon und Okular und setzen Sie den Chromlauf des Okulars in den Diagonalspiegel auf der Rückseite des Fokussierers ein. Ziehen Sie die Feststellschrauben des Diagonalspiegels an. 7.
ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON A. Celestron garantiert, dass Ihr Teleskop für zwei Jahre frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Celestron wird ein solches Produkt oder Teile davon, wenn nach Inspektion durch Celestron ein Defekt an Material oder Verarbeitung gefunden wurde, reparieren oder austauschen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo #22401- Inspire 70AZ Modelo #22402- Inspire 80AZ Modelo #22403- Inspire 100AZ ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas. Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de todas las piezas y accesorios. LISTA DE PIEZAS 11 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 8 15 16 9 10 1. Tubo de telescopio 2. Localizador StarPointer Pro 3. Ocular de 20 mm 4. Diagonal de imagen recta 5. Mando de enfoque 6. Micrómetro de enfoque 7.
TUBO DEL TELESCOPIO Para fijar el tubo del telescopio al trípode y el soporte: 1. Afloje los dos pernos de montaje del tubo del lateral de la base de fijación en la parte superior del soporte. 2. Localice la barra de fijación de la parte inferior del tubo del telescopioy deslícela en la base. El extremo del ocular del tubo del telescopio debe apuntar en la misma dirección que el mango de desplazamiento del soporte. 3.
LOCALIZADOR STARPOINTER PRO Su telescopio Inspire incluye un localizador StarPointer Pro que se utiliza como herramienta de mira al apuntar el telescopio a un objetivo lejano. Para instalar el localizador: 1. Deslice el soporte del localizador en la ranura de la fijación del telescopio, en la parte superior del enfoque. La apertura grande del localizador debe estar orientada a la parte anterior del telescopio. 2. Asegure el soporte apretando el tornillo de la ranura de la fijación.
MOVER EL TELESCOPIO El soporte altazimut Inspire es fácil de usar. Para mover el telescopio a izquierda y derecha, afloje el mando de tensión de azimut en la base del soporte entre dos de las patas del trípode. Afloje el mando del extremo del mango de desplazamiento y mueva del telescopio a la ubicación deseada. Puede ajustar la tensión del movimiento a izquierda y derecha ajustando el mando de tensión de azimut.
1. Con una vista clara de la Luna, instale el telescopio con el ocular de 20 mm. 2. Encienda el localizador y mire por él para localizar la retícula roja. 3. Mueva el telescopio hasta que pueda ver la Luna por la ventana del localizador y la retícula esté centrada en la Luna. 4. Mire por el ocular de 20 mm. Gire suavemente los mandos de enfoque para ajustar la definición de la imagen. FELICIDADES. HA OBSERVADO SU PRIMER OBJETO CELESTE.
5. Afloje los tornillos situados en el soporte del ocular, en el interior de la tapa de la lente. Coloque la sección negra del ocular en el soporte del ocular y apriete los tornillos para asegurar el ocular en posición. 6. Tome la tapa de la lente con el teléfono y el ocular instalados e introduzca el cañón cromado del ocular en la diagonal en la parte posterior del enfoque del telescopio. Asegúrelo en posición fijando los tornillos de la diagonal. 7.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON A. Celestron garantiza que su telescopio está libre de defectos de material y mano de obra durante dos años. Celestron reparará o sustituirá el producto o parte del mismo si, al ser inspeccionado por Celestron, demuestra tener defectos de materiales o mano de obra. Como condición de la obligación de Celestron de reparar o sustituir dicho producto, el producto debe ser devuelto a Celestron junto con una prueba de compra adecuada para Celestron. B.
MANUALE DI ISTRUZIONI Modello #22401- Inspire 70AZ Modello #22402- Inspire 80AZ Modello #22403- Inspire 100AZ ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Si consiglia di conservare la confezione del telescopio per riporre il telescopio quando non è in uso. Disimballare con attenzione la confezione poiché alcuni componenti sono di piccole dimensioni. Utilizzare l'elenco dei componenti fornito di seguito per verificare che siano presenti tutti i componenti e gli accessori. ELENCO COMPONENTI 11 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 8 15 16 9 10 1. Tubo del telescopio 2. Cercatore StarPointer Pro 3. Oculare 20 mm 4.
TUBO DEL TELESCOPIO Per fissare il tubo al treppiede e alla montatura procedere come segue. 1. Allentare i due bulloni del tubo a lato della sella a coda di rondine in cima alla montatura. 2. Localizzare la barra a coda di rondine alla base del tubo del telescopio e farla scorrere sulla sella. L'estremità dell'oculare sul tubo del telescopio deve puntane nella stessa direzione della maniglia di rotazione della montatura. 3.
CERCATORE STARPOINTER PRO Il telescopio Inspire è dotato di un cercatore StarPointer Pro che viene utilizzato come strumento di visione quando si punta il telescopio a un oggetto. Per installare il cercatore procedere come segue. 1. Far scorrere la staffa del cercatore nella scanalatura a coda di rondine del telescopio in cima al focheggiatore. L'ampia finestrella del cercatore dovrebbe essere rivolta verso la parte anteriore del telescopio. 2.
SPOSTAMENTO DEL TELESCOPIO La montatura altazimutale Inspire è semplice da utilizzare. Per spostare il telescopio a sinistra e a destra, allentare la manopola di tensionamento azimuth alla base della montatura tra due delle tre gambe del treppiede. Afferrare la manopola all'estremità della maniglia di rotazione e spostare il telescopio nella posizione desiderata. È possibile regolare la tensione del movimento sinistro e destro regolando la manopola di tensionamento azimuth.
1. Quando si ha una buona visione della Luna, impostare il telescopio con l'oculare da 20 mm. 2. Accendere il cercatore e osservare attraverso per trovare il reticolo rosso. 3. Muovere il telescopio fino a vedere la Luna attraverso la finestrella del cercatore e centrare la Luna nel reticolo. 4. Guardare attraverso l'oculare da 20 mm. Ruotare delicatamente le manopole di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
5. Allentare le viti poste sul supporto dell'oculare all'interno del tappo dell'obiettivo. Sistemare la parte nera dell'oculare nel supporto dell'oculare e serrare le viti per fissare l'oculare in posizione. 6. Prendere quindi il tappo dell'obiettivo e l'oculare montato e inserire il barilotto cromato dell'oculare nel diagonale sul retro del focheggiatore del telescopio. Fissarlo in posizione serrando le viti di regolazione sul diagonale. 7.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI CELESTRON A. Celestron garantisce che il telescopio è privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione per due anni.. Celestron riparerà o sostituirà tale prodotto o parte dello stesso che, dopo una verifica da parte di Celestron, risulti essere difettoso nei materiali o nella fabbricazione.