English Spotting Scope Instruction Manual
Thank you for purchasing a Celestron Regal M2 spotting scope. We trust that this spotting scope will provide you with years of enjoyment and faithful service. Please read the instructions carefully before using your spotting scope to ensure proper use and care.
WARNING Never look at the Sun while using your spotting scope. Looking at the Sun can cause permanent eye damage. BEFORE USE Attach your spotting scope to a sturdy tripod before viewing as the size and power of the spotting scope requires a solid tripod for stability to achieve clear, sharp images (Fig. 2). Fig. 2 Attaching the Eyepiece A zoom eyepiece is included with the Regal M2 spotting scope.
Eyecup Adjustment The included zoom eyepiece of the Regal M2 features a twist-up eyecup to accommodate both eyeglass and noneyeglass wearers (Fig. 4). If you do not wear eyeglasses, twist the eyecup counterclockwise until it reaches the up position. If you wear eyeglasses, make sure that the eyecup is in the down position to obtain the maximum field of view. The eyecup can be set at positions between fully up and down which may suit some users better. Fig.
adjustment slowly rotate the fine focus knob (located in front of the course focus knob) until the image in the eyepiece is clear and sharp. When the focus knob will not rotate any further, turn the wheel in the opposite direction. Lock Screw Rotating Tripod Mount The Regal M2 features a rotating tripod mount that rotates a full 360° and allows the eyepiece to be set in any viewing position.
Optional Eyepieces The Regal M2 Series spotting scopes were designed to use optional 1.25” eyepieces. Celestron offers a wide selection of 1.25” eyepieces for use on your spotting scope to achieve higher magnifications, wider fields of view, etc. Balance Plate (for the 100 mm model) The Regal M2 100 mm spotting scope comes with a balance plate to properly balance the spotting scope when attached to a tripod (Fig. 9).
SLR Photography To use an SLR camera and your spotting scope for photography, you will shoot through the zoom eyepiece while it is attached to the spotting scope. To prevent damage to the spotting scope, eyepiece or camera make sure the eyepiece lock collar is secure during each stage of the setup. 1. Remove the eyecup from the zoom eyepiece. With the eyecup down, rotate it counterclockwise to remove it from the eyepiece. This will expose the threads under the eyecup (Fig. 10a). 2.
Point-and-Shoot Photography A variety of point-and-shoot cameras can be used to digiscope with the Regal M2 spotting scopes utilizing the Universal Camera Adapter (#93626) offered by Celestron (Fig. 11). This adapter attaches to the spotting scope’s eyepiece and allows the camera lens to be centered behind the eyepiece.
5. 6. Do not leave the spotting scope in a car on a hot/sunny day or near anything that generates heat as this may cause damage. Clean any dust, dirt or water that may get on the spotting scope or inside moving parts as soon as possible to prevent any unforeseen damage. Cleaning Proper lens cleaning is essential to maintaining the optical integrity of your spotting scope. Dirty lenses diminish the amount of light transmitted through the spotting scope and your overall viewing experience. 1.
Warranty Your spotting scope is covered under the Celestron Limited Lifetime Warranty. Celestron warrants the spotting scope to be free from defects in materials and workmanship for the spotting scope’s usable lifetime to the original owner. Celestron will repair or replace the spotting scope which, upon inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship and within the definitions of the limits described below.
Français TÉLESCOPE D’OBSERVATION MODE D’EMPLOI 11
Nous vous remercions d’avoir acheté un télescope d’observation Regal M2 de Celestron. Nous espérons que ce télescope d’observation vous donnera des années de satisfaction et de loyaux services. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre télescope d’observation pour vous assurer d’une utilisation adéquate.
AVERTISSEMENT Ne jamais regarder le soleil pendant l’utilisation de vos télescope d’observation. Regarder vers le soleil peut causer des lésions oculaires permanentes. AVANT L’UTILISATION Fixez votre télescope d’observation sur un trépied robuste avant l’observation étant donné que la taille et la puissance du télescope d’observation nécessite un trépied solide pour la stabilité afin d’obtenir des images claires et nettes (Fig. 2). Fig.
RÉGLAGE DE L’ŒILLETON L’oculaire zoom inclus du Regal M2 dispose d’un œilleton rotatif pour accueillir les porteurs de lunettes et ceux qui n’en portent pas (Fig. 4). Si vous ne portez pas de lunettes, tournez l’œilleton à gauche jusqu’à ce qu’il atteigne la position relevée. Si vous portez des lunettes, assurezvous que l’œilleton est en position baissée pour obtenir le champ de vision maximum.
le bouton de focalisation général (course) jusqu’à ce que l’image dans l’oculaire soit claire et nette. Pour le réglage détaillé, faites tourner lentement le bouton de focalisation détaillé (fine) (situé en face du bouton de focalisation général) jusqu’à ce que l’image dans l’oculaire soit claire et nette.Lorsque le bouton de focalisation ne tourne plus, faites tourner le bouton dans le sens inverse. SUPPORT DE TRÉPIED ROTATIF Vis de blocage Fig.
OCULAIRES FACULTATIFS Les télescopes d’observation de la série Regal M2 ont été conçus pour utiliser des oculaires facultatifs 1,25 po. Celestron offre un grand choix d’oculaires de 1,25 po à utiliser sur votre télescope d’observation pour obtenir des grossissements plus élevés, des champs de vision élargis, etc..
PHOTOGRAPHIE AVEC APPAREIL PHOTO REFLEX (SLR) Pour utiliser un appareil photo reflex et votre télescope d’observation pour la photographie, vous allez photographier à travers l’oculaire zoom alors qu’il est attaché au télescope d’observation. Pour éviter d’endommager le télescope d’observation, l’oculaire ou la caméra, assurez-vous que le collier de verrouillage de l’oculaire est fixé solidement pendant chaque étape du réglage. 1. Retirez l’œilleton de l’oculaire zoom.
PHOTOGRAPHIE AVEC APPAREIL PHOTO COMPACT (POINT-AND-SHOOT) Une variété d’appareils photo compacts peuvent être utilisés pour effectuer de la digiscopie avec les télescopes d’observation Regal M2 en utilisant l’adaptateur universel de caméra (#93626) offert par Celestron (Fig. 11). Cet adaptateur se fixe à l’oculaire du télescope d’observation et permet à la lentille de la caméra d’être centrée derrière l’oculaire.
4. 5. 6. Lors de l’entreposage pendant une période prolongée de temps, placez le télescope d’observation dans un sac en plastique ou un récipient hermétique avec déshydratant. Ne pas laisser le télescope d’observation dans une voiture lors d’une journée chaude et ensoleillée ou à proximité de tout ce qui génère de la chaleur car cela pourrait causer des dommages.
SERVICE ET RÉPARATION Si des problèmes de garantie survenaient ou des réparations s’avéraient nécessaires, contactez le département de service à la clientèle de Celestron si vous résidez aux États-Unis ou au Canada. Si vous habitez à l’extérieur de ces pays, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté votre télescope d’observation ou le distributeur Celestron de votre pays. Vous trouverez une liste de nos distributeurs sur notre site Web.
Deutsch SPEKTIV BEDIENUNGSANLEITUNG 21
Vielen Dank für den Kauf eines Regal M2-Spektivs von Celestron. Wir sind davon überzeugt, dass Ihnen dieses Spektiv jahrelang Freude bereiten und zuverlässige Dienste leisten wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Spektivs sorgfältig durch, um eine sichere Handhabung und Pflege sicherzustellen.
WARNUNG Schauen Sie mit dem Spektiv keinesfalls in die Sonne. Das Schauen in die Sonne kann zu permanenten Sehschäden führen. VOR DEM GEBRAUCH Bringen Sie Ihr Spektiv vor dem Betrachten an einem stabilen Stativ an, da Größe und Leistung des Spektivs ein solides Stativ erfordern, das für Stabilität sorgt, damit klare, scharfe Bilder erreicht werden (Abb. 2). Abb. 2 ANBRINGEN DES OKULARS Ein Zoom-Okular ist im Regal M2-Spektiv inbegriffen.
AUGENMUSCHEL-EINSTELLUNG Das inbegriffene Zoom-Okular des Regal M2 ist mit einer drehbaren Augenmuschel ausgestattet, um für Brillenträger und Nicht-Brillenträger geeignet zu sein (Abb. 4). Wenn Sie keine Brille tragen, drehen Sie die Augenmuschel gegen den Uhrzeigersinn, bis sie die höchste Position erreicht. Wenn Sie eine Brille tragen, stellen Sie bitte sicher, dass sich die Augenmuschel in der tiefsten Position befindet, damit Sie ein maximales Sichtfeld erreichen.
über ein duales Fokussystem, das eine Schnell- und eine Feinfokussierung ermöglicht (Abb. 6). Drehen Sie zum Fokussieren des Spektivs langsam am Schnellfokusknopf, bis das Bild im Okular klar und scharf ist. Drehen Sie zur Feineinstellung langsam am Feinfokusknopf (vor dem Schnellfokusknopf angebracht), bis das Bild im Okular klar und scharf ist. Drehen Sie das Rad in die entgegengesetzte Richtung, wenn sich der Fokusknopf nicht weiter drehen lässt. DREHBARE STATIVHALTERUNG Feststellschraube Abb.
OPTIONALE OKULARE Die Spektive der Regal M2-Serie wurden für die Verwendung optionaler 1,25 Zoll-Okulare konzipiert. Celestron bietet eine breite Palette von 1,25 Zoll-Okularen für Ihr Spektiv an, um höhere Vergrößerungen, weitere Sichtfelder etc. zu erreichen. AUSGLEICHSPLATTE (FÜR DAS 100 MM-MODELL) Dem Regal M2 100 mm Spektiv ist eine Ausgleichsplatte beigefügt, um das auf einem Stativ angebrachte Spektiv korrekt auszubalancieren (Abb. 9).
SLR-FOTOGRAFIE Um eine SLR-Kamera zusammen mit Ihrem Spektiv für die Fotografie zu verwenden, machen Sie Aufnahmen durch das Zoom-Okular, während dieses am Spektiv angebracht ist. Vergewissern Sie sich bitte zur Vermeidung von Schäden am Spektiv, Okular oder der Kamera, dass die Okular-Verriegelungsrosette während jedes Montageschrittes gesichert ist. 1. Nehmen Sie die Augenmuschel vom Zoom-Okular ab.
EINFACHE FOTOGRAFIE Eine Vielzahl von Kompaktkameras kann für die Digiskopie zusammen mit dem Regal M2-Spektiv verwendet werden, indem der Universal-Kameraadapter (Nr. 93626) von Celestron genutzt wird (Abb. 11). Dieser Adapter wird an das Spektivokular angebracht und ermöglicht so, dass die Kameralinse hinter dem Okular zentriert werden kann.
4. 5. 6. Legen Sie das Spektiv für eine Aufbewahrung über einen längeren Zeitraum zusammen mit einem Trockenmittel in einen Plastikbeutel oder einen luftdichten Behälter. Lassen Sie das Spektiv an einem heißen/sonnigen Tag nicht im Auto liegen und legen Sie es nicht in die Nähe einer Wärmequelle, da dies zu Schäden führen könnte.
WARTUNG UND REPARATUR Treten Garantiefälle auf oder sind Reparaturen nötig, wenden Sie sich bitte, wenn Sie in den Vereinigten Staaten oder Kanada leben, an die Celestron-Kundendienstabteilung. Leben Sie außerhalb dieser Länder, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihr Spektiv erworben haben oder an den Celestron-Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste unserer Vertreiber finden Sie auf unserer Website. GARANTIE Ihr Spektiv ist durch die eingeschränkte, lebenslange Garantie von Celestron abgedeckt.
Español TELESCOPIO MANUAL DE INSTRUCCIONES 31
Gracias por adquirir un telescopio Regal M2 de Celestron. Confiamos en que este telescopio le ofrecerá años de servicio y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de usar su telescopio para garantizar un uso y cuidados adecuados.
ATENCIÓN No mire nunca al sol cuando use el telescopio. Mirar al sol puede provocar daños permanentes a la vista. ANTES DEL USO Fije el telescopio a un trípode resistente antes de observar, ya que el tamaño y potencia del telescopio precisa de un trípode sólido para obtener estabilidad y conseguir imágenes claras y definidas (Fig. 2). Fig. 2 FIJACIÓN DEL OCULAR El telescopio Regal M2 incluye un ocular de zoom.
AJUSTE DE LA ALMOHADILLA El ocular de zoom del Regal M2 incluye una almohadilla desplegable para adaptarse a usuarios tanto con gafas como sin ellas (Fig. 4). Si no lleva gafas, gire las almohadillas hacia la izquierda hasta que queden en la posición elevada. Si lleva gafas, asegúrese de que la almohadilla esté bajada para obtener el máximo campo de visión. Las almohadillas pueden ponerse en posiciones intermedias entre totalmente elevada y totalmente bajada, lo que puede adaptarse mejor a ciertos usuarios.
y definida. Para un ajuste preciso gire lentamente el mando de enfoque preciso (situado delante del mando de enfoque amplio) hasta que la imagen del ocular esté clara y definida. Cuando el mando de enfoque ya no gire más, gire la rueda en dirección opuesta. Tornillo de bloqueo SOPORTE PARA TRÌPODE ROTATORIO El Regal M2 incluye un soporte para trípode rotatorio que puede girar 360º y permite poner el ocular en cualquier posición.
OCULARES OPCIONALES Los telescopios de la gama Regal M2 se han diseñado para usar oculares opcionales de 1,25”. Celestron ofrece una amplia selección de oculares de 1,25” para usarlos en su telescopio y obtener mayores aumentos, campos de visión más amplios, etc. PLACA DE EQUILIBRADO (PARA EL MODELO DE 100 MM) El telescopio de 100 mm Regal M2 incluye una placa de equilibrado para equilibrar adecuadamente el telescopio al fijarlo a un trípode (Fig. 9).
FOTOGRAFÍA REFLEX Para usar una cámara reflex y el telescopio para fotografiar, disparará por el ocular con zoom cuando esté fijado al telescopio. Para evitar dañar el telescopio, el ocular o la cámara, asegúrese de que la arandela de bloqueo del ocular esté fijada durante cada estadio de la instalación. 1. Saque la almohadilla del ocular con zoom. Con la almohadilla bajada, gírela hacia la izquierda para sacarla del ocular. Se mostrarán las estrías bajo la almohadilla (fig. 10a). 2.
FOTOGRAFÍA DIRECTA Pueden usarse diversas cámaras directas para realizar fotografía aumentada con los telescopios Regal M2 usando el adaptador de cámara universal (#93626) ofrecido por Celestron (Fig. 11). Este adaptador se fija al ocular del telescopio y permite a la lente de la cámara centrarse tras el ocular.
5. No deje el telescopio en un coche en un día cálido/soleado ni cerca de nada que genere calor, podría dañarlo. 6. Limpie el polvo, la suciedad o el agua que pueda estar sobre el telescopio o en las piezas móviles en cuanto sea posible para evitar posibles daños. LIMPIEZA Es crucial una limpieza correcta de la lente para mantener la integridad óptica del telescopio. Las lentes sucias reducen la cantidad de luz que se transmite por el telescopio y su experiencia de observación global. 1.
GARANTÍA Su telescopio está cubierto por la garantía limitada de por vida de Celestron. Celestron garantiza que estos binoculares están libres de defectos de materiales y mano de obra durante la vida útil de los binoculares para el propietario original. Celestron reparará o sustituirá los binoculares que, al ser inspeccionados por Celestron, muestren defectos de materiales o mano de obra y estén dentro de las definiciones de los límites descritos a continuación.
Italiano CANNOCCHIALE MANUALE D’ISTRUZIONI 41
Grazie per aver acquistato un cannocchiale Regal M2 di Celestron. Siamo sicuri che questo cannocchiale offrirà anni di divertimento e di servizio affidabile. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il cannocchiale al fine di garantire l’uso e la cura corretti.
ATTENZIONE Mai guardare in direzione del Sole utilizzando il cannocchiale. Guardare in direzione del Sole può causare danni permanenti agli occhi. PRIMA DELL’USO Collegare il cannocchiale a un treppiede robusto prima dell’osservazione in quanto la dimensione e la potenza del cannocchiale richiedono un treppiede robusto per la stabilità al fine di ottenere immagini chiare e nitide (Fig. 2). Fig. 2 COLLEGARE L’OCULARE Un oculare a zoom è incluso con il cannocchiale Regal M2.
REGOLAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE L’oculare con zoom in dotazione del Regal M2 presenta conchiglie oculari ad avvitamento per adattarsi ad utenti con o senza occhiali (Fig. 4). Se non si indossano occhiali, ruotare le conchiglie oculari in senso antiorario fino a raggiungere la posizione sollevata. Se si indossano occhiali, assicurarsi che le conchiglie oculari siano in posizione abbassata per ottenere il massimo campo visivo.
del cannocchiale, ruotare lentamente la manopola della messa a fuoco macrometrica fino a quando l’immagine nell’oculare risulterà chiara e nitida. Per la regolazione di precisione, ruotare lentamente la manopola della messa a fuoco micrometrica (posta di fronte alla manopola della messa a fuoco micrometrica) fino a quando l’immagine nell’oculare sarà chiara e nitida. In caso la manopola della messa a fuoco non ruoti oltre, ruotarla nella direzione opposta. Vite di bloccaggio Fig.
OCULARI OPZIONALI I cannocchiali della serie Regal M2 sono stati progettati per utilizzare oculari opzionali da 1,25”. Celestron offre un’ampia gamma di oculari da 1,25” da utilizzare sul cannocchiale per raggiungere ingrandimenti più elevati, campi visivi più ampi, ecc. PIASTRA DI BILANCIAMENTO (PER IL MODELLO 100 MM) Il cannocchiale Regal M2 100 mm è fornito con una piastra di bilanciamento per bilanciare correttamente il cannocchiale quando collegato a un treppiede (Fig 9).
and-shoot con zoom ottico di 3x o 4x tendono ad essere le più compatibili con la più bassa quantità di vignettatura. La maggior parte delle fotografie risulteranno più nitide e luminose utilizzando l’ingrandimento inferiore sull’oculare per zoom. FOTOGRAFIA SLR Per utilizzare una fotocamera SLR e il proprio cannocchiale per scattare foto, si dovrà scattare attraverso l’oculare per zoom mentre è collegato al cannocchiale.
FOTOGRAGIA POINT-AND-SHOOT Per il digiscoping, possono essere utilizzate una varietà di fotocamere point-and-shoot con i cannocchiali Regal M2 utilizzando l’adattatore universale per fotocamere (n.93626) offerto da Celestron (Fig. 11). Questo adattatore si collega all’oculare del cannocchiale e consente alle lenti della fotocamera di essere centrate dietro all’oculare.
5. 6. Non lasciare il cannocchiale all’interno dell’auto in giornate calde/soleggiate o in prossimità di qualsiasi oggetto che generi calore, in quanto ciò potrebbe danneggiare l’apparecchio. Pulire qualsiasi pulviscolo, sporcizia o acqua che potrebbe trovarsi sul telescopio o all’interno delle parti movibili non appena possibile al fine di evitare danni imprevisti. PULIZIA È essenziale una corretta pulizia delle lenti per mantenere l’integrità ottica del cannocchiale.
GARANZIA Il cannocchiale è coperto dalla Garanzia limitata a vita di Celestron. Celestron garantisce che questi cannocchiali sono privi di difetti nei materiali e di fabbricazione per tutta la vita utile del cannocchiale per il proprietario originale. Celestron riparerà o sostituirà i cannocchiali che, dopo un’analisi da parte di Celestron, risultino presentare difetti nei materiali o nella fabbricazione e che rientrino nelle definizioni dei limiti descritti qui di seguito.